Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,340 --> 00:00:52,814
In 1919, the British Prime
Minister, Lloyd George, reflected
2
00:00:52,815 --> 00:00:56,360
on a world that had endured
four years of bloodshed.
3
00:00:58,480 --> 00:01:06,240
If a man in 1914 had the misfortune to be
wrecked on a desert island, returning to
4
00:01:06,241 --> 00:01:10,688
civilization a week ago, the
change would induce him to
5
00:01:10,689 --> 00:01:15,300
believe that his long solitude
had unhinged his mind.
6
00:01:17,940 --> 00:01:23,998
He would see Germany,
instead of being a confident,
7
00:01:23,999 --> 00:01:28,500
arrogant empire, a timid
and apologetic republic.
8
00:01:31,120 --> 00:01:37,440
He would find Russia, now ruled by the
exiles of yesterday.
9
00:01:39,720 --> 00:01:44,585
He would see the Austrian
Empire, a poor province
10
00:01:44,586 --> 00:01:48,660
lifted out of beggary
by the charity of her foes.
11
00:01:51,880 --> 00:01:56,520
But what would surprise him more than all
these bewildering transformations,
12
00:01:57,180 --> 00:02:00,120
would be one thing in which there was no
change.
13
00:02:03,800 --> 00:02:07,740
Europe is a seething cauldron of hate.
14
00:02:21,820 --> 00:02:27,140
As President Woodrow Wilson set sail from
America for the Paris Peace Conference,
15
00:02:27,760 --> 00:02:31,060
hatred and diplomacy were hand in hand.
16
00:02:31,061 --> 00:02:37,380
The brief of the victors, to punish
Germany, to redraw the map of Europe,
17
00:02:37,660 --> 00:02:43,180
and to create a system of world politics
that would make another war impossible.
18
00:02:44,120 --> 00:02:46,860
A supreme moment in history has come.
19
00:02:47,420 --> 00:02:50,620
The hand of God is laid upon the nations.
20
00:02:57,300 --> 00:03:01,100
It was the first time a sitting president
had traveled to Europe.
21
00:03:01,800 --> 00:03:07,280
For Wilson, it was his chance to realize a
vision and to remake the world.
22
00:03:09,840 --> 00:03:13,200
Wilson called his vision the 14 points.
23
00:03:13,950 --> 00:03:17,480
He proposed a league of
nations that would maintain
24
00:03:17,481 --> 00:03:20,781
peace and put an end
to European imperialism.
25
00:03:22,860 --> 00:03:26,279
President Woodrow
Wilson's blueprint for a new
26
00:03:26,280 --> 00:03:29,120
world order was national
self-determination.
27
00:03:29,540 --> 00:03:33,929
That is to say that peoples
should determine their own form
28
00:03:33,930 --> 00:03:36,700
of government and that the
peoples should be sovereign.
29
00:03:37,180 --> 00:03:41,095
And that out of the ashes
of the old order of imperial
30
00:03:41,096 --> 00:03:44,580
powers there should emerge
new self-governing nations.
31
00:03:46,720 --> 00:03:51,940
On his way to meet Wilson was Britain's
Prime Minister, David Lloyd George.
32
00:03:52,360 --> 00:03:54,680
Lloyd George had a very different aim.
33
00:03:55,060 --> 00:03:58,320
To protect Britain's empire and even
expand it.
34
00:03:58,660 --> 00:04:04,320
For him, President Wilson's solution to
European problems had no hope of success.
35
00:04:06,580 --> 00:04:12,080
Whilst we were dealing every day with
ghastly realities on land and sea,
36
00:04:12,081 --> 00:04:15,960
he was soaring in clouds of serene
rhetoric.
37
00:04:16,840 --> 00:04:21,000
This was President Wilson's first contact
with Europe.
38
00:04:21,660 --> 00:04:26,269
For ages the favorite hunting
ground of beasts of prey and
39
00:04:26,270 --> 00:04:30,120
poisonous reptiles creeping
and springing on their victims.
40
00:04:32,860 --> 00:04:37,300
George Clemenceau, France's premier,
had just one aim.
41
00:04:37,620 --> 00:04:41,900
To ensure that Germany would never again
invade France.
42
00:04:42,760 --> 00:04:46,620
God has his ten commandments, Clemenceau
declared.
43
00:04:47,120 --> 00:04:49,140
Wilson his 14 points.
44
00:04:49,900 --> 00:04:50,900
We shall see.
45
00:04:51,980 --> 00:04:54,029
Wilson may have thought
that the war had been fought
46
00:04:54,030 --> 00:04:56,220
for national self-determination
and democracy.
47
00:04:56,600 --> 00:05:00,400
The French thought that it had been fought
for the security of France.
48
00:05:00,760 --> 00:05:04,280
The Italians thought it had been fought
for the expansion of Italy.
49
00:05:04,640 --> 00:05:08,660
The British thought it had been fought for
the preservation of the British Empire.
50
00:05:08,661 --> 00:05:12,320
And no way was Wilson interested in any of
those things.
51
00:05:14,620 --> 00:05:21,620
Lloyd George, the pragmatic imperialist,
Clemenceau, the victim, seeking revenge,
52
00:05:22,120 --> 00:05:25,280
and Wilson, the moralizing idealist.
53
00:05:27,680 --> 00:05:33,240
Around them gathered the smaller nations,
all wanting self-determination for their
54
00:05:33,241 --> 00:05:36,600
people, all wanting to meet Woodrow
Wilson.
55
00:05:38,680 --> 00:05:43,521
Delegations from all over the world came
to me to solicit the friendship of America.
56
00:05:43,740 --> 00:05:48,280
They frankly told us that they were not
sure they could trust anybody else.
