Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:04,295
♪ What is, what is, what is the future? ♪
2
00:00:04,379 --> 00:00:07,841
♪ Welcome to the world of tomorrow! ♪
3
00:00:43,626 --> 00:00:46,338
You people make me sick!
4
00:00:46,421 --> 00:00:47,422
Hi, Bender.
5
00:00:47,505 --> 00:00:49,049
All happy and cozy.
6
00:00:49,132 --> 00:00:51,259
How are you two so perfect for each other?
7
00:00:51,343 --> 00:00:54,763
-Aw, it's not so complicated.
-Yeah.
8
00:00:54,846 --> 00:00:56,598
-We're just so different.
-We're just so similar.
9
00:00:56,681 --> 00:00:57,724
What?!
10
00:00:57,807 --> 00:00:59,100
You think we're similar?
11
00:00:59,184 --> 00:01:01,936
Well, sure.
We're like two bats in a belfry.
12
00:01:02,020 --> 00:01:03,021
No, we're not.
13
00:01:03,104 --> 00:01:05,857
We have completely
different personalities,
14
00:01:05,940 --> 00:01:07,484
and they complement each other.
15
00:01:07,567 --> 00:01:10,487
-Opposites attract.
-Uh-huh, uh-huh.
16
00:01:10,570 --> 00:01:13,865
I'm takin' note of the exact moment
I lost interest.
17
00:01:15,241 --> 00:01:18,161
I'm lookin' for somethin' a lot
shallower in a relationship.
18
00:01:18,244 --> 00:01:19,537
Let's hit da club!
19
00:01:25,085 --> 00:01:28,755
The Hip Joint?
Oh-ho! I haven't been there in ages.
20
00:01:28,838 --> 00:01:31,591
Me neither.
We're so similar in that way.
21
00:01:31,675 --> 00:01:33,551
That place sucks burps.
22
00:01:33,635 --> 00:01:35,053
We're going someplace hotter.
23
00:01:39,557 --> 00:01:41,351
Down, please.
24
00:01:41,434 --> 00:01:42,977
You know the password?
25
00:01:43,061 --> 00:01:45,563
Uh, no.
Let's just leave.
26
00:01:45,647 --> 00:01:48,775
Sorry. You can't leave
unless you know the password.
27
00:01:48,858 --> 00:01:50,318
Haw-haw!
28
00:02:00,495 --> 00:02:03,832
Oh, it's unbearable!
29
00:02:04,499 --> 00:02:06,042
I didn't say stop.
30
00:02:13,717 --> 00:02:14,843
Ow!
31
00:02:14,926 --> 00:02:15,927
Phew.
32
00:02:16,011 --> 00:02:19,347
Good thing those spikes retracted
at the last second as far as I know.
33
00:02:20,432 --> 00:02:23,268
Ah, welcome, old friends!
34
00:02:23,351 --> 00:02:25,311
What are we drinking tonight?
35
00:02:25,395 --> 00:02:28,023
Oh no, it's the Robot Devil!
36
00:02:28,565 --> 00:02:29,983
Can I get a Flaming Navel?
37
00:02:35,530 --> 00:02:38,575
That'll be $10. Two straws?
38
00:02:38,658 --> 00:02:41,870
No, we have completely different tastes.
39
00:02:41,953 --> 00:02:45,290
I'll have, uh... the Flaming Navel.
40
00:02:45,373 --> 00:02:47,042
That's the same thing I got.
41
00:02:47,125 --> 00:02:50,420
It is?
Then, uh, no umbrella for me.
42
00:02:52,422 --> 00:02:54,716
That'll be 10 more dollars
43
00:02:54,799 --> 00:02:57,635
for the same total amount of liquor!
44
00:03:00,555 --> 00:03:02,390
Welcome to Hell.
45
00:03:02,474 --> 00:03:05,560
Alright!
Time to start hittin' on people.
46
00:03:05,643 --> 00:03:06,895
Hey, you there!
47
00:03:06,978 --> 00:03:07,979
-Who, me?
-Who, me?
48
00:03:08,063 --> 00:03:09,481
Yeah! You single?
49
00:03:09,564 --> 00:03:10,940
-I'm afraid not.
-I'm afraid not.
50
00:03:12,400 --> 00:03:13,902
Ugh... oh.
51
00:03:13,985 --> 00:03:17,155
Hey, isn't that Barbot?
The Bronze Bombshell?
52
00:03:17,238 --> 00:03:19,407
Oh, mama!
