All language subtitles for 1998.La vie r├¬v├®e des anges (fr)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,440 --> 00:01:00,396 Personne. 2 00:01:01,200 --> 00:01:05,318 Bonjour. Excusez-moi. Je cherche Alain Bagnon 3 00:01:05,480 --> 00:01:08,711 Il n'habite plus ici. Il est parti. 4 00:01:08,880 --> 00:01:10,916 Mais son camion est dehors. 5 00:01:11,080 --> 00:01:16,837 Il ne marche plus. Il l'a abandonné. Et il est parti en Belgique. 6 00:01:17,720 --> 00:01:19,836 En Belgique ? Vous ne savez pas où ? 7 00:01:20,000 --> 00:01:25,358 Non. Il est parti sur les chantiers. Ça bouge tout le temps. 8 00:01:25,520 --> 00:01:28,114 Il ne vous a pas laissé une adresse ou les clefs de la maison ? 9 00:01:28,280 --> 00:01:32,796 Il est parti depuis un mois. Pourquoi ? Vous êtes qui ? 10 00:01:32,960 --> 00:01:35,554 Je suis une amie. 11 00:01:35,720 --> 00:01:38,188 Je peux pas vous dire plus. 12 00:01:39,920 --> 00:01:42,912 Bon ben tant pis. Au revoir. 13 00:02:22,360 --> 00:02:24,510 C'est quelle langue ? 14 00:02:24,680 --> 00:02:27,148 Yougoslave. 15 00:02:27,320 --> 00:02:30,118 Moi je m'occupe des étrangers. 16 00:02:30,280 --> 00:02:34,558 On confectionne des petites cartes et ça permet d'avoir de l'argent... 17 00:02:34,720 --> 00:02:37,393 ...pour s'occuper des étrangers qui arrivent en France. 18 00:02:37,560 --> 00:02:41,633 Elles sont jolies. Vous pourrez les donner à vos enfants. Vous en avez ? 19 00:02:41,800 --> 00:02:43,995 Oui, une fille. 20 00:02:44,160 --> 00:02:47,152 Une fille comme toi, mêmes cheveux. 21 00:02:47,320 --> 00:02:50,676 Elle est partie aux États-Unis. Elle travaille à Boston. 22 00:02:50,840 --> 00:02:53,479 Dix ans pas voir ma fille ! 23 00:02:53,640 --> 00:02:55,551 Elle travaille pour les États-Unis. 24 00:02:55,720 --> 00:02:58,314 C'est bien. Quel travail ? 25 00:02:58,480 --> 00:03:02,678 Coudre vêtements pour Américains. 26 00:03:02,840 --> 00:03:06,515 Vêtements pour armée américaine. Uniformes. 27 00:03:06,680 --> 00:03:10,514 - Pour la police ? - Pour la police aussi. Tout uniformes. 28 00:03:10,680 --> 00:03:12,671 C'est pas très rigolo. 29 00:03:12,840 --> 00:03:15,513 - Tu as quel âge ? - 21, pourquoi ? 30 00:03:15,680 --> 00:03:18,990 - Tu viens d'où ? - D'un petit trou. Pas de Boston ! 31 00:03:19,160 --> 00:03:21,310 Mais ça va, je bouge, je voyage. 32 00:03:21,480 --> 00:03:24,074 Tu m'achètes une carte ? 33 00:03:25,040 --> 00:03:27,873 Écoute, t'as pas de travail ? 34 00:03:28,040 --> 00:03:30,554 - Non... Enfin ouais. - Je vais te trouver du vrai travail. 35 00:03:30,720 --> 00:03:34,235 Si tu aimes travailler, je vais te trouver un vrai travail. 36 00:03:36,200 --> 00:03:39,397 Prends l'adresse. Viens demain à 8 h. 37 00:03:39,560 --> 00:03:41,790 C'est quoi comme travail ? 38 00:03:42,600 --> 00:03:45,239 Tu sais coudre à la machine ? 39 00:03:45,400 --> 00:03:49,712 - La couture sur les machines. - Oui. Un bon travail pour toi. 40 00:03:51,440 --> 00:03:55,194 Voilà l'adresse. Viens demain à 8 h. 41 00:03:55,360 --> 00:03:59,239 C'est pour coudre sur des machines à coudre ? 42 00:03:59,400 --> 00:04:02,915 Des machines à coudre. Tu sais coudre ? 43 00:04:03,080 --> 00:04:07,915 Bien, viens à 8 h demain et on va essayer. 44 00:04:08,080 --> 00:04:11,959 Vous voulez pas m'acheter une carte ? Pas de sous ? 45 00:04:12,120 --> 00:04:15,317 - J'ai zéro. - Tant pis. 46 00:04:15,480 --> 00:04:19,917 Madame, vous voulez pas m'acheter une carte ? C'est pour les personnes âgées. 47 00:04:20,080 --> 00:04:23,231 C'est pour les petits enfants, vous faites une bonnes action. Tenez ! 48 00:04:28,480 --> 00:04:30,436 Celle-là, elle est belle. 49 00:04:49,040 --> 00:04:50,996 Merde ! 50 00:05:14,920 --> 00:05:19,357 Tiens-toi droite. Doucement. Regarde ce que tu fais ! 51 00:05:19,520 --> 00:05:22,478 - Là, c'est raté. - Ben oui, c'est raté ! 52 00:05:22,640 --> 00:05:25,757 C'est à l'envers. Voilà. 53 00:05:26,680 --> 00:05:29,035 Tiens-toi droite. 54 00:05:29,200 --> 00:05:32,272 - Tu sais coudre ? - Les machines vont un peu vite. 55 00:05:32,440 --> 00:05:37,468 Remonte. Tout droit. Doucement. Tout droit contre la plaque. 56 00:05:37,640 --> 00:05:42,111 - Je m'habituerai. - Tire pas sur le tissu. Vas-y. 57 00:05:42,280 --> 00:05:45,078 Voilà. Coupe le fil. Net, d'un coup. 58 00:05:47,880 --> 00:05:49,836 Fais attention. 59 00:06:09,360 --> 00:06:11,316 Merde ! 60 00:06:14,800 --> 00:06:16,756 Putain ! 61 00:06:36,320 --> 00:06:39,357 - Faut amener son manger ? - T'as pas prévu ? 62 00:06:39,520 --> 00:06:43,911 Tu vas nous regarder manger ? On peut s'arranger ? 63 00:06:44,080 --> 00:06:46,230 Prends une assiette. 64 00:06:47,640 --> 00:06:50,393 Prends une grande. 65 00:06:50,560 --> 00:06:53,279 - Je peux m'asseoir là ? - Oui, bien sûr. 66 00:06:54,920 --> 00:06:58,196 Du jambon et du riz. Moi je mange froid. 67 00:06:58,360 --> 00:07:01,352 Quand je mange chaud, j'ai des vapeurs au travail. 68 00:07:03,480 --> 00:07:07,314 - Bon appétit. - Toi aussi. 69 00:07:13,360 --> 00:07:15,715 Tu fais ton petit tour ? 70 00:07:29,560 --> 00:07:33,348 Salut. Continue, ça me dérange pas. 71 00:07:35,600 --> 00:07:38,751 - C'est les toilettes ? - Non, celles-là ne marchent pas. 72 00:07:38,920 --> 00:07:41,878 Celles qui marchent, c'est de l'autre côté. 73 00:07:42,960 --> 00:07:45,918 Le boulot reprend à quelle heure ici ? 74 00:07:46,050 --> 00:07:49,834 À 1 h. T'entends les machines qui se remettent en route. 75 00:07:50,960 --> 00:07:53,235 C'est des supers machines ! 76 00:07:53,400 --> 00:07:56,790 J'ai bluffé. J'ai dit que je savais m'en servir, mais là... 77 00:07:59,600 --> 00:08:02,160 Tu fais combien de pièces par jour ? 78 00:08:02,320 --> 00:08:05,869 - Mille. - Mille ? Putain ! 79 00:08:07,680 --> 00:08:10,877 Ça fait longtemps que t'es couturière ? 80 00:08:13,080 --> 00:08:16,550 - 2 semaines. - T'avais jamais cousu avant ? 81 00:08:16,720 --> 00:08:20,508 Non, je ne suis pas couturière. Je fais ça comme ça, pour l'instant. 82 00:08:20,680 --> 00:08:24,150 T'apprends vite ! Je sais pas si je vais y arriver. 83 00:08:24,320 --> 00:08:27,756 Ça va, c'est des machines à coudre, pas des ordinateurs. 84 00:08:27,920 --> 00:08:30,195 Je peux tirer une taffe ? 85 00:08:33,520 --> 00:08:35,556 Avant, tu faisais quoi ? 86 00:08:35,720 --> 00:08:39,076 - Je bossais. - Dans quoi, la couture déjà ? 87 00:08:39,240 --> 00:08:41,595 Ouais, chez Chanel. 88 00:08:41,760 --> 00:08:44,035 Non, serveuse aux Ducs. 89 00:08:44,200 --> 00:08:47,670 - C'est quoi, Les Ducs ? - Le grand hôtel dans le centre. 90 00:08:47,840 --> 00:08:50,513 Ça te plaisait pas d'être serveuse ? 91 00:08:50,680 --> 00:08:53,194 Le patron m'a vite gonflée. 92 00:08:53,360 --> 00:08:58,036 Il nous traitait comme de la merde, tout ça parce que c'était le patron d'un... 93 00:08:58,200 --> 00:09:01,192 Je lui a envoyé un pain dans la gueule. Il ne l'a pas vu venir. 94 00:09:01,360 --> 00:09:04,716 Il pissait le sang. Il est pas près de m'oublier. 95 00:09:04,880 --> 00:09:07,553 Qu'est-ce qu'il t'avait fait ? 96 00:09:07,720 --> 00:09:10,792 Le lendemain, je suis revenue et je lui ai rayé sa caisse. 97 00:09:10,960 --> 00:09:14,475 Il était vert. Non seulement avec la gueule recousue, 98 00:09:14,640 --> 00:09:16,915 mais en plus avec la caisse toute rayée ! 99 00:09:17,080 --> 00:09:21,835 Ici non plus, je ne veux pas traîner. Juste le temps de me faire un peu de fric. 100 00:09:22,000 --> 00:09:27,028 Je crois que je ne vais pas traîner ici non plus. 101 00:09:32,400 --> 00:09:34,630 On doit y aller. 102 00:09:59,880 --> 00:10:02,235 - Salut. - À demain ! 103 00:10:12,800 --> 00:10:15,155 Monsieur, je peux avoir une avance ? 104 00:10:15,320 --> 00:10:17,959 Non. Pas argent maintenant. Semaine prochaine. 105 00:10:18,120 --> 00:10:21,078 - Mais demain... - Pas assez travaillé pour argent. 106 00:10:21,240 --> 00:10:23,595 - Mais je vais en faire plein... - Semaine prochine. 107 00:10:43,680 --> 00:10:47,514 Dis, tu connais un truc pas cher ? Faudrait que je trouve une piaule. 108 00:10:47,680 --> 00:10:50,114 Je sais pas. J'habite pas le coin. 109 00:10:50,280 --> 00:10:53,352 Je me suis déjà pelé le cul toute la nuit hier. 110 00:10:53,520 --> 00:10:57,877 C'est pas possible d'aller chez toi ce soir ? 111 00:10:58,040 --> 00:11:00,270 Je comptais sur un pote pour m'héberger, 112 00:11:00,440 --> 00:11:04,069 mais il n'est pas là. Je connais personne d'autre à Lille. 113 00:11:04,240 --> 00:11:08,392 - Ben, si t'as rien. - D'accord, sympa. 114 00:11:23,160 --> 00:11:25,196 C'est vachement bien ! 115 00:11:27,040 --> 00:11:28,996 Cool ! 116 00:11:32,080 --> 00:11:35,550 Ça a l'air grand. Tu me fais visiter ? 117 00:11:35,720 --> 00:11:38,029 T'as qu'à t'installer sur le canapé, si tu veux. 118 00:11:38,200 --> 00:11:40,191 Ouais, c'est cool. 119 00:11:41,320 --> 00:11:44,517 Je vais dormir là. La télé est marrante. 