Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,080 --> 00:00:41,666
Dinner's ready!
2
00:00:41,750 --> 00:00:44,127
I made sushi for the entire family.
3
00:00:45,545 --> 00:00:48,798
So, um, Axl, how was school today?
4
00:00:49,382 --> 00:00:50,383
Uh-huh.
5
00:00:50,467 --> 00:00:54,054
Did you learn anything?
Or perhaps participate in shenanigans?
6
00:00:54,137 --> 00:00:55,138
Uh-huh.
7
00:00:56,556 --> 00:00:57,974
Uh-huh.
8
00:01:00,435 --> 00:01:03,229
The flerk goes "ba-KOOK-a-zoodle."
9
00:01:03,313 --> 00:01:05,273
Okay, kids, that's enough.
10
00:01:05,356 --> 00:01:06,441
We agreed,
11
00:01:06,524 --> 00:01:08,568
no devices at the dinner table.
12
00:01:08,651 --> 00:01:10,904
Then what's the point of eating?
13
00:01:10,987 --> 00:01:13,907
I'm asking you to put away your phone.
14
00:01:13,990 --> 00:01:16,326
Now tell us,
what happened at school today?
15
00:01:16,409 --> 00:01:18,578
They asked me to put away my phone.
16
00:01:18,661 --> 00:01:19,662
I said, "No."
17
00:01:21,414 --> 00:01:24,584
I can't communicate with my own son.
18
00:01:24,667 --> 00:01:29,172
He's on his phone 24 hours a day,
yet he's never called me once.
19
00:01:29,255 --> 00:01:31,174
I'd kill for a butt dial.
20
00:01:31,257 --> 00:01:34,302
Why are we the only family
dealing with this?
21
00:01:36,429 --> 00:01:37,639
Dwight?
22
00:01:37,722 --> 00:01:38,723
Dwight!
23
00:01:38,807 --> 00:01:42,060
I told ya to get your jam-jams on!
24
00:01:42,143 --> 00:01:44,521
We need some way to get through to him.
25
00:01:44,604 --> 00:01:47,607
What if I post one of
those catchy dance videos?
26
00:01:47,816 --> 00:01:50,360
Hoo, ooh, ooh.
Hoo, hoo, hoo-hoo. Hoo!
27
00:01:50,443 --> 00:01:52,612
Husband, ya can't dance.
28
00:01:52,695 --> 00:01:55,406
Sure I can. My doctor okayed it.
29
00:01:55,490 --> 00:01:56,866
Hoo, hoo-- Ooh! Oh!
30
00:02:02,163 --> 00:02:04,541
Bedtime, Cubert!
31
00:02:06,668 --> 00:02:07,752
Oh, bother.
32
00:02:07,836 --> 00:02:11,673
I'll have to fetch him from
some dam-ned alternate reality.
33
00:02:15,844 --> 00:02:17,554
Bedtime, Cubert!
34
00:02:19,848 --> 00:02:20,890
Oh, bother.
35
00:02:20,974 --> 00:02:23,601
He's in an alternate, alternate reality.
36
00:02:29,232 --> 00:02:31,151
Leela, I'm worried other people's kids
37
00:02:31,234 --> 00:02:33,987
are spending too much time
on their devices.
38
00:02:40,118 --> 00:02:41,995
Kids. Am I right?
39
00:02:42,078 --> 00:02:43,079
Yes.
40
00:02:43,163 --> 00:02:44,164
I thought so.
41
00:02:44,247 --> 00:02:45,540
Amen, brother.
42
00:02:45,623 --> 00:02:47,917
"Screen addiction" is what they call it.
43
00:02:48,001 --> 00:02:49,878
And it's destroying society!
44
00:02:52,172 --> 00:02:54,174
Woo-hoo! Go Righty!
45
00:02:54,257 --> 00:02:56,593
I've had precisely enough of this.
46
00:02:56,676 --> 00:02:59,512
Activating Deny-Fi.
47
00:03:02,140 --> 00:03:03,183
You're mean!
48
00:03:03,266 --> 00:03:06,895
For the next two hours,
you're all offline.
49
00:03:07,312 --> 00:03:08,771
Go play outside!
50
00:03:08,855 --> 00:03:11,191
There's a big, beautiful world out there.
51
00:03:12,108 --> 00:03:13,276
Ugh!
52
00:03:20,325 --> 00:03:22,869
Man, I can barely even
control that pigeon.
53
00:03:22,952 --> 00:03:25,038
This world needs an update.