53
00:03:19,491 --> 00:03:21,201
I've always wanted to put the moves
54
00:03:21,284 --> 00:03:23,787
on a world-famous
whatever she does, if anything.
55
00:03:23,870 --> 00:03:25,205
Don't wait up!
56
00:03:27,082 --> 00:03:28,249
Can I help you?
57
00:03:28,333 --> 00:03:31,002
Yeah, uh, I'm here to hit on Miss Barbot.
58
00:03:31,086 --> 00:03:33,672
Miss Barbot is a professional celebrity.
59
00:03:33,755 --> 00:03:35,298
She doesn't see just anyone.
60
00:03:35,382 --> 00:03:37,133
Oh, she'll see me.
61
00:03:37,759 --> 00:03:39,302
I doubt it.
62
00:03:41,638 --> 00:03:44,933
Hey, baby.
Is it hot in Hell... or is it just you?
63
00:03:45,016 --> 00:03:47,185
Is somebody talking words?
64
00:03:47,268 --> 00:03:49,854
I, I thought I heard, like, a word noise.
65
00:03:49,938 --> 00:03:53,942
Many ladies say my noises
are loud, but deadly.
66
00:03:54,025 --> 00:03:56,528
It sounds like a squ-wirrel
or something.
67
00:03:56,611 --> 00:03:58,488
Someone throw it a hot wing.
68
00:03:58,571 --> 00:04:00,657
Man! It's like she can't even see me.
69
00:04:00,740 --> 00:04:02,158
I can't see you.
70
00:04:02,242 --> 00:04:04,744
My neck joint doesn't tilt down that far.
71
00:04:04,828 --> 00:04:06,871
Hey, wait a second.
72
00:04:11,418 --> 00:04:13,586
Am I... short?
73
00:04:13,670 --> 00:04:15,839
No, no, no, no, no, no. Oh, wait.
74
00:04:15,922 --> 00:04:17,173
Short? Yes.
75
00:04:17,257 --> 00:04:18,758
I thought you said smart.
76
00:04:25,348 --> 00:04:28,643
I thought I was one of
the tallest guys in the world,
77
00:04:28,727 --> 00:04:30,937
and now it turns out I'm short?!
78
00:04:33,690 --> 00:04:36,609
Oh, lordy-loo.
If you want to be taller,
79
00:04:36,693 --> 00:04:39,279
why not just use your extendo-legs?
80
00:04:39,362 --> 00:04:41,364
Don't you think I've thought of that?!
81
00:04:41,448 --> 00:04:43,450
-Yes.
-Well, I didn't!
82
00:04:44,743 --> 00:04:46,745
But I can only do it for a few seconds
83
00:04:46,828 --> 00:04:48,705
before my stabilizers give out.
84
00:04:48,788 --> 00:04:50,206
Whoa, whoa!
85
00:04:54,210 --> 00:04:55,503
I'm pathetic.
86
00:04:55,587 --> 00:04:58,256
I'll understand
if you've lost all fear of me.
87
00:04:58,340 --> 00:05:00,133
Aw, nonsense, robot.
88
00:05:00,216 --> 00:05:03,178
You make up for your small size
with a big personality.
89
00:05:03,261 --> 00:05:04,429
-You sure do.
-That's right.
90
00:05:04,512 --> 00:05:06,348
-Really?
-No.
91
00:05:06,431 --> 00:05:08,391
You were actually correct for once.
92
00:05:08,892 --> 00:05:12,062
Statistically, short men earn 12% less
93
00:05:12,145 --> 00:05:14,314
and are 23% less respected.
94
00:05:14,397 --> 00:05:16,983
Cork it, stumpy!
I'm docking your pay.
95
00:05:17,067 --> 00:05:19,277
Husband! You forgot somethin'!
96
00:05:19,361 --> 00:05:21,988
My manwich!
Thank you, dear.
97
00:05:22,072 --> 00:05:25,241
You probably couldn't see it
up on that not-very-high shelf.
98
00:05:26,409 --> 00:05:28,286
Aw, see that, Bender?
99
00:05:28,370 --> 00:05:30,205
LaBarbara's way taller than Hermes,
100
00:05:30,288 --> 00:05:33,375
but it doesn't get in the way
of a happy marriage.
101
00:05:33,458 --> 00:05:36,753
That's my job.
102
00:05:36,836 --> 00:05:38,129
And look, Bender,
103
00:05:38,213 --> 00:05:41,758
-Leela and I are exactly the same height.
-Completely different heights.
104
00:05:41,841 --> 00:05:43,468
You think we're the same height?