120 00:11:53,040 --> 00:11:55,349 Ça n'en finit plus, cet appart ! 121 00:11:56,840 --> 00:12:00,833 C'est super. T'habites toute seule ici ? 122 00:12:01,000 --> 00:12:03,639 - Ouais. - Dis donc ! 123 00:12:04,400 --> 00:12:07,870 - Que prépares-tu ? Je peux t'aider ? - Non, t'as faim ? 124 00:12:08,040 --> 00:12:10,600 Sers-toi dans le frigo. 125 00:12:11,720 --> 00:12:16,475 Après, je sors. Je supporte pas de rester enfermée le soir. 126 00:12:27,360 --> 00:12:30,557 J'ai dit n'avoir jamais touché une machine, mais c'est pas vrai. 127 00:12:30,720 --> 00:12:34,793 J'ai fait un apprentissage quand j'avais 16 ans, mais je ne suis pas restée. 128 00:12:34,960 --> 00:12:36,757 Je m'en doutais ! 129 00:12:36,920 --> 00:12:40,356 Et l'appart n'est pas à moi. Il appartient à une mère et sa fille. 130 00:12:40,520 --> 00:12:44,752 Elles sont à l'hosto. Je garde l'appart gratos. 131 00:12:44,920 --> 00:12:48,674 - Qu'est-ce qu'elles ont ? - Un accident de caisse. 132 00:12:48,840 --> 00:12:52,594 - T'as toujours été à Lille ? - Je suis née en banlieue. 133 00:12:52,760 --> 00:12:54,955 T'as jamais bougé ? 134 00:12:55,120 --> 00:12:58,430 Faut pas rester là. Je me fais un peu de fric et après je me casse. 135 00:12:58,600 --> 00:13:02,798 Ici c'est gris et ça caille. C'est moche. 136 00:13:02,960 --> 00:13:05,315 - Des billets pour un concert moitié prix ? - Où ça ? 137 00:13:05,480 --> 00:13:07,436 Au Plaza. 80 francs la place, 160 les 2. 138 00:13:07,600 --> 00:13:10,034 Moitié prix, mon cul ! De toute façon, on n'a pas de fric. 139 00:13:10,200 --> 00:13:13,078 Combien t'as ? 100 balles les 2 ! 140 00:13:13,240 --> 00:13:19,156 Je t'ai dit qu'on n'a pas de fric, alors t'arrêtes ! 141 00:13:19,320 --> 00:13:21,629 C'est où, le Plaza ? C'est loin ? 142 00:13:21,800 --> 00:13:24,872 - On y va, on essaie de rentrer. - Comment veux-tu qu'on rentre ? 143 00:13:25,040 --> 00:13:27,110 On tente le coup. On revient si c'est pas loin. 144 00:13:30,800 --> 00:13:35,351 On voudrait rentrer, on n'a pas de thunes. Vous pouvez nous laisser passer ? 145 00:13:35,520 --> 00:13:41,595 - Cocotte, l'argent, ça se gagne. - Je sais, mais c'est à moitié commencé. 146 00:13:41,760 --> 00:13:45,639 Vous nous laissez rentrer, vous êtes cools. Je pousse la barrière ? 147 00:13:46,760 --> 00:13:50,594 Laisse ça en place. Remets cette barrière où elle était. 148 00:13:50,760 --> 00:13:54,036 - C'est clair ? - Je t'ai demandé la permission. 149 00:13:54,200 --> 00:13:56,555 Tu crois que je vais me battre avec toi ? 150 00:13:56,720 --> 00:13:59,154 Fredo, c'est pour toi. 151 00:14:00,800 --> 00:14:03,439 T'as pas d'argent et tu veux rentrer ? 152 00:14:03,600 --> 00:14:06,160 Je vais te dire pourquoi c'est pas possible. 153 00:14:06,320 --> 00:14:10,836 Les gens qui jouent de la musique, ils ont beaucoup bossé. 154 00:14:11,000 --> 00:14:12,991 Ils viennent de loin, il faut les payer. 155 00:14:13,160 --> 00:14:17,233 - Ouais, mais on voudrait les voir. - Les gens qui louent la salle, c'est pareil. 156 00:14:17,400 --> 00:14:19,960 - C'est pas gratuit, tout ça. - C'est toi qui les paye ? 157 00:14:20,120 --> 00:14:24,796 Non, c'est pas moi. Y a les techniciens aussi. 158 00:14:24,960 --> 00:14:28,873 2 petites nanas, qui va le voir dans la foule ? 159 00:14:29,040 --> 00:14:31,918 Moi, déjà. Et tu me coupes la parole. 160 00:14:32,080 --> 00:14:34,435 Mais non, on discute. 161 00:14:34,600 --> 00:14:37,068 - Qu'est-ce que t'as, toi ? - Dis oui ou merde. 162 00:14:37,240 --> 00:14:40,516 Ça te coûte quoi, toi ? Rien ! T'es pas le patron. 163 00:14:40,680 --> 00:14:44,559 La petite brune, tu peux rentrer. L'autre, tu rentres pas. 164 00:14:44,720 --> 00:14:47,951 - C'est clair ? - Je vais faire quoi toute seule là-dedans ? 165 00:14:48,120 --> 00:14:50,509 - Je rentre pas sans elle, c'est bon. - Gros cons, va ! 166 00:14:50,680 --> 00:14:53,513 - Qu'est-ce que t'as dit ? - Viens, on se casse. 167 00:14:54,600 --> 00:14:56,830 Tu veux te battre, le gros ? 168 00:15:09,800 --> 00:15:13,679 Marie, réveille-toi. On est à la bourre. Faut y aller. 169 00:15:15,880 --> 00:15:18,189 Qu'est-ce que c'est que ça ? 170 00:15:19,400 --> 00:15:22,437 - T'en as fait combien comme ça ? - Plein. 171 00:15:22,600 --> 00:15:24,830 Comment ? Mais t'as vu ce que t'as fait ? 172 00:15:26,000 --> 00:15:29,913 T'en as fait combien ? Regarde ! 173 00:15:30,080 --> 00:15:34,517 - Du sale boulot ! - Elle est folle ? 174 00:15:34,680 --> 00:15:39,071 On n'a pas besoin de toi ici. Dégage ! Tu sais pas travailler. 175 00:15:39,240 --> 00:15:41,629 Explique-moi ce qui ne va pas ! 176 00:15:41,800 --> 00:15:43,756 - Je comprends rien. - Va-t-en ! 177 00:15:43,920 --> 00:15:47,959 - Arrêtez ! - Prends ton manteau et va-t-en ! 178 00:15:48,120 --> 00:15:50,839 - Assez ! - Les manches sont cousues à l'envers. 179 00:15:51,000 --> 00:15:54,515 Oh là là, tout est à l'envers ! 180 00:15:54,680 --> 00:15:57,194 Vous prenez la machine pour pas beaucoup travail. 181 00:15:57,360 --> 00:16:00,511 Beaucoup d'autres femmes attendre. 182 00:16:00,680 --> 00:16:04,150 - Plus prendre machine. - OK, c'est bon. 183 00:16:04,320 --> 00:16:08,711 - Partir. Vous perdre l'argent. - Rien à foutre de ce travail ! 184 00:16:16,280 --> 00:16:18,430 Ouais, ben j'y retourne pas ! 185 00:16:18,600 --> 00:16:20,591 C'est un boulot. Faut y aller. 186 00:16:20,760 --> 00:16:24,309 T'as vu comment ils nous traitent ? "Ferme ta gueule et couds !" 187 00:16:25,400 --> 00:16:30,110 Tu peux rester à la maison. On n'est pas à la rue, ça va. 188 00:16:31,200 --> 00:16:33,634 T'as de l'argent de côté ? 189 00:16:33,800 --> 00:16:37,475 Quand j'ai pas de fric, je vends des cartes. Regarde. 190 00:16:41,800 --> 00:16:45,839 Je les fabrique. Je les vends 10 ou 20 balles, ça dépend. 191 00:16:46,000 --> 00:16:49,879 - T'arrêtes les gens dans la rue ? - Ouais, tu leur racontes un bobard. 192 00:16:50,040 --> 00:16:53,635 - Je t'en file. Tu essayes. - Ça va, je fais pas la mendiante. 193 00:16:53,800 --> 00:16:56,678 - C'est humiliant. - Pouquoi ? 194 00:16:56,840 --> 00:16:59,559 - Et quand les gens te jettent ? - Tu vas voir ailleurs. 195 00:16:59,720 --> 00:17:03,900 Regarde, Fredo. Les princesses de la resquille d'hier soir. 196 00:17:04,080 --> 00:17:08,278 - On vous a pas dit de vous asseoir ! - Il y avait de la place. 197 00:17:08,440 --> 00:17:13,719 Puisque je vous ai sous la main, laquelle m'a traité de gros hier soir ? 198 00:17:13,880 --> 00:17:16,474 - Gros ? - Ouais, j'ai bien entendu. 199 00:17:17,360 --> 00:17:19,430 - Je sais pas. - C'était pas vous ? 200 00:17:19,600 --> 00:17:21,352 - Salut, Fredo. - Salut, Luis. 201 00:17:21,520 --> 00:17:23,272 Et pour Manu ? 202 00:17:23,440 --> 00:17:27,638 Tu me lâches avec Manu. On ne veut plus en entendre parler ! 203 00:17:27,800 --> 00:17:30,314 Vous avez des projets ce soir ? 204 00:17:30,480 --> 00:17:33,756 Sur vos concerts, on pourrait pas travailler ? Ça nous intéresserait. 205 00:17:33,920 --> 00:17:36,673 T'entends ça ? Tu te vois faire quoi sur les concerts ? 206 00:17:36,840 --> 00:17:39,400 Je sais pas, s'occuper des chanteurs... 207 00:17:39,560 --> 00:17:42,870 - Les filles font quoi sur les concerts ? - Il n'y en a pas. 208 00:17:43,040 --> 00:17:48,831 C'est facile, tout ce qui est rouge se boit. Tout ce qui roule va au fond du camion, 209 00:17:49,000 --> 00:17:51,468 et tout ce qui bouge, ça se tire ! 210 00:17:53,200 --> 00:17:56,272 Il faut savoir où vous foutez les pieds, les filles ! 211 00:17:56,440 --> 00:17:59,000 - T'as jamais été dans la merde ? - Moi ? 212 00:17:59,160 --> 00:18:02,516 Tu t'es fait tirer par ton copain pour travailler sur les concerts ? 213 00:18:02,680 --> 00:18:04,671 T'as de la chance d'être une gonzesse. 214 00:18:04,840 --> 00:18:08,355 Parle-pas comme ça à Fredo, il va t'en foutre une. 215 00:18:08,520 --> 00:18:12,877 - Et lui, il ne parle pas à Marie sur ce ton. - C'est elle qui comprend tout de travers ! 216 00:18:13,040 --> 00:18:15,873 J'ai jamais dit que je voulais te tirer, moi ! 217 00:18:16,040 --> 00:18:20,511 T'es qui, d'ailleurs ? T'es qu'un videur. C'est pas toi qui va nous donner du boulot. 218 00:18:20,680 --> 00:18:24,275 Démerdez-vous et rendez-vous dans 15 piges. 219 00:18:24,440 --> 00:18:29,673 - On t'a pas attendu pour vivre. - Ne vous pointez plus dans les concerts. 220 00:18:29,840 --> 00:18:32,308 Vous êtes rayées, finies. 221 00:18:32,480 --> 00:18:35,119 T'es le maître du monde ? Tu contrôles tout ? 222 00:18:35,280 --> 00:18:37,748 Vous êtes à notre table. Vous vous cassez, merde ! 223 00:18:37,920 --> 00:18:40,354 Ne t'énerve pas, Fredo. Reste calme. 224 00:18:40,520 --> 00:18:43,910 Tu vas te friter avec Fredo ? Tu vas continuer à m'insulter ? 225 00:18:44,080 --> 00:18:47,959 Je t'insulte pas, on discute. 226 00:18:48,120 --> 00:18:51,396 Ça fait 15 minutes qu'on fait les cons et on s'est même pas présentés. 