All language subtitles for Futurama.S13E04.1080p.WEB.H264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,915 --> 00:00:44,252 Mm! This Baked Alaska is great, Amy. 2 00:00:44,335 --> 00:00:45,545 What's your secret? 3 00:00:45,628 --> 00:00:46,838 I'm bisexual. 4 00:00:46,921 --> 00:00:48,548 Oh, you mean the dessert! 5 00:00:48,631 --> 00:00:52,010 The trick is to start by buying real Alaska, then-- 6 00:00:52,093 --> 00:00:54,554 Mama? Is it time to show off yet? 7 00:00:54,637 --> 00:00:56,765 It sure is, schmeety-pie. 8 00:00:56,848 --> 00:00:58,808 Show Fry and Leela your painting 9 00:00:58,892 --> 00:01:00,810 so they can compliment it. 10 00:01:00,894 --> 00:01:01,895 Lookit! 11 00:01:01,978 --> 00:01:03,938 It's Mama and Dumdum. 12 00:01:04,022 --> 00:01:06,191 Oh, it's exquisite. 13 00:01:06,274 --> 00:01:07,275 Right? 14 00:01:07,358 --> 00:01:09,027 What? Oh. 15 00:01:09,110 --> 00:01:10,945 -What? -You really captured 16 00:01:11,029 --> 00:01:13,239 your mommy's unusually shaped hair, 17 00:01:13,323 --> 00:01:15,241 and your daddy's pukey color. 18 00:01:15,325 --> 00:01:18,870 Shapes and colors are the parts I always have trouble with. 19 00:01:18,953 --> 00:01:21,039 You know, I always wanted to be an artist, and I-- 20 00:01:21,122 --> 00:01:22,832 That's so interesting. 21 00:01:22,916 --> 00:01:24,501 Let's talk about something else. 22 00:01:28,254 --> 00:01:29,464 I'm bored. 23 00:01:29,547 --> 00:01:30,632 I'm more bored. 24 00:01:30,715 --> 00:01:31,716 Oh yeah? 25 00:01:31,800 --> 00:01:34,052 I'm so bored, I wanna punch myself in the face. 26 00:01:34,135 --> 00:01:35,220 I'll do it for ya. 27 00:01:35,303 --> 00:01:37,263 -Go ahead. -Make me. 28 00:01:37,347 --> 00:01:39,182 Eh, I'm too bored. 29 00:01:39,265 --> 00:01:41,851 Don't you have like a built-in TV or something? 30 00:01:41,935 --> 00:01:42,936 No. 31 00:01:43,019 --> 00:01:46,147 But have you ever heard of... AM radio? 32 00:01:47,941 --> 00:01:50,777 And Sweden wins! 33 00:01:50,860 --> 00:01:54,364 This has been Don Cunningham with the nightly war roundup. 34 00:01:54,447 --> 00:01:55,907 Bo-ring. 35 00:01:58,243 --> 00:02:02,122 Fifteen, four, 290, 5,036-- 36 00:02:02,205 --> 00:02:03,998 What are those, numbers? 37 00:02:04,082 --> 00:02:05,416 -Two... -"Two"? 38 00:02:05,500 --> 00:02:07,418 I'm almost positive that's a number! 39 00:02:07,502 --> 00:02:09,337 Help, help, help, help, help, 40 00:02:09,420 --> 00:02:11,172 help, help, help, help, help. 41 00:02:11,256 --> 00:02:13,258 The radio's saying numbers at me! 42 00:02:13,341 --> 00:02:16,052 One thousand three hundred sixty-two. 43 00:02:16,136 --> 00:02:19,013 Thirty-four thousand nine hundred and sixty-nine... 44 00:02:19,097 --> 00:02:21,891 Aw, that's just a numbers station, Bender. 45 00:02:21,975 --> 00:02:25,061 Some people think it's spies communicating in code. 46 00:02:25,145 --> 00:02:27,480 It's actually a real thing. Look it up. 47 00:02:27,564 --> 00:02:29,524 Turn it off, turn it off! 48 00:02:29,607 --> 00:02:31,359 I'm not touching your antenna. 49 00:02:31,442 --> 00:02:32,694 Two hundred ninety. 50 00:02:41,494 --> 00:02:43,997 Well, thanks for a lovely evening. 51 00:02:46,082 --> 00:02:48,459 Man, that hypersonic elevator's really fast. 52 00:02:49,627 --> 00:02:51,337 Ow. 53 00:02:52,672 --> 00:02:55,175 Bender, at the risk of getting personal, 54 00:02:55,258 --> 00:02:56,843 are you scared of numbers? 55 00:02:56,926 --> 00:02:58,219 Not all numbers. 56 00:02:58,303 --> 00:02:59,846 I-I love zero and one. 57 00:02:59,929 --> 00:03:02,098 But two? And those other guys? 58 00:03:02,182 --> 00:03:04,392 Where does it all end? 59 00:03:04,475 --> 00:03:05,476 Hey look! 60 00:03:05,560 --> 00:03:07,687 A 24-hour art supply store. 61 00:03:07,770 --> 00:03:10,899 Leela, have I ever told you how I always wanted to be an artist? 62 00:03:10,982 --> 00:03:14,068 Yes, it's one of the most recent things you said. 63 00:03:14,152 --> 00:03:16,404 Well, I'm not gonna let that stop me. 64 00:03:24,913 --> 00:03:26,289 Guys! Dolls! 