105
00:05:43,551 --> 00:05:46,054
-I think whatever you think.
-I don't think you do.
106
00:05:46,137 --> 00:05:50,058
Who cares? We're talkin' about me,
and I hate being short!
107
00:05:50,141 --> 00:05:51,726
I have had it up to...
108
00:05:52,894 --> 00:05:53,895
...here!
109
00:05:53,978 --> 00:05:57,148
Well, schmuckily, there's
an easy way to deal with this.
110
00:05:57,232 --> 00:06:00,193
You just need to dress tall, like Scruffy.
111
00:06:01,861 --> 00:06:04,698
Vertical stripes. Mm-hmm.
112
00:06:14,916 --> 00:06:17,711
Dang! That's the tallest short guy
I've ever seen.
113
00:06:18,461 --> 00:06:21,589
-Ladies.
-Hello, handsome.
114
00:06:26,761 --> 00:06:28,513
Goodbye, Bender.
115
00:06:35,103 --> 00:06:37,105
Woop-woop-woop-woop-woop-woop!
116
00:06:41,317 --> 00:06:43,445
Bubblegum, can I ask you somethin'?
117
00:06:43,528 --> 00:06:45,071
Sure, Bender.
118
00:06:45,155 --> 00:06:47,198
You know my good friend, Wembanyumyum?
119
00:06:47,282 --> 00:06:48,533
It's Wembanyama.
120
00:06:48,616 --> 00:06:50,493
-Wembanyoyo?
-Eh.
121
00:06:50,577 --> 00:06:51,911
Nice to meet you down there.
122
00:06:51,995 --> 00:06:53,288
What's on your mind?
123
00:06:53,371 --> 00:06:56,458
Well, I've recently
always wished I was tall.
124
00:06:56,541 --> 00:06:57,625
What's it like?
125
00:06:57,709 --> 00:06:59,961
Bender, the true measure of a man
126
00:07:00,045 --> 00:07:01,421
is not his physical stature.
127
00:07:01,504 --> 00:07:02,964
Not when you're short, it ain't.
128
00:07:05,133 --> 00:07:07,218
Being tall does have some downsides.
129
00:07:07,302 --> 00:07:10,513
I mean, sometimes women
are into you just for your height.
130
00:07:10,597 --> 00:07:11,723
Really?
131
00:07:11,806 --> 00:07:14,809
And people just assume
you're great at basketball.
132
00:07:14,893 --> 00:07:16,353
Even if you are!
133
00:07:17,729 --> 00:07:21,274
Life up here is legit rough,
my friend, but it's cool.
134
00:07:21,358 --> 00:07:23,568
-Damn cool.
-And not that rough.
135
00:07:23,651 --> 00:07:26,696
The point is, you need to be happy
with who you are.
136
00:07:26,780 --> 00:07:29,074
Which can be difficult for short guys.
137
00:07:29,157 --> 00:07:30,533
But, hey, keep trying.
138
00:07:30,617 --> 00:07:31,659
Thank you.
139
00:07:31,743 --> 00:07:34,746
I knew I could
count on basketball players.
140
00:07:34,829 --> 00:07:38,124
I understand now
that I need to love myself
141
00:07:38,208 --> 00:07:40,001
for who I am.
142
00:07:40,877 --> 00:07:42,504
Or...
143
00:07:44,464 --> 00:07:45,840
So what do ya say?
144
00:07:45,924 --> 00:07:51,096
You make me taller
in return for my... immortal soul?
145
00:07:51,179 --> 00:07:52,180
Come on, Bender.
146
00:07:52,263 --> 00:07:54,974
You've sold me your soul
six or seven times already!
147
00:07:55,058 --> 00:07:58,395
I'm swimming in soul IOUs over here!
148
00:07:58,478 --> 00:08:02,190
Oops, I forgot my IOUs.
Will you accept an IOIOU?
149
00:08:02,273 --> 00:08:05,443
Forget it.
I'm through torturing souls anyway.
150
00:08:05,527 --> 00:08:09,072
I've moved into a new,
much more evil business.
151
00:08:09,155 --> 00:08:12,200
Have you heard of... health insurance?
152
00:08:12,283 --> 00:08:15,286
Sure. It's a basic right of
everyone in our society,
153
00:08:15,370 --> 00:08:16,413
except humans.
154
00:08:16,496 --> 00:08:18,998
I simply have one of
my in-network physicians
155
00:08:19,082 --> 00:08:20,583
peddle you a prescription...
156
00:08:22,293 --> 00:08:23,461
...and voila!