227 00:18:51,560 --> 00:18:53,312 - Charlie. - Marie. 228 00:18:53,480 --> 00:18:55,436 - Charlie. - Isa. 229 00:18:56,600 --> 00:18:58,750 - Fredo. - Fredo, il a dit. 230 00:19:07,440 --> 00:19:09,590 - Je peux rentrer ? - Ouais. 231 00:19:09,760 --> 00:19:14,038 - J'ai fait un petit déj. - Cool. 232 00:19:14,200 --> 00:19:15,918 Je le mets là ? 233 00:19:16,080 --> 00:19:17,957 - Il est quelle heure ? - Midi. 234 00:19:18,120 --> 00:19:20,839 Putain ! T'as pas mangé ? 235 00:19:21,000 --> 00:19:24,072 - Non. - Installe-toi. 236 00:19:24,240 --> 00:19:27,232 - Je fais un peu de lumière ? - Ouais. 237 00:19:30,400 --> 00:19:35,918 Ça faisait une semaine que je bossais. J'avais pas l'air de le brancher trop. 238 00:19:36,080 --> 00:19:39,516 Un jour, il s'y attendait pas. Je lui ai sauté dessus. 239 00:19:39,680 --> 00:19:42,353 Il faisait la sieste, et bam ! 240 00:19:43,480 --> 00:19:46,677 C'était dans une maison que je retapais dans le Sud. 241 00:19:46,840 --> 00:19:51,391 Il vivait là avec sa mère. Cette femme était bien, elle était peintre. 242 00:19:51,560 --> 00:19:53,835 C'était bien, ce qu'elle faisait. 243 00:19:54,000 --> 00:19:57,595 À la fin, je vivais presque chez eux. 244 00:19:57,760 --> 00:19:59,990 Et puis on a fini le chantier. 245 00:20:00,160 --> 00:20:04,153 Les derniers jours, je savais pas si je devais lui parler ou pas. 246 00:20:04,320 --> 00:20:08,518 S'il avait envie que je reste ou que l'histoire se termine. 247 00:20:08,680 --> 00:20:12,798 On n'avait jamais parlé de nos sentiments. C'était pas évident. 248 00:20:12,960 --> 00:20:17,715 Le dernier jour, on a rangé nos affaires avec le maçon. 249 00:20:19,160 --> 00:20:23,676 Je savais pas quoi faire. Ce con ne disait toujours rien. 250 00:20:23,840 --> 00:20:26,832 Alors, je lui ai dit au revoir comme à tout le monde. 251 00:20:27,000 --> 00:20:29,912 Et j'ai marché jusqu'au camion. 252 00:20:30,080 --> 00:20:33,914 À chaque pas, j'espérais trop qu'il allait me retenir. 253 00:20:34,080 --> 00:20:38,232 Il m'a laissée grimper dans le camion, et puis voilà. 254 00:20:41,960 --> 00:20:44,679 Après, j'ai regretté. J'aurais dû lui parler. 255 00:20:44,840 --> 00:20:48,958 - C'était pas à toi de le faire. - Tu ne l'aurais pas fait ? 256 00:20:49,120 --> 00:20:52,157 - Tu vois le résultat, c'est nul. - C'est pas de ta faute. 257 00:20:52,320 --> 00:20:55,392 S'il avait voulu te retenir, c'est clair qu'il l'aurait fait. 258 00:20:55,560 --> 00:20:59,109 Peut-être qu'il avait peur que je l'envahisse, que je squatte. 259 00:20:59,280 --> 00:21:03,751 Si j'avais eu une piaule dans le coin à moi, ça se serait peut-être passé autrement avec lui. 260 00:21:03,920 --> 00:21:09,711 Il a couché avec toi parce que t'étais là. Si c'était une autre, ç'aurait été pareil. 261 00:21:10,720 --> 00:21:15,953 Mais peut-être que c'était lui qui attendait que je me retourne à chaque pas. 262 00:21:17,520 --> 00:21:21,911 Tu te fais du mal pour rien. Tu rêves beaucoup. 263 00:21:25,640 --> 00:21:28,473 - T'as un mec ? - Non. 264 00:21:28,640 --> 00:21:32,110 - Le videur ne te plaît pas ? - Ça va pas ? 265 00:21:32,280 --> 00:21:36,114 T'étais dans son pieu. Je pensais pas que t'allais baiser avec lui. 266 00:21:36,280 --> 00:21:38,635 J'ai pas baisé avec lui. 267 00:21:38,800 --> 00:21:42,156 On a picolé et tout. Tu t'es endormie. 268 00:21:42,320 --> 00:21:46,871 - Tu te ferais pas Frédo ? Tu lui plais vachement. - Oh ben merci ! 269 00:21:47,040 --> 00:21:50,589 J'aime pas ce mec. Il me fait flipper. Il est bizarre. 270 00:21:50,760 --> 00:21:53,797 Charlie m'a dit qu'ils ne font pas que faire des concerts. 271 00:21:53,960 --> 00:21:57,316 Ils sont aussi videurs dans une boîte, le Blue. 272 00:21:57,480 --> 00:22:00,438 Il m'a filé son téléphone mais je ne l'appellerai pas. 273 00:22:00,600 --> 00:22:05,469 Je ne m'attache pas aux mecs. Ils me gavent vite. 274 00:22:12,160 --> 00:22:16,756 - Tu réponds pas ? - Non. De toute façon, c'est pour elles. 275 00:22:16,920 --> 00:22:20,799 - T'as été les voir à l'hôpital ? - Je ne les connais pas. 276 00:22:20,960 --> 00:22:25,397 C'est par ma tante que j'ai eu l'appart. Ça servirait à rien. Elles sont dans le coma. 277 00:22:25,560 --> 00:22:28,358 - Toutes les 2 ? - Ouais, je crois. 278 00:22:30,360 --> 00:22:34,672 Tu t'es installée dans la chambre ? Pousse les affaires et mets les tiennes. 279 00:22:34,840 --> 00:22:37,798 C'est pas embêtant si elles reviennent et que je suis là ? 280 00:22:37,960 --> 00:22:39,916 On verra bien. 281 00:22:41,240 --> 00:22:46,917 On dira que je suis ta cousine de Bretagne qui passait par là. Tu m'as dépannée. 282 00:24:43,480 --> 00:24:46,631 Tu fais n'importe quoi, putain ! 283 00:24:46,800 --> 00:24:49,598 C'est pas une crêpe... 284 00:24:51,080 --> 00:24:53,036 La classe ! 285 00:24:56,240 --> 00:24:58,196 On dirait de l'escrime. 286 00:24:58,360 --> 00:25:00,749 Plus haut, vas-y. Entraîne-toi, juste pour voir. 287 00:25:03,640 --> 00:25:05,790 Ça te plaît ? 288 00:25:10,880 --> 00:25:13,440 C'est la femme peintre qui me les a données quand je suis partie. 289 00:25:13,600 --> 00:25:15,909 Je ne m'y attendais pas. 290 00:25:18,880 --> 00:25:21,110 Je t'en donne un. 291 00:25:23,560 --> 00:25:28,429 - Ça va pas ? C'est un cadeau qu'on t'a fait. - Vas-y, ça me fait plaisir. 292 00:25:28,600 --> 00:25:31,512 Lequel tu préfères ? Je te le donne. 293 00:25:40,400 --> 00:25:43,278 - Celui-là. - Je te le donne. 294 00:25:45,640 --> 00:25:47,596 Merci. 295 00:25:52,720 --> 00:25:57,475 On va en trouver un avec une voiture. On va faire un grand tour. 296 00:25:57,640 --> 00:26:00,108 En tous cas, on va boire un coup. 297 00:26:00,280 --> 00:26:02,430 Alors... 298 00:26:06,600 --> 00:26:10,275 - Alors, un mec pour toi... - Il est trop vieux. 299 00:26:10,440 --> 00:26:12,396 Marie, arrête. 300 00:26:19,840 --> 00:26:22,957 Il est super sexy. 301 00:26:26,520 --> 00:26:29,512 - Là, y en a un ? - Il est trop beau ! 302 00:26:29,680 --> 00:26:32,240 Bonjour, il faut que je vous parle. 303 00:26:32,400 --> 00:26:37,520 J'ai un message à vous transmettre de la part de ma copine, Marie. 304 00:26:37,680 --> 00:26:43,869 Elle vous suit depuis plusieurs mois déjà. Elle est très timide. Elle ose pas vous parler. 305 00:26:44,040 --> 00:26:48,875 Mais elle connaît tout de vous. Vous êtes très bien, vous avez beaucoup d'argent. 306 00:26:49,040 --> 00:26:54,273 Mais elle est timide. Elle vient d'une couche sociale bien moins élevée que la vôtre. 307 00:26:54,440 --> 00:26:57,989 Du coup, elle voudrait savoir si c'est important, le détail de la couche. 308 00:26:58,160 --> 00:27:02,073 - Ou si l'amour compte avant tout ? - Désolé, mais j'ai pas le temps. 309 00:27:02,240 --> 00:27:06,597 Elle s'appelle Marie. C'est très joli. Comme dans les contes de fée ! 310 00:27:06,760 --> 00:27:09,672 Regarde comment il marche ! 311 00:27:09,840 --> 00:27:13,196 On le suit ! Allez, cours ! 312 00:27:19,720 --> 00:27:22,632 Attends, attends ! 313 00:27:22,800 --> 00:27:26,634 Ouvre la vitre ! 314 00:27:30,320 --> 00:27:34,359 On cherche un chauffeur pour l'aprèm. 315 00:27:34,520 --> 00:27:38,479 - Tu m'excuses, c'est mon jour de congé. - Juste un petit tour. On n'a pas de voiture. 316 00:27:38,640 --> 00:27:41,712 - Je viens juste de nettoyer ma bagnole. - T'as quel âge ? 317 00:27:41,880 --> 00:27:44,348 T'as le permis ? 318 00:27:48,560 --> 00:27:51,393 - Salut, Charlie. Salut, Frédo - Salut, les filles. 319 00:27:51,560 --> 00:27:54,518 - On est dehors ce soir ? - On vous a foutu à la porte ? 320 00:27:54,680 --> 00:27:58,275 - Ça caille pas trop ? - On est habitués. 321 00:27:58,440 --> 00:28:02,035 - Et du boulot, vous en avez trouvé ? - On est sur 2-3 coups. 322 00:28:02,200 --> 00:28:06,193 Si vous cherchez du boulot, y a le Hollywood-Boulevard qui ouvre. 323 00:28:06,360 --> 00:28:08,510 - De quoi ? - Le Hollywood-Boulevard. 324 00:28:08,680 --> 00:28:11,069 Tu connais le Wollywood ? 325 00:28:11,240 --> 00:28:16,394 C'est une boîte-restaurant dans les Halles. Au centre commercial, vous connaissez ? 326 00:28:16,560 --> 00:28:19,711 Et on va être prises comme serveuses ? 327 00:28:19,880 --> 00:28:22,110 Et alors, c'est pas bien ? 328 00:28:22,280 --> 00:28:25,909 - Attention. - Pousse-toi, laisse-nous travailler. 329 00:28:30,960 --> 00:28:34,396 - Agnés, t'as pris mon sac ? - Allez-y. 330 00:28:34,560 --> 00:28:36,471 - Vous êtes combien ? - Six. 331 00:28:36,640 --> 00:28:38,790 Ah ouais, d'accord. 332 00:28:39,560 --> 00:28:43,678 - Vous faites le tri, bonnes ou mauvaises graines. - C'est ça. 333 00:28:43,840 --> 00:28:48,072 - Vous nous laissez entrer ? - C'est combien de rentrer là-dedans ? 334 00:28:48,240 --> 00:28:54,349 Si on vous laisse rentrer, on va se retrouver tout seuls dehors. 335 00:28:54,520 --> 00:28:58,069 Franchement, si tu me connais pas, tu me laisses rentrer ? 