Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:11,615 --> 00:05:13,791
There that motherfucker is.
2
00:06:27,343 --> 00:06:28,866
Maria, Santiago.
3
00:06:29,040 --> 00:06:29,911
Let's go.
4
00:06:44,404 --> 00:06:45,274
Oh.
5
00:06:46,101 --> 00:06:46,928
You can hear.
6
00:06:50,497 --> 00:06:52,194
You got that selective hearing, huh?
7
00:06:52,803 --> 00:06:55,327
You ever disrespect L-17 again?
8
00:06:55,502 --> 00:06:58,418
This pistol will be the last thing you ever hear, bitch.
9
00:07:00,289 --> 00:07:01,551
Sorry.
10
00:07:01,725 --> 00:07:02,944
What?
11
00:07:03,118 --> 00:07:04,511
Sorry. Sorry for disrespecting you.
12
00:07:04,685 --> 00:07:07,383
Disrespecting who, motherfucker?
13
00:07:07,557 --> 00:07:09,298
You and Eduardo, L-17.
14
00:07:12,301 --> 00:07:13,302
Shut the fuck up!
15
00:07:13,998 --> 00:07:15,739
You had us chasing you all over the streets
16
00:07:15,913 --> 00:07:17,524
looking like fucking assholes.
17
00:07:18,829 --> 00:07:21,092
If your brother wasn't an L-17 Captain,
18
00:07:21,789 --> 00:07:23,399
I would have shot your ass.
19
00:07:25,793 --> 00:07:28,056
For the gas I wasted on you, bitch.
20
00:08:35,166 --> 00:08:36,298
Left, right.
21
00:08:38,387 --> 00:08:39,257
Elbow.
22
00:08:42,130 --> 00:08:42,957
One more time.
23
00:08:50,921 --> 00:08:51,748
Yeah.
24
00:09:20,864 --> 00:09:21,909
Good. Higher.
25
00:09:23,127 --> 00:09:24,259
Come on. Here you go.
26
00:09:27,044 --> 00:09:27,871
Get more of those.
27
00:09:29,046 --> 00:09:30,308
Elbow, elbow, elbow.
28
00:10:27,539 --> 00:10:29,629
Now eventually, your goal is to finish your counter
29
00:10:29,803 --> 00:10:30,978
before the end of my thrust.
30
00:10:31,761 --> 00:10:32,588
No problem.
31
00:10:33,502 --> 00:10:35,025
- You ready? - Yes.
32
00:10:36,723 --> 00:10:39,900
Don't. Don't wipe.
33
00:10:40,074 --> 00:10:41,771
Never wipe while in battle.
34
00:10:42,511 --> 00:10:43,773
Okay? Shows weakness.
35
00:10:44,687 --> 00:10:45,645
Now, there levels to this.
36
00:10:45,819 --> 00:10:47,777
Now I showed you normal speed,
37
00:10:47,951 --> 00:10:49,866
not my speed. All right?
38
00:10:50,040 --> 00:10:51,651
Now, when you get hit, it's...?
39
00:10:53,653 --> 00:10:55,089
- My own fault. - That's right.
40
00:10:55,742 --> 00:10:56,960
And pain?
41
00:10:57,700 --> 00:10:59,354
Teaches us not to let it happen again.
42
00:10:59,963 --> 00:11:01,661
Ture. All right?
43
00:11:11,453 --> 00:11:13,498
Hey, you good?
44
00:11:14,195 --> 00:11:15,022
Yes.
45
00:11:20,592 --> 00:11:21,855
Okay, what is it?
46
00:11:25,293 --> 00:11:26,511
Competition.
47
00:11:26,686 --> 00:11:28,165
Oh, here we go again.
48
00:11:28,775 --> 00:11:29,732
How can I test myself
49
00:11:29,906 --> 00:11:30,951
if I don't compete with others?
50
00:11:31,125 --> 00:11:32,735
Because what I taught you
51
00:11:32,909 --> 00:11:34,432
is not for competition.
52
00:11:34,606 --> 00:11:35,564
It's for self-defense,
53
00:11:35,738 --> 00:11:36,957
which is completely different.
54
00:11:37,131 --> 00:11:37,958
How?
55
00:11:38,132 --> 00:11:39,568
Mindset, for one thing.
56
00:11:40,047 --> 00:11:41,048
To fight professionally,
57
00:11:41,222 --> 00:11:43,833
you need a different attitude,
58
00:11:44,007 --> 00:11:46,053
techniques, training, sacrifice--
59
00:11:46,227 --> 00:11:47,663
How long did you fight professional?
60
00:11:47,837 --> 00:11:48,708
Well, I was...
61
00:11:55,932 --> 00:11:56,759
See you tomorrow.
62
00:12:02,373 --> 00:12:03,200
It's good.
63
00:12:39,193 --> 00:12:40,542
Let me out early.
64
00:12:41,282 --> 00:12:42,631
- Come over here. - How did you find me?
65
00:12:42,805 --> 00:12:43,980
What do you think? I can't keep tabs
66
00:12:44,154 --> 00:12:46,200
on my little brother?