65 00:03:26,372 --> 00:03:29,209 Remember the pain I predicted Professor would live in 66 00:03:29,292 --> 00:03:31,044 the last 10 years of his life? 67 00:03:31,127 --> 00:03:34,464 Well, they've discovered a miracle drug that'll make it 20! 68 00:03:40,303 --> 00:03:43,723 I'm so tired of this physical existence. 69 00:03:43,806 --> 00:03:45,808 The constant agony. 70 00:03:47,769 --> 00:03:50,563 These scratchy physical pajamas. 71 00:03:50,647 --> 00:03:55,276 If only I could live in a world of pure thought and beauty. 72 00:03:55,360 --> 00:03:57,528 Sure, that'd be great. 73 00:03:57,612 --> 00:03:58,947 We now go live 74 00:03:59,030 --> 00:04:00,907 to tonight's lottery drawing. 75 00:04:07,705 --> 00:04:09,499 Fifteen, 76 00:04:09,582 --> 00:04:11,084 four, 77 00:04:11,834 --> 00:04:14,087 290... 78 00:04:14,170 --> 00:04:15,546 ...two, 79 00:04:16,047 --> 00:04:18,174 1,362... 80 00:04:19,842 --> 00:04:23,096 ...and 34,969. 81 00:04:23,179 --> 00:04:25,223 That is not a regulation ball! 82 00:04:25,306 --> 00:04:28,268 Hey, aren't those the same numbers 83 00:04:28,351 --> 00:04:30,270 that came over Bender's antenna? 84 00:04:30,353 --> 00:04:32,522 You mean Bender's antenna is magic? 85 00:04:32,605 --> 00:04:34,399 Eh, that's what the fembots say. 86 00:04:36,025 --> 00:04:39,112 Magic is one plausible but stupid explanation. 87 00:04:39,195 --> 00:04:42,031 Is it possible someone is encoding 88 00:04:42,115 --> 00:04:44,617 some kind of message in lottery numbers? 89 00:04:45,034 --> 00:04:47,829 Hey Leela! Come see my paintings. 90 00:04:48,413 --> 00:04:50,581 Oh... hmm. 91 00:04:50,665 --> 00:04:53,126 That art store had a futuristic technology 92 00:04:53,209 --> 00:04:55,670 that really unlocked my creative powers. 93 00:04:55,753 --> 00:04:58,089 It's called "paint-by-numbers." 94 00:04:58,172 --> 00:04:59,215 Oh, Lord. 95 00:04:59,299 --> 00:05:00,842 They're exquisite! 96 00:05:00,925 --> 00:05:02,927 You really stayed in the lines. 97 00:05:03,011 --> 00:05:04,929 Aren't these exquisite, Amy? 98 00:05:05,013 --> 00:05:07,807 Oh, yeah, exquisite, yeah. 99 00:05:07,890 --> 00:05:09,600 What are you people talking about? 100 00:05:09,684 --> 00:05:10,977 Fry's paintings are crap. 101 00:05:11,060 --> 00:05:12,145 Ow! 102 00:05:12,228 --> 00:05:15,648 I mean, the foot pain makes me see how beautiful I'm saying they are. 103 00:05:15,732 --> 00:05:17,775 Fry, you foolcompoop! 104 00:05:17,859 --> 00:05:20,653 What are you doing to those beautiful numbers? 105 00:05:20,737 --> 00:05:24,449 Painting over them to depict imperfect physical objects? 106 00:05:27,910 --> 00:05:29,078 Schmeureka! 107 00:05:32,415 --> 00:05:36,127 Those weird lottery numbers encoded paint-by-number plans 108 00:05:36,210 --> 00:05:37,670 for some sort of device. 109 00:05:38,046 --> 00:05:40,965 And once it's colored in, we can build it! 110 00:05:41,049 --> 00:05:42,091 Build it? 111 00:05:42,175 --> 00:05:44,260 That's your answer for everything. 112 00:05:44,344 --> 00:05:46,888 Every time we find a mysterious diagram, 113 00:05:46,971 --> 00:05:48,598 you want to build it. 114 00:05:48,681 --> 00:05:50,892 Well, I'm tired of building things. 115 00:05:50,975 --> 00:05:53,603 The beauty is in the abstract idea. 116 00:05:53,686 --> 00:05:56,147 Everything else is flamboyant excess. 117 00:05:56,230 --> 00:05:58,649 Well, if you won't build it, I will. 118 00:05:58,733 --> 00:06:00,318 I just said I wouldn't build it! 119 00:06:00,401 --> 00:06:04,030 I'm going to go contemplate the abstract concept of beauty. 120 00:06:04,113 --> 00:06:06,741 If you need me, I'll be in the bathroom. 121 00:06:07,909 --> 00:06:08,993 Exquisite! 122 00:06:13,164 --> 00:06:15,333 Blue. 123 00:06:15,416 --> 00:06:17,502 What a strange gizmo. 124 00:06:17,585 --> 00:06:20,296 I wonder if it's some kind of advanced spaceship! 125 00:06:20,380 --> 00:06:21,672 Well, I'm not quite done. 126 00:06:21,756 --> 00:06:23,383 It might turn out to be a kitten. 127 00:06:27,678 --> 00:06:28,971 That's no kitten. 