336 00:28:58,240 --> 00:29:01,915 Sapée comme ça, non. Ta copine n'a qu'à se laisser pousser les cheveux. 337 00:29:02,080 --> 00:29:05,595 Toi, t'arranges les tiens. Vous vous maquillez, t'enfiles une petite robe. 338 00:29:05,760 --> 00:29:07,716 Essayez de ressembler à des nanas, c'est tout. 339 00:29:07,880 --> 00:29:12,829 C'est quoi, ton métier ? Tu juges d'après la gueule des gens ? 340 00:29:13,000 --> 00:29:15,833 Les filles, ne nous refaites pas le coup. Si vous voulez rentrer, rentrez ! 341 00:29:16,000 --> 00:29:19,629 Dans cette boîte de bourges ? J'y foutrai pas les pieds, mon gars. 342 00:29:19,800 --> 00:29:21,631 Tiens, le taulier arrive. 343 00:29:22,600 --> 00:29:26,434 Merde, c'est le mec à qui j'ai pété le phare. 344 00:29:33,360 --> 00:29:36,352 Salut, Frédo. Salut, Charlie. Ça se passe bien ? 345 00:29:36,520 --> 00:29:38,875 Oui. À tout à l'heure. 346 00:29:41,600 --> 00:29:44,353 - C'est lui, le patron ? - Ouais. 347 00:29:44,520 --> 00:29:47,080 - Y en a pour qui ça va vite. - Il est jeune. 348 00:29:47,240 --> 00:29:50,073 Qu'est-ce qu'il a fait pour être patron ? 349 00:29:50,240 --> 00:29:53,710 Lui, ça a été facile. Il est né dedans. 350 00:29:53,880 --> 00:29:59,193 Tu vois la grande brasserie là-bas ? C'est son père qui a ça. 351 00:29:59,360 --> 00:30:03,672 Dis donc, on est libres jeudi. On pourrait pas se voir ? 352 00:30:03,840 --> 00:30:07,674 - On sait pas ce qu'on fait jeudi. - D'accord, vous savez pas. 353 00:30:07,840 --> 00:30:11,276 - On vous appelle. - Ouais, c'est ça. Comme l'autre fois. 354 00:30:11,440 --> 00:30:14,671 - Salut les gars, bonne nuit. - C'est ça, bonne nuit. 355 00:30:14,840 --> 00:30:17,115 Et marchez dans la lumière. 356 00:30:49,960 --> 00:30:51,951 - Marie est là ? - Oui. 357 00:30:52,120 --> 00:30:54,873 - Je suis sa maman. - Bonjour. 358 00:30:55,040 --> 00:30:56,996 Entrez. 359 00:31:01,040 --> 00:31:03,110 Je vais la chercher. 360 00:31:04,960 --> 00:31:07,633 Marie, ta maman est là. 361 00:31:08,720 --> 00:31:11,678 - Que fais-tu là ? - Je passais à Lille. 362 00:31:11,840 --> 00:31:16,038 J'ai appelé ce matin mais ça répondait pas. Bonjour quand même. 363 00:31:16,200 --> 00:31:18,555 Je voulais voir comment t'étais installée. 364 00:31:18,720 --> 00:31:21,757 Tu vois, c'est un appart. C'est bien. 365 00:31:21,920 --> 00:31:25,708 On descend au troquet en face ? On va boire un coup. 366 00:31:25,880 --> 00:31:27,836 Attends. 367 00:31:33,520 --> 00:31:36,512 Isa, je vais boire un coup avec ma mère, puis je reviens. 368 00:31:36,680 --> 00:31:39,638 Je suis venue toute seule parce qu'en ce moment, il a du mal à se déplacer. 369 00:31:39,800 --> 00:31:41,756 C'est ça, allez. 370 00:31:42,920 --> 00:31:46,310 - On peut manger ensemble ? - D'accord. 371 00:33:12,480 --> 00:33:14,869 - Bonjour ! - Je viens voir Sandrine Val. 372 00:33:15,040 --> 00:33:18,157 - Elle est dans quel service ? - Je sais pas. Elle est dans le coma. 373 00:33:18,320 --> 00:33:21,357 Donc en neurologie. Dans le service du Pr De Lacour. 374 00:33:21,520 --> 00:33:27,675 Prenez l'ascenseur, 2e étage, allée B. Là, vous demandez au bureau des infirmières. 375 00:33:27,840 --> 00:33:31,958 Elle n'est pas consciente. Elle ne communique plus. 376 00:33:32,120 --> 00:33:35,078 Elle ne parle pas, ne bouge pas. Elle ne pourra pas vous répondre. 377 00:33:35,240 --> 00:33:40,872 On est très attentifs à tout ce qui peut être un signe d'éveil et de mieux. 378 00:33:41,040 --> 00:33:44,476 Vous allez passer du temps avec elle. Si le son de votre voix... 379 00:33:44,640 --> 00:33:47,393 ...ou autres déclenchait un de ces signes... 380 00:33:47,560 --> 00:33:50,518 ...n'hésitez pas à venir me voir, ou à venir voir les infirmières. 381 00:33:50,680 --> 00:33:53,399 C'est très important. 382 00:33:54,640 --> 00:33:58,758 Sa mère est morte quelques jours après l'accident. 383 00:34:00,960 --> 00:34:05,397 - Docteur, s'il vous plaît. - Excusez-moi, je reviens. 384 00:34:38,680 --> 00:34:43,071 Bonjour, Sandrine. T'as bien mangé aujourd'hui. 385 00:34:44,560 --> 00:34:48,678 C'est bien. À croire que les visites, ça creuse. 386 00:34:48,840 --> 00:34:53,152 Attends, je vais t'arranger. Voilà. 387 00:34:53,320 --> 00:34:58,075 Tu vas attraper froid comme ça. Elle a les bouts des doigts gelés. 388 00:35:01,680 --> 00:35:04,592 Elle fait un peu de température. 389 00:35:04,760 --> 00:35:08,514 - Vous êtes de la famille ? - Non. 390 00:35:09,760 --> 00:35:12,877 - Une de ses amies ? - Oui. 391 00:35:43,840 --> 00:35:48,311 Tu sais ce que je viens de faire ? Filer mille balles à ma mère. 392 00:35:48,480 --> 00:35:52,268 Je suis à bout de fric et c'est encore à moi de lui donner de l'argent. 393 00:35:52,440 --> 00:35:54,874 Tout ça parce qu'elle est avec un con ! 394 00:35:56,440 --> 00:35:59,159 - C'est ton père ? - Ouais. 395 00:36:00,880 --> 00:36:03,633 Elle aimerait que j'aille le revoir. Elle dit qu'il a envie maintenant. 396 00:36:05,120 --> 00:36:09,989 - Ça fait longtemps ? - 4 ans, depuis que je suis partie. 397 00:36:12,600 --> 00:36:14,795 Elle a l'air gentille, ta mère. 398 00:36:14,960 --> 00:36:18,032 Non, c'est une victime. C'est pas pareil. 399 00:36:18,200 --> 00:36:22,557 T'as vu comment elle regarde les gens ? Toujours le regard qui fuit. 400 00:36:27,160 --> 00:36:29,799 Toi, tu vois toujours tes vieux ? 401 00:36:29,960 --> 00:36:35,432 Ma mère, ouais. Je vais la voir ou je lui écris des lettres. Je l'aime bien. 402 00:36:35,600 --> 00:36:40,594 - Elle fait quoi ? - Elle travaille dans une fabrique de chaussures. 403 00:36:40,760 --> 00:36:44,309 - Et ton père ? - Ils sont restés qu'un an ensemble. 404 00:36:44,480 --> 00:36:47,870 Mon père a refait sa vie. Il a des mômes et tout. 405 00:36:48,040 --> 00:36:53,751 Un moment, j'ai été vivre avec eux, mais j'ai préféré retourner chez ma mère. 406 00:36:53,920 --> 00:36:58,516 T'as de la chance qu'ils se soient séparés. Les miens sont restés ensemble. 407 00:36:58,680 --> 00:37:01,797 Tu sais, en 4 ans, ton père a peut-être changé. 408 00:37:01,960 --> 00:37:05,157 Mon père est un fou furieux. Ça change pas, ça. 409 00:37:05,320 --> 00:37:08,198 Là, il est vraiment malade donc ça l'a calmé. 410 00:37:09,880 --> 00:37:12,235 Toi, t'as fait quoi de ta journée ? 411 00:37:13,520 --> 00:37:16,034 J'ai été à l'hôpital voir Sandrine. 412 00:37:18,640 --> 00:37:22,713 Sa mère est morte. Elle est dans le coma, avec des brûlures. 413 00:37:24,200 --> 00:37:27,351 Ils ne savent pas combien de temps le coma peut durer. 414 00:37:27,520 --> 00:37:31,718 Elle peut rester comme ça toute sa vie et vieillir sur son lit. 415 00:37:37,000 --> 00:37:40,356 - Je vais aller la voir de temps en temps. - Qu'est-ce que tu fous là-bas ? 416 00:37:42,640 --> 00:37:47,668 Elle n'a pas l'air d'avoir de visites. Peut-être que ça lui fait du bien. 417 00:37:47,840 --> 00:37:52,595 Putain, fait chier. Si la mère est morte, ça veut dire qu'on va être virées. 418 00:37:56,600 --> 00:38:01,754 Celles qui viennent d'arriver, remplissez le questionnaire et agrafez votre photo. 419 00:38:01,920 --> 00:38:04,070 Pensez bien à votre star préférée. 420 00:38:04,240 --> 00:38:06,754 Lauren Bacall, Marlene Dietrich, Greta Garbo... 421 00:38:06,920 --> 00:38:11,471 Si vous avez déjà été serveuse, vous indiquez où et la durée. 422 00:38:11,640 --> 00:38:14,598 C'est malin, à 2 sur la photo ! Comme on fait pour savoir qui est qui ? 423 00:38:20,040 --> 00:38:23,749 Alors, Isabelle Tostin. Sur la photo, il y a les 2. C'est qui ? 424 00:38:23,920 --> 00:38:26,115 C'est moi, Isabelle Tostin. 425 00:38:26,280 --> 00:38:30,114 Vous avez travaillé aux Ducs, comme Marie Thomas. C'est vous ? 426 00:38:30,280 --> 00:38:33,909 - Ouais. - Vous êtes des inséparables comme les oiseaux. 427 00:38:35,320 --> 00:38:39,916 Ça vous plaît de travailler dans un café qui ressemble à un studio hollywoodien ? 428 00:38:40,080 --> 00:38:42,230 Ouais, vachement. 429 00:38:43,080 --> 00:38:45,992 Qui est votre star préférée, Isabelle ? 430 00:38:50,000 --> 00:38:52,309 Madonna. 431 00:38:52,480 --> 00:38:56,075 Vous pourriez faire quelque chose comme Madonna ? 432 00:38:59,040 --> 00:39:02,555 Quelque chose comme un concert ? 433 00:39:03,520 --> 00:39:06,034 - Comme à la télé ? - D'accord. 434 00:39:27,240 --> 00:39:28,992 Ou ''Like A Virgin''. 435 00:39:34,920 --> 00:39:37,753 D'accord, c'est bien. 436 00:39:37,920 --> 00:39:40,195 Et vous Marie, qui est votre star préférée ? 437 00:39:40,360 --> 00:39:43,591 Personne. Je viens juste accompagner ma copine. 438 00:39:43,760 --> 00:39:46,035 - Vous avez bien une star préférée ? - Ben non. 439 00:39:46,200 --> 00:39:48,191 Mais si, Lauren Bacall. 440 00:39:48,360 --> 00:39:51,955 - Elle ne me connaît pas assez. - Lauren Bacall, tu me l'as dit tout à l'heure. 441 00:39:52,120 --> 00:39:54,395 Lauren Bacall, allez-y. 442 00:40:05,080 --> 00:40:07,310 Voilà, j'ai fait Lauren Bacall. 