67
00:12:49,333 --> 00:12:51,379
Look at you, man. You look great.
68
00:12:51,553 --> 00:12:52,946
- Thanks. - You're a real man.
69
00:12:58,690 --> 00:12:59,561
Who's this guy?
70
00:13:02,085 --> 00:13:03,957
- Well, he's... - I'll tell you who he is.
71
00:13:06,437 --> 00:13:07,308
He's a cop.
72
00:13:09,527 --> 00:13:10,790
The way he looks,
73
00:13:10,964 --> 00:13:12,400
the way he stands,
74
00:13:12,574 --> 00:13:15,533
I can smell these motherfuckers mile away.
75
00:13:18,972 --> 00:13:20,364
What do you want with my brother, cop?
76
00:13:21,452 --> 00:13:22,453
Come on, Hector.
77
00:13:23,193 --> 00:13:25,674
He's no cop. He's my friend, my teacher. He's cool.
78
00:13:29,460 --> 00:13:31,158
Have you seen Maria and Santiago yet?
79
00:13:32,159 --> 00:13:33,029
Come on.
80
00:13:33,682 --> 00:13:34,596
I know you missed them.
81
00:13:35,249 --> 00:13:36,511
They sure been missing you.
82
00:13:37,338 --> 00:13:38,165
Yes, I do.
83
00:13:38,948 --> 00:13:39,949
I do miss them.
84
00:13:41,037 --> 00:13:41,864
Let's go see them.
85
00:13:44,127 --> 00:13:44,954
Oscar.
86
00:13:47,652 --> 00:13:48,523
Be careful.
87
00:13:56,661 --> 00:13:57,532
Go.
88
00:14:04,234 --> 00:14:05,105
Let's go.
89
00:14:09,936 --> 00:14:11,589
How much is it to join the gym?
90
00:14:12,199 --> 00:14:13,113
Twenty a month.
91
00:14:13,940 --> 00:14:14,810
Okay.
92
00:14:16,986 --> 00:14:18,118
The next five months.
93
00:14:21,556 --> 00:14:22,687
How old are you?
94
00:14:23,253 --> 00:14:24,602
- Why? - If you're under 18,
95
00:14:24,776 --> 00:14:25,777
you need a signature of a parent
96
00:14:25,952 --> 00:14:26,996
or guardian to be in here.
97
00:14:27,954 --> 00:14:28,780
How old are you?
98
00:14:28,955 --> 00:14:29,738
Seventeen.
99
00:14:29,912 --> 00:14:31,174
But my dad owns this gym.
100
00:14:33,133 --> 00:14:33,960
Okay.
101
00:14:35,048 --> 00:14:36,092
I'll be back.
102
00:14:47,451 --> 00:14:48,235
Hey.
103
00:14:48,844 --> 00:14:50,063
I told you,
104
00:14:50,237 --> 00:14:51,455
you need the signature of a parent
105
00:14:51,629 --> 00:14:52,500
to be in here.
106
00:14:54,676 --> 00:14:55,938
Okay, Marisol.
107
00:14:59,072 --> 00:15:00,203
It's written on your binder.
108
00:15:01,683 --> 00:15:02,553
Bye.
109
00:15:18,004 --> 00:15:19,179
Boom.
110
00:15:19,353 --> 00:15:21,007
What do you got for me?
111
00:15:21,181 --> 00:15:22,443
Show me what you got for me.
112
00:15:24,793 --> 00:15:26,273
I want to go home now.
113
00:15:27,709 --> 00:15:29,058
What do you mean you're going home?
114
00:15:29,232 --> 00:15:30,407
What's the matter with you?
115
00:15:31,582 --> 00:15:33,193
This is my welcome home party.
116
00:15:33,845 --> 00:15:36,109
Your brother don't like to hang with us.
117
00:15:36,283 --> 00:15:38,024
He thinks we're beneath him.
118
00:15:38,198 --> 00:15:39,373
I got a work in the morning,
119
00:15:39,547 --> 00:15:41,331
So you got a work in the morning?
120
00:15:42,463 --> 00:15:43,594
For who?
121
00:15:44,639 --> 00:15:47,076
- A fucking cop. - He's not a cop.
122
00:15:47,250 --> 00:15:49,296
Well, forget about that guy.
123
00:15:49,470 --> 00:15:50,732
Screw that guy, all right?
124
00:15:52,168 --> 00:15:53,169
You're coming with us.
125
00:15:54,170 --> 00:15:55,824
We're gonna go gamble.
126
00:15:56,520 --> 00:15:57,565
I don't gamble.
127
00:15:59,262 --> 00:16:00,568
See, I told you.
128
00:16:01,438 --> 00:16:03,745
He thinks betting on the underground fights is beneath him.
129
00:16:06,052 --> 00:16:06,966
Wait.
130
00:16:07,967 --> 00:16:09,881
- Underground fights? - Mm-hmm.
131
00:16:13,668 --> 00:16:14,538
Go.
132
00:16:15,322 --> 00:16:16,976
Oh, come on.
133
00:16:17,150 --> 00:16:18,847
- Come on. Come on. - Body shot. Body shot.