128 00:06:29,055 --> 00:06:31,516 Rats. I'm gonna go paint a kitten. 129 00:06:36,145 --> 00:06:38,231 Be honest with me, Zoidberg. 130 00:06:38,314 --> 00:06:39,690 Is this really good? 131 00:06:39,774 --> 00:06:41,359 Yes. 132 00:06:41,442 --> 00:06:46,280 Sometimes I worry that my rote copies of other artists' work lack originality. 133 00:06:46,364 --> 00:06:47,865 Don't say that, Fry. 134 00:06:47,949 --> 00:06:49,575 Great artists don't let badness 135 00:06:49,659 --> 00:06:51,285 stand in the way of greatness. 136 00:06:51,369 --> 00:06:53,746 And Zoidberg will prove... 137 00:06:53,830 --> 00:06:55,498 Why did you mutter that last part? 138 00:06:55,581 --> 00:06:57,250 Because I wasn't that sure. 139 00:07:04,549 --> 00:07:06,884 Hello, hello. Don't touch. 140 00:07:09,220 --> 00:07:11,639 Excuse me, killer robot coming through. 141 00:07:11,722 --> 00:07:12,765 Aw, come on! 142 00:07:12,849 --> 00:07:14,976 Ah, there you are, actress, mathematician, 143 00:07:15,059 --> 00:07:16,310 author Danica McKellar. 144 00:07:16,394 --> 00:07:17,895 Could you sign this book? 145 00:07:17,979 --> 00:07:19,021 Sure. 146 00:07:19,564 --> 00:07:21,274 Wait, I didn't write this. 147 00:07:21,357 --> 00:07:22,692 It's my autobiography. 148 00:07:22,775 --> 00:07:24,235 You're Bender? 149 00:07:24,318 --> 00:07:25,570 The Bender? 150 00:07:25,653 --> 00:07:27,780 I'm a huge fan. 151 00:07:27,864 --> 00:07:29,198 Um, no, 152 00:07:29,282 --> 00:07:30,825 that's actually a different Bender. 153 00:07:30,908 --> 00:07:32,743 You're not the extreme boogie boarder? 154 00:07:32,827 --> 00:07:34,078 How do people tell you apart? 155 00:07:34,162 --> 00:07:35,705 Different serial numbers. 156 00:07:35,788 --> 00:07:37,290 That's kinda why I came. 157 00:07:37,373 --> 00:07:39,500 See, I'm scared of numbers. 158 00:07:39,584 --> 00:07:40,877 I thought maybe you could help me, 159 00:07:40,960 --> 00:07:42,170 'cause you write all these books 160 00:07:42,253 --> 00:07:44,005 about having confidence with math. 161 00:07:44,088 --> 00:07:45,506 Uh, yeah. Uh... 162 00:07:45,590 --> 00:07:46,966 Do you know the other Bender? 163 00:07:47,049 --> 00:07:48,676 Like, could you introduce me, or... 164 00:07:48,759 --> 00:07:50,803 Hey, could we talk about me for a minute?! 165 00:07:50,887 --> 00:07:51,888 I don't know. 166 00:07:51,971 --> 00:07:53,306 Could you buy a copy of my book? 167 00:07:56,809 --> 00:07:58,978 Math shouldn't be scary, Bender. 168 00:07:59,061 --> 00:08:01,439 You just have an irrational fear of numbers. 169 00:08:01,522 --> 00:08:03,774 And a fear of irrational numbers! 170 00:08:03,858 --> 00:08:04,901 Don't be afraid. 171 00:08:04,984 --> 00:08:07,737 If you're even half as great as your book jacket says you are-- 172 00:08:07,820 --> 00:08:09,572 I'm not! Nobody is! 173 00:08:10,406 --> 00:08:12,283 Well, hopefully this will help. 174 00:08:12,366 --> 00:08:14,577 But if it doesn't, no refunds. Next! 175 00:08:18,831 --> 00:08:20,041 This is garbage. 176 00:08:20,124 --> 00:08:21,167 I give up. 177 00:08:26,756 --> 00:08:29,091 A letter came for you, Fry. 178 00:08:29,175 --> 00:08:32,386 Your work's been accepted in a citywide art contest! 179 00:08:32,470 --> 00:08:34,347 Why are you reading my mail, Hermes? 180 00:08:34,430 --> 00:08:37,558 Also, I don't remember entering any art contest. 181 00:08:37,642 --> 00:08:39,644 I entered you! Zoidberg. 182 00:08:39,727 --> 00:08:42,730 I got the idea when I was bandaging my foot. 183 00:08:42,813 --> 00:08:44,649 And my work was accepted? 184 00:08:44,732 --> 00:08:46,984 Thank you, Zoidberg. 185 00:08:47,068 --> 00:08:50,112 You've given me the courage to try the parakeet. 186 00:08:56,786 --> 00:08:58,412 Ladies and gentlemen, 187 00:08:58,496 --> 00:08:59,539 and Zoidberg, 188 00:08:59,622 --> 00:09:01,874 after great effort and expense-- 189 00:09:01,958 --> 00:09:02,959 Expense?! 190 00:09:03,042 --> 00:09:05,753 I've completed the mystery machine! 191 00:09:08,422 --> 00:09:09,632 I'm blind! 192 00:09:09,715 --> 00:09:10,800 What does it do? 193 00:09:10,883 --> 00:09:12,510 Can it kill at least one human? 