443 00:40:17,280 --> 00:40:20,238 T'as pas très câline, pendant l'amour ? 444 00:40:20,400 --> 00:40:23,392 - Non. - Moi, si. 445 00:40:23,560 --> 00:40:26,950 Ça y est, tu m'as eue. Tu dois être content. 446 00:40:29,480 --> 00:40:32,870 Pourquoi tu me parles comme ça. Toi aussi, tu m'as eu. Non ? 447 00:40:33,040 --> 00:40:36,953 - Ben non. - Quoi, ben non ? 448 00:40:37,120 --> 00:40:39,475 Moi, je te veux pas. 449 00:40:41,000 --> 00:40:46,120 Alors toi, tu fais l'amour avec un mec que tu désires pas ? 450 00:40:46,280 --> 00:40:49,317 - T'es qu'une baiseuse, en fin de compte. - Ça doit être ça. 451 00:40:49,480 --> 00:40:51,835 Avec tous ? 452 00:40:53,960 --> 00:40:58,590 Je savais pas que j'allais me retrouver dans ton pieu avec toi. 453 00:40:58,760 --> 00:41:02,719 Je me voyais pas avec un gros comme toi. 454 00:41:03,720 --> 00:41:07,429 Un gros, un gras. Moi, je me sens pas gros. 455 00:41:07,600 --> 00:41:10,034 C'est une question de vocabulaire. T'as pas les mots qu'il faut. 456 00:41:25,680 --> 00:41:28,353 Ça va ? 457 00:41:28,520 --> 00:41:32,832 Et toi, t'es pas toute aplatie ? 458 00:41:33,000 --> 00:41:36,117 Et toi, t'as dormi avec Frédo ? 459 00:41:37,320 --> 00:41:39,550 Pourtant, tu lui plais vachement. 460 00:41:42,880 --> 00:41:46,634 - On y va ? - En moto ? 461 00:41:51,880 --> 00:41:54,030 Merde, mon écharpe. 462 00:41:54,200 --> 00:41:58,159 Qu'est-ce que tu fous ? Dépêche-toi, on est à la bourre. 463 00:41:58,320 --> 00:42:02,438 - On se revoit demain ? - J'ai pas envie que ça aille trop vite. 464 00:42:02,600 --> 00:42:05,876 Tu peux me dire ça en me regardant en face ? 465 00:42:06,040 --> 00:42:09,669 - Question fric, t'en es où ? - Ça va. 466 00:42:09,840 --> 00:42:11,796 Tiens. 467 00:42:18,480 --> 00:42:20,994 - Il m'a filé 200 balles. - Cool ! 468 00:42:41,800 --> 00:42:45,759 Bonjour. Je peux vous demander d'attendre dehors ? Je termine un soin. 469 00:42:45,920 --> 00:42:50,072 J'en ai pas pour longtemps. D'accord ? Merci. 470 00:43:03,520 --> 00:43:06,830 David, suis mon doigt vers la gauche. 471 00:43:07,000 --> 00:43:09,798 C'est bien. Aujourd'hui, tu l'as bien fait. 472 00:43:09,960 --> 00:43:13,032 Suis mon doigt encore. Allez. 473 00:43:13,200 --> 00:43:15,714 Continue, continue. 474 00:43:15,880 --> 00:43:17,836 C'est bien, t'es courageux. 475 00:43:18,000 --> 00:43:22,118 On recommence. On va le faire vers la gauche. 476 00:43:59,800 --> 00:44:02,553 Ne vous dérangez pas. 477 00:44:03,640 --> 00:44:06,871 Vous pouvez lui parler. Ça lui fera plaisir. 478 00:44:07,040 --> 00:44:10,828 Elle dort mais elle vous entend. 479 00:46:46,200 --> 00:46:49,158 Vous avez le ticket de caisse du blouson ? 480 00:46:50,440 --> 00:46:53,159 Ça, je te le conseille pas. 481 00:46:55,680 --> 00:46:57,910 Regarde ça, va falloir le payer. 482 00:46:58,080 --> 00:47:02,358 T'as de l'argent pour payer ? Enlève ça. Tu vas nous suivre. 483 00:47:02,520 --> 00:47:04,670 Je la connais. Je vais payer. 484 00:47:04,840 --> 00:47:08,833 - Vous voulez payer pour elle ? - C'est ce que je viens de dire. 485 00:47:09,000 --> 00:47:11,070 - Ça fait mille francs. - Quand même ?! 486 00:47:11,240 --> 00:47:13,276 De toute façon, j'en veux pas. 487 00:47:13,440 --> 00:47:17,115 - On arrache les vêtements, on les vole... - Où est-ce qu'on règle, s'il vous plaît ? 488 00:47:17,280 --> 00:47:19,475 Suivez-moi, monsieur. 489 00:47:25,200 --> 00:47:27,236 T'es pas du genre à dire merci, toi. 490 00:47:27,400 --> 00:47:30,392 Le fric, je l'ai pas. Je pourrai pas te rembourser. 491 00:47:32,240 --> 00:47:35,949 Et qu'est-ce que tu fais quand tu voles pas dans les grands magasins ? 492 00:47:36,120 --> 00:47:40,272 - Je bosse. - Ah ouais ? Tu fais quoi ? 493 00:47:41,280 --> 00:47:44,397 Ça dépend. Je change. 494 00:47:44,560 --> 00:47:47,028 - Tu vis seule ou avec quelqu'un ? - Comment ça ? 495 00:47:47,200 --> 00:47:51,591 - T'as un fiancé ? - C'est pas tes oignons. 496 00:47:55,160 --> 00:47:59,392 J'ai un club place Carnot. Le Blue. 497 00:48:00,440 --> 00:48:03,000 - Tu vois où c'est ? - Non. 498 00:48:03,160 --> 00:48:05,196 Place Carnot 499 00:48:07,200 --> 00:48:09,589 J'aimerais bien qu'on se revoit. 500 00:48:09,760 --> 00:48:12,228 Moi, ça ne m'intéresse pas. 501 00:48:12,400 --> 00:48:16,791 Si je ne suis pas au Blue l'après-midi, c'est que je suis à la Grande Brasserie. 502 00:48:16,960 --> 00:48:20,111 T'as qu'à passer demain après-midi. Je te paierai un verre. 503 00:48:20,280 --> 00:48:23,556 - Non, je te dis. - Dommage. 504 00:48:25,560 --> 00:48:28,597 C'est la dernière fois que tu me voies. 505 00:48:28,760 --> 00:48:30,990 Pour qui tu te prends ? 506 00:48:31,160 --> 00:48:34,630 Je crois que t'as pas bien compris. Je vais t'expliquer. Viens voir. 507 00:48:35,720 --> 00:48:37,472 Ça va pas, non !? 508 00:48:38,200 --> 00:48:40,509 C'était juste pour essayer. 509 00:48:42,560 --> 00:48:45,836 - Ben, t'as vu ! - Putain. 510 00:48:49,240 --> 00:48:52,676 - Je pourrais te faire la même chose. - Vas-y, essaye. 511 00:48:57,920 --> 00:49:01,708 Bon, je vais te raccompagner. T'habites où ? 512 00:49:01,880 --> 00:49:03,836 Je veux voir où t'habites. Ça vaut mille balles. 513 00:49:08,680 --> 00:49:12,229 - T'oublies quelque chose. - Je t'ai dit que j'en voulais pas. 514 00:49:12,400 --> 00:49:16,313 C'est pas grave. On va habiller le personnel. 515 00:49:34,080 --> 00:49:36,913 Voilà, tu visites et puis on est quittes. 516 00:49:37,080 --> 00:49:41,073 Isa et je-sais-pas-comment. 517 00:49:41,240 --> 00:49:44,516 Vas-y, fais ton petit tour. 518 00:49:51,720 --> 00:49:54,314 Là, c'est la chambre. C'est privé. 519 00:49:57,960 --> 00:50:03,273 - Il ne se gêne pas, lui ! - Qu'est-ce qu'il fout là ? 520 00:50:03,440 --> 00:50:07,433 Je l'ai trouvé dans un bar. Il m'a payé un coup et il voulait visiter ici. 521 00:50:07,600 --> 00:50:12,469 Il ne t'a rien dit pour le phare ? Il ne t'a pas reconnue ? 522 00:50:12,640 --> 00:50:16,394 Alors, comment tu trouves ? Tu t'attendais à un taudis ? 523 00:50:16,560 --> 00:50:19,358 Y a encore une salle de bain et une cuisine derrière. 524 00:50:21,480 --> 00:50:25,234 J'ai fait un poulet au curry. Il veut bouffer avec nous ? 525 00:50:25,400 --> 00:50:27,994 Je préfère le resto. Je t'invite, si tu veux. 526 00:50:28,160 --> 00:50:31,152 T'as du fric à claquer, toi ! 527 00:50:31,320 --> 00:50:33,880 C'est toutes les 2 ou aucune. Je laisse pas ma copine toute seule. 528 00:50:34,040 --> 00:50:39,433 Tant pis. Si tu changes d'avis, passe au Blue ou à la Grande Brasserie, place Carnot. 529 00:50:46,200 --> 00:50:50,557 Les portes, ça se ferme ! On t'a pas appris ? Sale con de bourge ! 530 00:50:51,960 --> 00:50:54,394 Connard ! 531 00:50:54,560 --> 00:50:57,279 On part en tournée une dizaine de jours. 532 00:50:57,440 --> 00:50:59,590 - Quand ? - Le jeudi qui vient. 533 00:50:59,760 --> 00:51:04,470 - On peut pas venir avec vous ? - C'est du taf. On n'emmène personne. 534 00:51:04,640 --> 00:51:07,791 Par conte, à mon retour, j'aurai du boulot pour vous. 535 00:51:07,960 --> 00:51:11,270 - Dans les concerts ? - Ouais. 536 00:51:11,440 --> 00:51:14,113 Tiens, en attendant. 537 00:51:14,280 --> 00:51:19,434 - Merci. - Y en a la moitié de la part de Frédo pour Isa. 538 00:51:21,040 --> 00:51:24,157 - Il n'ose pas lui dire. - Attends, elle n'a pas envie d'être avec lui. 539 00:51:24,320 --> 00:51:27,710 C'est leur oignons. Ils se débrouillent. 540 00:51:42,520 --> 00:51:44,829 Qu'est-ce que tu fous ? 541 00:51:45,000 --> 00:51:47,912 Rien, je dessine un peu. 542 00:51:48,720 --> 00:51:51,075 J'en ai marre d'être ici. On sort ? 543 00:51:51,240 --> 00:51:53,834 Non, on est bien là. 544 00:52:31,760 --> 00:52:34,433 On arrive tout de suite, mademoiselle. 545 00:52:43,080 --> 00:52:46,675 Alors t'es venue voir comment c'est chez moi ? Chacun son tour. 546 00:52:46,840 --> 00:52:50,628 - Ouais, je regarde. - Ça te plaît ? 547 00:52:50,800 --> 00:52:53,439 Ça va, c'est qu'un bar. 548 00:53:03,040 --> 00:53:07,556 Je peux pas rester. Faut que j'aille faire une course. Qu'est-ce que tu fais ? 549 00:53:07,720 --> 00:53:09,676 Je sais pas. 550 00:53:10,640 --> 00:53:14,269 - Viens, je t'emmène. - Où ça ? 551 00:53:14,440 --> 00:53:17,989 En ville, faire un petit tour. 552 00:53:19,800 --> 00:53:21,836 Tu viens ? 553 00:53:37,000 --> 00:53:40,231 - Bonjour. Une chambre, s'il vous plaît. - Oui, bien sûr. 554 00:53:40,400 --> 00:53:43,836 Ce sera pour une seule nuit ? La chambre 302. 555 00:53:44,000 --> 00:53:46,309 On va vous accompagner. Jean-Luc, s'il vous plaît. 556 00:53:46,480 --> 00:53:48,869 Bonjour, monsieur. 557 00:53:49,040 --> 00:53:51,315 Mademoiselle. 558 00:53:52,840 --> 00:53:56,310 Viens. Ça commence à devenir gênant. 559 00:54:31,960 --> 00:54:36,033 ''L'herbe qui sentait le bois mouillé, 560 00:54:36,200 --> 00:54:38,760 ''parce qu'il pleuvait souvent. 