All language subtitles for Americana.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,732 --> 00:01:49,442 The kid's a fucking weirdo. 2 00:01:49,651 --> 00:01:51,444 He's always saying weird shit. 3 00:01:51,528 --> 00:01:52,987 Jesus, Dillon. He's just a kid! 4 00:01:53,071 --> 00:01:54,697 He's got a big imagination. 5 00:01:54,781 --> 00:01:56,574 I mean, why is he even living here anyway? 6 00:01:56,658 --> 00:01:57,992 Because he's my little brother 7 00:01:58,076 --> 00:01:59,786 and he doesn't have anywhere else to go. 8 00:01:59,869 --> 00:02:00,662 So I have to be the one to keep a roof over his head? 9 00:02:00,745 --> 00:02:02,122 Oh, poor you. 10 00:02:02,205 --> 00:02:03,123 I'm sure the overhead of this grand estate... 11 00:02:03,206 --> 00:02:04,624 Jesus fuck, Mandy. 12 00:02:04,707 --> 00:02:05,834 ...is such a terrible fucking burden. 13 00:02:06,709 --> 00:02:08,128 Asshole. 14 00:02:11,381 --> 00:02:13,174 If you ain't outta this town in 24 hours, 15 00:02:13,258 --> 00:02:14,175 you'll be carried out. 16 00:02:14,259 --> 00:02:15,593 What the fuck you wearing? 17 00:02:15,677 --> 00:02:17,220 Ceremonial headband. 18 00:02:17,303 --> 00:02:20,098 Why are you wearing a ceremonial headband? 19 00:02:20,181 --> 00:02:21,975 I'm the reincarnation of Sitting Bull, 20 00:02:22,058 --> 00:02:23,685 the great Lakota war chief. 21 00:02:23,768 --> 00:02:25,436 I've returned to your world 22 00:02:25,520 --> 00:02:27,730 to lead my band of warriors into battle once again. 23 00:02:27,814 --> 00:02:30,900 Man, cut that shit out. It's offensive. 24 00:02:37,323 --> 00:02:39,784 He hates me. He hates all of us. 25 00:02:39,868 --> 00:02:41,995 Just because we're Indians. 26 00:02:42,078 --> 00:02:44,539 Why? What's wrong with us? Are we evil? 27 00:02:46,207 --> 00:02:47,000 What are you going to do? 28 00:02:47,750 --> 00:02:49,711 I'm still an Indian. 29 00:02:49,794 --> 00:02:52,088 Like my father before me, my son is my honor. 30 00:02:52,172 --> 00:02:53,923 I go now to my enemy's house 31 00:02:54,007 --> 00:02:55,592 to hurl the arrow of war at his feet. 32 00:03:24,412 --> 00:03:28,208 I did it. I fucking did it! 33 00:03:29,083 --> 00:03:31,920 Okay. Grab your shit. 34 00:03:32,545 --> 00:03:35,298 I got his keys. I got his cell. We gotta go. 35 00:03:36,925 --> 00:03:38,593 You listening to me? We gotta go. 36 00:03:39,677 --> 00:03:40,970 Hey, listen. We gotta scram 37 00:03:41,054 --> 00:03:42,055 before somebody calls in the Sheriff. 38 00:03:42,138 --> 00:03:43,973 Listen to me. 39 00:03:44,057 --> 00:03:46,392 I just smashed that son of a bitch's head in. All right? 40 00:03:49,312 --> 00:03:50,688 Let's go! 41 00:03:50,772 --> 00:03:51,856 I can't go. 42 00:03:51,940 --> 00:03:53,358 My people need me. 43 00:03:53,441 --> 00:03:54,984 I am your people, numb nuts. Come on. 44 00:03:56,069 --> 00:03:57,695 Calvin, listen to me. 45 00:03:57,779 --> 00:03:59,364 This isn't one of your cowboy movies, Calvin. 46 00:03:59,447 --> 00:04:00,740 This is real life. Get in the car. 47 00:04:02,116 --> 00:04:02,951 Hey. Hey! 48 00:04:04,452 --> 00:04:07,247 Jesus. Okay, I hear you. Put that down. 49 00:04:08,706 --> 00:04:09,415 Fuck. 50 00:04:15,171 --> 00:04:17,632 Calvin, I am begging you. 51 00:04:17,715 --> 00:04:19,300 Please do not make me leave you here. 52 00:04:19,384 --> 00:04:20,927 Get in the car! 53 00:04:21,010 --> 00:04:23,513 I am the reincarnation of Sitting Bull. 54 00:04:23,596 --> 00:04:24,764 Yeah, I know what you are-- 55 00:04:24,847 --> 00:04:27,058 But we still have to get out of here. 56 00:04:27,141 --> 00:04:28,851 Listen, I'm going home. Home, home. 57 00:04:28,935 --> 00:04:30,478 Real home. Okay? 58 00:04:33,189 --> 00:04:35,233 Go to the Whitley's house. 59 00:04:35,316 --> 00:04:37,485 Stay there with them. They'll take care of you. 60 00:04:37,568 --> 00:04:39,445 Probably better than I can, honestly. 61 00:04:39,529 --> 00:04:40,947 I have a plan. 62 00:04:41,030 --> 00:04:42,740 If everything goes the way it's supposed to, 63 00:04:42,824 --> 00:04:46,035 I'm gonna get us out of here. For real. I promise. 64 00:04:46,327 --> 00:04:49,038 My home is here in the Great Spirit. 65 00:04:51,332 --> 00:04:53,042 What the fuck am I supposed to say to that? 66 00:04:59,007 --> 00:05:00,425 Go to the Whitley's house. 67 00:05:16,149 --> 00:05:17,817 Fuck! 68 00:05:27,410 --> 00:05:30,330 God damn it! Fuck! 69 00:05:49,057 --> 00:05:52,310 Oh, that bitch. 70 00:06:09,118 --> 00:06:10,370 Where is she? 71 00:06:12,372 --> 00:06:14,165 Did she take my fucking car? 72 00:06:18,920 --> 00:06:22,507 Fucking hell. Hey, knock it off. 73 00:06:26,969 --> 00:06:28,137 You little shit! 74 00:06:30,223 --> 00:06:32,266 Motherfucker. 75 00:06:33,059 --> 00:06:35,561 Hey, shit for brains. I said knock it off. 76 00:06:38,940 --> 00:06:40,650 God damn it. Are you going to make me come over there 77 00:06:40,733 --> 00:06:41,692 and shoot your ass? 78 00:07:23,067 --> 00:07:24,444 Yeah. 79 00:08:27,423 --> 00:08:30,760 ♪ There's no stronger wind Than the one that blows ♪ 80 00:08:30,843 --> 00:08:33,930 ♪ Down A lonesome railroad line ♪ 81 00:08:35,431 --> 00:08:38,226 ♪ No prettier sight Than looking back ♪ 82 00:08:38,309 --> 00:08:40,520 ♪ On a town you left behind ♪ 83 00:08:43,064 --> 00:08:46,108 ♪ But there's nothing That's as real ♪ 84 00:08:46,192 --> 00:08:48,986 ♪ As a love that's in my mind ♪ 85 00:08:51,531 --> 00:08:57,245 ♪ Close your eyes I'll be here in the morning ♪ 86 00:08:57,328 --> 00:08:59,205 ♪ Close your eyes... ♪ 87 00:09:02,250 --> 00:09:04,794 I know my life isn't exciting. 88 00:09:05,461 --> 00:09:08,339 I know I'm not too exciting either. 89 00:09:08,422 --> 00:09:10,383 I don't have a fancy job. 90 00:09:11,008 --> 00:09:13,553 I don't drive a fancy car. 91 00:09:14,470 --> 00:09:16,681 I'm not a part of any kind of country club. 92 00:09:18,224 --> 00:09:22,436 But I have a nice house, a strong back... 93 00:09:24,564 --> 00:09:26,399 and a heart full of love to give. 94 00:09:29,527 --> 00:09:32,613 The world is so full of bad things, it's... 95 00:09:34,949 --> 00:09:36,158 It's frightening. 96 00:09:37,743 --> 00:09:39,579 Especially if you're alone. 97 00:09:41,247 --> 00:09:42,790 No one should be alone. 98 00:09:44,208 --> 00:09:45,585 People, they... 99 00:09:47,461 --> 00:09:49,380 People ought to... Oh. 100 00:09:53,634 --> 00:09:57,221 Oh, gosh. Happy... happy... 101 00:09:59,765 --> 00:10:01,559 People should be happy. 102 00:10:02,560 --> 00:10:04,895 I think I can make you happy. 103 00:10:05,813 --> 00:10:08,024 And that's why I want you to be my happy wife 104 00:10:08,774 --> 00:10:10,735 and for me to be your happy husband. 105 00:10:13,195 --> 00:10:14,614 Brittany Gable. 106 00:10:17,783 --> 00:10:19,744 Will you marry me? 107 00:10:21,871 --> 00:10:23,748 How was it? Wha-- What do you think? 108 00:10:25,541 --> 00:10:29,295 I... think it sounds... nice. 109 00:10:30,796 --> 00:10:32,381 You think I should ask her today? 110 00:10:33,215 --> 00:10:37,094 W-Well, it's not really... for me to say. 111 00:10:37,345 --> 00:10:39,305 Well, sure it is. 112 00:10:41,223 --> 00:10:44,352 Uh... I'm-- I'm just a waitress. 113 00:10:44,435 --> 00:10:47,146 I-I-I don't-- I don't... really know you. 114 00:10:47,396 --> 00:10:49,315 Oh. Lefty Ledbetter. 115 00:10:49,398 --> 00:10:51,901 Sure, you do. I come in here every day. 116 00:10:52,234 --> 00:10:53,527 You know how I like my eggs. 117 00:10:53,611 --> 00:10:54,528 Order up. 118 00:10:54,612 --> 00:10:56,739 How I like my coffee. 119 00:10:56,822 --> 00:10:58,407 My girlfriend doesn't even know that. 120 00:10:58,658 --> 00:11:02,411 How long have you... two... been together? 121 00:11:03,120 --> 00:11:05,164 About two weeks. 122 00:11:06,415 --> 00:11:08,501 We're having lunch today. 123 00:11:08,751 --> 00:11:11,545 I was thinking of asking her to marry me after dessert. 124 00:11:11,796 --> 00:11:13,255 Order up. 125 00:11:13,339 --> 00:11:14,965 Well, I-I hope it... goes well. 126 00:11:17,093 --> 00:11:18,552 Hmm. 127 00:11:20,846 --> 00:11:23,557 M-Maybe you should... work a little... more 128 00:11:23,641 --> 00:11:25,559 on memorizing your... speech, 129 00:11:25,643 --> 00:11:27,353 so you don't have to use the index cards. 130 00:11:29,230 --> 00:11:30,564 Good idea. 131 00:11:32,233 --> 00:11:34,527 Good thinking. 132 00:11:36,153 --> 00:11:37,029 I... I'm sorry. 133 00:11:37,780 --> 00:11:38,698 Yeah. 134 00:11:41,283 --> 00:11:43,160 I know my life isn't exciting. 135 00:11:46,330 --> 00:11:48,624 I know I'm not too exciting either. 136 00:11:49,166 --> 00:11:50,918 I don't have a fancy job. 137 00:11:52,378 --> 00:11:53,963 I don't drive a fancy car. 138 00:11:58,884 --> 00:12:00,928 I'm not a member of any kind of country club. 139 00:12:07,101 --> 00:12:09,311 But I have a nice house, 140 00:12:09,395 --> 00:12:12,773 a strong back, and a heart full of love to give. 141 00:12:14,316 --> 00:12:16,861 The world is so full of bad things. 142 00:12:16,944 --> 00:12:19,113 It's frightening. 143 00:12:20,740 --> 00:12:22,742 Especially if you're alone. 144 00:12:23,325 --> 00:12:25,327 No one should be alone. 145 00:12:26,036 --> 00:12:28,914 People should be happy. 146 00:12:28,998 --> 00:12:31,459 I think I can make you happy. 147 00:12:32,126 --> 00:12:34,962 That's why I want you to be my happy wife 148 00:12:36,547 --> 00:12:38,549 and for me to be your happy husband. 149 00:12:43,345 --> 00:12:44,346 Brittany Gable. 150 00:12:46,474 --> 00:12:47,767 Will you marry me? 151 00:12:50,060 --> 00:12:51,937 Lefty, this is, like, our third date. 152 00:12:52,188 --> 00:12:53,939 Uh, fourth. 153 00:12:54,023 --> 00:12:55,775 But we also had lunch last Tuesday. 154 00:12:57,109 --> 00:12:58,319 Don't you love me? 155 00:12:58,402 --> 00:12:59,820 Hi, Brittany. 156 00:12:59,904 --> 00:13:01,739 -Robert. Diana. Good afternoon. -Hi. 157 00:13:01,822 --> 00:13:03,532 -Congratulations. -Oh. 158 00:13:04,575 --> 00:13:06,952 -Don't you? -No. 159 00:13:07,453 --> 00:13:10,706 I mean, you're cute and you're nice, 160 00:13:10,790 --> 00:13:12,958 but I don't really even know you yet. 161 00:13:16,754 --> 00:13:18,422 Hey, I'm sorry. 