194 00:09:12,593 --> 00:09:13,594 Maybe. 195 00:09:13,678 --> 00:09:16,430 The only way to find out is to turn it on. 196 00:09:16,514 --> 00:09:17,598 Zero and one? 197 00:09:17,682 --> 00:09:18,683 No problem. 198 00:09:29,860 --> 00:09:32,405 It looks like some sort of space hole. 199 00:09:32,488 --> 00:09:34,240 I'll be the judge of that. 200 00:09:48,379 --> 00:09:49,547 Exquisite! 201 00:09:49,630 --> 00:09:50,756 So what's in there? 202 00:09:50,840 --> 00:09:52,425 These numbers! 203 00:09:52,508 --> 00:09:54,510 Almost all of 'em greater than one! 204 00:09:55,678 --> 00:09:58,180 Finished installin' the new plate glass wind-er. 205 00:09:58,264 --> 00:09:59,265 Thank you! 206 00:10:03,769 --> 00:10:06,230 We'll sweep him off the sidewalk later. 207 00:10:06,314 --> 00:10:08,316 I wanna see these numbers! 208 00:10:10,818 --> 00:10:12,028 -Oh! -Wow! 209 00:10:12,111 --> 00:10:15,615 It's my dear friends, the integers. 210 00:10:15,698 --> 00:10:18,868 Come, everyone, through the Numberland Gap. 211 00:10:21,245 --> 00:10:23,789 It's just what I've always dreamt of. 212 00:10:23,873 --> 00:10:27,460 A realm of pure theoretical beauty. 213 00:10:27,543 --> 00:10:29,295 Hello! 214 00:10:29,378 --> 00:10:31,631 I don't believe I've seen you around here. 215 00:10:31,714 --> 00:10:34,675 No, we're from the physical world. 216 00:10:34,759 --> 00:10:36,552 The physical world? 217 00:10:36,636 --> 00:10:39,472 I thought that was just an abstract concept. 218 00:10:39,555 --> 00:10:40,931 Nice to meet you. 219 00:10:41,015 --> 00:10:42,516 Fifty-five, is it? 220 00:10:42,600 --> 00:10:45,102 Oh, ya doesn't have to call me 55. 221 00:10:45,186 --> 00:10:48,439 My decimal representation is five 10s plus five ones. 222 00:10:48,522 --> 00:10:50,900 But you can call me five times 11. 223 00:10:50,983 --> 00:10:54,904 Or you can call me 9 plus 10 plus 11 plus 12 plus 13. 224 00:10:54,987 --> 00:10:57,323 Or you can call me six-squared plus three-squared 225 00:10:57,406 --> 00:10:59,408 plus three-squared plus one-squared. 226 00:10:59,492 --> 00:11:01,952 But ya doesn't have to call me 55! 227 00:11:02,036 --> 00:11:04,163 I'm gonna call you 55. 228 00:11:04,246 --> 00:11:05,998 So, could you give us a tour? 229 00:11:06,082 --> 00:11:07,124 Of what? 230 00:11:07,208 --> 00:11:08,542 There's nothing but numbers. 231 00:11:08,626 --> 00:11:12,296 Maybe you could introduce us to some of the more interesting numbers. 232 00:11:12,380 --> 00:11:14,382 Every number is interesting! 233 00:11:14,465 --> 00:11:17,510 Otherwise, there'd be a smallest uninteresting number, 234 00:11:17,593 --> 00:11:19,720 and that would make it interesting. 235 00:11:19,804 --> 00:11:22,598 I didn't quite follow that but, yes, 236 00:11:22,682 --> 00:11:25,601 every number is equally interesting. 237 00:11:25,685 --> 00:11:27,728 Or equally uninteresting. 238 00:11:27,812 --> 00:11:29,230 I don't like you. 239 00:11:29,313 --> 00:11:30,606 Nobody does. 240 00:11:33,150 --> 00:11:34,151 Who's that goomer? 241 00:11:34,235 --> 00:11:35,736 That's little 3/7ths, 242 00:11:35,820 --> 00:11:37,738 the fractional child of three and seven. 243 00:11:37,822 --> 00:11:39,699 What about 7/3rds? 244 00:11:39,782 --> 00:11:41,450 Is that also their child? 245 00:11:41,534 --> 00:11:43,577 Their illegitimate child. 246 00:11:43,661 --> 00:11:45,955 Um, Professor? I'm sorry to bring the mood up, 247 00:11:46,038 --> 00:11:47,581 but can we get going soon? 248 00:11:47,665 --> 00:11:49,166 It's time for the art show. 249 00:11:49,250 --> 00:11:51,001 Time? What is time? 250 00:11:51,085 --> 00:11:53,379 We numbers are eternal and immutable. 251 00:11:53,462 --> 00:11:55,673 You mean you never age? 252 00:11:55,756 --> 00:11:59,135 You never grow old and senile and forgetful 253 00:11:59,218 --> 00:12:01,971 and senile and forgetful and senile and... 254 00:12:02,054 --> 00:12:04,432 If we don't leave soon, we'll miss the awards. 