157
00:08:24,796 --> 00:08:28,341
Robot growth pills to treat
your chronically normal height.
158
00:08:28,425 --> 00:08:31,302
Neat. And is there a catch,
O' King of Lies?
159
00:08:31,386 --> 00:08:33,430
Your copay is three cents,
160
00:08:33,513 --> 00:08:38,018
but I'll bill your insurance $27,000!
161
00:08:40,311 --> 00:08:43,732
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Are these steroids?
162
00:08:43,815 --> 00:08:48,486
Don't be absurd.
Steroids can't affect gears and circuits.
163
00:08:48,570 --> 00:08:50,655
I feel stupid for askin'.
164
00:08:50,739 --> 00:08:53,992
These are D-roids, digital steroids.
165
00:08:55,535 --> 00:08:57,620
Don't take D-roids
if you're allergic to D-roids.
166
00:08:57,704 --> 00:08:58,997
Side effects include
167
00:08:59,080 --> 00:09:01,291
dry, rusty eyes, droid rage,
168
00:09:01,374 --> 00:09:03,877
antenna shrinkage, loose or watery bricks,
169
00:09:03,960 --> 00:09:05,253
athlete's ass...
170
00:09:05,337 --> 00:09:07,839
...various
deliciously ironic consequences,
171
00:09:07,922 --> 00:09:09,549
and frequent death.
172
00:09:09,632 --> 00:09:12,844
Ask your devil if D-roids
are right for you.
173
00:09:12,927 --> 00:09:14,304
Questions?
174
00:09:14,387 --> 00:09:16,806
Yeah. Are D-roids right for me?
175
00:09:22,479 --> 00:09:25,231
I don't know, Bender.
Are you sure you wanna do this?
176
00:09:25,315 --> 00:09:26,858
Oh yeah! Come on, baby!
177
00:09:26,941 --> 00:09:28,443
Eat that thing! Woo!
178
00:09:28,526 --> 00:09:29,736
That's what I thought.
179
00:09:31,780 --> 00:09:33,531
Go, Bender! Go, Bender! Go--
180
00:09:33,615 --> 00:09:34,616
Uh-oh.
181
00:09:49,464 --> 00:09:53,510
Which concludes our mandatory seminar
on robot harassment.
182
00:09:53,593 --> 00:09:55,512
It's too bad Bender wasn't here.
183
00:09:55,595 --> 00:09:57,180
He loves harassing people.
184
00:09:57,263 --> 00:09:58,973
Say, where is the robot?
185
00:09:59,057 --> 00:10:00,392
Up here, dummy!
186
00:10:01,601 --> 00:10:02,936
Ow!
187
00:10:03,019 --> 00:10:06,564
Hey, I've always wanted to
hit my head on a doorway,
188
00:10:06,648 --> 00:10:08,191
and now I can.
189
00:10:11,695 --> 00:10:12,904
Wow!
190
00:10:12,987 --> 00:10:15,031
I take back everything I ever muttered
191
00:10:15,115 --> 00:10:16,950
about you being a short jerk.
192
00:10:17,033 --> 00:10:18,702
I'm 40% taller!
193
00:10:21,746 --> 00:10:26,209
Bender, you nincombot!
Don't tell me you took D-roids!
194
00:10:26,292 --> 00:10:28,336
Okay, I won't.
Hey, everyone else!
195
00:10:28,420 --> 00:10:30,213
I took D-roids! Now come on!
196
00:10:30,296 --> 00:10:33,008
Let's have an office basketball game
for the first time ever.
197
00:10:35,010 --> 00:10:37,137
That's right. I'm slam dunkin'!
198
00:10:41,683 --> 00:10:44,936
Woo! I'm not fittin' in an airplane seat!
199
00:10:45,770 --> 00:10:48,440
Yeah! I'm givin' out awkward crotch hugs!
200
00:10:49,941 --> 00:10:52,527
I bet I can't even
stand up under that fan.
201
00:10:54,904 --> 00:10:56,156
Told ya!
202
00:10:58,116 --> 00:11:01,578
Hello, ladies.
Notice anything taller about me?
203
00:11:01,661 --> 00:11:05,206
Taller, sure, but nothin' else
about you changed.
204
00:11:05,290 --> 00:11:06,833
Wanna catch a movie later?
205
00:11:06,916 --> 00:11:08,960
Oh, so now you're interested,
206
00:11:09,044 --> 00:11:11,004
but yesterday you rejected me
207
00:11:11,087 --> 00:11:14,257
'cause I didn't meet your
"unrealistic physical standards"?!