162 00:13:18,506 --> 00:13:22,593 Um, let me take you home. I'll get your bag. 163 00:13:22,676 --> 00:13:24,970 No, that's okay. I can call a friend. 164 00:13:26,430 --> 00:13:27,807 No, you don't... 165 00:13:27,890 --> 00:13:29,266 Hey, Brittany. Please. 166 00:13:31,727 --> 00:13:33,562 Just how often do you do this? 167 00:13:36,315 --> 00:13:38,234 Not that often. 168 00:13:39,693 --> 00:13:41,445 How many times this year? 169 00:13:42,613 --> 00:13:45,282 -Counting you? -Yes, counting me. 170 00:13:45,366 --> 00:13:47,535 How many women have you asked to marry you this year? 171 00:13:49,119 --> 00:13:50,621 Three. 172 00:13:50,704 --> 00:13:52,498 Wait. Sorry. 173 00:13:56,377 --> 00:13:57,837 That's four just now. 174 00:14:00,297 --> 00:14:02,633 I don't think we should see each other again. 175 00:14:10,349 --> 00:14:12,852 Hey, Debbie, it's me. Can I ask you a favor? 176 00:14:21,151 --> 00:14:22,486 Yeah, that is four. 177 00:14:31,287 --> 00:14:32,496 Warm up? 178 00:14:32,580 --> 00:14:33,330 Thank you. 179 00:14:38,252 --> 00:14:39,920 Hey, uh, has he seen me? 180 00:14:40,004 --> 00:14:41,297 Write this down. 181 00:14:41,380 --> 00:14:42,756 I don't want you to screw this up. 182 00:14:42,840 --> 00:14:43,924 No, I-I don't think so. 183 00:14:44,008 --> 00:14:47,469 Real money. 184 00:14:47,720 --> 00:14:50,931 Thank God. Son of a bitch would rat me out. 185 00:14:51,015 --> 00:14:54,143 I don't have permission to be out of the house right now. 186 00:14:55,019 --> 00:14:57,062 -I think he's... leaving. -All right. 187 00:14:57,146 --> 00:14:58,522 -Mm-hmm. -One sec. 188 00:15:11,660 --> 00:15:13,412 Uh, he's-- he's leaving. 189 00:15:13,495 --> 00:15:15,080 You can take the... door out back 190 00:15:15,164 --> 00:15:16,707 through the... kitchen if you want. 191 00:15:18,042 --> 00:15:20,419 You're real sweet. Thank you. 192 00:15:54,912 --> 00:15:56,372 Order here. 193 00:16:05,297 --> 00:16:08,968 ♪ I don't want to Hear a love song ♪ 194 00:16:11,387 --> 00:16:14,974 ♪ I got on this airplane Just to fly ♪ 195 00:16:17,559 --> 00:16:20,896 ♪ And I know there's life Below me ♪ 196 00:16:21,772 --> 00:16:27,236 ♪ But all that you can show me Is the prairie and the sky ♪ 197 00:16:36,996 --> 00:16:40,499 Hello, darlin'. Are you a member or guest? 198 00:16:40,958 --> 00:16:43,794 Let's say she's my guest, Wim. Yeah. 199 00:16:43,877 --> 00:16:45,462 Can we get two beers on my tab? 200 00:16:49,967 --> 00:16:52,011 If that's okay with you. 201 00:16:53,137 --> 00:16:55,639 Sure... It is. 202 00:16:55,931 --> 00:16:57,016 Yeah? 203 00:16:59,601 --> 00:17:01,311 All right, then. 204 00:17:01,395 --> 00:17:05,024 -How'd the... proposal go? -Not great. 205 00:17:09,570 --> 00:17:11,238 W-W-Wait. 206 00:17:13,323 --> 00:17:18,078 Shouldn't you... u-use your other... hand? 207 00:17:18,162 --> 00:17:19,163 Why? 208 00:17:21,498 --> 00:17:23,042 Well, your... name. 209 00:17:23,125 --> 00:17:25,961 Lefty. Yeah, it's my birth name. 210 00:17:26,045 --> 00:17:28,839 Lefty Gabriel Ledbetter. It's on my birth certificate. 211 00:17:29,506 --> 00:17:31,842 But you're right... handed? 212 00:17:31,925 --> 00:17:34,136 Uh-huh. Always have been. 213 00:17:37,973 --> 00:17:39,433 Yeah. 214 00:17:41,435 --> 00:17:43,312 It's poor equilibrium. 215 00:17:43,812 --> 00:17:46,607 You... don't seem drunk. 216 00:17:46,857 --> 00:17:50,319 I'm not. Brain injury. 217 00:17:52,237 --> 00:17:54,448 I was driving transport outside Kabul. 218 00:17:55,449 --> 00:17:59,495 I hit an IED. 0300 hours. 219 00:18:02,790 --> 00:18:04,083 Here. 220 00:18:06,502 --> 00:18:08,629 Go on, you can feel the scar. I don't mind. 221 00:18:10,589 --> 00:18:13,884 Oh. Okay, I... guess. 222 00:18:17,763 --> 00:18:20,182 That's a... big scar. 223 00:18:20,891 --> 00:18:22,976 Yeah, it's noticeable. 224 00:18:24,686 --> 00:18:27,439 They had to split my head open to get inside. 225 00:18:28,232 --> 00:18:30,109 I consider myself lucky, you know. 226 00:18:31,485 --> 00:18:33,070 They didn't find anything. 227 00:18:37,282 --> 00:18:38,492 Yeah, that's a joke. 228 00:18:40,869 --> 00:18:42,246 You have a nice laugh. 229 00:18:46,667 --> 00:18:47,876 Thank you. 230 00:18:47,960 --> 00:18:49,503 I like your voice, too. 231 00:18:53,257 --> 00:18:58,387 N-N-No, you don't. No one wants to hear my... s-stammer. 232 00:19:01,723 --> 00:19:03,016 Well, I like it. 233 00:19:04,476 --> 00:19:06,562 Or I don't mind it, at least. 234 00:19:06,895 --> 00:19:08,313 If you didn't speak that way, 235 00:19:08,397 --> 00:19:11,275 I don't think you'd give me the time of day. 236 00:19:12,609 --> 00:19:15,863 At... least you're honest. 237 00:19:16,363 --> 00:19:19,324 I have to be honest. I've never been much of a... 238 00:19:22,911 --> 00:19:24,413 I've never been much of a deep thinker. 239 00:19:25,122 --> 00:19:26,874 Even before the accident. 240 00:19:26,957 --> 00:19:28,500 Old Wim says he can't even tell the difference. 241 00:19:30,961 --> 00:19:33,338 Deep thinking's overrated. 242 00:19:33,672 --> 00:19:36,383 I think... d-deep shit all the time and... 243 00:19:36,466 --> 00:19:38,302 look where it's gotten me. 244 00:19:39,928 --> 00:19:43,182 You just swore. You said a curse word. 245 00:19:44,224 --> 00:19:46,810 I'm off the... clock. 246 00:19:47,477 --> 00:19:50,272 I can say whatever the... fuck I want. 247 00:19:52,941 --> 00:19:54,193 Well, all right then. 248 00:19:57,905 --> 00:19:59,198 May I buy you another round? 249 00:20:01,575 --> 00:20:03,452 Yes, you... may. 250 00:20:05,454 --> 00:20:06,872 All right. 251 00:20:11,585 --> 00:20:13,337 Hey, Wim. How about two more? 252 00:20:36,026 --> 00:20:39,112 Well, look what the cat dragged in. 253 00:20:39,988 --> 00:20:43,242 Do you have any idea what time it is? 254 00:20:44,910 --> 00:20:49,581 I w-was... trying to be quiet. 255 00:20:49,831 --> 00:20:51,667 I-I-I don't wanna h-h-hear it. 256 00:20:51,750 --> 00:20:53,252 I'm trying to s-sleep. 257 00:20:55,796 --> 00:20:58,840 I-- I'm... 258 00:21:00,968 --> 00:21:02,261 sorry. 259 00:21:05,806 --> 00:21:07,266 Then get your sorry ass in bed. 260 00:21:08,934 --> 00:21:10,435 Some of us gotta work in the morning. 261 00:22:04,448 --> 00:22:05,949 One more day until the weekend, Frenchie. 262 00:22:07,034 --> 00:22:08,618 They say it might rain. 263 00:22:09,828 --> 00:22:12,497 Of course, they say a lot of things, don't they? 264 00:22:12,581 --> 00:22:14,499 Hey, I got you. 265 00:22:31,016 --> 00:22:32,351 Penny Jo? 266 00:22:36,355 --> 00:22:40,484 I-I thought these... could use a little-- little more sunlight. 267 00:22:42,486 --> 00:22:43,737 Well, hi-- hi there. 268 00:22:45,822 --> 00:22:46,990 Hello. 269 00:22:48,533 --> 00:22:50,160 Do you have a m-minute? 270 00:22:52,079 --> 00:22:54,623 Sure, I do. Yes. 271 00:22:54,706 --> 00:22:56,500 Okay, good. 'Cause, um... 272 00:22:58,668 --> 00:23:02,381 I've got a... really dumb idea I'd like to... run by you. 273 00:23:06,093 --> 00:23:08,970 Sure. Uh, let's... 274 00:23:09,513 --> 00:23:11,807 I think... something's gonna... go down 275 00:23:11,890 --> 00:23:13,642 at the diner at 4:00 today. 276 00:23:13,725 --> 00:23:14,351 You're late. 277 00:23:14,601 --> 00:23:17,813 Actually, I'm not. 3:59. 278 00:23:22,275 --> 00:23:23,402 We should have done this in private. 279 00:23:23,485 --> 00:23:25,445 Sorry, pal. 280 00:23:25,529 --> 00:23:28,115 You think I'm stupid enough to meet you in a private location? 281 00:23:28,365 --> 00:23:29,908 Have we ordered yet? 282 00:23:29,991 --> 00:23:32,160 No, we're waiting for you. 283 00:23:32,411 --> 00:23:33,995 Which doesn't mean I'm late. 284 00:23:42,712 --> 00:23:44,256 Can I get you fellas something to eat? 285 00:23:48,635 --> 00:23:49,928 I guess I'll take a BLT with fries and a Coke. 286 00:23:53,598 --> 00:23:57,018 And, um... how about you... two? 287 00:23:59,396 --> 00:24:00,730 Maybe you should come back in a minute. 288 00:24:00,814 --> 00:24:02,107 I think they're having... 289 00:24:03,775 --> 00:24:04,985 a staring contest. 290 00:24:08,989 --> 00:24:11,283 I'll have a cheeseburger, well done, side of fries 291 00:24:11,366 --> 00:24:13,368 and whatever's good on tap. And you? 292 00:24:15,245 --> 00:24:19,958 Oh, are we eating? I guess I'm not late after all. 293 00:24:20,459 --> 00:24:23,170 Look, if you wanna turn this into 294 00:24:23,253 --> 00:24:26,256 some kind of Pat Garrett and Billy the Kid type situation, 295 00:24:26,339 --> 00:24:27,716 please do so, 296 00:24:28,341 --> 00:24:29,968 'cause I've been wanting to do that 297 00:24:30,635 --> 00:24:32,471 pretty much my entire fucking life. 298 00:24:33,763 --> 00:24:34,514 Hmm? 299 00:24:38,435 --> 00:24:41,771 I'll have a Cobb salad with balsamic vinaigrette on the side 300 00:24:41,855 --> 00:24:44,691 and just an ice water to drink. 301 00:24:44,774 --> 00:24:46,109 I'm trying to watch my girlish figure. 302 00:24:51,406 --> 00:24:52,866 And how about you, hon? 303 00:24:54,534 --> 00:24:57,787 Um, I'll have the Cobb salad 304 00:24:57,871 --> 00:25:00,874 with balsamic vinaigrette on the side. 305 00:25:01,917 --> 00:25:03,960 Perfect. 306 00:25:04,044 --> 00:25:07,547 Okay, so... there's this artifact I got my eye on. 307 00:25:07,631 --> 00:25:08,882 Now it's nothing too flashy... 308 00:25:08,965 --> 00:25:10,091 What is it? 309 00:25:10,175 --> 00:25:12,469 I was getting to that. Jesus. 310 00:25:12,886 --> 00:25:15,805 It's an old Indian shirt that's fallen onto the black market. 311 00:25:15,889 --> 00:25:18,600 And like I said, it's nothing too flashy, but all things even, 312 00:25:18,683 --> 00:25:19,935 I would prefer it to be in the hands 313 00:25:20,018 --> 00:25:21,228 of someone such as myself 314 00:25:21,311 --> 00:25:22,854 who could actually appreciate it. 315 00:25:22,938 --> 00:25:24,773 Right now, it's in a private collection 316 00:25:24,856 --> 00:25:26,691 and the owner claims it's not for sale. 317 00:25:26,775 --> 00:25:29,236 But if someone were to make an effort 318 00:25:29,319 --> 00:25:30,320 to liberate that garment, 319 00:25:30,403 --> 00:25:31,863 I would pay... 320 00:25:33,323 --> 00:25:37,035 ...six grand. Flat rate. Straight cash. One time offer. 321 00:25:37,118 --> 00:25:38,870 Why do you want it? 322 00:25:39,204 --> 00:25:42,499 Why would you think you're in any position to ask that? 323 00:25:43,124 --> 00:25:45,293 Okay. Fair enough. 