255 00:12:04,515 --> 00:12:05,766 It's almost four. 256 00:12:05,850 --> 00:12:07,309 What's almost four? 257 00:12:07,393 --> 00:12:08,394 Three? 258 00:12:08,477 --> 00:12:11,021 Ya know, one through 12 are my friends. 259 00:12:11,105 --> 00:12:14,400 I don't appreciate these racist caricatures. 260 00:12:14,483 --> 00:12:15,860 We need to go! 261 00:12:15,943 --> 00:12:17,945 Yes, you all go. 262 00:12:18,028 --> 00:12:20,865 But I, I choose to stay. 263 00:12:20,948 --> 00:12:22,241 I belong here, 264 00:12:22,324 --> 00:12:24,785 in this realm of beauty bare, 265 00:12:24,869 --> 00:12:28,873 free from the intolerable agony of physical existence. 266 00:12:28,956 --> 00:12:30,916 -No, Professor! -No, you can't! 267 00:12:31,000 --> 00:12:32,960 You're my only living relative. 268 00:12:33,043 --> 00:12:36,672 I wanted you to come to the art contest in case I win a prize. 269 00:12:36,756 --> 00:12:38,674 Oh, don't be sad. 270 00:12:38,758 --> 00:12:39,842 You won't. 271 00:12:43,387 --> 00:12:45,473 It won't be the same without him. 272 00:12:47,475 --> 00:12:49,560 I mean, I can't think of any actual difference. 273 00:12:49,643 --> 00:12:51,479 Just felt like somebody should say that. 274 00:12:51,562 --> 00:12:53,063 You escaped?! 275 00:12:53,147 --> 00:12:55,357 That's mathematically impossible! 276 00:12:55,441 --> 00:12:56,901 It was fine, Bender. 277 00:12:56,984 --> 00:12:59,028 We met a nice 50-something guy. 278 00:12:59,111 --> 00:13:01,530 Wait, someone's missing. 279 00:13:01,614 --> 00:13:02,656 Is it you, Amy?! 280 00:13:02,740 --> 00:13:03,741 Is it? 281 00:13:03,824 --> 00:13:06,368 Oh, no. The Professor decided to stay behind. 282 00:13:06,452 --> 00:13:08,329 And you let him?! 283 00:13:08,412 --> 00:13:10,414 Ah, you fools! 284 00:13:10,498 --> 00:13:13,125 You two-loving fools! 285 00:13:15,836 --> 00:13:17,838 And there's 52-factorial. 286 00:13:17,922 --> 00:13:20,549 Yes, we played cards with him earlier. 287 00:13:20,633 --> 00:13:23,052 I suspect he was cheating. 288 00:13:23,135 --> 00:13:25,554 Well, every number is here in Numberland. 289 00:13:25,638 --> 00:13:27,306 You'll meet them all eventually. 290 00:13:27,389 --> 00:13:29,475 Really? Every number? 291 00:13:29,558 --> 00:13:30,559 Yes. 292 00:13:30,643 --> 00:13:32,228 The whole numbers, the fractions. 293 00:13:32,311 --> 00:13:33,312 What else is there? 294 00:13:33,395 --> 00:13:35,481 Oh, all kinds of junk. 295 00:13:35,564 --> 00:13:37,858 E, pi, i. 296 00:13:39,151 --> 00:13:40,736 Don't talk like that! 297 00:13:40,820 --> 00:13:43,197 We don't believe in the imaginary one. 298 00:13:43,280 --> 00:13:46,033 Except for some of the more... rural numbers. 299 00:13:46,116 --> 00:13:47,618 -Uh-huh. Right on. -Amen. 300 00:13:47,701 --> 00:13:50,162 Say, you're a number, right? 301 00:13:50,246 --> 00:13:51,497 I've been wondering, 302 00:13:51,580 --> 00:13:54,667 in my world, we don't know whether all even numbers 303 00:13:54,750 --> 00:13:56,752 are the sum of two prime numbers. 304 00:13:56,836 --> 00:13:57,878 Do you? 305 00:13:57,962 --> 00:13:59,672 Of course, they are. 306 00:13:59,755 --> 00:14:00,756 Yes! 307 00:14:00,840 --> 00:14:02,424 But how do you prove it? 308 00:14:02,508 --> 00:14:03,801 Why should I prove it? 309 00:14:03,884 --> 00:14:04,969 What would that prove? 310 00:14:05,052 --> 00:14:08,430 Well, if math has a point, and I'm not sure it does, 311 00:14:08,514 --> 00:14:10,850 isn't it to gain understanding? 312 00:14:10,933 --> 00:14:12,476 "Understanding"? 313 00:14:12,560 --> 00:14:13,853 I don't understand. 314 00:14:13,936 --> 00:14:16,772 You know there are lots of true things that can't be proven. 315 00:14:16,856 --> 00:14:20,150 Yes, but I know because Gödel proved it. 316 00:14:20,234 --> 00:14:23,904 If you numbers don't care about proofs, what do you do all day? 317 00:14:23,988 --> 00:14:26,824 Sit around representing quantities of things? 318 00:14:26,907 --> 00:14:29,034 I don't even know what things are. 319 00:14:29,118 --> 00:14:31,203 You know... things! 