561 00:54:38,920 --> 00:54:41,798 ''Des arbres très vieux, très hauts. 562 00:54:45,200 --> 00:54:49,955 ''Le bruit de la rivière invisible sous les ronces. 563 00:54:50,120 --> 00:54:52,236 ''Le noir des corneilles. 564 00:54:52,400 --> 00:54:54,994 ''Le jaune de leur bec. 565 00:54:55,160 --> 00:54:58,755 ''L'air vif qui nous piquait les joues.'' 566 00:55:05,440 --> 00:55:09,638 ''18 février. Le soleil, enfin. 567 00:55:09,800 --> 00:55:13,270 ''Voyage de classe à Honfleur. 568 00:55:13,440 --> 00:55:15,749 ''On est partis tous ensemble. 569 00:55:15,920 --> 00:55:19,799 ''Sentiment absolu d'être avec les autres, de ne faire qu'un. 570 00:55:20,960 --> 00:55:24,555 ''J'étais Lau, Marc, Rémi. 571 00:55:26,480 --> 00:55:31,474 ''Peut-être à cause du vent très fort qui nous mélangeait sur la plage. 572 00:55:31,640 --> 00:55:35,758 ''Dans le car, je me suis assise près de Rémi. 573 00:55:35,920 --> 00:55:41,597 ''Je me suis endormie, et quand je me suis réveillée, j'avais ma tête contre son épaule. 574 00:55:41,760 --> 00:55:44,069 ''Il dormait lui aussi.'' 575 00:55:58,160 --> 00:56:00,720 T'es con, tu m'as fait peur. 576 00:56:01,480 --> 00:56:05,837 - Qu'est-ce que tu fous dans le noir ? - Rien, je viens de rentrer. 577 00:56:06,000 --> 00:56:09,151 - Il est quelle heure ? - 11 h. 578 00:56:11,080 --> 00:56:14,834 Charlie a rappelé. Il rappellera. 579 00:56:15,000 --> 00:56:18,436 Ça a l'air de bien se passer, leur tournée. 580 00:56:18,600 --> 00:56:21,512 T'as fait quoi ? 581 00:56:21,680 --> 00:56:24,035 Rien, j'ai glandé. 582 00:56:24,200 --> 00:56:27,158 Je suis naze. Je vais dormir. 583 00:56:34,720 --> 00:56:37,757 Je me demande si elle entend. 584 00:56:37,920 --> 00:56:42,357 Quand on lui parle, si elle comprend ce qu'on dit ou quoi. 585 00:56:44,640 --> 00:56:46,676 Hier, j'ai fait un truc. 586 00:56:46,840 --> 00:56:49,957 Elle a un journal, cette fille. Je l'ai trouvé dans son bureau. 587 00:56:50,120 --> 00:56:53,556 Je le lui ai lu. Peut-être qu'elle m'entend. 588 00:56:53,720 --> 00:56:55,870 Qu'est-ce qui t'a prise ? 589 00:56:56,040 --> 00:56:58,759 Elle t'a permis de fouiller dans ses affaires ? 590 00:56:58,920 --> 00:57:01,070 La nana est complètement dans les vapes, 591 00:57:01,240 --> 00:57:04,198 et elle entend une voix qu'elle connaît pas lui débiter toute son histoire !? 592 00:57:04,360 --> 00:57:08,148 Attends, mais c'est Dieu qui te cause en direct ! 593 00:57:08,320 --> 00:57:11,153 J'y crois pas ! Elle a dû péter de trouille. 594 00:57:11,320 --> 00:57:14,790 Tu t'es assise à côté d'elle ? Tu lui lis le journal ? 595 00:57:16,120 --> 00:57:21,240 T'attendais une réponse de sa part, un signe ou un truc comme ça ? 596 00:57:21,400 --> 00:57:23,960 Non, mais... 597 00:57:26,680 --> 00:57:28,830 Eh, oh, Isa ! 598 00:57:38,960 --> 00:57:40,712 Je sais pas... 599 00:57:43,480 --> 00:57:45,835 Allô ? Quoi ? 600 00:57:46,960 --> 00:57:49,997 Hollywood ? Ah, bonjour. 601 00:57:51,320 --> 00:57:54,676 Ah bon, pourquoi ? On est pas prises, pourquoi ? 602 00:57:56,880 --> 00:57:59,792 Marie Thomas est là. Ne quittez pas. 603 00:57:59,960 --> 00:58:04,272 C'est pour distribuer des prospectus en patin à roulettes. 604 00:58:04,440 --> 00:58:07,637 En patin ? 605 00:58:07,800 --> 00:58:10,678 Oui, ça nous intéresse. 606 00:58:10,840 --> 00:58:13,479 Je vais noter où faut aller. 607 00:58:14,360 --> 00:58:17,716 (C'est bien, en patin à roulettes. On s'en fout.) 608 00:58:17,880 --> 00:58:19,836 Pardon ? Ouais. 609 00:58:23,000 --> 00:58:25,753 Pas de problème. Au revoir. 610 00:58:28,320 --> 00:58:33,075 C'est pas mal. Pourquoi on n'est pas prises comme serveuses ? 611 00:58:36,320 --> 00:58:40,313 Je suis Isabelle Tostin, pour les patins. 612 00:58:41,240 --> 00:58:43,629 J'ai 2 tenues. C'est vous, l'autre ? 613 00:58:43,800 --> 00:58:46,439 Non, j'accompagne juste ma copine. Je ne le fais pas. 614 00:58:46,600 --> 00:58:52,152 Alors, lsabelle. Tu mets le blouson, la petit jupe... 615 00:58:52,320 --> 00:58:56,359 Tu mettras ça en dessous. Les patins... 616 00:58:56,520 --> 00:59:00,593 Les collants chauds, et tiens, la casquette. 617 00:59:01,600 --> 00:59:05,752 Tu te changes derrière la voiture. 618 00:59:05,920 --> 00:59:08,150 Vous m'avez donné 2 fois le même patin. 619 00:59:08,320 --> 00:59:10,959 Pas dans la voiture, derrière. Ça ira. 620 00:59:21,280 --> 00:59:23,714 - Ça va là ? - T'as l'air d'une dinde. 621 00:59:23,880 --> 00:59:26,394 Oh, c'est drôle ! 622 00:59:27,840 --> 00:59:31,674 Isabelle, t'as fini ? Viens, je vais expliquer à tout le monde. 623 00:59:31,840 --> 00:59:33,831 Faut que j'attache mes patins. 624 00:59:34,000 --> 00:59:38,471 Vous dites bien que c'est gratuit pour les filles vendredi et samedi soir. 625 00:59:38,640 --> 00:59:42,872 Isabelle et Solène, vous me ferez le quartier de la gare et le centre commercial. 626 00:59:43,040 --> 00:59:47,272 Vous y allez. On se retrouve à midi et je vous redonne des tracts. 627 00:59:51,000 --> 00:59:54,276 Pas dans les boîtes aux lettres, hein ! 628 01:00:12,280 --> 01:00:17,593 Allô, je voudrais parler à Chriss. De la part de Marie. 629 01:00:25,000 --> 01:00:27,912 Vous savez pas quand il rentre ? 630 01:00:29,160 --> 01:00:31,469 Bon ben, je rappellerai. 631 01:01:04,960 --> 01:01:07,758 En bas de la pente, énorme. 632 01:01:07,920 --> 01:01:10,559 Y a un mec qui passe en scooter. 633 01:01:10,720 --> 01:01:13,280 Il me dit, ''accroche-toi à moi''. 634 01:01:13,440 --> 01:01:18,355 Je m'accroche. Et je tends la main à Solene pour lui dire, ''accroche-toi...'' 635 01:01:18,520 --> 01:01:22,149 T'étais déjà loin quand tu m'as tendu la main. 636 01:01:23,280 --> 01:01:25,999 C'est pas que j'étais loin. C'est que tu m'as pas attrapée au bon moment. 637 01:01:26,160 --> 01:01:28,116 Je sais pas faire de patin. 638 01:01:28,280 --> 01:01:32,034 - Trop beau, le mec, en plus. Un livreur de pizza. - J'ai même pas eu le temps de le voir. 639 01:01:33,880 --> 01:01:38,192 T'aurais dû être là, Marie. C'était trop drôle. 640 01:01:38,360 --> 01:01:42,512 - Tu veux dormir là ? - Si ça dérange pas, je veux bien. 641 01:01:42,680 --> 01:01:46,639 - Ça fait loin pour rentrer chez toi là. - Je peux téléphoner ? 642 01:01:46,800 --> 01:01:49,360 Le téléphone doit être dans le salon. 643 01:01:54,480 --> 01:01:56,550 Tu fais la gueule ? 644 01:01:56,720 --> 01:02:00,872 Non, mais je voulais pas voir quelqu'un comme ça. Pourquoi t'as amené cette fille ? 645 01:02:01,040 --> 01:02:04,157 - Ben quoi, elle est sympa. - Sympa ? Non, c'est une molasse ! 646 01:02:08,480 --> 01:02:10,994 Ça la dépanne. 647 01:02:16,960 --> 01:02:19,758 T'as pas oublié les panneaux ? 648 01:02:51,720 --> 01:02:55,349 C'est bien. T'as eu ça quand ? 649 01:02:55,520 --> 01:02:57,556 Tu vois le père de Caroline ? Les agences ? 650 01:02:57,720 --> 01:03:00,837 Je crois qu'il m'aime bien. C'est pour ça qu'il m'a engagée. 651 01:03:01,960 --> 01:03:04,679 On ne va plus te voir si t'es tout le temps partie. 652 01:03:04,840 --> 01:03:08,196 Ça dépend. Je reviendrai 2 ou 3 jours entre mes voyages. 653 01:03:09,160 --> 01:03:12,152 Tu vas où là ? 654 01:03:12,320 --> 01:03:16,074 Là je pars en Martinique, et après au Sénégal. 655 01:03:16,240 --> 01:03:18,390 - Tu vas m'écrire une petite carte ? - Je sais pas. 656 01:03:18,560 --> 01:03:21,836 Je l'envoie ici ou chez toi ? Qu'est-ce qu'il y a ? 657 01:03:22,880 --> 01:03:25,075 - Ça va ? - Ouais. 658 01:03:26,320 --> 01:03:29,949 - Tu me présentes pas à tes copains ? - Tu veux ? 659 01:03:30,120 --> 01:03:33,874 - On va chez Marc. Tu viens ? - Je sais pas trop. 660 01:03:34,040 --> 01:03:38,033 Ils peuvent se passer de toi juste pour l'après-midi. Allez. 661 01:03:40,280 --> 01:03:45,195 Mais si tu préfères draguer, reste. Des fois, c'est n'importe quoi. 662 01:03:45,360 --> 01:03:48,352 - Qu'est-ce que tu dis, là ? - J'ai dit "c'est n'importe quoi". 663 01:03:48,520 --> 01:03:50,750 - Si vous prenez ça pour vous... - C'est à moi que tu parles ? 664 01:03:50,920 --> 01:03:54,469 Écoutez, on ne se parle pas. On ne se tutoie pas, d'accord. 665 01:03:58,040 --> 01:04:02,079 - Elle est dingue ! C'est qui, cette conne ? - Calme-toi. Va chez Marc. 666 01:04:02,240 --> 01:04:04,708 C'est ça, je vais chez Marc ! 667 01:04:06,640 --> 01:04:08,676 T'es complètement malade. 668 01:04:11,800 --> 01:04:14,439 Qu'est-ce qui te prend ? 669 01:04:34,920 --> 01:04:37,480 Qu'est-ce qu'il y a ? 670 01:04:38,480 --> 01:04:45,113 Tu veux que je te baise ? 671 01:04:45,280 --> 01:04:47,999 Doucement. 672 01:05:56,280 --> 01:06:00,592 On va voir le type de Charlie ? Ça fait 2 jours déjà. 673 01:06:00,760 --> 01:06:03,399 On y va cet aprèm. Sinon ils vont trouver quelqu'un d'autre. 674 01:06:03,560 --> 01:06:07,155 Je peux pas cet aprèm. Vas-y si ça t'amuse. 