208
00:11:14,341 --> 00:11:16,217
Well, listen up, missy!
209
00:11:16,301 --> 00:11:18,094
I'll pick you up at eight!
210
00:11:21,181 --> 00:11:22,515
President Calculon.
211
00:11:22,599 --> 00:11:25,310
We have evidence of a scandal
so scandalous
212
00:11:25,393 --> 00:11:28,313
that the mere sight of it
will blow the lid off everything!
213
00:11:28,396 --> 00:11:29,981
That's a hell of a big lid.
214
00:11:30,065 --> 00:11:32,192
Show me this shocking evidence.
215
00:11:34,903 --> 00:11:36,696
'Scuse me! Make a hole.
216
00:11:36,780 --> 00:11:41,159
Suck in that gut, and... okay.
I think these are our seats.
217
00:11:41,242 --> 00:11:43,870
Uh, maybe those.
Hang on, lemme check the tickets.
218
00:11:43,953 --> 00:11:46,873
Hang on, looking... Lemme see this...
219
00:11:47,582 --> 00:11:49,501
Oop, wrong movie.
220
00:11:51,878 --> 00:11:54,964
-The robots have to go!
-No, you shut up!
221
00:11:55,799 --> 00:11:58,385
Hang on. I looked but not carefully.
222
00:11:58,468 --> 00:12:00,428
Let me see that evidence again.
223
00:12:05,975 --> 00:12:09,104
Yo, take off the hat
after I punch it off.
224
00:12:09,187 --> 00:12:11,106
I mean, before I punch it off!
225
00:12:11,189 --> 00:12:13,441
This is discrimination, sir!
226
00:12:13,525 --> 00:12:15,694
What do you have against people of height?
227
00:12:15,777 --> 00:12:18,154
Barbot? Oh, my gosh!
228
00:12:18,238 --> 00:12:19,906
Uh, you wanna go out sometime?
229
00:12:19,989 --> 00:12:23,702
Hey, hey, she's already got a boyfriend,
and he's outta town.
230
00:12:23,785 --> 00:12:24,828
Ah, come on.
231
00:12:24,911 --> 00:12:27,539
Let's just settle this like gentlemen
and switch dates.
232
00:12:27,622 --> 00:12:29,624
You callin' me a gentleman?!
233
00:12:29,708 --> 00:12:33,086
Let me see that evidence
a third and final time.
234
00:12:43,096 --> 00:12:46,933
Do you recognize the
individual who initiated the altercation?
235
00:12:47,017 --> 00:12:49,519
Alta-whuh?
I think you've mistooken me
236
00:12:49,602 --> 00:12:51,896
for someone who knows vocabuloni.
237
00:12:51,980 --> 00:12:55,025
-The guy that started it.
-Ohhh...
238
00:13:01,448 --> 00:13:04,034
That's him!
239
00:13:04,117 --> 00:13:06,327
The one with the tall.
240
00:13:06,411 --> 00:13:07,454
Mwah!
241
00:13:09,497 --> 00:13:11,958
Barbot, over here!
Who's the new squeeze?
242
00:13:12,042 --> 00:13:13,918
I'm actually not sure.
243
00:13:14,002 --> 00:13:16,087
The name's Bender.
244
00:13:16,171 --> 00:13:17,589
How do you spell that?
245
00:13:17,672 --> 00:13:20,800
Uh... B? No, wait. D?
246
00:13:20,884 --> 00:13:22,302
No, E.
247
00:13:24,179 --> 00:13:27,057
"Hot plus tall equals sexy?"
248
00:13:27,140 --> 00:13:29,309
Well, you can't argue with the math.
249
00:13:29,392 --> 00:13:31,436
Ugh. Barf me with a spork.
250
00:13:31,519 --> 00:13:34,898
It's so shallow.
They'll never have what you two have.
251
00:13:34,981 --> 00:13:36,775
Which is what, exactly?
252
00:13:36,858 --> 00:13:39,819
We seem to have lost track
of how we function as a couple.
253
00:13:39,903 --> 00:13:42,155
Yeah. Are we the type
who complete each other's--
254
00:13:42,238 --> 00:13:43,907
Sentences? No.
255
00:13:43,990 --> 00:13:45,533
We're two different people
256
00:13:45,617 --> 00:13:47,577
-with different things to say.
-Different things to say.
257
00:13:47,660 --> 00:13:49,579
You're both short and you're both idiots!
258
00:13:49,662 --> 00:13:52,248
Barbot and I are the new "It" couple.