324 00:25:47,546 --> 00:25:50,465 May I gently inquire as to how much it's worth? 325 00:25:50,549 --> 00:25:53,134 It's worth enough to pay you six grand to bring it to me, 326 00:25:53,218 --> 00:25:55,554 but not so much I can't pay any other local thug if pushed. 327 00:25:57,013 --> 00:25:57,806 Okay. 328 00:25:59,099 --> 00:26:00,058 Ten grand. 329 00:26:00,141 --> 00:26:01,726 Dillon, come on. 330 00:26:01,810 --> 00:26:03,812 He wants pros, he can pay pro rates. 331 00:26:03,895 --> 00:26:04,980 Ten. 332 00:26:06,147 --> 00:26:08,149 You better be as good as Kip Blanchard says you are. 333 00:26:08,233 --> 00:26:09,192 Buddy, I'm better. 334 00:26:10,777 --> 00:26:14,030 All right. Ten it is. Congratulations. 335 00:26:16,825 --> 00:26:19,411 Be right back. Oh... sorry. 336 00:26:19,494 --> 00:26:21,037 Thank you, sweetheart. 337 00:26:21,121 --> 00:26:24,291 Okay, the current owner's name is Pendleton Duvall. 338 00:26:24,374 --> 00:26:27,043 He likes to spend his weekends hosting 339 00:26:27,127 --> 00:26:29,170 high culture dinner parties deep into the night. 340 00:26:29,254 --> 00:26:31,381 So, guests but no alarm. 341 00:26:31,464 --> 00:26:32,257 Think you can handle that? 342 00:26:32,340 --> 00:26:34,301 Take a wild guess. 343 00:26:34,384 --> 00:26:36,219 Excuse me. 344 00:26:38,763 --> 00:26:41,266 Shit, I gotta get this. Give me one second, gentlemen. 345 00:26:42,517 --> 00:26:44,185 Hello? 346 00:26:44,853 --> 00:26:47,981 Yeah. Hey. What's up, amigo? 347 00:26:54,362 --> 00:26:55,614 Order here. 348 00:26:55,697 --> 00:26:56,615 Sorry, Hank. 349 00:26:58,617 --> 00:27:00,410 Order up. 350 00:27:00,493 --> 00:27:03,413 Hey. Good timing, hombre. Uh-huh. 351 00:27:04,331 --> 00:27:06,583 Yeah. Well, um... 352 00:27:06,666 --> 00:27:10,462 I should have the ghost shirt... 353 00:27:10,545 --> 00:27:11,880 I don't know, after this weekend. 354 00:27:12,714 --> 00:27:14,507 Yeah. 355 00:27:14,591 --> 00:27:16,509 Well, but, you know, if you're gonna want me 356 00:27:16,593 --> 00:27:17,802 to hold you in first position, 357 00:27:17,886 --> 00:27:19,763 I'm gonna need some type of guarantee. 358 00:27:20,764 --> 00:27:22,140 Gotta be honest with you, 359 00:27:22,223 --> 00:27:23,933 you're not the only interested party here. 360 00:27:24,017 --> 00:27:26,227 And with the ghost shirt being what it is 361 00:27:26,311 --> 00:27:29,064 and me being who I am... 362 00:27:29,147 --> 00:27:31,483 you're gonna need to present me with a nice, juicy number 363 00:27:31,566 --> 00:27:33,401 right about fucking now. 364 00:27:34,110 --> 00:27:36,112 I'm thinking half a million dollars 365 00:27:36,196 --> 00:27:37,822 sounds like a fucking peach. 366 00:27:38,907 --> 00:27:41,826 Uh-huh. Congratulations, my friend. 367 00:27:41,910 --> 00:27:43,453 You are currently in first position. 368 00:27:43,536 --> 00:27:45,497 I'll let you know when and where to make the exchange. 369 00:27:49,834 --> 00:27:52,921 Half a... million dollars. Really? 370 00:27:54,547 --> 00:27:56,257 That's what the man said. 371 00:27:59,636 --> 00:28:02,097 So, I... guess that's... that. 372 00:28:07,310 --> 00:28:10,313 They aren't just... gonna give us the artifact, you know. 373 00:28:16,444 --> 00:28:17,737 What are you gonna do with the m-m-money 374 00:28:17,821 --> 00:28:19,280 when we get it? 375 00:28:20,990 --> 00:28:23,159 You know, I don't really need it. 376 00:28:23,243 --> 00:28:24,911 You should-- You should keep it. 377 00:28:25,453 --> 00:28:28,623 Oh, you... don't have to do that. 378 00:28:28,707 --> 00:28:30,417 I already got everything I need, really. 379 00:28:30,500 --> 00:28:32,001 Good food, good beer. 380 00:28:32,627 --> 00:28:35,088 Uh, good company, you know. 381 00:28:35,672 --> 00:28:39,467 I... bet they have all that in... Nashville. 382 00:28:39,551 --> 00:28:42,178 -Nash-- Nashville? -Mm-hmm. 383 00:28:42,262 --> 00:28:45,181 Once we get the... artifact, 384 00:28:45,265 --> 00:28:48,560 I'm gonna... sell it for the... big bucks 385 00:28:48,643 --> 00:28:51,521 and go there to... sing professionally. 386 00:28:52,564 --> 00:28:55,692 Sing profe-- I didn't know you were a singer. 387 00:28:55,775 --> 00:28:57,527 Nobody does. 388 00:28:58,528 --> 00:29:01,406 -I'm a hidden... gem. -Wow. 389 00:29:01,990 --> 00:29:04,576 -What kinda songs do you sing? -Mmm. 390 00:29:04,659 --> 00:29:08,413 Cheating songs. Drinking songs. Hurting songs. 391 00:29:08,496 --> 00:29:10,373 You sing country music? 392 00:29:10,457 --> 00:29:11,624 What other kinda... music is there? 393 00:29:11,708 --> 00:29:12,709 Yup. 394 00:29:13,376 --> 00:29:15,003 Wow. 395 00:29:15,503 --> 00:29:16,755 Could you sing one of your songs for me? 396 00:29:18,381 --> 00:29:21,843 Uh... n-n-no. 397 00:29:21,926 --> 00:29:26,181 I-I-I'd be-- be too nervous to sing in front of you. 398 00:29:26,264 --> 00:29:28,475 Well, then how are you gonna sing professionally? 399 00:29:28,558 --> 00:29:30,894 W-We'll cross that... bridge when we get there. 400 00:29:40,695 --> 00:29:43,239 Do you, uh... Do you write any of your own songs? 401 00:29:45,408 --> 00:29:48,077 Um... Mm-hmm. 402 00:29:48,453 --> 00:29:52,207 -About... 43 of them. -Forty-- 403 00:29:52,916 --> 00:29:55,293 That's a whole lot. 404 00:29:55,376 --> 00:29:59,005 Yeah, but I-I... think only about four of them are any good. 405 00:29:59,088 --> 00:29:59,839 Mmm. 406 00:30:02,133 --> 00:30:06,805 I also kn-know all the songs of m-my heroes. 407 00:30:06,888 --> 00:30:08,389 Yeah. Who are they? 408 00:30:09,390 --> 00:30:11,684 Dolly... Parton. 409 00:30:11,768 --> 00:30:13,102 Loretta Lynn. 410 00:30:13,186 --> 00:30:14,604 Tanya... Tucker. 411 00:30:14,687 --> 00:30:16,523 Tammy... Wynette. 412 00:30:16,606 --> 00:30:18,399 Dolly... Parton. Emmylou... 413 00:30:18,483 --> 00:30:20,318 You said Dolly Parton twice. 414 00:30:21,569 --> 00:30:23,822 God... damn right I... did. 415 00:30:27,367 --> 00:30:29,702 I don't know how anybody could... 416 00:30:29,786 --> 00:30:31,830 live in this... world without music. 417 00:30:40,296 --> 00:30:42,131 Hey, you know, I've... 418 00:30:42,215 --> 00:30:44,133 I've heard that Nashville's a real nice city. 419 00:30:49,806 --> 00:30:52,642 ♪ I'll need time ♪ 420 00:30:54,018 --> 00:30:56,229 Do you know how to... two-step? 421 00:30:56,980 --> 00:31:01,109 No. No, I'm afraid I don't. 422 00:31:02,735 --> 00:31:04,445 How about you? 423 00:31:08,366 --> 00:31:09,868 Not really. 424 00:31:13,204 --> 00:31:16,457 But if we're going to... Nashville, we'd... better learn. 425 00:31:21,379 --> 00:31:24,132 How do you-- How do you expect we do that? 426 00:31:27,176 --> 00:31:30,722 ♪ 'Til I get used to Losing you ♪ 427 00:31:30,805 --> 00:31:32,265 Yeah. Come on. 428 00:31:32,348 --> 00:31:35,101 ♪ Let me keep on using you ♪ 429 00:31:37,520 --> 00:31:38,897 How do... Oh. 430 00:31:41,024 --> 00:31:43,776 Go like... 431 00:31:43,860 --> 00:31:45,737 ♪ I'll get by ♪ 432 00:31:45,820 --> 00:31:49,324 One step. 433 00:31:49,407 --> 00:31:51,534 ♪ But no matter how I try ♪ 434 00:31:54,579 --> 00:31:56,956 ♪ There'll be times You know I'll call ♪ 435 00:32:03,630 --> 00:32:06,758 After every bad election or bit of mass violence, 436 00:32:06,841 --> 00:32:09,344 you will always hear someone clutch their pearls and say, 437 00:32:09,427 --> 00:32:10,970 "That's it, I'm moving to Canada." 438 00:32:11,054 --> 00:32:12,597 And they should go back to Canada 439 00:32:12,680 --> 00:32:14,891 because it's a mecca for pedants and bores. 440 00:32:14,974 --> 00:32:16,601 But it does beg the question, 441 00:32:16,684 --> 00:32:18,603 why does America, with all this violence and toxicity 442 00:32:18,686 --> 00:32:20,605 and problematic history, 443 00:32:20,688 --> 00:32:24,192 produce more artistic geniuses than any other fucking country? 444 00:32:24,275 --> 00:32:27,946 Well, maybe it's not that they create... 445 00:32:28,029 --> 00:32:29,781 Thanks, Mumbles. I'll tell you why. 446 00:32:29,864 --> 00:32:31,616 Okay. 447 00:32:31,699 --> 00:32:35,370 It's because what Americans imagine 448 00:32:35,453 --> 00:32:37,580 takes precedence over what is real. 449 00:32:38,957 --> 00:32:42,168 Hmm? We reside in the possible. The possible is our birthright. 450 00:32:42,251 --> 00:32:46,172 We are born into the possible. 451 00:32:46,756 --> 00:32:48,174 Look. Take the newest addition 452 00:32:48,257 --> 00:32:51,094 to my humble little collection here. 453 00:32:55,556 --> 00:32:58,017 A Lakota Indian ghost shirt. 454 00:33:00,520 --> 00:33:03,272 Hello? A fucking ghost shirt. 455 00:33:04,524 --> 00:33:06,901 Crickets? The fuck? 456 00:33:07,276 --> 00:33:09,362 Okay. Okay. Okay. 457 00:33:09,445 --> 00:33:11,823 Once upon a time, the Lakota Indian controlled 458 00:33:11,906 --> 00:33:16,703 all of this land that we are currently on right now. 459 00:33:16,786 --> 00:33:19,205 I mean, every fucking inch of it. 460 00:33:19,747 --> 00:33:23,876 Until one day that one little raggedy prospector finds gold 461 00:33:23,960 --> 00:33:26,504 in them thar black hills and, well, long story short, 462 00:33:26,587 --> 00:33:28,131 things turn a bit genocidal. 463 00:33:28,214 --> 00:33:30,466 So, the Lakota lose the rest of their land. 464 00:33:30,550 --> 00:33:33,344 All their bison is gone. They lose their independence. 465 00:33:33,428 --> 00:33:35,430 The government tears up all their fucking treaties 466 00:33:35,513 --> 00:33:37,056 because of the gold, 467 00:33:37,140 --> 00:33:40,309 and the Lakota are left with fucking nothing. 468 00:33:40,393 --> 00:33:43,312 I mean, they are bereft, yo. 469 00:33:43,396 --> 00:33:47,817 In that vacuum, a new religion starts to spread 470 00:33:47,900 --> 00:33:49,652 through Indian territory. 471 00:33:50,653 --> 00:33:52,655 It takes hold. 472 00:33:52,739 --> 00:33:55,241 It's a religion based on one simple idea. 473 00:33:55,324 --> 00:33:56,701 That Jesus Christ-- 474 00:33:58,786 --> 00:34:02,040 Oh, he's a little pissed off, and he's coming back. 475 00:34:03,916 --> 00:34:05,043 But the Lakota... 