57
00:05:48,760 --> 00:05:51,509
Some of them came from
countries which I have, to
58
00:05:51,510 --> 00:05:54,301
my shame, to admit that
I never heard of before.
59
00:05:55,020 --> 00:05:59,400
And I had to ask as privately as possible
what language they spoke.
60
00:06:02,120 --> 00:06:06,920
During the war, promises had been made to
recognize national aspirations.
61
00:06:07,900 --> 00:06:10,260
Now was the time for them to be made good.
62
00:06:11,480 --> 00:06:19,340
The peace negotiations in Paris are like a
grand bazaar, where all kinds of merchants
63
00:06:19,341 --> 00:06:24,140
come and spread their wares, what they
have to offer, what they want to buy,
64
00:06:24,540 --> 00:06:26,000
what they feel is theirs by right.
65
00:06:26,840 --> 00:06:32,360
But as allied diplomats gathered to talk
of peace, their navies continued to wage
66
00:06:32,361 --> 00:06:36,000
war against Germany and her allies by
naval blockade.
67
00:06:37,660 --> 00:06:41,600
After the armistice, hunger remained a
weapon.
68
00:06:56,290 --> 00:07:00,230
Vienna was particularly hard hit by the
allied blockade.
69
00:07:04,150 --> 00:07:05,930
Infant mortality soared.
70
00:07:06,470 --> 00:07:09,030
One out of every four babies was dying.
71
00:07:11,390 --> 00:07:14,170
For us, the war seems only to have begun.
72
00:07:15,090 --> 00:07:19,670
It is said that the French mean to
decimate the German population and that in
73
00:07:19,671 --> 00:07:21,910
three months we shall all have died of
hunger.
74
00:07:27,840 --> 00:07:32,600
Anna Eisenmenger was an Austrian widow who
had lost a son in the war.
75
00:07:32,601 --> 00:07:39,060
She was now caring for her second son,
blinded by shrapnel, and for her infant
76
00:07:39,061 --> 00:07:41,720
grandchild who was struggling to stay
alive.
77
00:07:46,600 --> 00:07:50,380
There are no longer any swaddling bands in
which to wrap the newly born.
78
00:07:51,180 --> 00:07:55,360
People use paper, if they have any,
or old scraps of material.
79
00:07:59,630 --> 00:08:03,314
The wife of a doctor whom
I know recently exchanged
80
00:08:03,315 --> 00:08:06,451
her beautiful piano for
a sack of wheat flour.
81
00:08:11,990 --> 00:08:15,510
We live on hopes, expectations,
and promises.
82
00:08:19,030 --> 00:08:23,250
We wait eagerly for the good news which
Wilson would send us from Paris.
83
00:08:31,130 --> 00:08:36,630
The diplomats assembled in Paris were dealing
with a world they no longer understood.
84
00:08:36,631 --> 00:08:40,610
A world that Lenin's revolution had
changed forever.
85
00:08:41,510 --> 00:08:43,450
The victors had no answers.
86
00:08:44,110 --> 00:08:47,070
They put together a peace without
foundation.
87
00:08:48,070 --> 00:08:50,639
The British diplomat
Harold Nicholson was one
88
00:08:50,640 --> 00:08:54,171
of those called in to
advise the inner sanctum.
89
00:08:55,350 --> 00:08:59,550
Nicholson had come to Paris with high
expectations for Wilson's ideals.
90
00:08:59,551 --> 00:09:05,190
But his admiration turned to anger as he
watched the American president join the
91
00:09:05,191 --> 00:09:09,910
old world game of dictating boundaries to
the defeated nations.
92
00:09:11,330 --> 00:09:12,890
The door opens.
93
00:09:15,810 --> 00:09:19,930
A heavily tapestried room with the windows
open upon the garden.
94
00:09:21,730 --> 00:09:24,370
And the sound of water sprinkling from a
fountain.
95
00:09:29,520 --> 00:09:32,939
Clemenceau, Lloyd George,
and President Wilson have
96
00:09:32,940 --> 00:09:36,220
pulled up armchairs and
crouched low over the map.
97
00:09:40,590 --> 00:09:46,670
It is appalling that these ignorant and
irresponsible men should be cutting Asia
98
00:09:46,671 --> 00:09:49,330
Minor to bits as if they were dividing a
cake.
99
00:09:53,480 --> 00:09:58,020
During the afternoon, there is the final
revision of the frontiers of Austria.
100
00:09:59,560 --> 00:10:03,820
Hungary is partitioned, indolently,
irresponsibly partitioned.
101
00:10:05,840 --> 00:10:07,880
Then the Yugoslav frontier.
102
00:10:09,540 --> 00:10:11,820
Then tea and macaroons.
103
00:10:12,860 --> 00:10:17,460
The signing of the treaty was set for June
the 28th, 1919.
104
00:10:18,500 --> 00:10:24,280
Five years to the day after Austria's
Archduke Franz Ferdinand had been shot.
105
00:10:24,900 --> 00:10:28,480
The question of responsibility for the war
was clearly answered.
106
00:10:29,160 --> 00:10:30,160
Germany was guilty.
107
00:10:30,760 --> 00:10:34,920
She would bear the costs of the war,
a debt that could never be repaid.
108
00:10:35,380 --> 00:10:38,580
Her army would be reduced to the size of a
police force.
109
00:10:39,040 --> 00:10:41,320
She would lose all her colonies.
110
00:10:44,430 --> 00:10:50,671
When the German delegates were led in to
sign the treaty, Harold Nicholson was there.
111
00:10:51,470 --> 00:10:53,750
We enter the Hall of Mirrors.
112
00:10:54,790 --> 00:11:00,470
Through the door, isolated and pitiable,
come the two German delegates.
113
00:11:01,450 --> 00:11:03,150
The silence is terrifying.