54
00:03:25,121 --> 00:03:27,498
I'm jonesin', guys.
55
00:03:27,582 --> 00:03:29,167
I needs my net!
56
00:03:29,250 --> 00:03:31,294
Yo, I got gigs!
57
00:03:31,377 --> 00:03:33,713
Uploads, downloads... What do you need?
58
00:03:35,381 --> 00:03:37,926
You got 5G? I need a nickel.
59
00:03:38,009 --> 00:03:39,761
Man, I got 10G.
60
00:03:39,844 --> 00:03:41,512
You want me to cut it with some static?
61
00:03:41,596 --> 00:03:43,097
Nah, just hit us up.
62
00:03:58,988 --> 00:04:01,616
Pretty scary, huh?
63
00:04:01,699 --> 00:04:05,286
Hi, my name is Bender
and I'm a recovering screenaholic.
64
00:04:06,079 --> 00:04:08,164
If you're currently using another device
65
00:04:08,248 --> 00:04:10,458
in addition to the one
you're watching me on,
66
00:04:10,541 --> 00:04:12,835
then you're a sick, sick bastard.
67
00:04:12,919 --> 00:04:15,505
So pick up a third device and call me now.
68
00:04:15,588 --> 00:04:17,590
Together, we'll get through this,
69
00:04:17,674 --> 00:04:20,260
just me, you, and your credit card.
70
00:04:20,343 --> 00:04:21,719
In fact, forget you!
71
00:04:21,803 --> 00:04:23,346
Phone sex also available.
72
00:04:27,183 --> 00:04:28,935
Screen addiction.
73
00:04:29,018 --> 00:04:33,106
Every time I see it,
it only gets a little easier.
74
00:04:33,189 --> 00:04:36,985
Well, at least here in the hospital,
they're free from their ding-dong devices.
75
00:04:37,068 --> 00:04:38,820
Hey, check it out!
76
00:04:38,903 --> 00:04:41,072
Bet I can get it up to 150.
77
00:04:41,155 --> 00:04:44,075
Oh yeah? 170! Eat my beats!
78
00:04:45,702 --> 00:04:47,453
Stop video-gaming your heart rates!
79
00:04:47,537 --> 00:04:49,998
Ooh! This is the last straw.
80
00:04:50,081 --> 00:04:51,374
Come on, fellow parents.
81
00:04:51,457 --> 00:04:54,627
Let's go back in time and not have kids.
82
00:04:54,711 --> 00:04:55,962
-Oh, yeah!
-You said it.
83
00:04:56,045 --> 00:04:57,755
Wait, I've got an idea.
84
00:04:57,839 --> 00:05:00,591
It's a really bad idea,
but it's better than his.
85
00:05:01,259 --> 00:05:02,927
Hello, twerps.
86
00:05:03,011 --> 00:05:06,806
Welcome to Zapp Brannigan's
"Scared Screenless."
87
00:05:06,889 --> 00:05:10,727
An intensive two-week program
to wean you off your devices.
88
00:05:10,810 --> 00:05:11,811
And to be clear,
89
00:05:11,894 --> 00:05:13,688
you are the wean-ees.
90
00:05:13,771 --> 00:05:15,648
I am the wean-er.
91
00:05:15,732 --> 00:05:17,233
Questions?
92
00:05:21,696 --> 00:05:24,407
"Why," you ask,
"is the DOOP's rearest admiral
93
00:05:24,490 --> 00:05:26,200
running a children's camp?"
94
00:05:26,284 --> 00:05:28,036
I didn't hear anybody ask that.
95
00:05:28,119 --> 00:05:32,457
It's because young people today can't
meet the DOOP's fitness requirements.
96
00:05:32,540 --> 00:05:35,543
In the old days,
recruits came in looking like me.
97
00:05:35,626 --> 00:05:38,379
Kif, tighten my girdle so
they can see what I look like.
98
00:05:42,884 --> 00:05:46,512
And voila, I stand before you, an adonis.
99
00:05:49,307 --> 00:05:51,267
It's go time. Devices in the bag,
100
00:05:51,351 --> 00:05:53,061
losers on the bus.
101
00:05:55,980 --> 00:05:58,024
Here! We got one more loser.
102
00:05:58,107 --> 00:05:59,150
Hey!
103
00:05:59,233 --> 00:06:00,943
What'd I do? Nothin'!
104
00:06:01,027 --> 00:06:03,029
You're as bad as everyone else,
105
00:06:03,112 --> 00:06:04,197
only worse.