320 00:14:31,287 --> 00:14:34,164 Things are the things we use math to describe, 321 00:14:34,248 --> 00:14:37,960 how planets move, the different lengths of wire, 322 00:14:38,043 --> 00:14:40,796 how many stars to give a Keanu Reeves movie. 323 00:14:40,880 --> 00:14:41,881 Yo. 324 00:14:41,964 --> 00:14:44,258 You use numbers? 325 00:14:44,341 --> 00:14:46,385 What are we, your servants?! 326 00:14:46,468 --> 00:14:48,637 Well, I suppose you are. 327 00:14:48,721 --> 00:14:50,014 Servants?! 328 00:14:50,097 --> 00:14:51,390 How dare you. 329 00:14:51,473 --> 00:14:52,975 All numbers are equal! 330 00:14:53,058 --> 00:14:54,727 10,538! 331 00:14:54,810 --> 00:14:56,437 Yeah, what is it now? 332 00:14:56,520 --> 00:14:59,106 Divide him by zero! 333 00:15:00,733 --> 00:15:02,776 No! That's not allowed! 334 00:15:02,860 --> 00:15:04,904 Well, let's try it and see what happens. 335 00:15:06,322 --> 00:15:08,324 Help! 9-1-1! 336 00:15:09,491 --> 00:15:11,327 Sorry, wrong number. 337 00:15:14,747 --> 00:15:16,415 No, stop! 338 00:15:16,498 --> 00:15:18,876 I'm too young to be zeroed. 339 00:15:18,959 --> 00:15:21,670 If you're young, then I'm divisible by seven. 340 00:15:21,754 --> 00:15:22,963 Get in there! 341 00:15:25,633 --> 00:15:26,634 A person! 342 00:15:26,717 --> 00:15:28,052 Oh, thank Gott. 343 00:15:28,135 --> 00:15:31,388 You must have my helps message with the portal plan received. 344 00:15:31,472 --> 00:15:32,723 You got that right. 345 00:15:32,806 --> 00:15:33,807 Who are you? 346 00:15:33,891 --> 00:15:36,226 My name is Georg Cantor. 347 00:15:36,310 --> 00:15:37,645 Georg Cantor?! 348 00:15:37,728 --> 00:15:40,856 The discoverer of the hierarchy of infinities? 349 00:15:40,940 --> 00:15:43,150 Ja, ja. I discovered a lot of stuff. 350 00:15:43,233 --> 00:15:45,527 We received your number broadcast, 351 00:15:45,611 --> 00:15:48,572 but how were you able to build a transmitter 352 00:15:48,656 --> 00:15:50,908 in a land of pure abstraction? 353 00:15:50,991 --> 00:15:53,994 I had fortunately with me pencils und paper. 354 00:15:54,078 --> 00:15:57,998 I needed only to prove a transmitter could exist. 355 00:15:58,082 --> 00:16:00,501 And then build it out of pencils and paper. 356 00:16:00,584 --> 00:16:03,295 But enough about me, Georg Cantor. 357 00:16:03,379 --> 00:16:05,714 We must get far from this zero. 358 00:16:05,798 --> 00:16:08,884 Did you bring with you an arbitrarily large positive number? 359 00:16:08,968 --> 00:16:10,970 Sorry, no, I packed light. 360 00:16:11,053 --> 00:16:14,723 Ach, ja. Clearer I should have been in meiner message. 361 00:16:14,807 --> 00:16:17,476 I know not which of us is the stupider professor. 362 00:16:17,559 --> 00:16:18,560 You. 363 00:16:18,644 --> 00:16:20,312 But we can research that later. 364 00:16:20,396 --> 00:16:22,564 We must for help radio. 365 00:16:22,648 --> 00:16:23,774 I'll do it. 366 00:16:23,857 --> 00:16:25,693 But you know not the right numbers! 367 00:16:25,776 --> 00:16:27,444 I know zero and one. 368 00:16:27,528 --> 00:16:29,488 That's all you really need. 369 00:16:37,204 --> 00:16:39,039 I ain't afraid of no numbers. 370 00:16:39,123 --> 00:16:40,207 I ain't afraid of nothin'. 371 00:16:42,167 --> 00:16:44,003 Wait a minute. 372 00:16:44,086 --> 00:16:45,421 That's Morse code. 373 00:16:45,504 --> 00:16:46,839 I learned that at camp. 374 00:16:48,882 --> 00:16:51,593 P... R... O... 375 00:16:51,677 --> 00:16:52,803 Prostitute? 376 00:16:52,886 --> 00:16:54,680 Wait, F? 377 00:16:54,763 --> 00:16:55,889 Proftitute? 378 00:16:55,973 --> 00:16:59,518 E... S... S... Oh, of course! 379 00:16:59,601 --> 00:17:00,769 Professtitute! 380 00:17:00,853 --> 00:17:03,564 No, wait. O... R... 381 00:17:03,647 --> 00:17:04,732 Professor! 382 00:17:04,815 --> 00:17:06,775 He must need something. But what? 383 00:17:06,859 --> 00:17:09,028 H... E... L... 384 00:17:09,111 --> 00:17:10,988 He needs helium. 385 00:17:11,071 --> 00:17:12,322 No, help! 386 00:17:12,406 --> 00:17:14,158 He needs help in Numberland! 387 00:17:14,241 --> 00:17:17,327 Oh, but I'm alone and I'm the world's biggest coward. 