134
00:16:19,021 --> 00:16:20,066
Give me a body shot.
135
00:16:22,938 --> 00:16:24,940
Oh! Oh!
136
00:16:29,510 --> 00:16:31,686
- No! No! No! - Oh! Sweet.
137
00:16:31,860 --> 00:16:33,296
See, I told you.
138
00:16:33,470 --> 00:16:35,385
I told you it was gonna be under a minute.
139
00:16:36,169 --> 00:16:38,606
Pay up.
140
00:16:38,780 --> 00:16:42,653
Is there any other challenger that want to fight The Collector?
141
00:16:42,827 --> 00:16:44,177
Me! I am.
142
00:16:44,916 --> 00:16:46,527
Come on, George. Come on up.
143
00:16:47,093 --> 00:16:50,052
If you last one round with The Collector,
144
00:16:50,226 --> 00:16:52,489
you get 5000.
145
00:16:52,663 --> 00:16:56,102
But if you beat him, you're going to get 10,000 pesos.
146
00:16:56,276 --> 00:16:58,669
Let's hear it for Big George.
147
00:16:58,843 --> 00:17:00,497
You've got big balls, man.
148
00:17:01,933 --> 00:17:04,588
- Yeah! Big balls! - Let's go.
149
00:17:16,339 --> 00:17:17,471
What the fuck?
150
00:17:17,645 --> 00:17:20,126
- Yeah. - Fuck. Shit.
151
00:17:24,173 --> 00:17:25,827
Hey. Where are you going?
152
00:17:27,872 --> 00:17:28,699
I'll be right back.
153
00:17:34,053 --> 00:17:35,054
That was ugly.
154
00:17:35,228 --> 00:17:37,360
Somebody else crazy enough
155
00:17:37,534 --> 00:17:38,753
to fight The Collector?
156
00:17:38,927 --> 00:17:40,581
Hey, Oscar. Oscar!
157
00:17:45,586 --> 00:17:47,066
Are you kidding me?
158
00:17:50,112 --> 00:17:51,592
What the fuck are you doing?
159
00:17:52,680 --> 00:17:53,811
What's your name, man?
160
00:17:53,985 --> 00:17:54,899
Oscar.
161
00:17:56,553 --> 00:17:57,380
Right here.
162
00:18:14,005 --> 00:18:15,398
Woo.
163
00:18:21,491 --> 00:18:22,840
Grr.
164
00:18:31,066 --> 00:18:32,763
Oh!
165
00:18:35,418 --> 00:18:36,376
Argh.
166
00:18:59,703 --> 00:19:01,314
Let's hear it for Oscar.
167
00:19:01,488 --> 00:19:03,838
- Let's go. Oscar! Oscar! - Oscar!
168
00:19:04,012 --> 00:19:04,969
- Oscar! - Oscar!
169
00:19:05,144 --> 00:19:07,537
Oscar! Oscar!
170
00:19:07,711 --> 00:19:14,065
Oscar! Oscar! Oscar!
171
00:19:14,240 --> 00:19:15,110
Oscar!
172
00:19:15,284 --> 00:19:16,416
For the gas.
173
00:19:16,590 --> 00:19:19,723
Oscar! Oscar! Oscar!
174
00:19:19,897 --> 00:19:21,421
Oscar! Oscar!
175
00:19:21,595 --> 00:19:25,512
Oscar! Oscar! Oscar! Oscar!
176
00:19:28,123 --> 00:19:30,125
Looking good, John. Just drop your left shoulder a little more.
177
00:19:30,299 --> 00:19:31,605
Keep your head down, yeah?
178
00:19:32,214 --> 00:19:33,868
Swing the body through the ball.
179
00:19:38,177 --> 00:19:39,700
Okay, not bad.
180
00:19:39,874 --> 00:19:41,528
In regards to your equity and telecom,
181
00:19:41,702 --> 00:19:42,746
that's another story,
182
00:19:42,920 --> 00:19:44,095
which we'll get to in a minute.
183
00:19:47,229 --> 00:19:49,536
Excuse me, gentlemen. John, keep your head down.
184
00:19:49,710 --> 00:19:51,973
Try a few more. You'll get the hang of it.
185
00:19:52,147 --> 00:19:53,279
Okay.
186
00:19:55,368 --> 00:19:57,631
Why the fuck am I seeing your goddamn name on my phone,
187
00:19:57,805 --> 00:20:00,808
you dumb fucking mutt? You always go through my assistant.
188
00:20:00,982 --> 00:20:02,244
You're not--
189
00:20:03,898 --> 00:20:04,768
One video?
190
00:20:14,561 --> 00:20:17,433
Bitsy, the fucking track star, and he screams,
191
00:20:17,607 --> 00:20:19,305
"Phone."
192
00:20:19,479 --> 00:20:21,872
But in the alley, it kind of sounded like gun.
193
00:20:22,046 --> 00:20:24,484
- Gun, gun.
194
00:20:24,658 --> 00:20:27,138
No, even when the threat goes down...
195
00:20:27,313 --> 00:20:29,271
Dag, Dag and Chuck, remember? You remember? - Yeah, yeah.