114
00:11:07,220 --> 00:11:12,800
They keep their eyes fixed away from those
two thousand staring eyes.
115
00:11:15,750 --> 00:11:17,240
It's almost painful.
116
00:11:18,900 --> 00:11:20,360
They sign.
117
00:11:25,880 --> 00:11:31,180
The Allies were taking revenge on a German
state that no longer existed.
118
00:11:31,760 --> 00:11:33,260
The Kaiser was gone.
119
00:11:33,660 --> 00:11:35,700
So were Hindenburg and Ludendorff.
120
00:11:36,540 --> 00:11:41,064
What they left behind
in 1919 was a political
121
00:11:41,065 --> 00:11:44,540
war zone, where rival
groups struggled for power.
122
00:11:45,640 --> 00:11:49,640
The brutality of the trenches had been
brought home to the streets of Germany,
123
00:11:50,400 --> 00:11:53,440
turning cities into battlegrounds between
left and right.
124
00:11:54,540 --> 00:11:59,660
Yet a people in anarchy were obliged to
pay for the sins of their former rulers.
125
00:12:06,720 --> 00:12:08,680
One act of revenge creates another.
126
00:12:08,900 --> 00:12:09,900
It's endless.
127
00:12:10,080 --> 00:12:16,520
The way in which Versailles was conducted
was disastrous, in that it didn't provide
128
00:12:16,521 --> 00:12:22,868
anything that could be called
worth the sacrifice of even
129
00:12:22,869 --> 00:12:26,161
a fraction of those who had
died in the First World War.
130
00:12:26,320 --> 00:12:30,083
So the idea of why, what
for, has no answer for
131
00:12:30,084 --> 00:12:33,240
someone like Harold
Nicholson and for many others.
132
00:12:33,920 --> 00:12:40,440
It becomes a peculiarity, an odd
nightmare, a continuation of the nightmare
133
00:12:40,441 --> 00:12:43,100
of the war rather than the breaking of a
new dawn.
134
00:12:49,100 --> 00:12:53,740
I look out over the garden towards a
tranquil sweep of open country.
135
00:12:55,200 --> 00:12:59,580
The clouds, white on blue, race across the
sky.
136
00:13:07,450 --> 00:13:09,310
Clemenceau emerges from the door.
137
00:13:09,311 --> 00:13:12,270
He is joined by Wilson and Lloyd George.
138
00:13:14,330 --> 00:13:18,510
The crowds upon the terrace burst through
the cordon of troops.
139
00:13:18,890 --> 00:13:22,490
The big four are lost in a sea of
gesticulation.
140
00:13:29,090 --> 00:13:30,490
Celebrations afterwards.
141
00:13:32,910 --> 00:13:36,790
We're given free champagne, at the expense
of the taxpayer.
142
00:13:37,490 --> 00:13:39,190
It's very bad champagne.
143
00:13:52,880 --> 00:13:58,120
To German soldiers, the humiliation of the
peace treaty was hard to bear.
144
00:13:58,980 --> 00:14:01,600
A German corporal wrote of his anger.
145
00:14:08,940 --> 00:14:13,640
When the old gentleman began to tell us
that we were throwing ourselves on the
146
00:14:13,641 --> 00:14:17,300
mercy of the victors, I could stand it no
longer.
147
00:14:24,330 --> 00:14:27,410
Everything went black before my eyes.
148
00:14:29,930 --> 00:14:36,210
I tottered and groped my way back to the
dormitory, threw myself on my bunk,
149
00:14:36,590 --> 00:14:40,230
and dug my burning head into my blanket
and pillow.
150
00:14:41,190 --> 00:14:43,890
And so it had all been in vain.
151
00:14:47,230 --> 00:14:51,230
In vain, all the sacrifices and
privations.
152
00:14:54,110 --> 00:14:59,050
In vain, the hunger and thirst of months,
which were often endless.
153
00:15:02,830 --> 00:15:06,630
In vain, the two million who died.
154
00:15:09,010 --> 00:15:13,490
Would not the graves of all the hundreds
of thousands open?
155
00:15:13,850 --> 00:15:16,759
The graves of those
who with faith in the
156
00:15:16,760 --> 00:15:20,731
fatherland had marched
forth never to return?
157
00:15:22,330 --> 00:15:28,250
Would they not open and send the silent,
mud-and-blood-covered heroes back,
158
00:15:28,450 --> 00:15:34,470
as spirits of vengeance, to the homeland
which had cheated them with such mockery?
159
00:15:37,630 --> 00:15:40,270
The young corporal was Adolf Hitler.
160
00:15:40,810 --> 00:15:43,093
He determined to take
revenge for the shame
161
00:15:43,094 --> 00:15:46,650
inflicted upon his
country, whatever the cost.
162
00:15:48,130 --> 00:15:52,910
Was this the meaning of the sacrifice
which the German mother made to the
163
00:15:52,911 --> 00:15:58,050
fatherland, when with sore heart she let
her best-loved boys march off,
164
00:15:58,230 --> 00:15:59,730
never to see them again?
165
00:16:01,870 --> 00:16:03,370
Hatred grew in me.
166
00:16:03,950 --> 00:16:07,010
Hatred for those responsible for this
deed.
167
00:16:09,710 --> 00:16:14,550
In the days that followed, my own fate
became known to me.
168
00:16:15,890 --> 00:16:18,550
I decided to go into politics.
169
00:16:31,510 --> 00:16:36,450
As the world faced a future of
uncertainty, many others struggled to
170
00:16:36,451 --> 00:16:41,650
attach some meaning to the terrible price
they had paid during four years of war.
171
00:16:42,830 --> 00:16:46,950
The new medium of motion pictures
reflected the public mood.