675 01:06:08,240 --> 01:06:12,438 - Il a l'air bien, ce boulot. - Super : au soleil et ça rapporte gros. 676 01:06:12,600 --> 01:06:14,795 Et comment tu fais pour bouffer. 677 01:06:14,960 --> 01:06:17,394 - Je bouffe plus. Je crève la dalle. - Ah ouais ? 678 01:06:20,320 --> 01:06:22,959 - Qu'est-ce que t'as ? - Rien. Qu'est-ce que tu veux que j'aie ? 679 01:06:23,120 --> 01:06:25,759 Mêle-toi de tes oignons. Tu me bouffes. 680 01:06:25,920 --> 01:06:29,310 Ça va pas de me parler comme ça ! Faut te calmer ! 681 01:06:29,480 --> 01:06:32,074 Je le sens bien qu'il y a un truc. 682 01:06:32,240 --> 01:06:35,516 Vas-y, parle. Ça fait une semaine que tu tires la gueule. 683 01:06:36,200 --> 01:06:39,510 T'as envie de rester seule ? C'est ça ? Dis-le ! 684 01:06:41,560 --> 01:06:43,516 Voilà, c'est clair. 685 01:06:54,920 --> 01:06:56,990 Je vais voir pour le boulot. 686 01:06:58,880 --> 01:07:01,633 J'ai baisé avec ce mec, Chriss. 687 01:07:03,960 --> 01:07:05,916 2 fois. 688 01:07:08,720 --> 01:07:12,793 - C'est lui qui est revenu te voir ? - Non, c'est moi. Une connerie. 689 01:07:22,400 --> 01:07:25,790 - Parce qu'il te plaît. - C'est un con, ce mec. 690 01:07:25,960 --> 01:07:30,192 J'ai plus envie de le voir. De toute façon, s'il n'a pas rappelé. 691 01:07:33,400 --> 01:07:37,109 Tu sais, un mec comme ça... Surtout s'il est patron d'une boîte, 692 01:07:37,280 --> 01:07:40,272 tu dois pas être la seule. 693 01:07:41,920 --> 01:07:46,232 Il a dit qu'il voulait te revoir la dernière fois ? 694 01:07:52,560 --> 01:07:55,836 Allez, on sort. On va voir pour le boulot. 695 01:08:01,440 --> 01:08:06,639 Tu t'en fous, t'as qu'à te dire que tu l'as eu. Tu t'es tapé le mec du Blue, ma vieille ! 696 01:08:07,480 --> 01:08:09,755 Ça fait 10 ans... Eh ! 697 01:08:10,920 --> 01:08:12,956 Les voilà ! 698 01:08:13,840 --> 01:08:15,796 Ça va ? 699 01:08:21,320 --> 01:08:24,630 - Ça va ? - Super. 700 01:08:28,320 --> 01:08:31,437 On a eu du beau temps. On a roulé impec ! 701 01:08:31,600 --> 01:08:34,353 Je te vois l'embrasser et je t'embrasse. 702 01:08:34,520 --> 01:08:36,750 Qu'est-ce que vous faites ? 703 01:08:36,920 --> 01:08:39,309 On rentre à la barge. On vous embarque ? 704 01:08:39,480 --> 01:08:41,710 Marie, on va à la barge ? 705 01:08:42,840 --> 01:08:44,956 Allez ! 706 01:08:46,360 --> 01:08:48,920 Monte ! 707 01:09:35,440 --> 01:09:38,637 Je dois bosser. C'était pas mon truc de me faire baiser à l'hôtel. 708 01:10:43,320 --> 01:10:45,834 - Ça va ? - Ouais. 709 01:10:47,680 --> 01:10:51,070 Mieux qu'hier. Je te remercie. Je me suis tapée tout le rangement. 710 01:10:51,240 --> 01:10:54,550 T'aurais pu me dire que tu te cassais. 711 01:10:56,000 --> 01:10:59,913 Charlie te cherchait. Je lui ai dit que t'étais naze. 712 01:11:00,080 --> 01:11:02,594 Il faut que tu le rappelles aujourd'hui. 713 01:11:11,320 --> 01:11:15,108 Qu'est-ce que tu fous ? Je croyais que c'était un con, ce mec ? 714 01:11:15,280 --> 01:11:18,636 - Pas maintenant, d'accord. - Il n'en a rien à foutre de nous. 715 01:11:18,800 --> 01:11:21,109 Qu'est-ce que t'en sais ? 716 01:11:21,280 --> 01:11:23,236 Et Charlie ? 717 01:11:23,400 --> 01:11:26,358 Quoi, Charlie ? J'ai pas de compte à lui rendre. 718 01:11:26,520 --> 01:11:30,195 - Il se doute de quelque chose. - Tu lui as parlé ? 719 01:11:30,360 --> 01:11:32,715 Je veux pas qu'il sache qui c'est. 720 01:11:32,880 --> 01:11:36,668 Et Frédo, tu lui as dit où tu en étais avec lui ? 721 01:11:38,160 --> 01:11:41,994 Tu lui as dit que tu baiserais jamais avec lui ? 722 01:11:42,160 --> 01:11:44,515 Alors pourquoi t'acceptes son fric ? 723 01:11:44,680 --> 01:11:47,433 C'est un pauvre type, un con ? 724 01:11:49,880 --> 01:11:52,599 Qu'est-ce qui te prend ? 725 01:11:52,760 --> 01:11:55,399 C'est lui qui te rend méprisante comme ça ? 726 01:11:55,560 --> 01:11:58,233 Ça va vite ! 727 01:12:01,400 --> 01:12:05,916 - Salut, y a du café ? - Ouais, il est là. 728 01:12:14,640 --> 01:12:18,269 Tu me passes un peu de sucre ? Et une petite cuillère aussi. 729 01:12:30,360 --> 01:12:32,794 C'est moi qui la fait partir ? 730 01:12:33,560 --> 01:12:37,951 Non. Enfin, ouais, mais c'est pas grave. 731 01:13:09,640 --> 01:13:12,677 Qu'est-ce que tu fais ce week-end ? 732 01:13:12,840 --> 01:13:14,796 Rien. 733 01:13:15,520 --> 01:13:19,354 On a une maison au bord de la mer. Je t'emmène ? 734 01:13:25,920 --> 01:13:28,832 T'aurais pas des clopes ? Nous, on n'en a plus. 735 01:13:29,000 --> 01:13:32,037 - Si, si, j'en ai. - Merci. 736 01:13:32,200 --> 01:13:34,350 Garde-le. 737 01:13:34,520 --> 01:13:39,036 Je vais voir le mec des t-shirts pour samedi. Je lui dis quoi pour toi ? 738 01:13:39,200 --> 01:13:42,351 Je suis pas là samedi ni dimanche. 739 01:13:45,000 --> 01:13:48,788 - T'es où ? - Quelque part. 740 01:13:52,440 --> 01:13:55,034 N'oublie pas d'appeler Charlie. 741 01:14:42,600 --> 01:14:45,353 Madame, elle ouvre les yeux. Elle se réveille. 742 01:14:45,520 --> 01:14:49,513 C'est sür ? C'est bien, c'est un 1er signe. 743 01:14:49,680 --> 01:14:54,151 Mais c'est un tout petit signe. Ça veut pas forcément dire grand-chose. 744 01:14:54,320 --> 01:14:56,754 Il faut être attentif aux autres manifestations. 745 01:14:56,920 --> 01:15:01,311 Le médecin passe cet après-midi. Je vais le lui dire. Vous serez là ? 746 01:15:01,480 --> 01:15:07,237 Je lui dirai de passer dans la chambre. Vous pourrez en discuter avec lui. 747 01:15:16,680 --> 01:15:19,638 - Y a quelqu'un d'autre ? - Ouais. 748 01:15:23,200 --> 01:15:26,909 - C'est le grand amour, alors ? - Je sais pas. Je le connais pas assez. 749 01:15:28,040 --> 01:15:31,316 Et puis, ça veut dire quoi "le grand amour" ? 750 01:15:32,720 --> 01:15:35,792 T'as le cœur qui palpite quand tu le vois ? 751 01:15:37,560 --> 01:15:42,076 Quand ce genre de choses t'arrive, faut pas les rater surtout. 752 01:16:37,240 --> 01:16:40,391 Marie, qu'est-ce que tu fais ? 753 01:16:40,560 --> 01:16:43,233 - Marie, arrête. - Fous-moi la paix ! 754 01:17:22,600 --> 01:17:25,672 Réfléchis une seconde. Tu vas le voir, tu vas lui dire quoi ? 755 01:17:25,840 --> 01:17:28,149 - Tu sais même pas. - Ouvre cette porte ! 756 01:17:28,320 --> 01:17:31,278 Ça va pas ? Je t'ai vue dans la rue comme une folle. 757 01:17:31,440 --> 01:17:33,795 J'en ai rien à foutre. De quoi je me mêle ! 758 01:17:33,960 --> 01:17:37,589 Tu vas lui courir après comme une conne. T'es pas son chien. 759 01:17:37,760 --> 01:17:41,070 Rien à foutre d'être humiliée. Tu crois que j'ai pas été humiliée jusqu'ici ? 760 01:17:41,240 --> 01:17:44,038 Avec une vie de merde, traitée comme de la merde. 761 01:17:44,200 --> 01:17:48,432 Toi, tu portes tes panneaux avec écrit merde dessus. 762 01:17:48,600 --> 01:17:50,955 Faut que tu te le sortes de la tête, ce mec ! 763 01:17:51,120 --> 01:17:55,113 - Arrête ! - Tu veux que je me le sorte de la tête ? 764 01:17:55,280 --> 01:17:59,831 - Ça fait mal, hein ? - C'est pas vrai, tu deviens dingue ? 765 01:18:00,000 --> 01:18:03,629 Y a que ce mec ? Tu peux pas imaginer autre chose ? 766 01:18:03,800 --> 01:18:06,155 - Vas-y, imagine. - Regarde autour de toi. 767 01:18:06,320 --> 01:18:09,437 T'habites chez une fille pratiquement morte. T'as de la chance d'être en vie... 768 01:18:09,600 --> 01:18:12,558 - ...et tu cours après un connard. - Qu'est-ce qu'on va faire ? Dis-le ! 769 01:18:12,720 --> 01:18:15,678 On appelle Charlie et Frédo. 770 01:18:15,840 --> 01:18:19,674 - Connasse ! - Va-t-en prendre plein la gueule ! 771 01:18:19,840 --> 01:18:22,035 Dégage. 772 01:18:23,320 --> 01:18:25,276 Fais chier, merde ! 773 01:18:31,600 --> 01:18:34,239 - Je peux renter ? - Tu cherches Charlie ? 774 01:18:34,400 --> 01:18:37,312 - Non. - Si tu veux entrer, entre. 775 01:20:03,360 --> 01:20:06,989 Je sais pas. Oui. 776 01:20:14,120 --> 01:20:16,839 Il vient. 777 01:20:19,240 --> 01:20:21,834 Tu nous laisses ? 778 01:21:27,720 --> 01:21:33,192 Il peut pas témoigner. Il était par terre. Il voyait rien. 779 01:21:33,360 --> 01:21:37,148 D'ailleurs, la preuve en est... 780 01:21:37,320 --> 01:21:39,515 Ça n'a pas l'air d'aller ? 781 01:21:39,680 --> 01:21:41,750 Ça va. 782 01:21:43,960 --> 01:21:48,112 C'est Marie, elle est avec un mec. Il la prend pour une grosse conne. 783 01:21:49,800 --> 01:21:52,519 Il la rend folle. 784 01:21:52,680 --> 01:21:58,198 C'est juste une fille de plus pour lui. Elle ne voit rien. 785 01:21:58,360 --> 01:22:01,636 - C'est qui ? - Tu connais pas. 786 01:22:04,680 --> 01:22:07,717 Je m'en fous de ce mec. C'est un con. 787 01:22:10,720 --> 01:22:14,395 - Alors, c'est quoi ? - Ben, c'est... 788 01:22:15,920 --> 01:22:20,118 C'est elle. Comment elle est avec moi, comment elle me parle. 789 01:22:21,200 --> 01:22:23,873 Elle te parle comment ? 790 01:22:27,640 --> 01:22:31,428 On dirait que je la gêne, qu'elle a honte de moi. 791 01:22:32,280 --> 01:22:35,317 Parles-en avec elle. 792 01:22:35,480 --> 01:22:39,553 Je fais que ça, mais dès que j'ouvre la bouche, elle se braque. 