196
00:20:29,445 --> 00:20:30,446
- Yeah. - Yeah.
197
00:20:30,620 --> 00:20:31,839
Well, they had to die for cover
198
00:20:32,013 --> 00:20:32,927
from their own guy.
199
00:20:33,101 --> 00:20:34,537
I, I felt a couple of rounds
200
00:20:34,711 --> 00:20:35,495
whiz by me.
201
00:20:35,669 --> 00:20:37,061
And I'm thinking,
202
00:20:37,236 --> 00:20:38,411
- for one split second, - Yeah.
203
00:20:38,585 --> 00:20:41,283
am I going to have the plug the Fitz?
204
00:20:41,457 --> 00:20:44,417
That might have been a little difficult
205
00:20:44,591 --> 00:20:46,462
explaining to internal affairs.
206
00:20:48,638 --> 00:20:51,424
Oh. Excuse me, gentlemen.
207
00:20:51,902 --> 00:20:53,991
My psych session is up,
208
00:20:54,165 --> 00:20:57,560
and, um, I think it may go a little longer
209
00:20:57,734 --> 00:20:58,822
than anticipated.
210
00:20:58,996 --> 00:20:59,867
Yeah.
211
00:21:00,041 --> 00:21:01,608
So I suggest you be ready
212
00:21:01,782 --> 00:21:02,783
when your turn comes.
213
00:21:02,957 --> 00:21:03,871
You're going to have to fit him
214
00:21:04,045 --> 00:21:05,481
in the appointed hour.
215
00:21:06,177 --> 00:21:07,222
All right, cap.
216
00:21:07,396 --> 00:21:08,179
Have a good time in there.
217
00:21:08,354 --> 00:21:09,703
Uh, don't worry about me.
218
00:21:11,095 --> 00:21:12,358
Kilbane.
219
00:21:13,315 --> 00:21:14,273
What?
220
00:21:14,447 --> 00:21:16,318
Let's go. Your lawyer's here.
221
00:21:19,103 --> 00:21:20,279
Shit.
222
00:22:20,469 --> 00:22:21,340
What?
223
00:22:31,219 --> 00:22:32,742
Oh!
224
00:22:35,745 --> 00:22:37,704
Oh!
225
00:22:39,096 --> 00:22:41,185
There's got to be some connection here.
226
00:22:41,795 --> 00:22:43,187
Nobody else fights like that.
227
00:22:44,058 --> 00:22:45,146
Where was this?
228
00:22:45,320 --> 00:22:47,104
In Mexico, near the border.
229
00:22:47,278 --> 00:22:48,802
A place called Nogales.
230
00:22:52,893 --> 00:22:54,155
Well, you got to find him.
231
00:22:56,331 --> 00:22:59,421
Completion guarantees a longer life.
232
00:23:02,337 --> 00:23:03,207
Who?
233
00:23:04,513 --> 00:23:06,472
The Guzman brothers owe us a favor.
234
00:23:12,869 --> 00:23:13,740
Take care of it.
235
00:23:42,551 --> 00:23:45,598
I don't hear from you in nearly a week, and you bring this to my house.
236
00:23:45,772 --> 00:23:47,556
What the fuck do you mean by "this"? - Hey,
237
00:23:47,730 --> 00:23:48,557
please.
238
00:23:49,950 --> 00:23:52,169
- I'm sorry, Bo. - Mr. Davis.
239
00:23:53,519 --> 00:23:54,476
I'm sorry, Mr. Davis.
240
00:23:55,259 --> 00:23:57,174
I would've called, but I never had your number.
241
00:23:57,348 --> 00:23:59,786
That still doesn't explain why you would bring them to my place.
242
00:23:59,960 --> 00:24:01,614
Well, allow me to explain.
243
00:24:02,397 --> 00:24:04,007
Oscar wants to fight professionally,
244
00:24:04,181 --> 00:24:05,966
and I'm gonna pay you to train him.
245
00:24:06,140 --> 00:24:07,271
No, no.
246
00:24:07,794 --> 00:24:09,578
I can pay for myself now.
247
00:24:09,752 --> 00:24:11,145
Where the hell did you get that kind of money?
248
00:24:11,319 --> 00:24:12,276
Why does it matter?
249
00:24:13,147 --> 00:24:14,409
Are you gonna train him or not?
250
00:24:17,717 --> 00:24:18,631
The answer is no.
251
00:24:20,459 --> 00:24:21,982
Now, please get off my property
252
00:24:22,156 --> 00:24:24,550
Fuck your piece of shit property.
253
00:24:25,072 --> 00:24:27,422
You don't even know how much money I'm offering you.
254
00:24:28,118 --> 00:24:29,250
Oscar,
255
00:24:29,424 --> 00:24:31,165
I know he's your brother.
256
00:24:31,339 --> 00:24:32,819
But if you hang around this guy, he's going to get you killed.
257
00:24:32,993 --> 00:24:35,082
Yeah, yeah, yeah. Keep talking.
258
00:24:35,256 --> 00:24:37,432
You're going to be the one who's gonna get killed.
259
00:24:37,606 --> 00:24:38,825
Hector, please.