106
00:06:04,280 --> 00:06:05,907
Get on the loser bus.
107
00:06:10,411 --> 00:06:11,913
Well, sport,
108
00:06:11,996 --> 00:06:14,248
this is our last chance
to talk for a while.
109
00:06:20,463 --> 00:06:21,798
-Stay safe!
-Good luck, son!
110
00:06:21,881 --> 00:06:22,882
Watch for greens snakes!
111
00:06:22,965 --> 00:06:24,092
Love ya, Bender!
112
00:06:25,468 --> 00:06:27,136
Bite my shiny metal
113
00:06:27,220 --> 00:06:29,097
ass!
114
00:06:31,182 --> 00:06:34,102
So, LaBarbara, with no kid around,
115
00:06:34,185 --> 00:06:36,104
it's the perfect chance for--
116
00:06:36,187 --> 00:06:37,188
Ladies' Night!
117
00:06:37,271 --> 00:06:38,481
Don't wait up, Hermes.
118
00:06:38,564 --> 00:06:40,149
-Woo-hoo!
-Let's do this!
119
00:06:43,152 --> 00:06:44,904
Ah, who needs them anyway?
120
00:06:44,987 --> 00:06:47,115
We can have our own Ladies' Night.
Right, men?
121
00:06:47,198 --> 00:06:48,533
-Yes, we can!
-We need it!
122
00:06:48,616 --> 00:06:50,535
I call designated driver!
123
00:07:11,097 --> 00:07:13,516
There's no WiFi here on Remotus.
124
00:07:13,599 --> 00:07:15,935
Nevertheless, I shall hoist your devices
125
00:07:16,018 --> 00:07:18,855
high atop this naturally
occurring stripper pole
126
00:07:18,938 --> 00:07:21,566
for one reason and one reason only,
127
00:07:21,649 --> 00:07:22,692
to taunt you.
128
00:07:22,775 --> 00:07:24,235
It's working.
129
00:07:28,030 --> 00:07:29,031
Ugh!
130
00:07:29,115 --> 00:07:32,285
I have built entire
mobile game cities out of candy,
131
00:07:32,368 --> 00:07:35,455
but I can't put together one stupid tent?!
132
00:07:35,538 --> 00:07:37,165
How are we supposed to do this
133
00:07:37,248 --> 00:07:39,709
if we can't watch a video
on how to do this?
134
00:07:39,792 --> 00:07:42,962
Ahh, this is roughing it.
135
00:07:48,759 --> 00:07:52,638
If anyone needs me,
I'll be exfoliating in my yurt.
136
00:08:02,523 --> 00:08:06,569
Then Mandy said, "Make my bed?
But I already have a bed."
137
00:08:07,862 --> 00:08:09,113
-Get it?
-Oh, that's
138
00:08:09,197 --> 00:08:11,616
as cute as when
Dwight said the same thing.
139
00:08:11,699 --> 00:08:12,742
Hilarious.
140
00:08:12,825 --> 00:08:14,452
Now, can we talk about something else?
141
00:08:14,535 --> 00:08:17,497
How about if anyone mentions kids,
they have to drink?
142
00:08:17,580 --> 00:08:19,373
-Sure!
-Bring it on!
143
00:08:20,208 --> 00:08:21,209
This is fun.
144
00:08:21,292 --> 00:08:24,086
I haven't been out day drinking
since I had kids.
145
00:08:24,170 --> 00:08:25,171
Oops!
146
00:08:27,006 --> 00:08:30,968
Ha! You look like Dwight
after I give him goat liver oil.
147
00:08:31,052 --> 00:08:32,845
Uh-oh.
148
00:08:36,265 --> 00:08:38,392
Kids, kids, kids.
149
00:08:45,483 --> 00:08:47,527
Hey! Unh! Party-mobile!
150
00:08:47,610 --> 00:08:50,154
Come on, Kif, no moping in the moon roof!
151
00:08:50,238 --> 00:08:53,950
Well, I suppose I could stop worrying
about my son for a short while.
152
00:08:54,033 --> 00:08:55,535
I'll panic all day tomorrow.
153
00:08:55,618 --> 00:08:57,161
That's the spirit.
154
00:08:57,245 --> 00:08:59,914
Zoidberg?! You're supposed to be driving!
155
00:08:59,997 --> 00:09:03,584
Ugh. God forbid the driver
should get a morsel of fresh air.