259
00:13:52,332 --> 00:13:54,626
Here we come! Everybody look!
260
00:13:54,709 --> 00:13:56,878
Nice to meet you, Miss Barbot.
261
00:13:56,961 --> 00:13:59,589
What are you two love birds up to today?
262
00:13:59,673 --> 00:14:03,385
Well, I had a big audition,
but it got canceled.
263
00:14:03,468 --> 00:14:04,844
Oh, I'm sorry.
264
00:14:04,928 --> 00:14:08,014
Because they already cast me
based on just look at me.
265
00:14:08,098 --> 00:14:11,017
I'm starring in the new Godzebo movie!
266
00:14:11,101 --> 00:14:12,102
-Wow!
-Well, congratulations!
267
00:14:12,185 --> 00:14:13,186
-That's amazing!
-Mazel!
268
00:14:13,269 --> 00:14:16,022
Godzebo? Don't you mean Godzillow?
269
00:14:16,106 --> 00:14:18,024
They couldn't get the rights to Godzillow,
270
00:14:18,108 --> 00:14:19,984
so the writers invented an all-new
271
00:14:20,068 --> 00:14:23,738
and completely original monster
named Godzebo!
272
00:14:23,822 --> 00:14:25,824
H-He's a lot like Godzillow.
273
00:14:25,907 --> 00:14:28,702
And will you be joinin' us
for work today, Bender?
274
00:14:28,785 --> 00:14:31,037
Hell no! I'm needed on the set.
275
00:14:31,121 --> 00:14:33,331
-I don't think you are.
-See you next month!
276
00:14:33,415 --> 00:14:35,375
Ow! Still got it.
277
00:14:39,045 --> 00:14:41,089
Places, everyone! Places.
278
00:14:41,172 --> 00:14:44,009
Quiet on the set so you
can hear me yelling!
279
00:14:44,092 --> 00:14:46,261
And, where's our monster?!
280
00:14:46,344 --> 00:14:47,804
Getting into costume.
281
00:14:51,725 --> 00:14:54,060
Wow. Movie magic.
282
00:14:54,144 --> 00:14:56,938
Hey Barbot, check it out. He's eating me!
283
00:14:57,022 --> 00:14:58,857
No, Godzebo, don't eat me!
284
00:15:00,859 --> 00:15:02,652
Ooh!
285
00:15:02,736 --> 00:15:04,738
That's a whole lotta lizard.
286
00:15:04,821 --> 00:15:06,740
What, what, what, what, what, what?
287
00:15:06,823 --> 00:15:08,575
And... action!
288
00:15:18,877 --> 00:15:22,630
Oh, isn't he just the most tallest-est?
289
00:15:30,722 --> 00:15:32,057
-Hey, hotshot.
-Huh?
290
00:15:34,642 --> 00:15:37,228
I don't remember this being
in the script I didn't read!
291
00:15:41,149 --> 00:15:43,526
Cut! We'll have to shoot it again.
292
00:15:43,610 --> 00:15:45,904
We can't. That was our last Tokyo.
293
00:15:45,987 --> 00:15:49,449
Uh, then change the title to
"Godzebo Versus Mecha-Godzebo."
294
00:15:49,532 --> 00:15:50,700
Next shot!
295
00:15:54,537 --> 00:15:56,748
Okay, you're injured, you're gorgeous,
296
00:15:56,831 --> 00:15:59,084
and a big, stupid iguana
loves you for no reason.
297
00:15:59,167 --> 00:16:01,294
That's your motivation, nothing!
298
00:16:01,378 --> 00:16:03,755
Just look up and act towards
the tennis ball!
299
00:16:03,838 --> 00:16:05,215
Action!
300
00:16:13,848 --> 00:16:15,684
Okay, that's it!
301
00:16:26,277 --> 00:16:27,987
Hey, hey, there we go.
302
00:16:32,409 --> 00:16:34,994
Coming soon, a love story
303
00:16:35,078 --> 00:16:38,164
as big as Godzebo is large.
304
00:16:47,340 --> 00:16:48,800
Whoa!
305
00:16:53,972 --> 00:16:55,849
Didn't we used to have a roof?
306
00:16:55,932 --> 00:16:59,269
Uh, friends,
you might wanna look at the TV.
307
00:17:01,146 --> 00:17:05,400
-An ad for soup?
-Yes. I'm so hungry.
308
00:17:05,483 --> 00:17:07,027
We interrupt this soup
309
00:17:07,110 --> 00:17:08,611
to bring you a special report.