172
00:16:46,951 --> 00:16:52,150
One of the first films to question the
conduct of the war was a French feature,
173
00:16:52,930 --> 00:16:53,930
J'accuse.
174
00:16:56,510 --> 00:16:58,950
The director was Abel Gance.
175
00:16:59,950 --> 00:17:03,168
Turned down for military
service because of bad health, he'd
176
00:17:03,169 --> 00:17:06,070
seen many of his closest
friends die on the battlefield.
177
00:17:06,930 --> 00:17:10,125
He decided to show his
anger at their deaths, and
178
00:17:10,126 --> 00:17:13,070
began to film while the
war was still being fought.
179
00:17:19,160 --> 00:17:22,260
Remarkably, Gance had the help of the
French army.
180
00:17:26,220 --> 00:17:31,840
What he did to get French army cooperation
was to make it appear to be a
181
00:17:31,841 --> 00:17:35,663
justification of war,
extremely patriotic, in fact
182
00:17:35,664 --> 00:17:38,860
chauvinistic, so that he
had tremendous war backing.
183
00:17:38,861 --> 00:17:41,656
And then one day, he was
doing the opening titles, with
184
00:17:41,657 --> 00:17:45,500
thousands of French soldiers
forming the title J'accuse.
185
00:17:45,760 --> 00:17:49,180
And a French general said, By the way,
what are you accusing?
186
00:17:49,460 --> 00:17:51,360
And he said, I'm accusing the war.
187
00:17:51,540 --> 00:17:52,720
I'm accusing man.
188
00:17:52,980 --> 00:17:55,360
I'm accusing universal stupidity.
189
00:17:58,380 --> 00:18:03,760
The film's hero, like Gance himself,
was horrified by the war.
190
00:18:06,600 --> 00:18:11,960
While standing in a cemetery, he witnesses
the dead rise from their graves,
191
00:18:12,360 --> 00:18:16,500
not to comfort the living, but to pass
judgment on them.
192
00:18:24,040 --> 00:18:30,120
And the corpses come to life and march
through the country streets into the
193
00:18:30,121 --> 00:18:34,060
villages to ask, Has our death been
worthwhile?
194
00:18:36,620 --> 00:18:42,980
And the hero runs, terrified, ahead of
them, warning the inhabitants,
195
00:18:43,360 --> 00:18:45,160
grabbing them and
saying, For God's sake, what
196
00:18:45,161 --> 00:18:47,100
have you been doing
since your husband died?
197
00:18:47,220 --> 00:18:48,956
You know, how many men have you been
living with?
198
00:18:48,980 --> 00:18:50,780
You're going to meet your husband any
minute.
199
00:18:51,800 --> 00:18:57,300
And it was so powerful that in some
places, certainly in England, women
200
00:18:57,301 --> 00:18:59,520
fainted and had to be taken out of the
cinema.
201
00:19:02,480 --> 00:19:04,600
These ghosts were not actors.
202
00:19:05,000 --> 00:19:06,700
They were actual soldiers.
203
00:19:07,860 --> 00:19:11,140
Gance called his cast the dead on leave.
204
00:19:12,080 --> 00:19:14,813
By a sad irony, many
of the soldiers who
205
00:19:14,814 --> 00:19:17,660
appeared in the film
would later die in battle.
206
00:19:17,661 --> 00:19:23,080
These haunting images are the last visual
records of them.
207
00:20:01,540 --> 00:20:03,320
And his son died.
208
00:20:03,420 --> 00:20:04,746
Great perfect And they
remembered that in a fantasy We
209
00:20:04,747 --> 00:20:07,560
drank farewell to civilization
without an age of finality.
210
00:20:08,580 --> 00:20:16,340
We do not perform Sie capable song Now
they could do a biggang with his parents,
211
00:20:16,520 --> 00:20:16,640
who was excluded from the manine to their
talents.
212
00:20:16,641 --> 00:20:20,880
We all became confidential and almost
emotional.
213
00:20:28,060 --> 00:20:32,120
At such a moment as that, the war felt
quite a friendly affair.
214
00:20:42,380 --> 00:20:46,801
As horrible as the war
was, it was an experience that
215
00:20:46,802 --> 00:20:50,320
many people found positive,
productive, and worthwhile.
216
00:20:50,900 --> 00:20:58,740
They came out very attached to their
experience of the war, thinking that this
217
00:20:58,741 --> 00:21:05,160
was the best time of their lives,
that they had experienced comradeship with
218
00:21:05,161 --> 00:21:08,920
other men that they had never even thought
possible before.
219
00:21:09,360 --> 00:21:14,260
And for many of these men, the road back
was just very, very difficult.
220
00:21:17,200 --> 00:21:20,603
Siegfried Sassoon, the
British poet, was one of those
221
00:21:20,604 --> 00:21:23,540
who found it impossible
to leave the war behind.
222
00:21:30,290 --> 00:21:34,620
The man who endured the war
at his worst was everlastingly
223
00:21:34,621 --> 00:21:39,710
differentiated from everyone,
except his fellow soldiers.
224
00:21:47,520 --> 00:21:50,760
Millions of soldiers joined veterans'
associations.
225
00:21:51,730 --> 00:21:55,400
They kept their memories alive and helped
their less fortunate comrades.
226
00:22:02,330 --> 00:22:06,281
An army of the walking
wounded returned home to
227
00:22:06,282 --> 00:22:09,810
societies ill-equipped to
deal with the traumas of war.
228
00:22:13,740 --> 00:22:17,903
An American military
film tried to show how even
229
00:22:17,904 --> 00:22:21,300
amputees might still
enjoy a game of baseball.
230
00:22:21,301 --> 00:22:22,301
An army of the people.
231
00:22:29,420 --> 00:22:31,960
Does it matter losing your legs?