260
00:24:40,696 --> 00:24:41,741
Just give us a moment.
261
00:24:48,443 --> 00:24:50,010
I'm so sorry, Mr. Davis.
262
00:24:51,359 --> 00:24:53,709
This wasn't my idea, but it's true.
263
00:24:54,623 --> 00:24:56,016
I'd very much like to compete.
264
00:24:56,538 --> 00:24:58,148
Look, I'm sorry, but the answer is no.
265
00:24:58,714 --> 00:25:00,107
- But why? - Oscar--
266
00:25:00,281 --> 00:25:04,067
- Hey, what do we have here? - Hey,
267
00:25:04,241 --> 00:25:05,286
back off!
268
00:25:06,461 --> 00:25:09,246
Look, I'm sorry, but I can't.
269
00:25:09,420 --> 00:25:11,466
But look, even if you decide to compete,
270
00:25:11,640 --> 00:25:14,121
please promise me that you won't use the style that I taught you.
271
00:25:14,295 --> 00:25:15,905
Hey, is this a classic?
272
00:25:17,472 --> 00:25:18,342
Hey!
273
00:25:19,039 --> 00:25:20,344
What did I tell you?
274
00:25:20,997 --> 00:25:22,303
I told you to back off.
275
00:25:22,477 --> 00:25:24,871
Yeah, I don't think so.
276
00:25:28,048 --> 00:25:31,007
You might be able to fight, but you're not gonna be able to block a bullet.
277
00:25:32,835 --> 00:25:34,968
So you back the fuck off!
278
00:25:47,241 --> 00:25:48,024
How's this?
279
00:25:48,721 --> 00:25:49,548
Far enough?
280
00:25:56,467 --> 00:25:59,340
Now with your thumb and forefinger of your left hand,
281
00:25:59,514 --> 00:26:01,821
grab your weapon. But first,
282
00:26:01,995 --> 00:26:04,998
take it out, put it on the ground. Do it now!
283
00:26:19,186 --> 00:26:20,796
You in the car, you make a move,
284
00:26:20,970 --> 00:26:21,928
Hector gets shot.
285
00:26:23,973 --> 00:26:24,974
Down.
286
00:26:39,206 --> 00:26:40,076
Move.
287
00:26:51,348 --> 00:26:52,219
Keep moving.
288
00:26:57,790 --> 00:27:00,270
If you turn back around, I will shoot you.
289
00:27:00,444 --> 00:27:01,707
Do you understand me?
290
00:27:02,316 --> 00:27:05,449
Guy sounds like a real surveyor to me.
291
00:27:05,624 --> 00:27:07,451
Keep it moving, Hector.
292
00:27:07,626 --> 00:27:08,539
Go!
293
00:27:14,589 --> 00:27:16,069
I need you to drive down the road,
294
00:27:16,678 --> 00:27:17,853
stop and wait for Oscar.
295
00:27:18,898 --> 00:27:21,335
If your hands leave the steering wheel for any reason,
296
00:27:21,509 --> 00:27:23,467
your head becomes a piñata.
297
00:27:26,427 --> 00:27:27,515
Keep your hands up.
298
00:27:30,518 --> 00:27:32,041
So sorry, Mr. Davis.
299
00:27:33,173 --> 00:27:34,522
Never meant for this to happen.
300
00:27:40,006 --> 00:27:40,833
Oscar,
301
00:27:41,007 --> 00:27:42,269
when he stops that car,
302
00:27:42,443 --> 00:27:44,401
I need you to get in the passenger seat
303
00:27:44,575 --> 00:27:46,969
and never come back here. You understand me?
304
00:27:50,190 --> 00:27:52,018
Yes. Yes, sir.
305
00:28:00,026 --> 00:28:01,941
This ain't over, pinchecop.
306
00:28:44,244 --> 00:28:46,725
I want to sign my brother with your best trainer.
307
00:28:46,899 --> 00:28:49,858
Mm, that will be my father. We can start with the paperwork.
308
00:28:51,555 --> 00:28:52,426
All right.
309
00:28:55,908 --> 00:28:58,258
So, I saw the video.
310
00:28:59,128 --> 00:29:01,043
You either have the best beginner's luck
311
00:29:01,217 --> 00:29:02,523
or you're the ghost of Bruce Lee.
312
00:29:03,350 --> 00:29:05,613
You destroyed the toughest guy in town.
313
00:29:07,093 --> 00:29:08,094
Had a good teacher.
314
00:29:09,443 --> 00:29:10,183
Xbox.
315
00:29:10,357 --> 00:29:11,358
Oh.
316
00:29:13,142 --> 00:29:15,318
So...
317
00:29:26,242 --> 00:29:27,069
You're Oscar, no?
318
00:29:31,378 --> 00:29:32,553
Yes.
319
00:29:34,511 --> 00:29:36,078
Bryant. Is he here?
320
00:29:36,252 --> 00:29:37,471
I don't know any Bryant.
321
00:29:38,341 --> 00:29:39,778
Your instructor. Big Black guy.
322
00:29:41,867 --> 00:29:44,783
- This guy. - Hey, what's going on here, carnales?