156
00:09:09,840 --> 00:09:12,593
Chopping firewood sounds fun
until you do it.
157
00:09:12,677 --> 00:09:13,719
Ow!
158
00:09:13,803 --> 00:09:15,096
Right in my a-hole.
159
00:09:15,179 --> 00:09:16,264
Antenna hole!
160
00:09:17,890 --> 00:09:19,684
I just wish I had my phone
161
00:09:19,767 --> 00:09:22,311
so I could film this for lumberjack fails.
162
00:09:22,395 --> 00:09:23,437
Ow!
163
00:09:28,025 --> 00:09:31,988
Campers, the trick to
starting a fire is persistence.
164
00:09:35,908 --> 00:09:38,035
But sometimes being a quitter works, too.
165
00:09:38,119 --> 00:09:40,621
I prefer cold stew anyway.
166
00:09:40,705 --> 00:09:42,999
Cold, raw stew.
167
00:09:52,717 --> 00:09:55,553
Say... this might restore my dignity.
168
00:09:55,970 --> 00:09:58,180
-How do I look?
-Sporky.
169
00:09:58,264 --> 00:10:00,057
Eat hearty, campers.
170
00:10:00,141 --> 00:10:04,103
For tomorrow at dawn,
we set out to hunt the wily snipe.
171
00:10:04,186 --> 00:10:05,229
The wily what what?
172
00:10:05,313 --> 00:10:06,314
None other.
173
00:10:06,397 --> 00:10:08,065
The snipe is difficult to describe,
174
00:10:08,149 --> 00:10:09,317
yet extremely real.
175
00:10:09,400 --> 00:10:11,444
It's got the talons of an eagle,
176
00:10:11,527 --> 00:10:14,113
the fangs of a viper,
the feathers of a pillow,
177
00:10:14,196 --> 00:10:18,492
and the angry red buttocks
of an infected baboon.
178
00:10:18,576 --> 00:10:20,578
It preys on the weary,
179
00:10:20,661 --> 00:10:22,997
so get some shuteye before sunrise.
180
00:10:23,080 --> 00:10:24,540
Look, sunrise!
181
00:10:24,624 --> 00:10:25,875
Then the hunt has begun.
182
00:10:25,958 --> 00:10:27,960
I'll be getting some shuteye.
183
00:10:32,590 --> 00:10:33,924
What was that?!
184
00:10:34,008 --> 00:10:35,176
I think I heard a snipe!
185
00:10:35,259 --> 00:10:36,427
I think you didn't.
186
00:10:36,510 --> 00:10:38,220
Because I think Zapp made it up.
187
00:10:38,304 --> 00:10:40,890
Yeah. I've never once heard of a snipe.
188
00:10:40,973 --> 00:10:42,725
And I'm a 12-year-old kid.
189
00:10:43,267 --> 00:10:45,686
Man, the sun is sunning.
190
00:10:45,770 --> 00:10:46,812
Whew!
191
00:10:52,777 --> 00:10:54,487
Bender, you've got bars!
192
00:10:55,988 --> 00:10:58,699
He's getting internet from the sun!
193
00:10:58,783 --> 00:11:02,244
This star must be a relay
on the stellar backbone.
194
00:11:04,955 --> 00:11:06,832
Hey, I was Redditing!
195
00:11:08,751 --> 00:11:10,169
If we got our devices back,
196
00:11:10,252 --> 00:11:12,546
we could piggyback off his signal.
197
00:11:12,630 --> 00:11:14,590
Ooh, I'm a hotspot-bot!
198
00:11:41,409 --> 00:11:44,412
Go, Bender. Go, Bender. Go, Bender.
199
00:11:48,749 --> 00:11:50,084
Aw, yeah. That's the stuff.
200
00:11:50,167 --> 00:11:52,294
Now we just need Bender's password.
201
00:11:52,378 --> 00:11:54,213
You mean "assword."
202
00:11:55,631 --> 00:11:57,174
"Assword1"?
203
00:11:57,258 --> 00:11:59,176
That's not a very secure assword.
204
00:12:01,679 --> 00:12:03,222
Oh, yes!
205
00:12:03,305 --> 00:12:05,933
Lumberjack fails, here I come.
206
00:12:06,016 --> 00:12:09,145
Looking up "snipes" on Snopes... and...
207
00:12:09,228 --> 00:12:11,313
Debunked! No such thing.
208
00:12:11,397 --> 00:12:13,232
Whew. Well, that's a relief.