476 00:34:10,173 --> 00:34:14,510 They didn't just think that Jesus Christ was coming back. 477 00:34:14,594 --> 00:34:18,723 No, they thought that Jesus Christ was coming back 478 00:34:18,806 --> 00:34:21,768 on a mission to remove the white man 479 00:34:21,851 --> 00:34:23,853 from this, their sacred land. 480 00:34:23,936 --> 00:34:27,315 And what would keep them safe 481 00:34:28,524 --> 00:34:32,236 during this war to end all wars? 482 00:34:35,656 --> 00:34:37,909 Yeah. The ghost shirt. 483 00:34:38,576 --> 00:34:40,328 Hmm. 484 00:34:42,205 --> 00:34:43,539 Excuse me. 485 00:34:44,665 --> 00:34:46,501 This is fascinating, Pendleton. 486 00:34:46,584 --> 00:34:47,627 Hold up. 487 00:34:51,839 --> 00:34:53,591 Didn't they think these shirts 488 00:34:53,674 --> 00:34:55,676 would stop the white man's bullets? 489 00:34:55,760 --> 00:34:59,055 Yes, indeed they did. 490 00:35:00,431 --> 00:35:03,726 And for the Lakota, believing that they were invincible 491 00:35:03,810 --> 00:35:05,394 was, of course, the next best thing 492 00:35:05,478 --> 00:35:08,481 to actually being invincible. 493 00:35:08,564 --> 00:35:10,108 So feel free to look closer. 494 00:35:11,984 --> 00:35:13,152 You should see this in the morning. 495 00:35:13,736 --> 00:35:15,696 Hmm. 496 00:35:16,823 --> 00:35:17,490 With the sunlight. 497 00:35:22,912 --> 00:35:24,372 I'm guessing we should go? 498 00:35:25,832 --> 00:35:27,667 Oh! 499 00:35:28,668 --> 00:35:30,086 Oh, shit. 500 00:35:30,461 --> 00:35:31,712 Hey! Slow down. 501 00:35:33,881 --> 00:35:35,925 Oh, hey, hey, hey. Hey. 502 00:35:36,634 --> 00:35:39,220 I'm going to assume that you possess the capacity to reason. 503 00:35:39,303 --> 00:35:42,598 As it stands, I have a great deal of money. 504 00:35:42,682 --> 00:35:47,603 Therefore... Therefore, I propose we talk. Hmm? 505 00:35:57,071 --> 00:35:59,991 He's right. It's just a fucking shirt. 506 00:36:02,535 --> 00:36:03,536 Don't shoot! 507 00:36:07,123 --> 00:36:09,208 Wait. How much are they paying you? 508 00:36:09,292 --> 00:36:13,004 200,000? 300. I can top that. 509 00:36:13,087 --> 00:36:15,214 Ten grand. 510 00:36:15,298 --> 00:36:17,008 Split two ways. 511 00:36:17,550 --> 00:36:19,760 Ten grand? 512 00:36:19,844 --> 00:36:22,054 Fucking Jesus. 513 00:36:22,138 --> 00:36:23,723 You fucking... 514 00:36:24,390 --> 00:36:26,350 I regret to inform you, my bandit friend... 515 00:36:28,227 --> 00:36:29,645 that you are being screwed. 516 00:36:31,772 --> 00:36:33,774 A big, veiny cock in your ass. 517 00:36:40,948 --> 00:36:44,076 That bitch was nimble, man. 518 00:36:45,578 --> 00:36:46,996 So that's it, huh? 519 00:36:50,291 --> 00:36:51,250 Nice. 520 00:36:52,543 --> 00:36:54,253 Dude. 521 00:36:54,337 --> 00:36:55,046 You weren't planning on walking around with the murder weapon? 522 00:36:55,129 --> 00:36:55,963 Go start the car. 523 00:36:59,342 --> 00:37:01,260 Yo, D. See her? 524 00:37:01,344 --> 00:37:02,386 Start the car. 525 00:37:07,516 --> 00:37:08,434 Hey. 526 00:37:10,895 --> 00:37:12,647 Just how much is that fucking thing worth? 527 00:37:16,359 --> 00:37:20,905 Yeah. Whose ass is getting fucked now? 528 00:38:19,380 --> 00:38:21,132 When you gotta go, you gotta go. 529 00:38:21,215 --> 00:38:22,883 Give me a sec, okay? 530 00:38:25,594 --> 00:38:26,846 Probably just something I ate. 531 00:39:14,518 --> 00:39:17,563 Fuck. 532 00:39:22,318 --> 00:39:24,320 First we kill a house full of innocent people. 533 00:39:24,403 --> 00:39:25,988 Now we're driving around 534 00:39:26,072 --> 00:39:27,823 with a goddamn Indian burial ground in the trunk. 535 00:39:34,705 --> 00:39:36,332 This is bad, man. 536 00:39:37,291 --> 00:39:38,584 This is so bad. 537 00:39:54,266 --> 00:39:55,768 Fucking hell. 538 00:40:24,505 --> 00:40:25,923 Hey. 539 00:40:26,590 --> 00:40:28,050 Pack your shit. We're leaving the state. 540 00:40:28,134 --> 00:40:30,302 Pack my shit. Why? 541 00:40:30,386 --> 00:40:33,139 I'm like, three, maybe just four hours away. 542 00:40:33,222 --> 00:40:34,765 I'll tell you more when I get there. 543 00:40:34,849 --> 00:40:36,684 But let's just say your life's gonna be all rose petals 544 00:40:36,767 --> 00:40:38,394 and scented candles from this day forward. 545 00:40:38,477 --> 00:40:40,354 I hate scented candles. 546 00:40:41,021 --> 00:40:42,690 Then no candles. 547 00:40:42,773 --> 00:40:45,109 Jesus. Fuck, Mandy. 548 00:40:45,192 --> 00:40:47,445 Just shut your hole and get to packing, okay? 549 00:41:17,099 --> 00:41:18,058 Huh. 550 00:41:52,009 --> 00:41:58,307 Let's get outta here! 551 00:42:39,223 --> 00:42:40,391 You packed? 552 00:42:41,392 --> 00:42:42,560 For what? 553 00:42:43,894 --> 00:42:46,355 Of course. Absolutely. For what? 554 00:42:48,315 --> 00:42:49,692 You like Indian shit, right? 555 00:42:57,199 --> 00:42:58,117 Check it out. 556 00:42:59,910 --> 00:43:01,537 Weird little fucking brother. 557 00:43:09,545 --> 00:43:10,796 What the fuck, Mandy? 558 00:43:10,879 --> 00:43:12,715 I told you we had to leave the state. 559 00:43:12,798 --> 00:43:16,010 You leave the state. I'm going back to sleep. 560 00:43:16,176 --> 00:43:18,012 God damn it! 561 00:43:18,095 --> 00:43:20,598 I got, like, a million-dollar artifact in the trunk of my car. 562 00:43:21,015 --> 00:43:22,308 Mm-hmm. 563 00:43:22,975 --> 00:43:25,269 Mandy, we gotta leave, like, right fucking now. 564 00:43:25,352 --> 00:43:27,771 No, I'm tired. 565 00:43:30,107 --> 00:43:31,358 Fuck. 566 00:43:37,573 --> 00:43:39,908 Sometimes I wish I was queer. You know that? 567 00:43:41,160 --> 00:43:42,911 Then I wouldn't have to put up with a dumb fucking broad 568 00:43:42,995 --> 00:43:44,204 just to get my nut off. 569 00:43:46,165 --> 00:43:47,958 I mean, what is it exactly? 570 00:43:49,460 --> 00:43:50,628 Biology? 571 00:43:51,879 --> 00:43:52,963 Psychology? 572 00:43:55,215 --> 00:43:57,926 Does just having a fetid fucking gash between your legs 573 00:43:58,010 --> 00:44:00,012 automatically render you incapable of rational thought? 574 00:44:04,266 --> 00:44:05,851 I have a plan. 575 00:44:05,934 --> 00:44:07,102 If everything goes the way it's supposed to, 576 00:44:07,186 --> 00:44:08,437 I'm gonna get us out of here. 577 00:44:08,520 --> 00:44:10,439 For real. I promise. 578 00:44:10,898 --> 00:44:13,651 My home is here in the Great Spirit. 579 00:44:34,838 --> 00:44:36,298 I think I know who... that is. 580 00:44:40,969 --> 00:44:43,055 She took my fucking car. 581 00:44:45,557 --> 00:44:46,934 Fucking hell. 582 00:44:47,393 --> 00:44:49,311 Hey, knock it off. 583 00:44:49,395 --> 00:44:51,438 God damn it. 584 00:44:51,522 --> 00:44:52,856 Are you gonna make me come over there and shoot your ass? 585 00:45:15,087 --> 00:45:17,548 I am the reincarnation of Sitting Bull, 586 00:45:17,631 --> 00:45:19,258 the great Lakota war chief. 587 00:45:31,729 --> 00:45:33,814 ♪ I love me some commas But love my community more ♪ 588 00:45:33,897 --> 00:45:34,982 ♪ Grew me some braids ♪ 589 00:45:35,065 --> 00:45:36,734 ♪ Beat me some odds ♪ 590 00:45:36,817 --> 00:45:38,569 ♪ But trust me It left me with so many scars ♪ 591 00:45:39,153 --> 00:45:40,904 ♪ I'm painting a picture ♪ 592 00:45:40,988 --> 00:45:43,365 ♪ He tell me to get it I'm with it, I'm gone ♪ 593 00:45:43,449 --> 00:45:45,367 ♪ Like, what is you on? ♪ 594 00:45:45,451 --> 00:45:47,286 ♪ Been grinding so long ♪ 595 00:45:47,369 --> 00:45:48,537 ♪ I'm never no stingy ♪ 596 00:45:48,620 --> 00:45:50,205 ♪ The Afghan is blowin' ♪ 597 00:45:50,289 --> 00:45:51,415 ♪ I'm back in the city Like, whoa ♪ 598 00:45:51,498 --> 00:45:52,499 ♪ I play with the pivot ♪ 599 00:45:52,583 --> 00:45:54,168 ♪ No changing my image ♪ 600 00:45:54,251 --> 00:45:56,044 ♪ We more than Just arrows and bows ♪ 601 00:45:56,128 --> 00:45:57,629 ♪ I come from the bottom I'm still at the bottom ♪ 602 00:45:57,713 --> 00:45:59,423 ♪ But baby I'm dipping my toes ♪ 603 00:45:59,506 --> 00:46:01,300 ♪ No longer whipping And flipping them Os ♪ 604 00:46:01,383 --> 00:46:03,218 ♪ Mama's so proud Cuz mama she know ♪ 605 00:46:03,302 --> 00:46:05,179 ♪ I do this For babies who brown ♪ 606 00:46:05,262 --> 00:46:06,513 ♪ Someone go give them They crowns ♪ 607 00:46:06,597 --> 00:46:07,139 ♪ Give them they flowers... ♪ 608 00:46:19,818 --> 00:46:21,320 Not much time for chitchat, kid. 609 00:46:21,403 --> 00:46:22,946 Talk. 610 00:46:23,447 --> 00:46:25,574 I am the reincarnation of Sitting Bull, 611 00:46:25,657 --> 00:46:27,159 the great Lakota war chief. 612 00:46:27,242 --> 00:46:29,870 It sounds like somebody's been watching 613 00:46:29,953 --> 00:46:32,498 too many cowboy and Indian movies. 614 00:46:32,581 --> 00:46:34,708 I have traveled through centuries of death, 615 00:46:34,792 --> 00:46:37,252 only to discover that you have abandoned the customs, 616 00:46:37,336 --> 00:46:39,213 the culture, the weapons of our people. 617 00:46:40,756 --> 00:46:42,007 Way too many. 618 00:46:45,928 --> 00:46:47,054 Yo, Hank. What the fuck, man? 619 00:46:49,932 --> 00:46:53,644 Found him snooping around. Kid says he's Sitting Bull. 620 00:46:53,727 --> 00:46:55,687 You believe that? Sitting Bull. 621 00:46:55,771 --> 00:46:58,899 Okay. Weird white kid. Noted. 622 00:46:58,982 --> 00:47:01,109 That weird white kid lives in the same trailer 623 00:47:01,193 --> 00:47:02,903 as Dillon MacIntosh. 624 00:47:03,320 --> 00:47:06,281 You heard. The ghost shirt was stolen last night. 625 00:47:06,365 --> 00:47:08,951 Yeah. Some thugs took out a house full of bougie cunts. 626 00:47:09,034 --> 00:47:10,661 Good riddance, motherfucker. Shit. 627 00:47:10,744 --> 00:47:13,664 Well, word is Big Fun Dave 628 00:47:13,747 --> 00:47:15,749 was found stabbed to death this morning. 629 00:47:15,833 --> 00:47:19,294 Some empty quarry halfway between there and here. 630 00:47:19,378 --> 00:47:22,089 And you think those two stole the shirt? 631 00:47:22,172 --> 00:47:23,924 I did see him at the diner the other day 632 00:47:24,007 --> 00:47:26,510 talking with Roy Lee Dean. 633 00:47:26,593 --> 00:47:30,222 That colonialist, black market artifact stealing motherfucker. 634 00:47:31,932 --> 00:47:34,560 Roy Lee Dean. Stolen ghost shirt. 635 00:47:34,643 --> 00:47:36,937 Big Fun Dave murdered. 636 00:47:37,020 --> 00:47:39,815 Now baby Billy Jack's wandering around the rez. 637 00:47:40,607 --> 00:47:42,860 -Huh. -Maybe he knows something. 