232
00:22:32,500 --> 00:22:34,340
For people will always be kind.
233
00:22:37,060 --> 00:22:40,651
And you need not show
that you mind when the others
234
00:22:40,652 --> 00:22:43,780
come in after hunting to
gobble their muffin and eggs.
235
00:22:48,180 --> 00:22:50,480
Does it matter, losing your sight?
236
00:22:51,460 --> 00:22:54,080
There's such splendid work for the blind.
237
00:22:56,400 --> 00:22:59,812
And the people will always
be kind as you sit on the
238
00:22:59,813 --> 00:23:02,900
terrace remembering and
turning your face to the light.
239
00:23:05,180 --> 00:23:07,920
Do they matter, those dreams from the
pits?
240
00:23:09,040 --> 00:23:12,740
You can drink and forget and be glad.
241
00:23:13,860 --> 00:23:16,280
And people won't say that you're mad.
242
00:23:16,800 --> 00:23:19,460
For they'll know that you fought for your
country.
243
00:23:20,660 --> 00:23:23,120
And no one will worry a bit.
244
00:23:24,620 --> 00:23:27,745
These were the soldiers
who continued to show
245
00:23:27,746 --> 00:23:30,240
what suffering in the
trenches had meant.
246
00:23:30,640 --> 00:23:37,380
They were a continuous reminder of what
they had gone through in the gas attack,
247
00:23:37,720 --> 00:23:44,199
in the bombardment, in
being buried for hours under the
248
00:23:44,200 --> 00:23:49,120
earth and being at the brink
of psychological collapse.
249
00:23:49,920 --> 00:23:57,940
And many of the population did not like to
have to face these war cripples.
250
00:23:58,120 --> 00:24:02,080
They did not wish to be remembered
continuously of what war was really like.
251
00:24:02,081 --> 00:24:05,860
And these bodies were really sites of
remembrance.
252
00:24:07,920 --> 00:24:11,345
Among the most tragic
victims of the war were
253
00:24:11,346 --> 00:24:15,001
what the French called
the men with broken faces.
254
00:24:19,140 --> 00:24:25,060
When medical science failed to help these
mutilated men, artisans took over.
255
00:24:27,680 --> 00:24:31,560
The skills of the sculptor were called
upon in special clinics.
256
00:24:32,820 --> 00:24:36,660
Using pre-war photos
of the patients, sculptors
257
00:24:36,661 --> 00:24:39,861
fashioned thin masks to
cover the worst wounds.
258
00:24:40,980 --> 00:24:45,340
The men who helped these men cope with
their injuries was the British orderly,
259
00:24:45,500 --> 00:24:46,500
Ward Muir.
260
00:24:48,960 --> 00:24:53,360
It is difficult to convey a fair
impression of the extraordinary sort of
261
00:24:53,361 --> 00:24:57,256
precision with which these
membrane-like but strong metal
262
00:24:57,257 --> 00:25:01,480
masks adhere to the face and
cover the grisly gap beneath them.
263
00:25:08,920 --> 00:25:11,000
Figure what this means to the patient.
264
00:25:13,120 --> 00:25:18,960
Instead of being a gargoyle ashamed to
show himself on the streets, he is almost
265
00:25:18,961 --> 00:25:24,040
a normal human being and can go anywhere
unafraid.
266
00:25:27,360 --> 00:25:29,500
Self-respect returns to him.
267
00:25:30,020 --> 00:25:32,020
His depression departs.
268
00:25:35,420 --> 00:25:40,780
Concealing war wounds was one way of
coping with a war that refused to go away.
269
00:25:41,940 --> 00:25:44,480
Drawing attention to them was another.
270
00:25:49,900 --> 00:25:54,900
The German artist, Otto Dix, knew what
disfigurement could do to a man.
271
00:25:55,500 --> 00:26:00,260
He had been a soldier during the war and
was now suffering from nightmares.
272
00:26:03,780 --> 00:26:05,420
I am obsessed with the devil.
273
00:26:05,980 --> 00:26:08,220
That is how I know what is up in the
world.
274
00:26:13,320 --> 00:26:17,620
He painted, he said, to rid himself of the
demons of war.
275
00:26:20,100 --> 00:26:24,580
After the war, he is actually painting the
effects of the war on human bodies.
276
00:26:25,080 --> 00:26:28,282
Really, the psychological
effect as well, and
277
00:26:28,283 --> 00:26:30,960
the mental devastation
on the human being.
278
00:26:31,060 --> 00:26:36,360
But he images it in the flesh, in this
really crude, deliberately grotesque manner.
279
00:26:36,361 --> 00:26:38,160
Because he really wants to shock people.
280
00:26:41,780 --> 00:26:45,360
The effects of war are when you see
somebody with half their face scoured
281
00:26:45,361 --> 00:26:47,601
away, walking down the street,
and you try and look away.
282
00:26:51,590 --> 00:26:53,992
The people were already
beginning to forget what
283
00:26:53,993 --> 00:26:56,451
unspeakable suffering
the war had brought with it.
284
00:26:57,330 --> 00:27:01,010
It is not the task of artists to correct
and convert.
285
00:27:02,350 --> 00:27:04,150
They are much too small for that.
286
00:27:05,070 --> 00:27:07,050
But they must give their testimony.
287
00:27:12,900 --> 00:27:15,800
The effects painted what he saw around
him.
288
00:27:16,420 --> 00:27:20,460
Former soldiers reduced to selling matches
on the street.
289
00:27:23,400 --> 00:27:27,040
Disfigured amputees with horrid head and
facial wounds.
290
00:27:33,280 --> 00:27:37,720
And women forced to become prostitutes to
avoid starving.