209
00:12:13,315 --> 00:12:15,109
'Cause otherwise,
I'd have screamed my head off
210
00:12:15,192 --> 00:12:16,318
when I saw that snipe.
211
00:12:28,873 --> 00:12:31,083
Dwight--
212
00:12:36,756 --> 00:12:39,925
Zoidberg! You're going the wrong way
on a one-way street!
213
00:12:40,009 --> 00:12:43,137
Fine. Fine. I'll increase my driving.
214
00:12:45,806 --> 00:12:48,184
Now you're going the wrong way
on a two-way street.
215
00:13:01,864 --> 00:13:04,200
What seems to be the problem, Constable?
216
00:13:04,283 --> 00:13:06,744
You just crashed into a police station.
217
00:13:09,830 --> 00:13:12,875
Damn, this cabinet was
three days from being used
218
00:13:12,958 --> 00:13:15,002
to store retirement paperwork.
219
00:13:18,839 --> 00:13:21,091
According to Wikipedia snipes do exist!
220
00:13:21,175 --> 00:13:23,344
-That was me.
I just updated it!
221
00:13:23,427 --> 00:13:25,596
-Ow!
-Ow. Ow!
222
00:13:25,679 --> 00:13:28,933
Stop pecking me, you stupid murder bird!
223
00:13:29,016 --> 00:13:30,518
Uh, we call it a chicken.
224
00:13:39,026 --> 00:13:41,487
I'm known by the name
of Groovestick Waterfall.
225
00:13:41,570 --> 00:13:44,532
And this is my old lady, Bliss Waterfall.
226
00:13:44,615 --> 00:13:46,575
Peace, brother.
227
00:13:46,659 --> 00:13:48,452
Brother? Ew!
228
00:13:48,536 --> 00:13:50,996
It's just a figure of speech, m'kay?
229
00:13:51,080 --> 00:13:52,665
-We're cousins.
-Mm-hmm.
230
00:13:52,748 --> 00:13:55,751
Centuries ago, our mutual ancestors
split from Earth,
231
00:13:55,835 --> 00:13:58,754
'cause they were, like, bummed out
by science and technology.
232
00:13:58,838 --> 00:14:01,423
Except a spaceship, apparently.
233
00:14:01,507 --> 00:14:02,925
It was pedal-powered.
234
00:14:03,008 --> 00:14:05,052
They came here to be one with nature,
235
00:14:05,135 --> 00:14:06,387
and not have to work.
236
00:14:06,470 --> 00:14:08,556
Generations have continued their dream
237
00:14:08,639 --> 00:14:11,433
through a careful program
of selective inbreeding.
238
00:14:15,229 --> 00:14:16,772
Not that careful.
239
00:14:20,401 --> 00:14:22,778
Here is where we make our dream trappers.
240
00:14:22,862 --> 00:14:24,697
No-kill dream trappers.
241
00:14:24,780 --> 00:14:25,990
To catch the snipes.
242
00:14:26,073 --> 00:14:27,199
And then you kill 'em?
243
00:14:27,283 --> 00:14:29,326
Nuh-uh, they die of fright, dig?
244
00:14:30,786 --> 00:14:33,455
And this is where we grow all our food.
245
00:14:33,539 --> 00:14:35,791
-Except the snipes.
-Shut up.
246
00:14:38,168 --> 00:14:39,753
Mm! Mm.
247
00:14:39,837 --> 00:14:41,130
Mm.
248
00:14:41,213 --> 00:14:44,717
Here, all is provided by
Mother Sun and Uncle Moon.
249
00:14:44,800 --> 00:14:47,428
Even fun? What do you do for fun?
250
00:14:47,511 --> 00:14:49,597
Fun? What is this "fun"?
251
00:14:49,680 --> 00:14:52,224
Like, what do you like to watch?
252
00:14:52,308 --> 00:14:53,392
Plants growing!
253
00:14:53,475 --> 00:14:56,020
-Go corn!
-You got this, radish!
254
00:14:56,103 --> 00:14:57,354
Seriously?
255
00:14:57,438 --> 00:14:59,023
This is what we do on Earth.
256
00:15:00,858 --> 00:15:02,234
Whoa!
257
00:15:02,318 --> 00:15:05,070
Don't look! It'll take your souls.
258
00:15:05,154 --> 00:15:06,447
It's just solitaire.
259
00:15:06,530 --> 00:15:08,741
Witchcraft and dark science!
260
00:15:16,582 --> 00:15:17,583
Mother Sun!