638 00:47:42,943 --> 00:47:43,861 Yeah. 639 00:47:45,112 --> 00:47:47,531 Men make their own history, 640 00:47:47,614 --> 00:47:49,449 but they do not make it as they please. 641 00:47:51,034 --> 00:47:53,704 Franz Fanon, right? 642 00:47:53,787 --> 00:47:56,248 Or is it that Zizek guy you like so much? 643 00:47:56,331 --> 00:47:58,667 Dude, you gotta do your reading. 644 00:47:58,750 --> 00:48:00,669 That is Karl motherfucking Marx. 645 00:48:01,420 --> 00:48:02,880 Now come on. 646 00:48:02,963 --> 00:48:04,631 Let's see if the little shit knows some shit. 647 00:48:14,266 --> 00:48:15,225 Okay, kid. 648 00:48:16,768 --> 00:48:19,271 We know you live with Dillon MacIntosh. 649 00:48:19,354 --> 00:48:20,355 What's he been up to? 650 00:48:23,275 --> 00:48:25,193 You're into Indians, right? 651 00:48:25,277 --> 00:48:26,695 Well, you got the real motherfucking deal 652 00:48:26,778 --> 00:48:27,738 right here in front of you. 653 00:48:27,821 --> 00:48:29,531 He's Hank. I'm Ghost Eye. 654 00:48:29,615 --> 00:48:30,866 Let's talk. 655 00:48:31,074 --> 00:48:32,075 Ghost Eye. 656 00:48:33,160 --> 00:48:35,078 Is that your spirit name? 657 00:48:35,329 --> 00:48:36,955 No. 658 00:48:37,039 --> 00:48:40,542 Were you given it after a special deed or vision? 659 00:48:40,751 --> 00:48:42,377 No, I made it up. 660 00:48:42,461 --> 00:48:44,630 You what? 661 00:48:45,005 --> 00:48:47,132 Look, my birth name's Alvin Jordan. 662 00:48:47,215 --> 00:48:49,426 Ghost Dog's, like, my favorite movie 663 00:48:49,509 --> 00:48:51,470 and Ghostface Killah's up there in terms of rappers, so... 664 00:48:51,553 --> 00:48:53,764 Ghost Dog? 665 00:48:53,847 --> 00:48:56,099 Yeah. With Forest Whitaker. 666 00:48:56,850 --> 00:48:58,727 It's about a black gangbanger assassin dude 667 00:48:58,810 --> 00:49:00,604 who's actually a samurai. 668 00:49:00,687 --> 00:49:01,855 RZA did the soundtrack. 669 00:49:02,189 --> 00:49:04,191 Old Gary Farmer's got a cool cameo. 670 00:49:04,274 --> 00:49:06,109 You should check it out. It's great. 671 00:49:08,320 --> 00:49:11,281 Ah, shit. Let me guess. 672 00:49:11,365 --> 00:49:13,450 You got questions about tepees and peace pipes. 673 00:49:13,533 --> 00:49:14,493 Shit like that? 674 00:49:15,994 --> 00:49:18,956 I can speak with you, Hank. 675 00:49:19,039 --> 00:49:21,416 You still seem to know the old ways. 676 00:49:32,678 --> 00:49:35,931 Hey. You pull this red-faced minstrel shit 677 00:49:36,014 --> 00:49:37,849 on the wrong guy out here, 678 00:49:37,933 --> 00:49:39,810 you're gonna end up with a tactical tomahawk 679 00:49:39,893 --> 00:49:40,727 in the middle of your forehead. 680 00:49:40,811 --> 00:49:42,562 So be it. 681 00:49:42,646 --> 00:49:44,648 This vessel can be discarded for another. 682 00:49:44,731 --> 00:49:46,775 This vessel can be discarded for another? 683 00:49:46,858 --> 00:49:48,944 What the fuck is that? Huh? 684 00:49:49,027 --> 00:49:50,737 Is that how you think we talk? 685 00:49:50,821 --> 00:49:53,490 It does not take much words to speak the truth. 686 00:49:53,573 --> 00:49:56,243 Many. The quote is, "It does not take many words," 687 00:49:56,326 --> 00:49:58,453 and actually, sometimes it does. 688 00:49:58,537 --> 00:50:00,080 So, have you seen Dillon today or what? 689 00:50:00,163 --> 00:50:01,498 Yes, I have. 690 00:50:01,581 --> 00:50:03,500 Yeah? Good. 691 00:50:03,583 --> 00:50:05,043 Did he happen to have an old Indian shirt with him? 692 00:50:05,127 --> 00:50:06,294 Yes. 693 00:50:06,378 --> 00:50:08,630 No shit. Is it still at your house? 694 00:50:08,714 --> 00:50:11,174 No. The white woman has it. 695 00:50:11,258 --> 00:50:14,052 What white woman? Your mom, your sister, who? 696 00:50:14,136 --> 00:50:16,430 My family resides in the Great Spirit. 697 00:50:16,513 --> 00:50:18,515 They are free of this wretched earth. 698 00:50:18,598 --> 00:50:20,684 Come on, kid. Holy shit. 699 00:50:23,145 --> 00:50:25,230 Look, I get it. 700 00:50:25,313 --> 00:50:27,691 My childhood was a shit show, too. 701 00:50:27,774 --> 00:50:30,277 I used to pretend I was Jimmy Superfly Snuka 702 00:50:30,360 --> 00:50:32,279 until I was, like, 13 years old. 703 00:50:32,362 --> 00:50:35,407 So the trauma, the transference, I get that. 704 00:50:35,490 --> 00:50:38,243 But you gotta cut this motherfucking shit out. 705 00:50:38,326 --> 00:50:40,203 This ain't exactly the golden age 706 00:50:40,287 --> 00:50:41,788 of cultural appropriation right now. 707 00:50:41,872 --> 00:50:42,622 You feel me? 708 00:50:47,419 --> 00:50:49,254 I remember more horses in my day. 709 00:50:49,337 --> 00:50:50,213 Motherfucker. 710 00:50:55,302 --> 00:50:58,180 Ah, it's just as well. Hmm? 711 00:50:58,263 --> 00:51:01,516 All this modern technology and political red tape. 712 00:51:01,600 --> 00:51:03,143 Shit, I bet you Sitting Bull wouldn't even be able 713 00:51:03,226 --> 00:51:04,519 to lead his people 714 00:51:04,603 --> 00:51:05,729 to the ghost shirt these days anyway. 715 00:51:05,812 --> 00:51:06,772 Of course he would. 716 00:51:06,855 --> 00:51:08,648 Oh, yeah? So where is it? 717 00:51:10,984 --> 00:51:12,569 The white woman said 718 00:51:12,652 --> 00:51:15,530 she was returning to her father's house in Wyoming. 719 00:51:15,614 --> 00:51:18,450 In her words, a man of great cruelty and violence. 720 00:51:18,533 --> 00:51:20,077 I assume the ghost shirt is with her. 721 00:51:30,253 --> 00:51:33,298 Hi, Daddy. It's me, Amanda. 722 00:51:33,381 --> 00:51:35,759 Um... look, I really need your help, 723 00:51:35,842 --> 00:51:38,595 so if you promise not to shoot me on sight, I... 724 00:51:38,678 --> 00:51:40,430 I think I'm gonna come home. 725 00:51:40,514 --> 00:51:43,350 ♪ Went to a doctor Said I look so hard ♪ 726 00:51:43,433 --> 00:51:47,687 ♪ And with a smile on his face But him into a junkyard ♪ 727 00:51:47,771 --> 00:51:51,316 ♪ Look for an answer In empty doorways ♪ 728 00:51:51,399 --> 00:51:54,736 ♪ Talk to a dancer Said it's out on the highway ♪ 729 00:51:54,820 --> 00:51:56,780 Same plan? 730 00:51:56,863 --> 00:51:58,240 Same... plan. 731 00:52:00,158 --> 00:52:02,452 ♪ I'm feeling cold boy Feeling hot ♪ 732 00:52:02,828 --> 00:52:06,873 ♪ Doctor said no, boy You gotta learn ♪ 733 00:52:06,957 --> 00:52:10,669 ♪ First don't shoot up And then it's your turn ♪ 734 00:52:10,752 --> 00:52:14,214 ♪ Well, anything could happen And it could be right now ♪ 735 00:52:14,297 --> 00:52:15,715 All right. Tie his hands. 736 00:52:21,888 --> 00:52:23,140 Okay, Sitting Bull. 737 00:52:33,233 --> 00:52:36,862 ♪ Make the cancellation And I got numb ♪ 738 00:52:36,945 --> 00:52:39,197 ♪ I haven't the motivation To get myself... ♪ 739 00:53:05,640 --> 00:53:07,058 Beautiful day today. 740 00:53:13,690 --> 00:53:18,570 Still, they say it might rain. Yup. 741 00:53:21,239 --> 00:53:22,616 Any big weekend plans? 742 00:53:22,699 --> 00:53:24,618 Hey, buddy, today is not the fucking day. 743 00:53:24,701 --> 00:53:25,994 I'm really... 744 00:53:26,077 --> 00:53:27,996 Do you have the artifact? 745 00:53:30,081 --> 00:53:32,000 I thought you were sweet. 746 00:53:32,083 --> 00:53:33,835 Do you have it? 747 00:53:35,670 --> 00:53:36,880 Maybe. 748 00:53:38,798 --> 00:53:40,217 G-Give it to me. 749 00:53:42,510 --> 00:53:43,803 No. 750 00:53:44,262 --> 00:53:45,847 G-G-Give me the arti-- 751 00:53:55,899 --> 00:53:58,818 Do it. Just give it to me. 752 00:53:59,819 --> 00:54:01,988 Fuck you. Shoot me. 753 00:55:26,656 --> 00:55:28,325 She's... getting away. 754 00:55:54,225 --> 00:55:56,019 Where the... fuck did she go? 755 00:56:17,957 --> 00:56:20,668 ♪ What wondrous love is this? ♪ 756 00:56:20,752 --> 00:56:23,254 ♪ Oh, my soul ♪ 757 00:56:23,338 --> 00:56:25,673 ♪ Oh, my soul ♪ 758 00:56:25,757 --> 00:56:30,387 ♪ What wondrous love is this? ♪ 759 00:56:30,470 --> 00:56:33,807 ♪ Oh, my soul ♪ 760 00:56:35,600 --> 00:56:40,814 ♪ What wondrous love is this ♪ 761 00:56:40,897 --> 00:56:46,694 ♪ That calls The Lord of bliss ♪ 762 00:56:46,778 --> 00:56:51,533 ♪ To send this perfect peace ♪ 763 00:56:52,700 --> 00:56:54,786 ♪ To my soul ♪ 764 00:56:54,869 --> 00:56:57,539 ♪ To my soul ♪ 765 00:56:57,622 --> 00:57:02,836 ♪ To send this perfect peace ♪ 766 00:57:02,919 --> 00:57:06,548 ♪ To my soul ♪ 767 00:57:12,095 --> 00:57:13,680 You know, driving up here, 768 00:57:13,763 --> 00:57:15,557 I was a little afraid the boys wouldn't know who I was. 769 00:57:15,640 --> 00:57:17,684 But I suppose they can still recognize 770 00:57:17,767 --> 00:57:20,437 my traditional feminine virtues after all these years. 771 00:57:25,942 --> 00:57:27,777 I see you still haven't lost your sense of humor. 772 00:57:40,123 --> 00:57:41,499 Okay. 773 00:57:41,583 --> 00:57:42,500 All right. 774 00:57:44,335 --> 00:57:45,628 You win. 775 00:57:45,712 --> 00:57:48,798 You were right and I was wrong. 776 00:57:51,050 --> 00:57:52,719 Father knows best. 777 00:57:53,678 --> 00:57:57,140 The world is corrupt, and I never should've left. 778 00:57:58,016 --> 00:57:59,434 All of it. 779 00:58:01,853 --> 00:58:03,480 Hello, Amanda. 780 00:58:05,815 --> 00:58:08,026 Your mother and sisters are inside. 781 00:58:09,235 --> 00:58:10,945 House rules still apply. 782 00:58:13,281 --> 00:58:15,158 You're welcome to enter if you're willing to abide them. 783 00:58:19,078 --> 00:58:20,371 Thank you, sir. 784 00:58:26,961 --> 00:58:28,546 She must've went down there. 785 00:58:30,632 --> 00:58:32,175 All right. 786 00:58:32,258 --> 00:58:35,094 I had, um... look... 787 00:58:35,178 --> 00:58:38,515 There were children. You did the right thing. 788 00:58:44,062 --> 00:58:45,188 You stay here. 789 00:58:50,777 --> 00:58:52,320 Where-- where are you going? 790 00:58:52,403 --> 00:58:54,697 You should wait in the truck. Keep your gun close. 791 00:58:55,740 --> 00:58:58,326 No, I-I-I don't... think we should... do this. 792 00:59:01,454 --> 00:59:03,706 That artifact is worth a lot of money. 793 00:59:03,873 --> 00:59:06,251 I know, but... 794 00:59:06,334 --> 00:59:08,419 Well, you need the money to go to Nashville. 795 00:59:08,503 --> 00:59:11,047 You need to show the world what you can do. 796 00:59:11,130 --> 00:59:14,968 Yeah, but... there's other... ways, but I-- 797 00:59:15,051 --> 00:59:19,055 I can... get a second j-job. I-I-- I could... 798 00:59:19,138 --> 00:59:20,223 Are you any good? 799 00:59:22,225 --> 00:59:24,811 At... singing? 