310
00:17:08,695 --> 00:17:10,488
Brought to you by... soup!
311
00:17:10,572 --> 00:17:13,491
Your kids deserve it,
after what they did.
312
00:17:13,575 --> 00:17:16,202
A colossal mecha-monster is laying waste
313
00:17:16,286 --> 00:17:17,829
to New New York City.
314
00:17:17,912 --> 00:17:20,540
That's all. Now, back to soup.
315
00:17:22,917 --> 00:17:25,337
Sweet Colossus of Calabah-sas!
316
00:17:25,420 --> 00:17:27,964
Bender's droid-rage is out of control!
317
00:17:28,048 --> 00:17:29,466
What are we gonna do?!
318
00:17:29,549 --> 00:17:32,177
And also, isn't it pronounced Calabasas?
319
00:17:32,260 --> 00:17:36,431
Alas, I'm afraid we're down
to our last two hopes.
320
00:17:36,514 --> 00:17:38,099
Begin with the first of the two.
321
00:17:38,183 --> 00:17:40,894
A doomsday device.
322
00:17:40,977 --> 00:17:44,481
Just a small one.
We don't want too much doom.
323
00:17:44,564 --> 00:17:46,608
No! You can't kill Bender!
324
00:17:46,691 --> 00:17:48,193
That's right. We can't.
325
00:17:48,276 --> 00:17:50,195
Because he's too damn big.
326
00:17:50,278 --> 00:17:52,864
That's why we need a counter-monster.
327
00:17:53,406 --> 00:17:57,327
We'll drop the doomsday device
in the depths of the Pacific
328
00:17:57,410 --> 00:18:00,955
to awaken Godzooka
from his ancient slumber.
329
00:18:01,039 --> 00:18:03,625
-You mean Godzebo?
-He means Godzillow.
330
00:18:04,042 --> 00:18:05,502
I mean Godzooka!
331
00:18:05,585 --> 00:18:09,881
The actual space dinosaur
those fictional characters are based on.
332
00:18:09,964 --> 00:18:13,259
But unlike them, he defends our cities.
333
00:18:13,343 --> 00:18:15,887
Doesn't Godzooka only defend Tokyo?
334
00:18:15,970 --> 00:18:18,473
I think he'll go where the action is.
335
00:18:18,556 --> 00:18:21,184
You mentioned two last hopes, Professor.
336
00:18:21,267 --> 00:18:23,687
What's the other one
for when this one fails?
337
00:18:23,770 --> 00:18:24,813
Ah, yes.
338
00:18:24,896 --> 00:18:28,858
Uh, due to Bender's ungainly size
and droid-addled brain,
339
00:18:28,942 --> 00:18:30,694
he's lost all coordination.
340
00:18:30,777 --> 00:18:31,945
Fry, Leela,
341
00:18:32,028 --> 00:18:35,240
you'll need to get inside him
and take manual control.
342
00:18:35,323 --> 00:18:37,701
Is that even possible?
343
00:18:37,784 --> 00:18:39,661
Probably not. Ta-ta!
344
00:18:45,166 --> 00:18:47,502
Prepare to drop the device!
345
00:18:47,585 --> 00:18:50,171
Uh... okay.
I feel pretty prepared.
346
00:18:50,255 --> 00:18:51,756
Drop the device!
347
00:18:56,302 --> 00:18:57,554
But don't drop it yet.
348
00:18:57,637 --> 00:19:00,473
We need to put a little distance
between ourselves and--
349
00:19:08,898 --> 00:19:11,860
What's up, guys?
Don't forget to like and subscribe to--
350
00:19:17,449 --> 00:19:20,493
Take a picture. It'll last longer.
351
00:19:20,577 --> 00:19:22,078
Here, you can use my camera.
352
00:19:22,162 --> 00:19:24,831
Ugh! Ew!
353
00:19:33,757 --> 00:19:36,092
I love you, Bdeedr!
354
00:19:36,468 --> 00:19:40,096
Duh...
355
00:19:44,059 --> 00:19:46,353
-Now!
-Wait, when? Ow!
356
00:19:49,731 --> 00:19:54,069
Helps! Who will saves us
from this rams-paging robot?
357
00:20:03,411 --> 00:20:04,662
Huh?
358
00:20:04,746 --> 00:20:06,581
Ah! Ah!
359
00:20:15,924 --> 00:20:19,052
Wow. Who woulda thought Bender's
head was completely empty?
360
00:20:19,135 --> 00:20:20,303
I guess everyone.
361
00:20:21,763 --> 00:20:23,348
It's Godzooka!