323
00:29:46,219 --> 00:29:48,787
What do you want with my brother? - We're fight promoters.
324
00:29:49,483 --> 00:29:50,963
We saw Oscar on YouTube. I wanted to know
325
00:29:51,137 --> 00:29:52,529
if you had representation.
326
00:29:52,703 --> 00:29:53,704
Really?
327
00:29:54,401 --> 00:29:56,707
I know all the promoters in this country.
328
00:29:58,013 --> 00:29:59,188
What's your company?
329
00:30:01,277 --> 00:30:03,105
We're an outside company from the U.S.
330
00:30:04,498 --> 00:30:06,282
I'm originally from San Diego.
331
00:30:06,805 --> 00:30:08,502
Which one? Who are your fighters?
332
00:30:14,290 --> 00:30:15,726
Look, we're just looking for someone.
333
00:30:15,901 --> 00:30:18,817
Hmm. You're just looking for someone.
334
00:30:18,991 --> 00:30:20,644
Well, let me tell you something.
335
00:30:20,819 --> 00:30:22,385
We know you're not promoters.
336
00:30:22,995 --> 00:30:26,215
And we also know that you are two identical lying piece of shit.
337
00:30:26,389 --> 00:30:28,827
We haven't seen that guy. So get the fuck out of my face.
338
00:30:31,568 --> 00:30:32,918
Get the fuck out!
339
00:30:37,574 --> 00:30:38,619
Okay.
340
00:30:43,667 --> 00:30:44,843
Okay, macho.
341
00:30:50,892 --> 00:30:52,067
Listen to me.
342
00:30:53,677 --> 00:30:57,072
I know we all have our past, and believe me, I have my own.
343
00:30:57,986 --> 00:30:59,945
But if you're going to bring this bullshit...
344
00:31:01,120 --> 00:31:03,165
...I'm going to ask you to look for another gym.
345
00:31:03,339 --> 00:31:05,733
Ah, I'm sorry about that, sir. I apologize.
346
00:31:06,386 --> 00:31:07,866
It won't happen again.
347
00:31:09,824 --> 00:31:10,694
Okay.
348
00:31:13,523 --> 00:31:14,873
All right, show's over.
349
00:31:18,050 --> 00:31:19,094
What was that about?
350
00:31:19,747 --> 00:31:21,227
These guys were looking for Mr. Davis.
351
00:31:22,097 --> 00:31:24,099
- Who are they? - Hitters.
352
00:31:27,320 --> 00:31:28,147
Hitmen.
353
00:31:29,713 --> 00:31:31,715
I know their type very well.
354
00:31:32,586 --> 00:31:35,154
- We gotta warn Mr. Davis. - Forget about that guy, all right?
355
00:31:35,328 --> 00:31:37,547
I've been telling you that forever. Forget about him.
356
00:31:38,505 --> 00:31:40,159
I told you he was a cop, didn't I?
357
00:31:40,333 --> 00:31:41,987
Why does that make him a bad guy?
358
00:31:43,249 --> 00:31:46,208
Look, I owe him my life, Hector. I was able to pay our bills
359
00:31:46,382 --> 00:31:48,471
and feed Santiago and Maria because of him.
360
00:31:48,645 --> 00:31:51,039
You wouldn't be driving that car if you didn't teach me what I know.
361
00:31:53,259 --> 00:31:54,216
Look, I have to warn him.
362
00:31:58,046 --> 00:31:58,917
All right.
363
00:32:00,614 --> 00:32:02,442
I'm gonna drive you all the way to him,
364
00:32:02,616 --> 00:32:04,835
but I'm staying in the car. I'm not getting out.
365
00:32:08,013 --> 00:32:09,666
You better bring her with you,
366
00:32:10,189 --> 00:32:12,452
'cause I'm not sure he wants to see your face either.
367
00:32:16,456 --> 00:32:17,326
I wouldn't mind.
368
00:32:21,765 --> 00:32:22,810
Fucking kidding me?
369
00:32:34,343 --> 00:32:38,304
I'm sorry, Mr. Davis, but Oscar has something important to tell you.
370
00:32:39,522 --> 00:32:40,436
Who are you?
371
00:32:41,089 --> 00:32:42,873
I'm Marisol, a friend of Oscar.
372
00:32:43,831 --> 00:32:45,311
My father runs the MMA gym.
373
00:32:47,530 --> 00:32:49,663
So, can we speak to you?
374
00:32:58,106 --> 00:32:59,281
You don't have to worry about me.
375
00:32:59,455 --> 00:33:00,630
I'm staying right here.
376
00:33:01,718 --> 00:33:02,589
I got my gun, anyway.
377
00:33:04,765 --> 00:33:07,376
We were at her father's gym, and two guys came in looking for you.
378
00:33:07,942 --> 00:33:09,378
They said your name was Bryant.
379
00:33:10,162 --> 00:33:11,163
They were twins.
380
00:33:12,251 --> 00:33:13,252
Twins?
381
00:33:14,079 --> 00:33:16,124
Bald, Cuban, about my height?
382
00:33:16,733 --> 00:33:17,734
- Yes. - Yes.