291
00:27:39,940 --> 00:27:45,060
Once the war is over, the prostitute and
the war cripple are the two most trenchant
292
00:27:45,061 --> 00:27:47,842
ways in which you could
actually image on a human
293
00:27:47,843 --> 00:27:50,121
body the horrors and
the degradation of the war.
294
00:27:50,220 --> 00:27:55,680
So, he implies that the brutalising done
to you, whether as a soldier or as a
295
00:27:55,681 --> 00:27:59,200
prostitute in that war, was savage and
real.
296
00:28:00,120 --> 00:28:04,740
The streets of post-war Berlin became
drawn into the chaos of defeat,
297
00:28:05,060 --> 00:28:07,100
revolution and counter-revolution.
298
00:28:07,101 --> 00:28:11,080
The German artist, George Gross,
described the anarchy.
299
00:28:14,040 --> 00:28:16,373
Inhabitants, half-crazed
with fear, could not
300
00:28:16,374 --> 00:28:19,041
stand the confinement
of their own four walls.
301
00:28:19,480 --> 00:28:23,280
So, they went up on the roof to shoot
pigeons and people.
302
00:28:29,160 --> 00:28:33,160
The whole city was dark, cold and full of
rumours.
303
00:28:35,340 --> 00:28:39,040
The streets became ravines of manslaughter
and cocaine traffic.
304
00:28:42,810 --> 00:28:44,570
All moral codes were abandoned.
305
00:28:45,130 --> 00:28:50,110
A wave of vice, pornography and
prostitution enveloped the whole country.
306
00:28:55,490 --> 00:29:01,050
George Gross was one of a growing number
of painters in Berlin, drawn to art as a
307
00:29:01,051 --> 00:29:03,990
way of expressing his disgust with what he
saw around him.
308
00:29:06,390 --> 00:29:09,230
My art was to be gun and soared.
309
00:29:09,650 --> 00:29:14,931
I considered all art senseless, unless it
served as a weapon in the political arena.
310
00:29:20,480 --> 00:29:24,100
Grotz embraced a new artistic movement
called Dada.
311
00:29:24,760 --> 00:29:30,560
Begun in Zurich during the war,
Dada exhibitions outraged post-war Berlin.
312
00:29:34,920 --> 00:29:41,940
Dada artists like Grotz declared,
The kunst ist tot, art is dead.
313
00:29:45,400 --> 00:29:49,013
Values like reason,
beauty and obedience, all
314
00:29:49,014 --> 00:29:53,201
prized before the war,
had lost their meaning.
315
00:29:54,680 --> 00:29:56,580
We derided everything.
316
00:29:57,440 --> 00:29:58,440
Respected nothing.
317
00:29:59,200 --> 00:30:00,640
Spat upon everything.
318
00:30:01,400 --> 00:30:02,700
That was Dada.
319
00:30:06,680 --> 00:30:10,260
It was not mysticism, not communism,
not anarchy.
320
00:30:14,920 --> 00:30:16,760
We were complete nihilists.
321
00:30:17,040 --> 00:30:19,620
Our symbol was non-existence.
322
00:30:19,840 --> 00:30:20,840
A vacuum.
323
00:30:21,160 --> 00:30:22,160
A hole.
324
00:30:35,560 --> 00:30:40,120
As time passed, the battlefields of the
Great War became hallowed ground.
325
00:30:41,000 --> 00:30:44,520
Thousands tried to retrace the footsteps
of their loved ones.
326
00:30:45,020 --> 00:30:50,220
Those who made this pilgrimage soon after
the war found the landscape still an open
327
00:30:50,221 --> 00:30:53,640
wound, the trenches still littered with
human remains.
328
00:30:57,790 --> 00:31:01,817
Two years after the war
ended, the British journalist
329
00:31:01,818 --> 00:31:05,190
Stephen Graham took a walk
across those desolate fields.
330
00:31:06,660 --> 00:31:08,790
The stagnancy has not dried up.
331
00:31:09,510 --> 00:31:13,510
But festers still in the black rot below
the rushes.
332
00:31:16,530 --> 00:31:18,270
Double shell holes.
333
00:31:19,050 --> 00:31:20,250
Charred ground.
334
00:31:20,790 --> 00:31:21,790
Great pits.
335
00:31:22,370 --> 00:31:23,630
What is it now?
336
00:31:26,070 --> 00:31:28,230
The abode of rats.
337
00:31:29,010 --> 00:31:30,730
Lizards weasels.
338
00:31:32,050 --> 00:31:33,670
Unexploded stick bombs.
339
00:31:34,890 --> 00:31:36,590
Rusty grog bottles.
340
00:31:39,250 --> 00:31:41,570
Helmets lie there still in plenty.
341
00:31:42,690 --> 00:31:44,430
There are broken rifles.
342
00:31:45,390 --> 00:31:46,790
There are graves.
343
00:31:47,830 --> 00:31:51,170
Death and the ruins completely outweigh
the living.
344
00:31:53,110 --> 00:31:56,570
There is a pull from the other world.
345
00:31:59,270 --> 00:32:01,390
Lying in an old trench.
346
00:32:01,910 --> 00:32:02,390
Behold.
347
00:32:02,870 --> 00:32:03,870
A skull.
348
00:32:08,420 --> 00:32:10,380
It is clean and polished.
349
00:32:10,980 --> 00:32:12,440
A soldier's head.
350
00:32:13,320 --> 00:32:17,340
There is a frayed hole in an otherwise
perfect cranium.
351
00:32:20,900 --> 00:32:25,540
The simplest way to pick it up would be to
put a finger in the eye hole and lift it.
352
00:32:29,380 --> 00:32:30,940
Friend or foe.
353
00:32:34,340 --> 00:32:39,420
The more you look at the skull,
the more angry does it seem.
354
00:32:41,500 --> 00:32:44,800
It has an intense eternal grievance.