362
00:20:23,431 --> 00:20:26,226
Oh, thank God!
He's here to save us from Bender.
363
00:20:26,309 --> 00:20:29,813
We are Bender!
Quick, we need to take control.
364
00:20:29,896 --> 00:20:31,231
It's a two-pilot setup.
365
00:20:34,192 --> 00:20:36,277
You work his left side,
I'll work the right.
366
00:20:36,361 --> 00:20:37,987
Each of us using our unique,
367
00:20:38,071 --> 00:20:40,198
wildly different fighting styles.
368
00:20:49,708 --> 00:20:51,126
Ow!
369
00:21:00,802 --> 00:21:02,512
Fighting separately isn't working!
370
00:21:02,595 --> 00:21:05,098
We need to act as one unified force!
371
00:21:05,181 --> 00:21:07,100
But there's two separate controllers.
372
00:21:07,183 --> 00:21:09,269
Why would they design it that way?
373
00:21:09,352 --> 00:21:12,647
Because it looks cool. Del Toro out.
374
00:21:12,731 --> 00:21:16,109
Somehow we have to be
two wildly distinct individuals
375
00:21:16,192 --> 00:21:19,404
and one perfectly unified force
at the same time!
376
00:21:19,487 --> 00:21:20,655
It's just stupid!
377
00:21:20,739 --> 00:21:23,950
Well, everything's stupid
when you're in love.
378
00:21:26,995 --> 00:21:28,455
-Ah!
-Ow!
379
00:21:36,254 --> 00:21:38,256
We thank you, Godzooka-San,
380
00:21:38,340 --> 00:21:42,427
for saving our humble megalopolis
from that iron jerkwad.
381
00:21:44,387 --> 00:21:46,264
We'll see about that.
382
00:21:50,810 --> 00:21:52,437
I'm rooting for you...
383
00:21:52,520 --> 00:21:55,065
...left-side guy!
384
00:22:02,155 --> 00:22:04,324
Hiya!
385
00:22:20,006 --> 00:22:24,135
And, cut! That's a wrap, people!
We'll write it in editing!
386
00:22:28,306 --> 00:22:31,184
Bender Rodríguez, for saving our city
387
00:22:31,267 --> 00:22:33,603
from that off-brand reptilian menace,
388
00:22:33,687 --> 00:22:37,065
I'm proud to present you
with this manhole cover
389
00:22:37,148 --> 00:22:39,526
on a leftover Pride banner.
390
00:22:41,069 --> 00:22:43,530
Wait... wasn't Bender the bad guy?
391
00:22:43,613 --> 00:22:45,156
Oh, loosen up, Amy.
392
00:22:45,240 --> 00:22:49,661
Thank you, Mayor Poopenmeyer.
393
00:22:49,744 --> 00:22:52,956
And to Godzooka, my noble adversary...
394
00:22:53,039 --> 00:22:54,708
...who I easily beat up
395
00:22:54,791 --> 00:22:56,042
with almost no effort,
396
00:22:56,126 --> 00:22:58,169
let me simply say this:
397
00:22:58,253 --> 00:22:59,879
You're dead and I'm tall!
398
00:23:01,256 --> 00:23:03,925
Aw, man! The D-roids wore off!
399
00:23:04,009 --> 00:23:06,428
And yet the butt rash is permanent!
400
00:23:08,722 --> 00:23:11,099
Bite my itchy metal ass!
401
00:23:13,685 --> 00:23:16,062
Sorry the tall thing
didn't work out, Bender.
402
00:23:16,146 --> 00:23:18,189
You ever consider getting fat instead?
403
00:23:18,273 --> 00:23:21,776
Briefly, but then I realized
I have something better
404
00:23:21,860 --> 00:23:23,111
than physical size.
405
00:23:23,194 --> 00:23:25,989
Right on, shorty.
You've got confidence.
406
00:23:26,072 --> 00:23:28,283
Confidence is for losers.
407
00:23:28,366 --> 00:23:31,202
What I have is overconfidence.
408
00:23:31,286 --> 00:23:34,039
Is that you, Bdeedr? Where are you?
409
00:23:34,122 --> 00:23:36,249
Down here, baby. Deal with it.
410
00:23:36,332 --> 00:23:38,877
Ooh! Mm!
411
00:23:38,960 --> 00:23:41,546
Now come on.
Let's go back to my place.
412
00:23:41,629 --> 00:23:43,965
I need you to change a light bulb.
413
00:23:44,049 --> 00:23:45,925
Oh!29663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.