261
00:15:17,666 --> 00:15:20,169
She's being eaten
by the great snipe of heaven.
262
00:15:20,252 --> 00:15:21,378
No, wife-goddess.
263
00:15:21,462 --> 00:15:22,713
She hides because
264
00:15:22,796 --> 00:15:25,883
your satanic electro-machines
have angered her!
265
00:15:25,966 --> 00:15:27,259
You can't blame us!
266
00:15:27,343 --> 00:15:28,677
It's just an eclipse.
267
00:15:28,761 --> 00:15:30,471
Don't listen to the chubby wizard.
268
00:15:30,554 --> 00:15:32,348
I have a metabolic condition.
269
00:15:32,431 --> 00:15:34,058
The sun is gone forever!
270
00:15:34,141 --> 00:15:35,517
Our crops will wither.
271
00:15:35,601 --> 00:15:36,769
Not on my watch.
272
00:15:36,852 --> 00:15:38,437
Hippies, attack!
273
00:15:48,405 --> 00:15:50,449
Get it off! Get it off! It's a mole!
274
00:15:53,369 --> 00:15:56,538
In the name of peace, aim for the head!
275
00:16:03,379 --> 00:16:05,631
Alright, hand over your devices.
276
00:16:07,466 --> 00:16:09,218
I have a device, too.
277
00:16:09,301 --> 00:16:11,053
Two tin cans on a string?
278
00:16:11,136 --> 00:16:13,180
It's the latest in affordable tech.
279
00:16:13,263 --> 00:16:14,848
The battery life is excellent,
280
00:16:14,932 --> 00:16:17,267
and it smells like cream of mushroom soup.
281
00:16:17,726 --> 00:16:20,396
Hello Fry, how's the soup on your end?
282
00:16:20,980 --> 00:16:23,440
Tell you what,
you can keep yours.
283
00:16:23,524 --> 00:16:24,984
Maybe Santy Claus will call ya.
284
00:16:25,067 --> 00:16:27,903
Really? I never gave him my number.
285
00:16:32,950 --> 00:16:35,035
We've gotta find that dumb bus driver!
286
00:16:35,119 --> 00:16:36,787
I think his name is Yurt.
287
00:16:36,870 --> 00:16:38,038
No, it's Zapp.
288
00:16:38,122 --> 00:16:39,456
He's useless.
289
00:16:39,540 --> 00:16:40,916
I'm calling my dad!
290
00:16:42,668 --> 00:16:44,294
Come on, pick up!
291
00:16:46,296 --> 00:16:47,589
Wait, it's my son!
292
00:16:47,923 --> 00:16:49,258
Hello, Axl?
293
00:16:49,341 --> 00:16:51,260
How is camp? Are you making friends?
294
00:16:52,678 --> 00:16:55,431
We're sorry.
This call cannot be completed.
295
00:16:55,514 --> 00:16:56,807
Please hang up and worry.
296
00:16:59,184 --> 00:17:00,310
No, I need that!
297
00:17:00,394 --> 00:17:02,646
My son never calls me
unless it's an emergency.
298
00:17:02,730 --> 00:17:05,858
Sounds like the emergency
is your relationship.
299
00:17:05,941 --> 00:17:07,568
Aw, yeah.
300
00:17:10,738 --> 00:17:11,739
The call dropped!
301
00:17:11,822 --> 00:17:12,906
I have no bars!
302
00:17:12,990 --> 00:17:14,366
The WiFi's out too!
303
00:17:14,450 --> 00:17:17,161
And right when I was
about to get 10,000 steps!
304
00:17:17,244 --> 00:17:19,913
It's 'cause the stupid sun is blocked!
305
00:17:19,997 --> 00:17:21,832
That was our access point.
306
00:17:21,915 --> 00:17:24,752
It's a total eclipse of the internet!
307
00:17:28,255 --> 00:17:31,175
There they are!
Radish at will!
308
00:17:39,183 --> 00:17:40,684
Oh no!
309
00:17:44,188 --> 00:17:45,439
I deserve that.
310
00:17:54,865 --> 00:17:57,284
Ah, the best part of waking up...
311
00:17:57,367 --> 00:17:59,745
...a box of wine and the gentle song
312
00:17:59,828 --> 00:18:01,789
of children screaming in nature.
313
00:18:04,750 --> 00:18:08,087
Help! We're under attack
by peaceful hippies!
314
00:18:11,298 --> 00:18:14,718
There's only one way
to deal with every situation,
315
00:18:14,802 --> 00:18:15,886
guns.