355
00:32:46,310 --> 00:32:47,800
This one does not grin.
356
00:32:48,100 --> 00:32:50,140
For the mouth has been destroyed.
357
00:32:51,100 --> 00:32:53,920
It is just blind and senseless.
358
00:32:54,440 --> 00:32:56,660
Forever and ever.
359
00:33:08,520 --> 00:33:12,729
By 1922, the battlefields
were cleared and national
360
00:33:12,730 --> 00:33:16,940
cemeteries for the dead of
the Great War had been created.
361
00:33:21,960 --> 00:33:27,180
But the pull from another world still held
millions of survivors in its grip.
362
00:33:29,840 --> 00:33:34,500
One was Keita Kollwitz, one of the gifted
artists of her time.
363
00:33:35,580 --> 00:33:40,180
In the early days of the war, she'd
watched her 19-year-old son, Peter,
364
00:33:40,380 --> 00:33:41,380
march off to battle.
365
00:33:41,860 --> 00:33:44,280
He was killed on his second day at the
front.
366
00:33:57,180 --> 00:33:58,960
I knew it all even then.
367
00:34:05,290 --> 00:34:08,810
I sat on the bed and wept, wept,
wept.
368
00:34:16,200 --> 00:34:20,440
Where do all these women find the courage
to send their dear ones to the front to
369
00:34:20,441 --> 00:34:26,100
face the guns, when they have watched over
them all their lives with loving care?
370
00:34:42,560 --> 00:34:46,840
Kollwitz's art had always portrayed the
hardships of her and the anguished.
371
00:34:50,060 --> 00:34:52,780
With the death of her son, she joined
them.
372
00:35:08,500 --> 00:35:12,380
She tried to express her grief in a
monument to her dead son.
373
00:35:18,790 --> 00:35:25,450
But her guilt made the work so painful
that she put it aside for years at a time.
374
00:35:30,820 --> 00:35:33,240
Is it a break of faith with you,
Peter?
375
00:35:34,160 --> 00:35:36,600
If I can only see madness in the war.
376
00:35:38,140 --> 00:35:41,720
But I shall do this work for you and for
the others.
377
00:35:43,020 --> 00:35:47,400
Dear Peter, I ask you then to be around
me.
378
00:35:47,980 --> 00:35:48,980
Help me.
379
00:35:49,380 --> 00:35:51,020
Show yourself to me.
380
00:36:01,880 --> 00:36:06,055
The real impetus comes
when she visits the graveyard in
381
00:36:06,056 --> 00:36:09,560
Belgium, where her son's
remains were placed in 1926.
382
00:36:10,040 --> 00:36:14,660
And she goes away and she decides the only
thing she can do for this sea of crosses
383
00:36:15,140 --> 00:36:19,500
is two figures of her husband and herself.
384
00:36:22,680 --> 00:36:25,740
And she chooses this mourning,
grieving father.
385
00:36:28,060 --> 00:36:29,660
And the grieving mother.
386
00:36:32,620 --> 00:36:36,940
Who she places in the centre of this
graveyard, so that they encompass,
387
00:36:37,200 --> 00:36:40,840
they grieve for every young man who lay in
that field.
388
00:36:48,680 --> 00:36:54,560
And when she goes to install it in 1932,
she describes in a letter home how she
389
00:36:54,561 --> 00:36:59,120
goes to look at it, then she goes to her
son's grave, and then she walks back to
390
00:36:59,121 --> 00:37:04,680
her own image, and she weeps, and she
strokes the cheeks of the figure she's
391
00:37:04,681 --> 00:37:08,220
carved to look like herself, with her own
tears.
392
00:37:08,460 --> 00:37:11,298
And it seems to me
that that reconciliation,
393
00:37:11,299 --> 00:37:14,040
that redemption, is
what that statue's about.
394
00:37:18,520 --> 00:37:20,740
My husband stood close behind me.
395
00:37:21,480 --> 00:37:22,960
I heard him whisper.
396
00:37:23,820 --> 00:37:24,820
Yes.
397
00:37:25,940 --> 00:37:28,160
How close we were to one another then.
398
00:37:46,680 --> 00:37:50,920
Keita Kollwitz drew solace from being able
to visit her son's grave.
399
00:37:55,630 --> 00:37:57,410
But millions were less fortunate.
400
00:37:58,110 --> 00:38:00,656
Those who could not
afford to make the journey,
401
00:38:00,657 --> 00:38:03,571
and those whose sons
had vanished without trace.
402
00:38:12,170 --> 00:38:14,865
In Britain, the
government's solution was
403
00:38:14,866 --> 00:38:17,450
to unveil a memorial
in the heart of London.
404
00:38:17,770 --> 00:38:19,170
An empty tomb.
405
00:38:19,990 --> 00:38:21,010
The Cenotaph.
406
00:38:22,030 --> 00:38:25,490
It commemorated the nearly one million
dead of the British Empire.
407
00:38:36,420 --> 00:38:39,160
But for some, this was not enough.
408
00:38:40,080 --> 00:38:43,119
They needed assurance
that their loved ones had not
409
00:38:43,120 --> 00:38:46,420
gone forever, that their
spirits lived on after death.
410
00:38:47,340 --> 00:38:51,200
One of those seeking solace was Arthur
Conan Doyle.
411
00:38:52,160 --> 00:38:58,520
In the presence of an agonized world,
hearing every day of the deaths of the
412
00:38:58,521 --> 00:39:05,040
flower of our race, and the first promise
of their unfulfilled youth, seeing around
413
00:39:05,041 --> 00:39:10,240
one the wives and mothers who had no clear
conception where their loved ones had
414
00:39:10,241 --> 00:39:15,980
gone, I seemed suddenly to see that it was
really something tremendous.