383
00:33:20,563 --> 00:33:22,783
Did you come here straight from the gym? - Yes. Why?
384
00:33:24,350 --> 00:33:26,221
Oscar, Marisol, get in the house right now.
385
00:33:26,874 --> 00:33:28,571
Go. Come, come on. Go, go.
386
00:33:31,574 --> 00:33:33,663
Hector, I need you to get in the house right now.
387
00:33:33,837 --> 00:33:35,317
Who do you think I am? Sucker?
388
00:33:35,491 --> 00:33:37,493
I'm not pendejo. What's up with the gun?
389
00:33:37,667 --> 00:33:40,018
Uh, look, I'll explain later. I'm gonna give you your gun back.
390
00:33:43,021 --> 00:33:44,587
This better not be a trick.
391
00:33:47,199 --> 00:33:48,939
Hector, run!
392
00:34:06,174 --> 00:34:08,133
You hang around this guy, he's gonna get you killed.
393
00:34:13,790 --> 00:34:15,531
Don't worry. The whole place is steel-plated.
394
00:34:17,229 --> 00:34:19,187
Oh, so you were expecting company, huh?
395
00:34:19,883 --> 00:34:21,407
Pinchecop. What the fuck are you up to, huh?
396
00:34:21,581 --> 00:34:24,497
- He's not a cop, Hector. - I was a cop.
397
00:34:25,367 --> 00:34:28,849
Lapd and dea.
398
00:34:29,023 --> 00:34:31,330
I took down their boss and most of his organization.
399
00:34:31,808 --> 00:34:33,332
They've been wanting me dead for years.
400
00:34:34,420 --> 00:34:36,074
I just don't know how they found me.
401
00:34:37,162 --> 00:34:38,859
Do you think it could be from the YouTube video
402
00:34:39,903 --> 00:34:41,470
where you beat collector at the casino?
403
00:34:42,471 --> 00:34:43,820
It got a lot of views.
404
00:34:48,869 --> 00:34:51,959
Hey, they stopped firing.
405
00:34:53,003 --> 00:34:54,440
You think they're gone?
406
00:35:02,665 --> 00:35:04,537
Shit. I'm calling my guys right now.
407
00:35:04,711 --> 00:35:06,713
No, no, no. You don't wanna do that.
408
00:35:07,192 --> 00:35:08,671
Your men will be slaughtered.
409
00:35:08,845 --> 00:35:11,370
The Guzman twins, professionals.
410
00:35:16,853 --> 00:35:20,205
I'll tell you what? I need you to walk by that window
411
00:35:21,119 --> 00:35:23,338
at precisely 7:45. Can you do that?
412
00:35:26,080 --> 00:35:27,821
- It's bullet-proof, right? - Yeah.
413
00:35:32,260 --> 00:35:34,044
All right. I'll be back.
414
00:35:39,137 --> 00:35:40,573
PincheTerminator
415
00:36:36,498 --> 00:36:37,891
Hey.
416
00:36:38,631 --> 00:36:39,588
What's up?
417
00:36:48,031 --> 00:36:49,207
It's not gonna happen.
418
00:36:50,817 --> 00:36:53,733
You're one of a kind now. He's gone.
419
00:38:06,675 --> 00:38:09,983
Who ordered this? Was it Kilbane?
420
00:38:10,157 --> 00:38:13,769
Fuck you.
421
00:38:23,649 --> 00:38:25,564
You think I'm playing games, huh?
422
00:38:30,830 --> 00:38:33,659
All right?
423
00:38:34,877 --> 00:38:36,270
Let try this again.
424
00:38:37,619 --> 00:38:38,446
Who ordered?
425
00:38:45,018 --> 00:38:47,063
Fuck you.
426
00:39:20,183 --> 00:39:23,491
I didn't light him on fire. He lit himself on fire. I was just bluffing.
427
00:39:25,972 --> 00:39:28,148
How the hell did you get outside?
428
00:39:28,888 --> 00:39:29,845
You were in that room.
429
00:39:30,019 --> 00:39:31,499
What's important right now
430
00:39:31,673 --> 00:39:33,066
is that you all get to safety.
431
00:39:33,240 --> 00:39:35,111
They could have called for reinforcements.
432
00:39:35,285 --> 00:39:37,462
Once the twins turn up missing, they're gonna send more people.
433
00:39:38,506 --> 00:39:41,466
Look, I'll get rid of the twins' bodies,
434
00:39:41,640 --> 00:39:44,120
but I trust you'll want your guys to get a proper burial.
435
00:39:45,165 --> 00:39:47,428
Yeah. Yeah, of course, I wanna do that.
436
00:39:47,602 --> 00:39:50,518
Let me tell you something. You should pay for it. It's your fault that--
437
00:39:50,692 --> 00:39:53,129
We do not have time for that right now.
438
00:39:53,303 --> 00:39:56,089
Right now you're all in danger. You need to leave.
439
00:39:56,263 --> 00:39:57,743
They won't come after you.
440
00:39:58,874 --> 00:40:01,442
I just need the time remaining to pack up my life and go.
441
00:40:08,449 --> 00:40:11,234
Okay. Ladies first.