316
00:18:18,222 --> 00:18:20,265
My iBlaster! It's not working!
317
00:18:20,349 --> 00:18:21,725
That's 'cause it needs to connect
318
00:18:21,809 --> 00:18:23,936
to a server in Des Moines, Iowa.
319
00:18:24,019 --> 00:18:25,437
Damn. To the bus!
320
00:18:28,565 --> 00:18:30,150
The iHatch! It's not working!
321
00:18:30,234 --> 00:18:32,569
Des Moines, Iowa!
322
00:18:32,653 --> 00:18:35,405
Damn this network-dependent technology
323
00:18:35,489 --> 00:18:37,491
to hell!
324
00:18:38,909 --> 00:18:42,162
Oh, why did I pick today
to start my life of crime?
325
00:18:42,246 --> 00:18:44,790
My son is in trouble. I must talk to him!
326
00:18:44,873 --> 00:18:46,583
Now see here, ya mug.
327
00:18:46,667 --> 00:18:48,877
There's a network outage on Remotus.
328
00:18:48,961 --> 00:18:51,380
All the skells was talkin'
about it in the yard.
329
00:18:51,463 --> 00:18:54,216
Yes, but Zapp has
a hard-wired emergency phone.
330
00:18:54,299 --> 00:18:57,052
Hard-wired? To another planet?
331
00:18:57,136 --> 00:18:59,513
It's connected through
a subspace wormhole.
332
00:18:59,596 --> 00:19:01,765
Oh, if only we had a phone on our end.
333
00:19:01,849 --> 00:19:02,975
Like that phone?
334
00:19:03,058 --> 00:19:04,977
Sweet skink of the clink!
335
00:19:05,060 --> 00:19:06,895
It's some kind of Stone Age relic.
336
00:19:06,979 --> 00:19:08,605
We had these back in my day.
337
00:19:08,689 --> 00:19:09,982
You put coins in here,
338
00:19:10,065 --> 00:19:12,109
you pick a number out of a book, dial it,
339
00:19:12,192 --> 00:19:14,153
and ask if their refrigerator is running.
340
00:19:14,236 --> 00:19:16,280
But nobody has coins anymore!
341
00:19:16,363 --> 00:19:19,032
Not since suicide booths
started takin' Venmo.
342
00:19:19,116 --> 00:19:21,326
Eh, coins are for chumps anyway.
343
00:19:21,410 --> 00:19:23,287
I'm what they called a "phone phreaker."
344
00:19:34,506 --> 00:19:35,716
Yello?
345
00:19:35,799 --> 00:19:39,011
Captain! Oh, I never thought I'd be happy
to hear your voice.
346
00:19:39,094 --> 00:19:41,513
How dare you use the emergency line.
347
00:19:41,597 --> 00:19:43,015
We're having an emergency!
348
00:19:43,098 --> 00:19:45,309
I'm behind a protective
shield of children,
349
00:19:45,392 --> 00:19:47,144
but who knows how long they'll last.
350
00:19:47,227 --> 00:19:50,314
Please, let me speak to Axl,
before it's too late.
351
00:19:50,397 --> 00:19:52,774
Is, uh, one of you Axl?
352
00:19:52,858 --> 00:19:54,735
I am! Is it my dad?
353
00:19:54,818 --> 00:19:56,945
Oh, uh, hang on. One last thing.
354
00:19:57,029 --> 00:20:00,490
If I don't make it, I want to
be buried in my dress uniform.
355
00:20:00,574 --> 00:20:01,867
And a formal girdle.
356
00:20:03,368 --> 00:20:04,912
Hello? Kif?
357
00:20:04,995 --> 00:20:07,206
Yoo-hoo?
358
00:20:09,583 --> 00:20:12,211
All I wanted was to
never speak to him again.
359
00:20:12,294 --> 00:20:14,922
And now I'll
never speak to him again!
360
00:20:15,005 --> 00:20:16,924
Hold up, Bender's got a phone jack!
361
00:20:17,007 --> 00:20:18,675
Hand me that cord.
362
00:20:22,137 --> 00:20:23,430
Oh no you don't!
363
00:20:27,017 --> 00:20:28,936
Finally!
364
00:20:33,398 --> 00:20:34,816
What is this cable, haunted?
365
00:20:39,905 --> 00:20:42,074
Hello? Dad?
Can you hear me?
366
00:20:42,157 --> 00:20:43,325
Saved it!