415
00:39:16,700 --> 00:39:20,580
A breaking down of the walls between two
worlds.
416
00:39:21,240 --> 00:39:25,120
A direct, undeniable message from beyond.
417
00:39:25,980 --> 00:39:33,181
A call of hope and of guidance to the human
race at the time of its deepest affliction.
418
00:39:38,010 --> 00:39:40,919
Arthur Conan Doyle,
the creator of Sherlock
419
00:39:40,920 --> 00:39:44,211
Holmes, was one of the
leaders of spiritualism.
420
00:39:44,430 --> 00:39:49,170
He had lost several loved ones in the war,
including his son Kingsley.
421
00:39:54,260 --> 00:39:58,196
Like millions of others, Conan
Doyle found comfort in the
422
00:39:58,197 --> 00:40:01,320
belief that it was possible to
communicate with the dead.
423
00:40:04,680 --> 00:40:09,300
Conan Doyle believed that this blurred
image, floating above his head,
424
00:40:09,880 --> 00:40:11,160
was that of his dead son.
425
00:40:12,200 --> 00:40:16,360
Thousands of others who saw similar
visions were equally convinced.
426
00:40:16,860 --> 00:40:19,571
In the wave of mourning
that followed the war,
427
00:40:19,572 --> 00:40:22,740
millions were caught up
in the spiritualist resurgence.
428
00:40:24,920 --> 00:40:31,480
Spiritualism gave people a chance to have
a ritual interment of members of their
429
00:40:31,481 --> 00:40:36,840
family whose graves were not known,
or who had literally been blown to pieces.
430
00:40:37,720 --> 00:40:41,200
Maybe half of the men who were killed in
the First World War had no known graves.
431
00:40:41,740 --> 00:40:45,800
The families had no place to go through
the rituals of separation.
432
00:40:46,120 --> 00:40:48,000
A séance was one of them.
433
00:40:55,550 --> 00:41:00,310
Six of us, all personal friends,
sat in a semicircle.
434
00:41:03,010 --> 00:41:05,190
My wife being on my left.
435
00:41:13,230 --> 00:41:17,510
Presently, a voice came quite close to my
face.
436
00:41:18,470 --> 00:41:21,670
Both my wife and I cried out that it was
our boy.
437
00:41:23,650 --> 00:41:25,430
He began to talk.
438
00:41:27,350 --> 00:41:30,070
He tried to console me for his death.
439
00:41:31,950 --> 00:41:34,470
I asked, Are you happy?
440
00:41:37,350 --> 00:41:40,970
He answered, I am happy now.
441
00:41:45,020 --> 00:41:52,580
He put his strong, heavy hand on my head
and pressed as solidly as possible.
442
00:41:57,390 --> 00:42:03,110
And I can assure you that he left me a
good deal happier than he found me.
443
00:42:07,320 --> 00:42:11,160
Arthur Conan Doyle never escaped the
shadow of loss.
444
00:42:12,060 --> 00:42:15,332
He spent the rest of
his life searching for an
445
00:42:15,333 --> 00:42:18,300
explanation, for a way
of justifying his grief.
446
00:42:19,120 --> 00:42:20,900
There were millions like him.
447
00:42:23,580 --> 00:42:30,000
To understand this century, we must return
to the Great War and remember the millions
448
00:42:30,001 --> 00:42:32,320
who shaped the world in which we live
today.
449
00:42:34,380 --> 00:42:42,101
Siegfried Sassoon died in 1967, still a
soldier in his mind and in his memories.
450
00:42:42,320 --> 00:42:47,000
He was unable to forget, but feared the
rest of us would.
451
00:42:52,290 --> 00:42:53,770
Have you forgotten yet?
452
00:42:56,170 --> 00:43:00,084
For the world's events have
rumbled on since those gag days,
453
00:43:00,085 --> 00:43:02,950
like traffic checked while
at the crossing of city ways.
454
00:43:06,840 --> 00:43:09,360
But the past is just the same.
455
00:43:10,060 --> 00:43:12,300
And war's a bloody game.
456
00:43:13,080 --> 00:43:14,820
Have you forgotten yet?
457
00:43:16,380 --> 00:43:21,500
Look down and swear by the slain of the
war that you'll never forget.
458
00:43:27,790 --> 00:43:31,870
Do you remember the dark months you held
the sector at Nametz?
459
00:43:33,730 --> 00:43:38,690
The nights you watched and wired and dug
and piled sandbags on parapets?
460
00:43:42,250 --> 00:43:44,010
Do you remember the rats?
461
00:43:46,130 --> 00:43:50,150
And the stench of corpses rotting in front
of the frontline trench?
462
00:43:54,900 --> 00:44:00,740
And dawn coming, dirty white, and chill
with the hopeless rain?
463
00:44:06,960 --> 00:44:11,200
Do you ever stop and ask, is it all going
to happen again?
464
00:44:17,960 --> 00:44:21,240
Do you remember that hour of din before
the attack?
465
00:44:26,860 --> 00:44:28,180
And the anger?
466
00:44:29,360 --> 00:44:33,233
The blind compassion that
seized and shook you as you
467
00:44:33,234 --> 00:44:36,600
peered at the doomed and
haggard faces of your men?
468
00:44:44,190 --> 00:44:47,990
Do you remember the stretcher cases
lurching back?
469
00:44:49,650 --> 00:44:52,990
With dying eyes and lolling heads?
470
00:44:54,370 --> 00:45:02,190
Those ashen-gray masks of the lads who
once were keen and kind and gay?
471
00:45:06,880 --> 00:45:08,940
Have you forgotten yet?
472
00:45:13,280 --> 00:45:21,760
Look up and swear by the green of the
spring that you'll never forget.
43019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.