All language subtitles for Allied_Trailer_#1_Paramount_Pictures_Australia_475b47ff_4645
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,650 --> 00:00:27,930
I'll take the couch. You'll sleep on the
roof.
2
00:00:28,190 --> 00:00:30,190
Then cast a blanket. That's where
husbands go.
3
00:00:30,730 --> 00:00:31,810
They're watching us.
4
00:00:32,229 --> 00:00:33,230
Focus, babe.
5
00:00:35,070 --> 00:00:37,070
You said you were beautiful and good.
6
00:00:38,210 --> 00:00:40,810
Being good at this kind of work is not
very beautiful.
7
00:00:41,610 --> 00:00:43,650
After the war, you have a place?
8
00:00:43,930 --> 00:00:46,610
When the war is over, it won't matter
where I am.
9
00:00:48,050 --> 00:00:49,190
We found each other.
10
00:00:50,590 --> 00:00:51,650
Come with me to London.
11
00:00:53,030 --> 00:00:54,490
Come with me and be my wife.
12
00:00:57,840 --> 00:00:59,600
I love you with all my heart.
13
00:01:02,500 --> 00:01:05,180
There's no easy way to say what we're
about to say.
14
00:01:06,420 --> 00:01:09,080
We suspect your wife is a German spy.
15
00:01:10,040 --> 00:01:12,360
Insane. If you are right, all this will
be forgotten.
16
00:01:12,660 --> 00:01:17,320
But if she is, you will execute her with
your own hand. And if you do not
17
00:01:17,320 --> 00:01:19,020
comply, you'll be hanged.
18
00:01:21,860 --> 00:01:24,940
For 72 hours, we shall know for sure.
19
00:01:30,350 --> 00:01:31,350
Slipping game.
20
00:01:31,930 --> 00:01:32,930
The test.
21
00:01:33,410 --> 00:01:34,630
Everything is a test.
22
00:01:35,150 --> 00:01:37,030
You were different with me last night.
23
00:01:37,770 --> 00:01:40,090
Different? Like you were angry.
24
00:01:41,890 --> 00:01:42,890
She's a mother and child.
25
00:01:43,410 --> 00:01:44,810
It isn't true. I will prove it.
26
00:01:46,330 --> 00:01:47,610
Look, they hurt.
27
00:01:48,010 --> 00:01:49,850
You belatedly disobeyed orders.
28
00:01:50,870 --> 00:01:52,150
You were scaring me.
29
00:01:52,910 --> 00:01:55,710
When the war is over, I won't matter
where I am.
30
00:02:09,550 --> 00:02:10,550
What happened to my book?
2021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.