800 00:59:26,688 --> 00:59:28,982 I-I-I don't kn-know. 801 00:59:30,483 --> 00:59:31,901 Yes, you do. 802 00:59:35,822 --> 00:59:40,577 Yeah. I'm... pretty... fucking good. 803 00:59:46,207 --> 00:59:47,584 There you go. 804 01:00:26,372 --> 01:00:28,416 I can't believe you came back. 805 01:00:28,833 --> 01:00:30,877 Yeah, well, it's just for tonight. 806 01:00:31,711 --> 01:00:32,795 Then I'll get my ass out of here again. 807 01:00:43,765 --> 01:00:45,516 So, where you been all these years? 808 01:00:46,726 --> 01:00:48,144 Oklahoma. 809 01:00:48,227 --> 01:00:49,854 New Jersey. 810 01:00:49,937 --> 01:00:51,856 South Dakota. 811 01:00:51,939 --> 01:00:53,399 Paradise. 812 01:00:57,111 --> 01:00:58,071 So... 813 01:00:59,447 --> 01:01:00,657 if you're gonna leave again... 814 01:01:02,617 --> 01:01:04,702 are you gonna take us with you this time? 815 01:01:09,374 --> 01:01:12,502 Abby, I can't even take care of myself. 816 01:01:18,132 --> 01:01:19,634 I'm sorry. 817 01:01:22,637 --> 01:01:24,222 Don't forget to wash off your makeup. 818 01:01:25,264 --> 01:01:26,849 House rules. 819 01:01:28,059 --> 01:01:29,727 You know how Father gets. 820 01:01:40,988 --> 01:01:42,782 You have the ghost shirt, right? 821 01:01:42,865 --> 01:01:44,409 Is he dead? 822 01:01:44,492 --> 01:01:47,286 Dillon? Yeah, he's pretty fucking dead. 823 01:01:48,246 --> 01:01:51,207 Shit. Look, I didn't mean to kill him. 824 01:01:51,290 --> 01:01:53,835 Look, lady, I don't give a shit, all right? 825 01:01:53,918 --> 01:01:55,211 As a matter of fact, I don't give a shit who you are 826 01:01:55,294 --> 01:01:56,504 or why you did it. 827 01:01:56,587 --> 01:01:58,631 All I want is the artifact, 828 01:01:58,715 --> 01:02:00,508 and I'm willing to pay a very generous amount of money for it. 829 01:02:00,591 --> 01:02:01,676 How generous? 830 01:02:04,095 --> 01:02:07,181 $100,000 in cash. Final offer. 831 01:02:07,265 --> 01:02:09,183 Fuck. Okay. How do we do it? 832 01:02:09,267 --> 01:02:10,685 How do you think we do it? 833 01:02:10,768 --> 01:02:12,103 I give you the money, you give me the shirt. 834 01:02:12,186 --> 01:02:13,688 -Has it been damaged? -I don't think so. 835 01:02:14,439 --> 01:02:15,940 You alone? 836 01:02:16,023 --> 01:02:16,733 Yeah. 837 01:02:18,901 --> 01:02:20,737 Should I pin my location for you? 838 01:02:20,820 --> 01:02:23,406 What an inspired idea. Yeah, that'd be great. 839 01:02:26,033 --> 01:02:28,327 Okay, you should be getting it right now. 840 01:02:28,411 --> 01:02:29,829 Are you going to be calling from this number, 841 01:02:29,912 --> 01:02:30,872 or should I expect... 842 01:02:49,223 --> 01:02:52,393 ♪ Some say I got devil ♪ 843 01:02:53,978 --> 01:02:57,607 ♪ Some say I got angel ♪ 844 01:02:57,690 --> 01:03:03,738 ♪ But I'm just A girl in trouble ♪ 845 01:03:03,821 --> 01:03:08,743 ♪ I don't think I'm in danger Don't think I'm in danger ♪ 846 01:03:08,826 --> 01:03:13,372 ♪ No, I know I'm not in danger ♪ 847 01:03:19,086 --> 01:03:22,256 ♪ But some have tried To sell me ♪ 848 01:03:22,340 --> 01:03:26,385 ♪ All kinds of things To save me ♪ 849 01:03:26,469 --> 01:03:33,434 ♪ From hurting like a woman And crying like a baby ♪ 850 01:03:33,518 --> 01:03:37,021 ♪ Something like a woman ♪ 851 01:03:37,104 --> 01:03:41,692 ♪ Crying like a baby ♪ 852 01:03:43,152 --> 01:03:49,659 ♪ And all the things That I have seen ♪ 853 01:03:50,952 --> 01:03:54,914 ♪ Qualify me for ♪ 854 01:03:55,498 --> 01:03:59,293 ♪ A part in your dream ♪ 855 01:03:59,669 --> 01:04:04,632 ♪ Qualify me for... ♪ 856 01:04:08,177 --> 01:04:13,558 ♪ And though I'd like to tell it ♪ 857 01:04:13,641 --> 01:04:17,478 ♪ Exactly how I feel it ♪ 858 01:04:18,104 --> 01:04:24,902 ♪ Somehow the music Hides it and conceals it ♪ 859 01:04:24,986 --> 01:04:27,280 ♪ Hides it and conceals it ♪ 860 01:04:27,738 --> 01:04:30,616 ♪ Oh, it hides... ♪ 861 01:04:32,785 --> 01:04:37,039 ♪ And all the things ♪ 862 01:04:38,875 --> 01:04:42,378 ♪ That I have seen ♪ 863 01:04:42,461 --> 01:04:46,799 ♪ Can be hidden in ♪ 864 01:04:46,883 --> 01:04:51,262 ♪ A part of my dream ♪ 865 01:04:51,345 --> 01:04:57,602 ♪ Gonna hide it in my dream ♪ 866 01:05:01,606 --> 01:05:06,277 ♪ Some say I've got devil ♪ 867 01:05:07,570 --> 01:05:10,406 ♪ Some say I got angel ♪ 868 01:05:10,489 --> 01:05:16,037 ♪ But I'm just This girl in trouble ♪ 869 01:05:16,120 --> 01:05:17,705 ♪ I don't think I'm in danger ♪ 870 01:05:19,040 --> 01:05:21,334 ♪ No, I'm not in danger ♪ 871 01:05:21,417 --> 01:05:23,336 ♪ No, I know I'm not in danger ♪ 872 01:05:23,419 --> 01:05:26,005 Hey. W-What the heck are you... doing all the way out here? 873 01:05:33,512 --> 01:05:35,681 Stay down. Stay quiet. 874 01:05:37,308 --> 01:05:38,809 Trust me on this. 875 01:05:43,481 --> 01:05:45,775 And now, we have two chits to trade. 876 01:05:55,368 --> 01:05:56,744 Hi, Mom. 877 01:05:59,580 --> 01:06:00,957 I missed you. 878 01:06:03,417 --> 01:06:04,377 Where's Calliope? 879 01:06:21,018 --> 01:06:21,978 How you feeling, son? 880 01:06:23,312 --> 01:06:24,772 I'm fine. 881 01:06:26,107 --> 01:06:29,026 I'm just... I'm fine. 882 01:06:30,861 --> 01:06:32,738 You are a guest in an unfamiliar home 883 01:06:32,822 --> 01:06:35,241 with unfamiliar customs. 884 01:06:35,324 --> 01:06:37,994 A certain discomfort is understandable. 885 01:06:39,036 --> 01:06:41,998 Yeah, sure. I guess that's it. 886 01:06:45,501 --> 01:06:47,211 At first. 887 01:06:47,294 --> 01:06:50,297 Though, eventually a host can't help but take offense 888 01:06:51,340 --> 01:06:54,010 if that discomfort doesn't eventually subside. 889 01:06:57,096 --> 01:07:00,891 Oh. I'm sorry, sir. 890 01:07:03,477 --> 01:07:04,687 Amanda? 891 01:07:05,062 --> 01:07:06,605 Yes, sir. 892 01:07:08,065 --> 01:07:09,483 Please help our guest relax. 893 01:07:18,075 --> 01:07:19,035 Yes, sir. 894 01:07:20,202 --> 01:07:21,579 Thank you. 895 01:07:37,094 --> 01:07:41,140 Adam was formed first, then Eve. 896 01:07:42,475 --> 01:07:46,312 But it was Eve, not Adam, who was first led into sin. 897 01:07:48,272 --> 01:07:51,233 So, it follows that Eve's role now 898 01:07:52,401 --> 01:07:53,652 is to support Adam. 899 01:07:54,987 --> 01:07:56,697 To please and comfort him. 900 01:08:00,701 --> 01:08:02,995 In reparation. 901 01:08:03,704 --> 01:08:06,082 Hiram, sir, we found some joker snooping around the woods. 902 01:08:25,893 --> 01:08:30,397 So... what are you? Federal agent? 903 01:08:30,689 --> 01:08:32,358 No, sir. 904 01:08:32,441 --> 01:08:34,860 My-- My pickup broke down out on the road. 905 01:08:37,071 --> 01:08:39,615 Or just some kind of pervert? 906 01:08:39,698 --> 01:08:42,868 I just was gonna ask for some help with my engine. 907 01:08:43,786 --> 01:08:45,996 Hiram, he was creeping around the woods. 908 01:08:46,205 --> 01:08:47,581 In the woods? 909 01:08:50,876 --> 01:08:54,046 Son, were you gonna ask a bear? 910 01:08:54,130 --> 01:08:55,881 -No, sir. -What's that? 911 01:08:59,009 --> 01:09:00,469 That was funny. 912 01:09:16,819 --> 01:09:18,571 It was kind of funny, wasn't it? 913 01:09:20,281 --> 01:09:25,536 Son, were you gonna ask a bear? 914 01:09:25,619 --> 01:09:27,997 Hey, who says I can't be funny? Huh? 915 01:09:28,539 --> 01:09:30,708 -Not me, sir. -Me neither. 916 01:09:30,791 --> 01:09:32,418 Nor I. 917 01:09:32,501 --> 01:09:33,711 Son, were you gonna ask a bear? 918 01:09:36,255 --> 01:09:37,756 Everyone, listen. Listen. 919 01:09:37,840 --> 01:09:40,301 Son, were you gonna ask a bear? 920 01:09:42,469 --> 01:09:44,013 Ask a bear. 921 01:09:44,096 --> 01:09:45,973 What the fuck is he doing here? 922 01:09:48,684 --> 01:09:51,020 Dad, this son of a bitch just tried robbing me at gunpoint. 923 01:09:59,862 --> 01:10:03,199 Oh. 924 01:10:06,535 --> 01:10:09,705 My daughter and I may have our differences, 925 01:10:10,331 --> 01:10:11,874 but I will not tolerate anyone... 926 01:10:13,542 --> 01:10:15,586 ...threatening the sanctity of her life. 927 01:10:27,014 --> 01:10:27,681 Oh, fuck! 928 01:10:32,770 --> 01:10:34,146 - Shit. - Fuck! 929 01:10:34,230 --> 01:10:35,564 - Look out. - What the fuck? 930 01:10:37,316 --> 01:10:38,400 Get inside! 931 01:10:39,151 --> 01:10:40,819 Sir, we got you. 932 01:10:41,237 --> 01:10:42,238 Come on. You're gonna be all right. 933 01:10:43,739 --> 01:10:45,991 Bar the doors! Don't let anyone in. 934 01:10:47,409 --> 01:10:48,577 They're fucking everywhere! 935 01:10:49,286 --> 01:10:50,788 Shut up. 936 01:10:54,166 --> 01:10:56,794 - Hiram! Hiram! - Get up! 937 01:10:56,877 --> 01:10:58,921 Hiram! Hiram! 938 01:11:00,965 --> 01:11:02,049 What do they want? 939 01:11:02,132 --> 01:11:03,384 They must want our women. 940 01:11:03,467 --> 01:11:05,511 No, man. They want the fucking shirt! 941 01:11:05,594 --> 01:11:07,346 - What shirt? - They keep shooting at us. 942 01:11:07,429 --> 01:11:09,890 The fucking... I stole this old Indian shirt, 943 01:11:09,974 --> 01:11:11,475 and I came here for protection, and they must have found out. 944 01:11:13,978 --> 01:11:15,437 So are we gonna get these guns out or what? 945 01:11:15,521 --> 01:11:17,398 We need everybody armed. Show of force. 946 01:11:17,481 --> 01:11:19,066 Okay, that's the only way we're gonna scare them away. 947 01:11:19,149 --> 01:11:21,652 Excuse me. Arm the women? I don't think so. 948 01:11:21,735 --> 01:11:23,988 Hiram? 949 01:11:24,071 --> 01:11:26,323 Open up! 950 01:11:26,407 --> 01:11:28,909 Open the goddamn door. 951 01:11:33,372 --> 01:11:34,164 Keep up the attack. 952 01:11:35,207 --> 01:11:36,458 Don't stand down. 953 01:11:39,586 --> 01:11:40,504 Hiram! 954 01:11:44,133 --> 01:11:46,927 Hiram, what are we gonna do? 955 01:11:47,011 --> 01:11:48,387 We're gonna get the goddamn guns out 956 01:11:48,470 --> 01:11:49,930 so that we don't get fucking killed. 957 01:11:50,014 --> 01:11:52,933 Okay? Mom, listen. Look at me. 958 01:11:53,017 --> 01:11:56,979 Tell them it was all my fault. My fault, okay? Okay? 959 01:11:57,771 --> 01:11:58,939 Okay. 960 01:11:59,857 --> 01:12:01,900 Mom, the keys. I need the keys to get to the guns. 961 01:12:01,984 --> 01:12:04,153 - Okay. - Grace. 962 01:12:04,236 --> 01:12:05,571 - Grace. No. - There's more of 'em. 963 01:12:07,656 --> 01:12:09,325 Mom, give me the keys please! 