367
00:20:43,408 --> 00:20:45,327
But the piece you talk into is broken.
368
00:20:45,410 --> 00:20:46,787
Here, use mine!
369
00:20:47,204 --> 00:20:49,373
Ah, that'll never woik.
370
00:20:49,456 --> 00:20:53,669
I'm leaving you jokers behind
when I bust out of this joint, see?
371
00:20:53,752 --> 00:20:56,046
Who's the idiot pulling on the line?
372
00:20:56,129 --> 00:20:58,590
Axl?! It's Daddy. Hello?
373
00:20:58,674 --> 00:21:00,676
Dad! I'm so glad I got through to you.
374
00:21:00,759 --> 00:21:02,094
I'm really scared.
375
00:21:02,177 --> 00:21:04,513
You're gonna be okay.
Don't hang up the can.
376
00:21:04,596 --> 00:21:06,223
They're coming! I have to go.
377
00:21:06,306 --> 00:21:07,891
I'm sorry I was a bad son.
378
00:21:07,975 --> 00:21:09,226
Axl?!
379
00:21:09,309 --> 00:21:10,936
Axl, what's happening?
380
00:21:11,186 --> 00:21:13,230
Hello? Hello?
381
00:21:13,605 --> 00:21:15,899
Sharpen the olive branches!
382
00:21:15,983 --> 00:21:17,693
Load the hacky sack cannon!
383
00:21:20,612 --> 00:21:23,073
Whoever you are,
leave my son alone.
384
00:21:23,156 --> 00:21:24,992
If you so much as lay a finger on him,
385
00:21:25,075 --> 00:21:26,952
I'll rip your heart out with my bare hands
386
00:21:27,035 --> 00:21:29,204
and make you apologize
before I give it back!
387
00:21:29,621 --> 00:21:32,040
Alright, I'll take my phone back now.
388
00:21:32,582 --> 00:21:34,876
Who-- Who-- Who's-- Who's talking?!
389
00:21:34,960 --> 00:21:36,878
Zoidberg. Who's listening?
390
00:21:36,962 --> 00:21:38,422
Groovestick Waterfall,
391
00:21:38,505 --> 00:21:40,966
peace-father of the Remotus commune.
392
00:21:41,049 --> 00:21:43,552
Must be nice.
So, how's the weather there?
393
00:21:43,635 --> 00:21:46,179
If I'm honest,
here we've had a mild summer.
394
00:21:46,263 --> 00:21:47,681
Sorcery!
395
00:21:59,443 --> 00:22:01,570
Ooh.
396
00:22:03,655 --> 00:22:07,868
What wondrous visions dance
upon these cheese plates?
397
00:22:07,951 --> 00:22:09,619
We call it content.
398
00:22:10,162 --> 00:22:11,788
We will call it "God."
399
00:22:14,124 --> 00:22:16,460
You have corrupted their souls.
400
00:22:16,543 --> 00:22:18,503
Taste the fury of my rain stick!
401
00:22:23,467 --> 00:22:26,053
The snipe! It fooled us by existing.
402
00:22:26,136 --> 00:22:27,220
Dude.
403
00:22:30,599 --> 00:22:32,309
I'll avenge you, Dad.
404
00:22:35,854 --> 00:22:39,024
Let's go, kids. Mission fun-complished.
405
00:22:45,238 --> 00:22:46,406
I'm back, baby!
406
00:22:46,656 --> 00:22:48,575
Is that you, robot?
407
00:22:58,043 --> 00:22:59,419
Okay, beat it.
408
00:22:59,503 --> 00:23:01,588
We need this cell for another group.
409
00:23:02,506 --> 00:23:05,759
The jail ain't been built
what can hold me.
410
00:23:05,842 --> 00:23:08,095
Finally, I can text Axl!
411
00:23:08,178 --> 00:23:09,888
Are... you... okay?
412
00:23:10,430 --> 00:23:13,308
Oh, he's not replying.
413
00:23:13,392 --> 00:23:15,435
Maybe I should text him six more times.
414
00:23:17,187 --> 00:23:19,147
Leela! How'd you know where we are?
415
00:23:19,231 --> 00:23:21,149
I don't even know where I are.
416
00:23:24,486 --> 00:23:25,487
Kiffy!
417
00:23:25,570 --> 00:23:28,407
Have you talked to Axl? Is he doing okay?
418
00:23:36,581 --> 00:23:38,667
Yes.
419
00:23:38,750 --> 00:23:41,044
We just had a beautiful conversation.28973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.