388 00:17:17,411 --> 00:17:18,912 I need moral support. 389 00:17:18,996 --> 00:17:21,248 What was it Danica McKellar said? 390 00:17:21,749 --> 00:17:24,043 You're the world's biggest coward, Bender. 391 00:17:24,126 --> 00:17:25,210 In your case only, 392 00:17:25,294 --> 00:17:28,047 I'd advise you to stay the heck away from math. 393 00:17:28,130 --> 00:17:29,298 Thanks, Danica. 394 00:17:29,381 --> 00:17:31,175 I'll never face my fears again. 395 00:17:31,258 --> 00:17:32,968 So long, courage! 396 00:17:38,932 --> 00:17:41,143 Numbers! Meaningless numbers! 397 00:17:43,645 --> 00:17:44,688 Hey! 398 00:17:55,532 --> 00:17:57,242 These are really good. 399 00:17:57,326 --> 00:18:00,329 I mean, I'd hang that in my second-best mansion. 400 00:18:00,412 --> 00:18:02,831 And there's mine on the very same wall. 401 00:18:02,915 --> 00:18:04,291 You think it might win a prize? 402 00:18:04,374 --> 00:18:05,501 Maybe. 403 00:18:05,584 --> 00:18:09,129 But, just being included is the best prize of all. 404 00:18:09,213 --> 00:18:11,507 Wow, better than the one for winning? 405 00:18:11,590 --> 00:18:13,801 Attention, please. 406 00:18:13,884 --> 00:18:15,135 I'm Art Judge, 407 00:18:15,219 --> 00:18:17,137 the art judge. And these... 408 00:18:17,221 --> 00:18:19,139 are the judges with regular names. 409 00:18:19,223 --> 00:18:22,351 I'm proud to present the prizes in this year's 410 00:18:22,434 --> 00:18:26,522 Friends with Benefits of the Zoo Charity Art Contest. 411 00:18:26,605 --> 00:18:28,607 Third place goes to... 412 00:18:29,858 --> 00:18:33,237 ..."Icarus Redeemed" by Polly Madison. 413 00:18:35,030 --> 00:18:36,615 Boo! 414 00:18:36,698 --> 00:18:38,742 Second place... 415 00:18:38,826 --> 00:18:43,038 ..."Yellow Flower," by a truly good, good boy, 416 00:18:43,122 --> 00:18:44,498 Philip J. Fry. 417 00:18:48,585 --> 00:18:50,587 Congratulations. 418 00:18:50,671 --> 00:18:52,131 And where is your pet? 419 00:18:52,214 --> 00:18:54,007 Oh, I'm not allowed to have pets. 420 00:18:54,091 --> 00:18:55,092 They always die. 421 00:18:55,175 --> 00:18:58,137 I'm on the Humane Society's "No Adopt" list. 422 00:18:58,220 --> 00:18:59,972 I mean the animal who painted this. 423 00:19:00,055 --> 00:19:02,141 Animal? I painted it. 424 00:19:02,224 --> 00:19:04,685 But this contest is for paintings by animals. 425 00:19:04,768 --> 00:19:05,769 It is? 426 00:19:05,853 --> 00:19:07,312 Bad Fry, bad! 427 00:19:12,484 --> 00:19:14,820 Aw, you must feel awful. 428 00:19:14,903 --> 00:19:16,405 Second place. 429 00:19:16,488 --> 00:19:18,073 I won second place! 430 00:19:18,157 --> 00:19:20,993 Yeah, in a contest for animals. 431 00:19:21,076 --> 00:19:22,327 And I beat all of them. 432 00:19:22,411 --> 00:19:24,288 Well, except Vincent Van Goat. 433 00:19:34,464 --> 00:19:36,550 -Ah! -Humans! 434 00:19:36,633 --> 00:19:38,677 Bender has arrived to save us. 435 00:19:38,760 --> 00:19:40,304 Bender, Cantor. 436 00:19:40,387 --> 00:19:41,889 Cantor, Bender. 437 00:19:41,972 --> 00:19:43,682 Ein metall mensch? 438 00:19:43,765 --> 00:19:46,935 This is the most amazing thing I've ever seen! 439 00:19:47,019 --> 00:19:48,729 Yeah, wait till you see my ass! 440 00:19:56,778 --> 00:19:58,697 The prisoners stand accused 441 00:19:58,780 --> 00:20:01,116 of hypothesis with intent to prove 442 00:20:01,200 --> 00:20:04,369 and contributing to the delinquency of a fraction. 443 00:20:04,453 --> 00:20:05,537 Cantor made me do it! 444 00:20:05,621 --> 00:20:06,788 Are all the numbers here? 445 00:20:08,624 --> 00:20:10,542 Then let the trial begin. 446 00:20:10,626 --> 00:20:13,086 You're full of number two, Number 1! 447 00:20:13,170 --> 00:20:15,255 Lots of numbers are not here. 448 00:20:15,339 --> 00:20:18,884 Ya, you are the whole numbers and the fractions merely. 449 00:20:18,967 --> 00:20:20,135 Heresy! 450 00:20:20,219 --> 00:20:22,137 There are infinitely many of us. 451 00:20:22,221 --> 00:20:23,639 So we must all be here. 452 00:20:23,722 --> 00:20:24,723 Falsch! 453 00:20:26,099 --> 00:20:27,309 Order! Order! 