793 01:22:40,840 --> 01:22:44,116 Je fais que ça de lui parler. J'essaye mais... 794 01:22:47,320 --> 01:22:51,074 - Tu veux pas lui parler, toi ? - À Marie ? Non, c'est terminé. 795 01:22:51,240 --> 01:22:54,312 Déjà ? Tu penses plus à elle, c'est fini ? 796 01:22:54,480 --> 01:23:00,715 Pas déjà. Je pense à elle. Elle va me trotter dans la tête... 797 01:23:01,880 --> 01:23:04,997 Mais je vais l'oublier, Marie. 798 01:23:05,160 --> 01:23:09,836 Ce qu'il me reste à faire, c'est me l'arracher de la tête. 799 01:23:11,760 --> 01:23:14,957 Tu me parles de toi, là. Tu peux pas faire ça pour elle ? 800 01:23:15,120 --> 01:23:17,270 Non, j'ai pas du tout envie. 801 01:23:17,440 --> 01:23:22,275 Et ce sera la même chose qu'avec toi. Elle ne m'écoutera pas plus. 802 01:23:23,360 --> 01:23:25,920 En fait, tu ne l'aimes pas ? 803 01:23:26,080 --> 01:23:29,959 Tu l'as pas aimée, Marie. Elle a bien fait de te quitter. 804 01:23:31,080 --> 01:23:34,675 - C'est pas du tout ce que je te dis. - Je comprends rien, c'est ça ? 805 01:23:34,840 --> 01:23:36,876 - C'est ça, tu comprends pas. - Je suis qu'une grosse conne. 806 01:23:47,400 --> 01:23:52,349 Je suis le frère de Mme Val. Vous êtes la jeune fille qui gardez l'appartement ? 807 01:23:54,240 --> 01:23:58,153 - C'est pas mal, non ? - Ça m'a l'air correct. 808 01:23:58,760 --> 01:24:00,557 Entrez, entrez. 809 01:24:00,720 --> 01:24:03,757 Une fois les meubles enlevés, un peu de peinture sur les murs... 810 01:24:03,920 --> 01:24:06,309 Ça me paraît bien. 811 01:24:06,480 --> 01:24:10,234 - Il y a combien de chambres ? - Un salon et 2 chambres. 812 01:24:10,400 --> 01:24:12,595 Je vous laisse visiter. 813 01:24:12,760 --> 01:24:17,197 Dites-moi, faudra que ce soit libre à la fin du mois parce qu'on vend. 814 01:24:17,360 --> 01:24:19,237 Et Sandrine ? 815 01:24:19,400 --> 01:24:21,356 Sandrine, vous savez... 816 01:24:21,520 --> 01:24:26,753 Étant donné son état, elle ne reviendra pas habiter ici. 817 01:24:27,880 --> 01:24:31,077 Mardi en fin d'après-midi, vous êtes là ? 818 01:24:31,240 --> 01:24:32,992 Ouais, sûrement. 819 01:24:33,160 --> 01:24:36,630 Vous pourrez ouvrir parce qu'un ouvrier va passer pour évaluer les travaux. 820 01:24:37,440 --> 01:24:39,192 Alors ? 821 01:24:39,360 --> 01:24:42,272 Bon, 10 000 F. le mètre carré. On commence à 650 000. 822 01:25:39,320 --> 01:25:42,153 - Ça te plaît ? - Ouais. 823 01:27:02,120 --> 01:27:04,588 Y a le frère de Mme Val qui est passé. Il vend l'appart. 824 01:27:04,760 --> 01:27:07,718 Faut qu'on parte avant la fin du mois. 825 01:27:07,880 --> 01:27:10,952 Tu pourras toujours aller chez Charlie et Frédo. 826 01:27:11,120 --> 01:27:15,875 Je vais peut-être bosser au Blue. D'abord comme serveuse, puis derrière le bar. 827 01:27:51,360 --> 01:27:55,194 Ils vont revendre l'appart. On va se faire virer à la fin du mois. 828 01:28:01,480 --> 01:28:03,516 Tu viens ? 829 01:28:43,400 --> 01:28:46,836 - Elle n'est pas là. - Je sais. 830 01:28:48,240 --> 01:28:51,471 Je vais la quitter. Faudrait que tu lui dises. 831 01:28:52,800 --> 01:28:56,679 - C'est pas à moi de lui dire. - T'es son amie. 832 01:28:57,640 --> 01:29:00,313 Qu'est-ce que tu veux que je lui dise ? 833 01:29:00,480 --> 01:29:03,597 Que c'est pas à cause d'elle. 834 01:29:03,760 --> 01:29:07,355 C'est une fille bien, mais c'est fini. J'arrête. 835 01:29:09,160 --> 01:29:11,435 Pourquoi t'as été avec elle ? 836 01:29:13,200 --> 01:29:16,272 T'es un connard ! 837 01:29:18,960 --> 01:29:21,349 Ne compte pas sur moi. 838 01:29:48,960 --> 01:29:51,428 Chriss est là, s'il vous plaît ? 839 01:29:53,800 --> 01:29:58,316 Vous pourrez lui dire que Marie a appelé ? Il a mon numéro. 840 01:30:00,880 --> 01:30:02,871 Merci, au revoir. 841 01:30:33,880 --> 01:30:36,474 Je sors une minute pour acheter des clopes. 842 01:30:36,640 --> 01:30:41,839 - T'as peur de te faire agresser ou quoi ? - Je peux pas deviner où tu vas. 843 01:30:48,720 --> 01:30:51,075 - Y a pas eu d'appel ? - Non. 844 01:30:53,040 --> 01:30:56,316 - J'ai fait un truc à bouffer, si tu veux. - Je n'ai pas faim. 845 01:31:00,560 --> 01:31:03,518 On est en train de devenir infecte l'une avec l'autre. 846 01:31:06,120 --> 01:31:08,588 J'ai jamais voulu ça, Marie. 847 01:31:14,240 --> 01:31:16,993 - Faut que je te dise un truc. - Remets cette clope dans le paquet ! 848 01:31:17,160 --> 01:31:20,072 - Ça va pas, là ? - Remets-la ! 849 01:31:20,240 --> 01:31:23,312 Tu crois que je vais me casser le cul à faire des aller-retours au tabac ? 850 01:31:23,480 --> 01:31:26,233 Prends-les tes clopes, pauvre conne ! 851 01:31:26,400 --> 01:31:30,518 Marie, un jour tu t'apercevras que t'as besoin des autres. Tu verras la gueule que tu feras. 852 01:31:30,680 --> 01:31:34,036 Je t'enverrai ma photo. 853 01:31:37,680 --> 01:31:39,796 T'as jamais été la voir. 854 01:31:39,960 --> 01:31:42,554 Tu vis chez elle. Tu sais même pas qui c'est. 855 01:31:42,720 --> 01:31:46,110 - De quoi tu me parles ? - Rien. 856 01:31:46,280 --> 01:31:48,430 Tu m'écœures, Marie. 857 01:31:53,280 --> 01:31:56,670 Je crois qu'on n'a plus rien à faire ensemble. 858 01:31:57,640 --> 01:32:01,076 - Je vais partir. - C'est ça, vas-y. 859 01:32:01,240 --> 01:32:03,708 Tu crois que t'as rien à te reprocher ? 860 01:32:03,880 --> 01:32:07,429 Tu fais quoi à part t'accrocher aux autres comme un boulet ? 861 01:32:07,600 --> 01:32:12,799 Tu vas faire quoi toute seule ? Vendre tes cartes ? Tu vas aller loin ! 862 01:32:12,960 --> 01:32:15,428 Isa, t'es larguée et tu le vois même pas. 863 01:32:17,120 --> 01:32:20,112 Je vais te dire ce qui t'écœures. C'est que j'ai trouvé quelqu'un et que ça marche. 864 01:32:20,280 --> 01:32:22,350 T'arrives pas à l'avaler. 865 01:32:24,680 --> 01:32:28,798 Tu crois que c'est avec Chriss que tu vas t'en sortir ? 866 01:32:28,960 --> 01:32:32,475 S'il ne te rappelle pas, c'est qu'il ne veut plus te voir. 867 01:32:32,640 --> 01:32:35,438 - Il me l'a dit. - Qu'est-ce qu'il t'a dit ? 868 01:32:35,600 --> 01:32:40,355 - Il m'a dit que c'était fini. - Ah ouais, et tu l'aurais vu quand ? 869 01:32:40,520 --> 01:32:43,671 - Y a 3 jours. - Pourquoi il serait venu te voir, toi ? 870 01:32:43,840 --> 01:32:48,789 Parce qu'il n'a pas le courage de te le dire en face. 871 01:32:50,960 --> 01:32:54,839 Va l'appeler si tu me crois pas. 872 01:33:04,320 --> 01:33:07,676 Pourquoi tu me l'as pas dit avant ? 873 01:33:07,840 --> 01:33:10,308 Parce que je n'ai pas pu, putain ! 874 01:33:10,480 --> 01:33:14,758 - T'as intérêt à me dire la vérité. - Je te la dis, c'est toi qui veut pas l'entendre. 875 01:33:14,920 --> 01:33:18,276 C'est toi qu'a été fourrer ton sale nez là-dedans. 876 01:33:18,440 --> 01:33:22,513 T'es dingue. Tu deviens barge. Faut que tu te calmes, Marie. 877 01:33:22,680 --> 01:33:24,989 C'est pas possible. Il n'a pas pu te dire ça. 878 01:33:25,160 --> 01:33:28,709 Tu peux même pas t'imaginer ce qui se passe entre nous. 879 01:33:28,880 --> 01:33:32,953 Dégage, va t'occuper de l'autre morte. Y a que ça qui t'intéresse, les cadavres. 880 01:33:35,440 --> 01:33:39,069 Tu fais plus ça ou je te tue ! 881 01:33:39,240 --> 01:33:41,800 Maintenant, chacun pour soi. Merde ! 882 01:34:18,600 --> 01:34:20,955 Excusez-moi, elle est où Sandrine Val ? 883 01:34:21,120 --> 01:34:25,350 On va la changer de service. Elle part en réanimation pour infection respiratoire. 884 01:34:25,480 --> 01:34:27,550 - C'est grave ? - Oui. 885 01:34:27,720 --> 01:34:31,235 Soit elle se remet très vite, soit on va la perdre. 886 01:34:31,400 --> 01:34:33,834 Elle est juste dans la pièce. Vous pouvez aller la voir, 887 01:34:34,000 --> 01:34:39,916 Après, les visites ne seront plus autorisées. Vous devrez téléphoner à l'hôpital pour les nouvelles. 888 01:39:40,080 --> 01:39:43,038 C'est bien que vous soyez là. Sandrine va beaucoup mieux. 889 01:39:43,200 --> 01:39:46,988 Elle est sortie d'affaire. On commence à voir des 1rs signes de communication. 890 01:39:47,160 --> 01:39:49,628 Vous allez pouvoir lui parler. Elle vous entend. 891 01:39:49,800 --> 01:39:53,349 Le fait d'avoir un visage familier, Ça va l'aider à avoir des repères. 892 01:39:53,520 --> 01:39:57,035 Vous pouvez y aller. Elle est chambre 225. 893 01:44:48,720 --> 01:44:52,076 Vous avez des contacts de différentes couleurs. 894 01:44:52,240 --> 01:44:56,552 Ici, il y a un connecteur avec des trous numérotés de 1 à 78. 895 01:44:57,480 --> 01:45:01,678 Vous devez enficher les contacts dans le connecteur, 896 01:45:01,840 --> 01:45:08,439 ...en respectant les correspondances entre les couleurs et les numéros. 897 01:45:09,320 --> 01:45:12,551 Voilà, je vous laisse faire. Je vais vous regarder. 898 01:45:34,040 --> 01:45:38,318 Bien. On dirait que vous avez fait ça toute votre vie. Continuez. 72652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.