964 01:12:09,408 --> 01:12:10,701 Don't you do it! 965 01:12:10,784 --> 01:12:12,119 They're still shooting at us! 966 01:12:12,202 --> 01:12:13,495 Fuck yeah. 967 01:12:14,872 --> 01:12:16,206 Sh-- 968 01:12:16,290 --> 01:12:16,874 What's going on over there? 969 01:12:19,251 --> 01:12:21,337 I don't think so, sweetheart. Not on my watch. 970 01:12:55,079 --> 01:12:58,457 -Go. Go. -Hurry! 971 01:12:58,540 --> 01:12:59,958 Amanda, go faster. 972 01:13:02,503 --> 01:13:04,213 Hey, hey, hey. What do you think you're doing? 973 01:13:04,296 --> 01:13:04,797 Which fucking key is it? 974 01:13:06,673 --> 01:13:07,800 Hiram forbids it. 975 01:13:07,883 --> 01:13:08,675 Oh, fuck off! 976 01:13:11,053 --> 01:13:12,846 Mom, shoot him. 977 01:13:14,932 --> 01:13:17,226 - It won't shoot. - Fuck off! 978 01:13:23,065 --> 01:13:24,775 - Abby! - Hey, asshole. 979 01:13:31,198 --> 01:13:32,408 I just cleaned this floor. 980 01:13:39,498 --> 01:13:40,416 What's going on? 981 01:13:41,750 --> 01:13:43,043 Whoa, look! 982 01:13:43,627 --> 01:13:45,838 -I'm not even armed. -Hey, open up. 983 01:13:45,921 --> 01:13:47,673 Okay, I'm just that son of a bitch's stepson. 984 01:13:47,756 --> 01:13:49,675 I didn't want to come to this fucked-up 985 01:13:49,758 --> 01:13:51,009 Little House on the Prairie, whatever this is. 986 01:13:51,093 --> 01:13:53,262 Open the goddamn door. 987 01:13:53,345 --> 01:13:54,638 - Oh, God! - Don't let him out! 988 01:13:56,682 --> 01:13:58,016 What in the sam hell? 989 01:14:12,156 --> 01:14:12,865 Good girl. 990 01:14:15,367 --> 01:14:17,035 Jesus, they're shooting each other. 991 01:14:25,002 --> 01:14:26,086 Calliope? 992 01:14:28,297 --> 01:14:29,506 Amanda? 993 01:14:32,259 --> 01:14:34,678 Let's all get outta here this time. 994 01:14:34,761 --> 01:14:35,971 Okay? 995 01:14:50,319 --> 01:14:51,904 No. No, please. Please. 996 01:14:59,828 --> 01:15:00,496 Hold your fire! 997 01:15:06,460 --> 01:15:10,506 Name's Henry Alvin Jordan. But I answer to Ghost Eye. 998 01:15:11,965 --> 01:15:15,093 Born and raised in prisoner of war camp number 334. 999 01:15:16,637 --> 01:15:19,598 I'm the leader of the Red Thunder Society. 1000 01:15:20,140 --> 01:15:23,435 It's a people's army devoted to maintaining our traditions 1001 01:15:23,519 --> 01:15:25,854 and the restoration of our proper domain. 1002 01:15:27,105 --> 01:15:29,024 A people's what? 1003 01:15:29,107 --> 01:15:30,776 A people's army. 1004 01:15:32,402 --> 01:15:35,155 -A what? -Jesus, lady. 1005 01:15:35,739 --> 01:15:38,492 You know the American Indian Movement, The Black Panthers? 1006 01:15:38,659 --> 01:15:39,785 No. 1007 01:15:39,868 --> 01:15:41,203 Well, we're like that. 1008 01:15:41,286 --> 01:15:43,997 Freedom fighters, guerrilla warriors, 1009 01:15:44,081 --> 01:15:45,582 not to be fucked with. 1010 01:15:45,749 --> 01:15:47,125 Who are you? 1011 01:15:47,459 --> 01:15:49,586 My name is Amanda Bethany Starr. 1012 01:15:51,588 --> 01:15:53,173 But I answer to Mandy. 1013 01:15:54,758 --> 01:15:56,635 And, uh, right now, I'm apparently 1014 01:15:56,718 --> 01:15:58,679 in the middle of a goddamn murder spree, 1015 01:15:58,762 --> 01:16:00,764 so I'm not to be fucked with either. 1016 01:16:00,847 --> 01:16:02,140 What do you want? 1017 01:16:02,307 --> 01:16:04,268 The ghost shirt. 1018 01:16:04,351 --> 01:16:05,519 So what is it? 1019 01:16:05,602 --> 01:16:07,354 It's ours. 1020 01:16:07,980 --> 01:16:10,148 It's a symbol of our history and our independence. 1021 01:16:10,232 --> 01:16:12,150 It was stolen from our tribe. 1022 01:16:13,026 --> 01:16:15,737 Yeah, well I guess we've all got our problems. 1023 01:16:16,280 --> 01:16:17,948 Besides, that thing's supposed to be worth a lot of money. 1024 01:16:18,031 --> 01:16:19,825 I'm not just gonna hand it over. 1025 01:16:20,367 --> 01:16:22,661 Then you wanna work out some kind of deal? 1026 01:16:22,869 --> 01:16:24,329 We can try. 1027 01:16:25,956 --> 01:16:27,708 You said it. Hank. 1028 01:16:35,507 --> 01:16:37,718 - We got your little brother. - What brother? 1029 01:16:40,095 --> 01:16:44,308 I don't have a little brother. He's my son, Cal, 1030 01:16:44,391 --> 01:16:46,768 and he has absolutely nothing to do with this. 1031 01:16:47,311 --> 01:16:49,062 You try telling him that. 1032 01:16:49,146 --> 01:16:52,733 He says he's the reincarnation of Sitting Bull. 1033 01:16:52,816 --> 01:16:58,030 In fact, he promised to lead us, his people, to the ghost shirt. 1034 01:16:59,114 --> 01:17:01,908 You know, I was pretty skeptical myself, 1035 01:17:01,992 --> 01:17:06,246 but I gotta say... so far, so good. 1036 01:17:07,372 --> 01:17:10,626 Look, man, there's a guy on his way here right now 1037 01:17:10,709 --> 01:17:13,378 who wants to buy your precious ghost shirt. Okay? 1038 01:17:13,462 --> 01:17:15,631 His name is Roy Lee Dean. 1039 01:17:15,714 --> 01:17:17,007 You take care of him, 1040 01:17:17,090 --> 01:17:19,426 and I'll fucking give you the shirt. Okay? 1041 01:17:19,509 --> 01:17:21,887 But me and my family keep the bastard's money. 1042 01:17:21,970 --> 01:17:23,513 Win-win and we all get the fuck out of Dodge. 1043 01:17:25,766 --> 01:17:27,893 All right. You got yourself a deal. 1044 01:17:28,101 --> 01:17:29,436 Good. 1045 01:17:30,562 --> 01:17:32,439 Now send in the boy and we'll all wait patiently 1046 01:17:32,522 --> 01:17:34,650 for Mr. Fuckface to arrive. 1047 01:17:34,733 --> 01:17:37,819 No way. We're holding on to the kid. 1048 01:17:37,903 --> 01:17:41,281 You try to cross us, he's a goner. 1049 01:17:41,365 --> 01:17:43,659 -You got that? -Yeah, I got that. 1050 01:17:44,743 --> 01:17:47,829 But if you so much as put a scratch on my son's arm, 1051 01:17:47,913 --> 01:17:49,665 I'll stab you in the fucking heart. 1052 01:17:49,748 --> 01:17:51,333 You got that? 1053 01:17:51,416 --> 01:17:54,336 Yeah. I catch the general drift. 1054 01:17:59,257 --> 01:18:01,677 A son? Who's the father? 1055 01:18:04,179 --> 01:18:06,098 I don't know, Mom. 1056 01:18:06,181 --> 01:18:08,308 Do you remember the name of every single asshole 1057 01:18:08,392 --> 01:18:10,519 who paid Dad off to spend an hour behind that door? 1058 01:18:15,190 --> 01:18:16,775 So... 1059 01:18:18,026 --> 01:18:19,695 how have things been here? 1060 01:18:23,407 --> 01:18:27,452 Better now. 1061 01:18:32,416 --> 01:18:36,294 ♪ As I walked out In the streets of Laredo ♪ 1062 01:18:37,379 --> 01:18:42,092 ♪ As I walked out In Laredo one day ♪ 1063 01:18:43,343 --> 01:18:49,474 ♪ I spied a poor cowboy Wrapped up in white linen ♪ 1064 01:18:50,600 --> 01:18:57,190 ♪ Wrapped up in white linen As cold as the clay ♪ 1065 01:18:58,734 --> 01:19:02,529 ♪ I see by your outfit That you are a cowboy ♪ 1066 01:19:09,619 --> 01:19:16,126 ♪ These words he did say As I boldly stepped by ♪ 1067 01:19:17,961 --> 01:19:22,466 ♪ Come sit down beside me ♪ 1068 01:19:22,924 --> 01:19:25,927 ♪ And hear my sad story ♪ 1069 01:19:26,011 --> 01:19:27,721 Hey, cowboy's alive. 1070 01:19:27,804 --> 01:19:31,892 ♪ I was shot in the breast ♪ 1071 01:19:31,975 --> 01:19:36,730 ♪ And I know I must die ♪ 1072 01:19:36,813 --> 01:19:38,356 ♪ Oh beat the drum slowly ♪ 1073 01:19:38,440 --> 01:19:40,609 Hmm? Mm. Mm. 1074 01:19:40,692 --> 01:19:42,736 Shh. Someone's coming. 1075 01:19:42,819 --> 01:19:44,362 ♪ And play the fife lowly ♪ 1076 01:19:46,698 --> 01:19:51,328 ♪ Play the Death March As you carry me along ♪ 1077 01:19:51,411 --> 01:19:52,454 Huh. 1078 01:19:57,042 --> 01:20:01,087 ♪ Take me to the valley there Lay the sod o'er me ♪ 1079 01:20:05,175 --> 01:20:07,385 You gotta be fucking kidding me. 1080 01:20:07,469 --> 01:20:09,971 Pick up. 1081 01:20:12,265 --> 01:20:13,809 Shit. 1082 01:20:17,729 --> 01:20:19,815 I hope they spell my name right in the papers. 1083 01:20:22,484 --> 01:20:23,652 Uh-uh. 1084 01:20:58,603 --> 01:21:00,021 All right, I'm here. 1085 01:21:01,231 --> 01:21:03,692 Let's try and make this quick and easy, okay? 1086 01:21:03,775 --> 01:21:04,860 You alone? 1087 01:21:06,111 --> 01:21:09,489 Indeed I am. How about you? 1088 01:21:12,200 --> 01:21:13,869 Fuck yeah. Of course. 1089 01:21:16,162 --> 01:21:18,999 What's with these poor dead hombres on your front porch? 1090 01:21:19,374 --> 01:21:21,877 Little bit of family drama. You got that money? 1091 01:21:29,759 --> 01:21:32,470 I got 50 grand right here and the other 50's in the trunk 1092 01:21:32,554 --> 01:21:34,848 when we make the exchange. 1093 01:21:34,931 --> 01:21:36,266 You got that ghost shirt? 1094 01:21:36,349 --> 01:21:37,601 Yeah. Bring me all the cash 1095 01:21:37,684 --> 01:21:39,978 and I'll show you right where it is. 1096 01:21:40,061 --> 01:21:43,106 I don't know. That's got me assuming a lot of risk. 1097 01:21:43,189 --> 01:21:45,358 Let's not overthink a happy situation. 1098 01:21:48,278 --> 01:21:51,197 Oh, and one of these poor dead hombres? 1099 01:21:51,281 --> 01:21:52,616 He ain't that dead. 1100 01:21:52,699 --> 01:21:53,950 Yeah, well, he should be. 1101 01:21:54,284 --> 01:21:55,619 How about this? 1102 01:21:55,702 --> 01:21:57,495 As a gesture of goodwill, 1103 01:21:57,579 --> 01:21:59,956 I'll take care of this crawling corpse for you. 1104 01:22:00,290 --> 01:22:01,791 Just bring me that pretty little Indian shirt, 1105 01:22:01,875 --> 01:22:04,794 you'll be $100,000 richer. 1106 01:22:04,878 --> 01:22:07,714 Yeah, and how the fuck do I know you won't shoot me too? 1107 01:22:07,797 --> 01:22:09,799 Lady, take a look at my car. 1108 01:22:10,383 --> 01:22:13,136 Come look at these custom-made snakeskin boots 1109 01:22:13,219 --> 01:22:16,056 and this vintage 19th-century belt buckle, 1110 01:22:16,139 --> 01:22:20,185 gifted to me by Mr. Wilford Brimley himself. 1111 01:22:20,268 --> 01:22:21,728 Okay, so? 1112 01:22:21,811 --> 01:22:25,649 So, I'm the region's most respected dealer 1113 01:22:25,732 --> 01:22:27,025 in high-end Western artifacts 1114 01:22:27,108 --> 01:22:28,985 and the goddamn walking, 1115 01:22:29,069 --> 01:22:31,154 talking embodiment of the cowboy code. 1116 01:22:31,237 --> 01:22:34,199 Meaning... my word is my bond. 1117 01:22:35,075 --> 01:22:37,410 Just as a FYI, 1118 01:22:37,494 --> 01:22:39,454 this dead body here's still crawling away. 1119 01:22:39,537 --> 01:22:41,456 Okay, then shoot the fucking bastard! 