454 00:20:29,478 --> 00:20:31,438 Look, you, I can prove it. 455 00:20:31,521 --> 00:20:32,898 I doubt that. 456 00:20:32,981 --> 00:20:35,108 But if you can, we shall free you. 457 00:20:35,192 --> 00:20:36,818 -Really? -Maybe. 458 00:20:36,902 --> 00:20:37,903 Good enough. 459 00:20:37,986 --> 00:20:42,574 To begin, I write down all of your children fractions like so. 460 00:20:42,658 --> 00:20:49,456 One-half, then 1/3rd und 2/3rds, then 1/4th, 2/4ths und 3/4ths und sofort. 461 00:20:49,539 --> 00:20:52,793 Und next to each, its decimal expansion. 462 00:20:54,586 --> 00:20:57,673 But after we list every child, 463 00:20:57,756 --> 00:21:01,301 there must be another not on the list. 464 00:21:01,385 --> 00:21:02,844 What you talkin' 'bout, Cantor? 465 00:21:02,928 --> 00:21:04,054 For this new child, 466 00:21:04,137 --> 00:21:06,848 I change the first digit of the first child, 467 00:21:06,932 --> 00:21:09,268 then change the second digit of the second child, 468 00:21:09,351 --> 00:21:11,812 the third digit of the third child, und so on. 469 00:21:13,438 --> 00:21:16,858 Now, look at this new number. 470 00:21:18,235 --> 00:21:19,236 It's a freak! 471 00:21:19,319 --> 00:21:23,156 You think so only because it's not any of your children! 472 00:21:23,240 --> 00:21:26,285 It is different from the first child at the first digit, 473 00:21:26,368 --> 00:21:28,287 and the second child at the second digit. 474 00:21:28,370 --> 00:21:32,666 And in this way, it must be different from every child here! 475 00:21:32,749 --> 00:21:35,335 Therefore, it is not in Numberland, 476 00:21:35,419 --> 00:21:37,921 so you are incomplete! 477 00:21:39,673 --> 00:21:41,133 Blasphemy! 478 00:21:41,216 --> 00:21:42,426 Wait, let me see that again? 479 00:21:44,052 --> 00:21:46,680 You know there are easier ways to prove that. 480 00:21:46,763 --> 00:21:47,931 Of course, I know. 481 00:21:48,015 --> 00:21:49,766 I'm Georg Cantor. 482 00:21:49,850 --> 00:21:52,811 Infinities beyond infinity? Neat. 483 00:21:52,894 --> 00:21:54,855 You're blowing my mind, but still, 484 00:21:54,938 --> 00:21:55,939 blasphemy! 485 00:21:56,023 --> 00:21:57,024 Get 'em, Googol. 486 00:22:00,193 --> 00:22:02,070 Stand back, fellow math lovers, 487 00:22:02,154 --> 00:22:06,450 and watch as I break up Googol, right between O's. 488 00:22:23,425 --> 00:22:25,385 We're almost back to reality. 489 00:22:25,469 --> 00:22:27,262 Oh, you'll love it, Cantor. 490 00:22:27,346 --> 00:22:30,390 We've found so many more applications for math. 491 00:22:30,474 --> 00:22:32,809 Like computer machines? 492 00:22:32,893 --> 00:22:34,811 Und this annoying metall mensch? 493 00:22:34,895 --> 00:22:36,563 Indeed. 494 00:22:36,646 --> 00:22:40,150 Mathematics underlies everything that exists. 495 00:22:40,233 --> 00:22:42,152 That's what I love about it. 496 00:22:42,235 --> 00:22:44,196 Not me, Herr Professor. 497 00:22:44,279 --> 00:22:48,408 What I love is the pure, abstract understanding. 498 00:22:48,492 --> 00:22:51,661 For me, even this world is too real. 499 00:23:01,046 --> 00:23:02,381 See ya later. 500 00:23:11,556 --> 00:23:13,809 I'm glad you're back, Professor. 501 00:23:13,892 --> 00:23:15,685 I mean, I don't really care, 502 00:23:15,769 --> 00:23:17,562 it just felt like somebody should say that. 503 00:23:17,646 --> 00:23:19,022 I don't care either. 504 00:23:19,106 --> 00:23:23,151 But it does feel like I should say thank you, Hermes. 505 00:23:23,235 --> 00:23:25,904 Professor, come see what Fry's working on. 506 00:23:25,987 --> 00:23:29,116 Yes, yes. What are you painting now? 507 00:23:29,199 --> 00:23:32,160 Another second-place, third-rate puppy? 508 00:23:32,244 --> 00:23:35,831 No, it's a paint-by-number I'm unmaking just for you. 509 00:23:38,291 --> 00:23:40,919 See? Nothing but numbers. 510 00:23:43,088 --> 00:23:45,298 I don't know which is more beautiful, 511 00:23:45,382 --> 00:23:48,802 the idea or the thing itself. 512 00:23:56,768 --> 00:23:58,061 Exquisite.35088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.