All language subtitles for Bunny Madison - MILF Pact 6 Scene 3 MILF Mania - SweetSinner

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:02,560 Oh my god, you are so bad. 2 00:00:03,240 --> 00:00:05,100 Aren't you worried that he won't delete the text? 3 00:00:05,520 --> 00:00:09,600 Well, I guess we'll find out if I'm not here next year. 4 00:00:12,980 --> 00:00:16,400 Okay, Bunny, what was this year's scheme? 5 00:00:17,300 --> 00:00:18,940 It wasn't a scheme, really. 6 00:00:19,400 --> 00:00:21,540 I'm a therapist. I was just doing my job. 7 00:00:22,860 --> 00:00:27,000 He had been coming to see me for a few months, and he was really a handful. 8 00:00:27,440 --> 00:00:28,780 So many issues. 9 00:00:29,660 --> 00:00:33,520 It didn't even occur to me about the milk pact, even though he was very young 10 00:00:33,520 --> 00:00:34,620 and very cute. 11 00:00:34,940 --> 00:00:38,840 And then one day, he started talking to me about his mommy issues. 12 00:00:39,580 --> 00:00:43,220 Do you think all of these issues started when you walked in on your mother 13 00:00:43,220 --> 00:00:44,320 having sex with a mailman? 14 00:00:44,740 --> 00:00:50,860 Well, I'm not sure. I feel like any woman my age is just not that nurturing. 15 00:00:51,740 --> 00:00:53,160 And was your mother nurturing? 16 00:00:54,140 --> 00:00:56,680 Well, she was, until that mailman thing happened. 17 00:00:57,040 --> 00:00:59,020 And then she was just really mean to me after that. 18 00:00:59,980 --> 00:01:01,980 And why do you think she was mean to you, Jay? 19 00:01:02,840 --> 00:01:06,020 Well, I told my dad about it, and he was through the roof. 20 00:01:06,580 --> 00:01:09,920 And then we just didn't really get mail for a while after that. 21 00:01:11,200 --> 00:01:12,200 Wow. 22 00:01:12,920 --> 00:01:19,880 And now I'm just anxious around women, and there's just... just... just 23 00:01:19,880 --> 00:01:20,880 sexual dysfunction. 24 00:01:22,640 --> 00:01:25,480 And what do you think the solution to these issues is, Jay? 25 00:01:26,220 --> 00:01:27,860 I'm not sure. You're the therapist. 26 00:01:29,130 --> 00:01:31,870 And that's when I remembered the MILF pact. 27 00:01:33,090 --> 00:01:34,090 Okay. 28 00:01:34,630 --> 00:01:40,230 Since I am your therapist, and I happen to be a very nurturing older woman, I 29 00:01:40,230 --> 00:01:42,210 have a rather unconventional idea. 30 00:01:43,610 --> 00:01:45,990 Okay. How unconventional? 31 00:01:48,410 --> 00:01:53,610 Perhaps I could act as a sort of surrogate to help you gain a little 32 00:01:53,610 --> 00:01:55,250 and help with your dysfunction. 33 00:01:56,390 --> 00:01:58,630 Okay. Wow. You'd do that for me? 34 00:01:59,620 --> 00:02:03,100 It would be unethical of me not to do that for you, Jay. 35 00:02:04,380 --> 00:02:05,380 Wow. 36 00:02:06,520 --> 00:02:08,000 Aren't you married? 37 00:02:09,820 --> 00:02:11,000 A little bit. 38 00:02:12,160 --> 00:02:14,060 I mean, yes. 39 00:02:14,480 --> 00:02:19,520 But my husband's very supportive of my career, and he happens to be out of town 40 00:02:19,520 --> 00:02:20,520 until Monday. 41 00:02:20,760 --> 00:02:21,760 Wow. 42 00:02:22,220 --> 00:02:23,220 That's incredible. 43 00:02:23,420 --> 00:02:24,740 Thank you so much. 44 00:02:25,840 --> 00:02:26,860 I imagine. 45 00:02:35,760 --> 00:02:36,760 They're there now, Jay. 46 00:02:38,180 --> 00:02:39,180 They're there. 47 00:02:40,140 --> 00:02:41,640 You can let go of me now, Jay. 48 00:02:42,500 --> 00:02:44,960 My mom hasn't hugged me since I was 12. 49 00:02:51,760 --> 00:02:54,320 It's okay, Jay. You don't have to be nervous. 50 00:02:56,660 --> 00:02:59,900 I'm kind of excited, but... Good. 51 00:03:01,600 --> 00:03:03,320 I've never had this kind of therapy before. 52 00:03:05,020 --> 00:03:06,400 I think it's really going to help you. 53 00:03:07,900 --> 00:03:08,900 You think so? 54 00:03:09,320 --> 00:03:12,480 Yeah. I have a little confidence in you today. 55 00:03:53,550 --> 00:03:54,550 Renurturing. 56 00:04:57,160 --> 00:04:58,160 get in there 57 00:06:04,750 --> 00:06:06,650 I'm going to be home from Monday like I said. 58 00:06:13,270 --> 00:06:15,490 Is that helping you, Jake? 59 00:06:15,970 --> 00:06:17,450 Yeah. Yeah. 60 00:06:21,910 --> 00:06:28,290 You like that, huh? 61 00:06:28,650 --> 00:06:29,650 I do. 62 00:06:31,750 --> 00:06:33,910 Is it helping with the hood? 63 00:06:43,960 --> 00:06:46,220 I can feel how much you like it. 64 00:07:36,330 --> 00:07:37,490 Confidence in you already? 65 00:11:05,800 --> 00:11:07,220 It's really helping. Yeah. 66 00:11:07,780 --> 00:11:13,160 I think my dick's starting to beat up. Is it getting nice and hard for me? 67 00:11:13,700 --> 00:11:14,700 Yeah. 68 00:11:19,180 --> 00:11:20,340 Let's see that coffee. 69 00:11:37,520 --> 00:11:38,960 Conventional methods working. 70 00:11:39,220 --> 00:11:40,460 Oh, my God. 71 00:11:42,520 --> 00:11:46,800 Oh, my God. 72 00:11:50,000 --> 00:11:52,980 Oh, my God. Oh, 73 00:11:54,900 --> 00:12:01,860 my God. You look like you haven't had any issues at all. Look at how 74 00:12:01,860 --> 00:12:02,860 hard you are. 75 00:12:03,220 --> 00:12:05,900 Oh, my God. Thank you so much for that. 76 00:12:51,210 --> 00:12:52,210 I'll stick that out. 77 00:17:36,170 --> 00:17:37,170 used to this. 78 00:21:00,150 --> 00:21:01,150 dysfunction. 79 00:21:02,750 --> 00:21:05,270 Is that what you mean? 80 00:21:37,740 --> 00:21:40,820 I'll see you out with that big fucking cock. Uh -huh. 81 00:21:42,740 --> 00:21:43,740 Yes. 82 00:21:48,480 --> 00:21:50,260 Just like that. 83 00:21:54,420 --> 00:21:55,420 Yes. 84 00:22:16,460 --> 00:22:17,620 I'll post it with that card. 85 00:25:46,760 --> 00:25:53,440 tell you come give me a nice big fucking load all over my ass just like that 5773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.