1120 01:22:41,539 --> 01:22:44,960 Yeah? Happy to. 1121 01:22:48,838 --> 01:22:49,839 Okay. Go, go. 1122 01:22:58,598 --> 01:22:59,849 Doing you a favor, man. 1123 01:22:59,933 --> 01:23:01,059 Mm-mm! 1124 01:23:01,142 --> 01:23:02,310 Mm! 1125 01:23:04,270 --> 01:23:06,606 Amazing. 1126 01:23:11,861 --> 01:23:13,363 Reggie Dale. 1127 01:23:13,446 --> 01:23:16,199 Very slowly and very carefully look outside. 1128 01:23:20,870 --> 01:23:21,997 Whoa. 1129 01:23:28,920 --> 01:23:30,505 Steady now. 1130 01:23:31,297 --> 01:23:35,093 Remember, this is just simply a business transaction. 1131 01:23:35,176 --> 01:23:37,095 There's no need to get emotional. 1132 01:23:37,178 --> 01:23:39,097 Everyone just stay calm. 1133 01:23:39,180 --> 01:23:40,849 How about you leave all the cash on the ground, 1134 01:23:40,932 --> 01:23:44,269 get back in the car, and then calmly drive the fuck away. 1135 01:23:44,352 --> 01:23:45,812 That wasn't our deal! 1136 01:23:45,895 --> 01:23:47,188 Yeah, neither was an armed gunman 1137 01:23:47,272 --> 01:23:48,398 hiding in your fucking trunk. 1138 01:23:49,107 --> 01:23:49,858 Fuck. 1139 01:23:51,151 --> 01:23:52,027 All right, look... 1140 01:23:53,903 --> 01:23:56,823 I'm willing to go up to 150 grand, 1141 01:23:56,906 --> 01:23:58,742 and you all split it up however you like. 1142 01:23:58,992 --> 01:24:01,536 Not everything's for sale, you capitalist fuck. 1143 01:24:01,619 --> 01:24:03,496 You're outnumbered, man. 1144 01:24:03,580 --> 01:24:06,541 Leave the money and drive away while you still can. 1145 01:24:06,624 --> 01:24:08,752 We gotta take out at least one side. 1146 01:24:08,835 --> 01:24:10,670 Broads or the Indians? 1147 01:24:10,754 --> 01:24:12,297 It's Native Americans, Reggie Dale, 1148 01:24:12,380 --> 01:24:14,382 and stop distracting me. I'm trying to negotiate. 1149 01:24:14,466 --> 01:24:17,052 Oh, yeah? With exactly what leverage, Mr. Businessman? 1150 01:24:18,094 --> 01:24:19,679 Oh. 1151 01:24:19,763 --> 01:24:23,058 I can't believe it. Dipshit's actually right. 1152 01:24:25,060 --> 01:24:26,061 Yeah! 1153 01:24:27,437 --> 01:24:28,646 Fuck yeah, Uncle Roy Lee. 1154 01:24:37,572 --> 01:24:38,490 Mmm! 1155 01:24:39,824 --> 01:24:41,117 What's she doing? 1156 01:24:54,672 --> 01:24:56,091 Oh. 1157 01:24:59,844 --> 01:25:01,096 She gave us away. 1158 01:25:03,348 --> 01:25:05,433 Cal, where are you? 1159 01:25:05,850 --> 01:25:06,935 -Cal! -Mmm. 1160 01:25:19,697 --> 01:25:20,740 Fuck. 1161 01:25:24,869 --> 01:25:26,329 Hmm? 1162 01:25:38,466 --> 01:25:40,385 I'm the reincarnation of Sitting Bull, 1163 01:25:40,468 --> 01:25:42,345 the great Lakota war chief. 1164 01:25:42,428 --> 01:25:44,430 Mmm. 1165 01:25:44,514 --> 01:25:45,974 I've returned. 1166 01:25:49,727 --> 01:25:53,189 It's a-- It's an honor to... meet you. 1167 01:25:55,692 --> 01:25:58,987 Do you need... help 1168 01:25:59,070 --> 01:26:02,157 bringing the... ghost shirt... back to your... people? 1169 01:26:04,409 --> 01:26:05,743 Yes, please. 1170 01:26:06,619 --> 01:26:07,495 Okay. 1171 01:26:17,046 --> 01:26:18,214 That's her? 1172 01:26:24,095 --> 01:26:26,848 Whoever you are, I know you're still out there. 1173 01:26:30,393 --> 01:26:32,520 Unless you're too chickenshit to stand your ground, 1174 01:26:33,104 --> 01:26:35,190 let's have it out right now. 1175 01:26:43,281 --> 01:26:44,199 Fuck. 1176 01:27:07,931 --> 01:27:10,600 Aw. No wonder we won. 1177 01:27:24,113 --> 01:27:25,615 Fucking waitress is here? 1178 01:27:29,827 --> 01:27:31,246 Big gun-down, huh? 1179 01:27:34,791 --> 01:27:35,708 Fuck you. 1180 01:27:40,004 --> 01:27:40,797 Cal! 1181 01:27:43,967 --> 01:27:46,594 I know I fucked everything up, but I'm still your mother, okay? 1182 01:27:48,429 --> 01:27:52,267 I can be. I wanna be. I really do. 1183 01:27:55,645 --> 01:28:00,275 My mother died many, many years ago. 1184 01:28:06,990 --> 01:28:11,286 Yeah. I guess she did. 1185 01:28:16,040 --> 01:28:17,333 Get him out of here, please. 1186 01:28:19,252 --> 01:28:21,045 Get him somewhere safe. 1187 01:28:31,347 --> 01:28:32,307 Come on. 1188 01:28:37,478 --> 01:28:38,479 I'll be right... back. 1189 01:28:42,066 --> 01:28:43,735 Who are-- Who are you? 1190 01:28:44,319 --> 01:28:46,779 The reincarnation of Sitting Bull. 1191 01:28:46,863 --> 01:28:47,780 Who are you? 1192 01:28:48,614 --> 01:28:50,366 Lefty Ledbetter. 1193 01:28:51,868 --> 01:28:53,161 But I'm actually right-handed. 1194 01:29:17,518 --> 01:29:18,186 Thank you. 1195 01:29:26,486 --> 01:29:28,112 Let's... go. 1196 01:29:43,961 --> 01:29:47,215 No! 1197 01:29:50,510 --> 01:29:52,678 It's okay. 1198 01:29:52,762 --> 01:29:54,055 We got you. 1199 01:30:05,858 --> 01:30:06,651 Fuck. 1200 01:30:47,817 --> 01:30:49,068 Wild West, ba-- 1201 01:31:28,399 --> 01:31:30,902 Are you... sure about this? 1202 01:31:34,197 --> 01:31:36,657 I've returned the ghost shirt back to my people. 1203 01:31:36,741 --> 01:31:38,493 They'll recognize who I am now. 1204 01:31:40,119 --> 01:31:41,496 Don't be sad. 1205 01:31:42,371 --> 01:31:43,706 I'm home. 1206 01:34:03,763 --> 01:34:05,389 Stop! 1207 01:34:19,320 --> 01:34:20,738 You're listening to the classic sounds 1208 01:34:20,821 --> 01:34:22,865 of the west here on South Dakota-- 1209 01:34:27,453 --> 01:34:30,122 You... need a doctor. 1210 01:34:32,541 --> 01:34:34,835 No. I don't. 1211 01:34:38,005 --> 01:34:40,257 You don't... look too good. 1212 01:34:46,222 --> 01:34:47,682 I know I... 1213 01:34:49,058 --> 01:34:51,143 don't have a very exciting life. 1214 01:34:52,812 --> 01:34:56,482 I know I'm not too exciting either. 1215 01:34:58,275 --> 01:35:04,657 I don't drive a fancy car. I don't have a fancy job. 1216 01:35:07,034 --> 01:35:10,538 I'm not a part of anybody's country club. 1217 01:35:13,624 --> 01:35:16,085 But I do have a nice house. 1218 01:35:18,671 --> 01:35:20,131 A strong back. 1219 01:35:23,634 --> 01:35:26,053 And a heart full of love to give. 1220 01:35:30,307 --> 01:35:35,688 The world is so full of bad-- so full of bad things. 1221 01:35:38,441 --> 01:35:40,192 It's frightening. 1222 01:35:41,444 --> 01:35:43,529 Especially if you're alone. 1223 01:35:47,408 --> 01:35:49,076 People shouldn't be alone. 1224 01:35:50,786 --> 01:35:52,371 People... 1225 01:35:54,123 --> 01:35:57,793 People... should be happy. 1226 01:36:04,049 --> 01:36:06,343 I think I can make you happy. 1227 01:36:12,141 --> 01:36:14,810 That's why I want you to be my happy wife. 1228 01:36:17,688 --> 01:36:21,108 For me to be your happy husband. 1229 01:36:26,447 --> 01:36:30,409 Penny... Penny Jo... 1230 01:36:33,579 --> 01:36:38,375 Poplin. Penny... Jo... Poplin. 1231 01:36:41,086 --> 01:36:47,051 Penny Jo... Pop... 1232 01:37:00,314 --> 01:37:01,816 Lefty? 1233 01:37:06,529 --> 01:37:08,572 Lefty? 1234 01:37:14,912 --> 01:37:16,497 Lef-- Lefty? 1235 01:37:24,421 --> 01:37:27,842 ♪ There were no people left ♪ 1236 01:37:27,925 --> 01:37:30,594 ♪ When the ship rolled in ♪ 1237 01:37:32,096 --> 01:37:35,975 ♪ No one around to explain ♪ 1238 01:37:38,269 --> 01:37:41,438 ♪ All the years They had traveled ♪ 1239 01:37:41,522 --> 01:37:45,860 ♪ In search of kin ♪ 1240 01:37:45,943 --> 01:37:49,405 ♪ Now seemed A journey in vain ♪ 1241 01:37:51,866 --> 01:37:55,995 ♪ One more night coming down They cry ♪ 1242 01:37:58,539 --> 01:38:03,127 ♪ One more night Through this hometown blur ♪ 1243 01:38:05,546 --> 01:38:10,009 ♪ One more night 'Neath this ancient sky ♪ 1244 01:38:12,553 --> 01:38:15,431 ♪ Take the time to recall Who we were ♪ 1245 01:38:26,358 --> 01:38:29,653 ♪ Well, they headed over Vermont ♪ 1246 01:38:29,737 --> 01:38:32,489 ♪ Like spaced-out tramps ♪ 1247 01:38:34,783 --> 01:38:37,494 ♪ Years of destruction They saw ♪ 1248 01:38:40,331 --> 01:38:45,377 ♪ With their eyes growing heavy They set up camp ♪ 1249 01:38:47,338 --> 01:38:48,631 Hi. 1250 01:38:48,714 --> 01:38:51,175 ♪ Outside an old Florida mall ♪ 1251 01:38:53,552 --> 01:38:57,890 ♪ One more night coming down They cry ♪ 1252 01:39:01,810 --> 01:39:04,939 ♪ One more night In this hometown blur ♪ 1253 01:39:07,149 --> 01:39:11,946 ♪ One more night 'Neath this ancient sky ♪ 1254 01:39:14,406 --> 01:39:18,285 ♪ Take the time to recall Who we were ♪ 1255 01:39:23,707 --> 01:39:25,125 My baby boy. 1256 01:39:46,021 --> 01:39:50,818 ♪ It's been A long, dark night ♪ 1257 01:39:53,570 --> 01:39:58,117 ♪ And I've been waiting For morning ♪ 1258 01:40:00,661 --> 01:40:05,124 ♪ It's been A long, hard fight ♪ 1259 01:40:07,501 --> 01:40:12,006 ♪ But I see a brand new day Dawning ♪ 1260 01:40:16,552 --> 01:40:21,015 ♪ I've been looking For sunshine ♪ 1261 01:40:24,643 --> 01:40:30,691 ♪ You know I ain't seen it In so long ♪ 1262 01:40:34,695 --> 01:40:39,742 ♪ Everything's gonna Work out just fine ♪ 1263 01:40:40,492 --> 01:40:43,537 ♪ Everything's gonna be All right ♪ 1264 01:40:43,620 --> 01:40:46,582 ♪ That's been all wrong ♪ 1265 01:40:59,720 --> 01:41:04,516 ♪ Well, a bad-looking hombre Rode up on me ♪ 1266 01:41:04,600 --> 01:41:07,686 ♪ On the back Of a cold, black mare ♪ 1267 01:41:09,730 --> 01:41:14,485 ♪ He squinted and spat Adjusted his hat ♪ 1268 01:41:14,568 --> 01:41:18,864 ♪ Said, we don't need your kind Around here ♪ 1269 01:41:19,740 --> 01:41:23,619 ♪ When I pulled back my cape He saw a pistol ♪ 1270 01:41:24,203 --> 01:41:29,166 ♪ When the smoke cleared He lay dead in the sand ♪ 1271 01:41:29,708 --> 01:41:34,338 ♪ Pity the cowboy Who draws on me ♪ 1272 01:41:34,421 --> 01:41:38,717 ♪ I was born With a six-gun in my hand ♪ 1273 01:41:41,595 --> 01:41:45,182 ♪ Well, that cowboy He ain't alone ♪ 1274 01:41:46,600 --> 01:41:50,270 ♪ There's plenty more Like him around ♪ 1275 01:41:51,897 --> 01:41:56,151 ♪ Buried in the boothills Of this wide land ♪ 1276 01:41:56,235 --> 01:41:59,738 ♪ By the man born With a six-gun in his hand ♪ 1277 01:42:25,139 --> 01:42:29,768 ♪ If you find yourself Up in the northwest ♪ 1278 01:42:29,852 --> 01:42:33,397 ♪ Between Bismarck, Butte and Cheyenne ♪ 1279 01:42:35,023 --> 01:42:39,778 ♪ Remember the story About the bad-lookin' hombre ♪ 1280 01:42:39,862 --> 01:42:43,157 ♪ And the man born With a six-gun in his hand ♪ 90015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.