442
00:40:37,783 --> 00:40:39,175
What the hell is this?
443
00:40:41,090 --> 00:40:44,877
After the DEA radar worked on, we found these tunnels.
444
00:40:45,051 --> 00:40:47,009
That why I built my house here.
445
00:40:47,183 --> 00:40:49,316
- Yeah, but now they found you. - Yeah.
446
00:40:50,491 --> 00:40:52,101
So, who hired the hit squad?
447
00:40:52,275 --> 00:40:55,278
A man named Sonny Kilbane, former police captain.
448
00:40:55,801 --> 00:41:00,414
He was behind a drugs, weapons, and human trafficking ring.
449
00:41:00,588 --> 00:41:02,808
Had judges and DEA in his pocket.
450
00:41:03,678 --> 00:41:05,419
Now, he's doing double life in prison.
451
00:41:05,593 --> 00:41:07,203
And all because of you, huh?
452
00:41:08,117 --> 00:41:09,641
Why did you leave?
453
00:41:09,815 --> 00:41:12,774
They can't hurt you, they hurt the ones you love.
454
00:41:13,471 --> 00:41:15,255
Woman in your picture in your kitchen.
455
00:41:15,995 --> 00:41:16,952
That's right.
456
00:41:17,866 --> 00:41:19,041
They found her and...
457
00:41:20,216 --> 00:41:21,479
...beat her up pretty bad.
458
00:41:23,916 --> 00:41:24,960
But I showed up.
459
00:41:50,377 --> 00:41:51,813
I told her to say that I beat her.
460
00:41:51,987 --> 00:41:53,467
So the surface story would be that
461
00:41:53,641 --> 00:41:55,469
I fled from my domestic violence assault charge.
462
00:41:55,643 --> 00:41:57,123
It would explain my disappearance,
463
00:41:57,297 --> 00:41:58,994
and the guys who did it, well,
464
00:41:59,168 --> 00:42:01,214
they were never supposed to be there, anyway, right?
465
00:42:01,388 --> 00:42:04,347
If you're gone long enough, you're as good as dead.
466
00:42:04,522 --> 00:42:05,958
So I guess you could say I put myself
467
00:42:06,132 --> 00:42:08,743
into my own little witness protection program.
468
00:42:09,527 --> 00:42:11,833
You were a cop. What about the real witness protection?
469
00:42:12,007 --> 00:42:14,183
Well, who do you think runs that?
470
00:42:16,403 --> 00:42:19,537
See, I told you that. Never trust cops.
471
00:42:21,277 --> 00:42:22,540
Here you go, El Chapo.
472
00:42:29,242 --> 00:42:31,287
Here's where we part ways, okay?
473
00:42:31,853 --> 00:42:34,508
Now you take this tunnel about a half a mile down,
474
00:42:35,030 --> 00:42:36,858
you'll see a ladder on your right side.
475
00:42:37,032 --> 00:42:39,861
You take that up, you'll be beside an equestrian center.
476
00:42:40,035 --> 00:42:43,865
- All right. - You'll be safe to make a call there for a ride. Okay?
477
00:42:44,823 --> 00:42:45,650
All right.
478
00:42:46,651 --> 00:42:47,521
Let's go.
479
00:42:54,789 --> 00:42:55,660
Oscar...
480
00:42:57,009 --> 00:42:58,140
...take care of yourself.
481
00:44:17,785 --> 00:44:19,221
Cops, my ass.
482
00:44:36,804 --> 00:44:38,023
What the...
483
00:45:35,645 --> 00:45:36,864
Fuck are you waiting for?
484
00:45:37,647 --> 00:45:38,736
Get out of here.
485
00:46:41,711 --> 00:46:44,540
Valdez is gonna want retribution.
486
00:46:44,714 --> 00:46:46,238
But, Sonny, these men were paid.
487
00:46:46,412 --> 00:46:47,892
That doesn't matter.
488
00:46:48,414 --> 00:46:51,025
He dispatched eight men without a scratch.
489
00:46:51,199 --> 00:46:53,854
They're gonna claim we didn't prep them.
490
00:46:54,028 --> 00:46:56,117
Okay. I mean...
491
00:46:57,858 --> 00:46:59,338
...what do you want me to do?
492
00:46:59,947 --> 00:47:01,557
What do I want you to do?
493
00:47:02,689 --> 00:47:06,301
I want you to hurt him and anyone else close to him.
494
00:47:06,475 --> 00:47:09,522
Well, that's the thing. This guy, apparently, beat the shit out of his fiancé,
495
00:47:09,696 --> 00:47:11,959
and it seems she's the only one he cared about.
496
00:47:12,133 --> 00:47:14,135
Good news. At least now, we know where he is.
497
00:47:14,309 --> 00:47:17,486
Hey, hey, if this man is not silenced,
498
00:47:17,965 --> 00:47:19,749
there goes all our assets.
499
00:47:20,489 --> 00:47:23,405
Which means you and your family
500
00:47:23,579 --> 00:47:26,844
would have to start looking for your own Nogales.
501
00:47:38,638 --> 00:47:39,508
Guard.
502
00:47:42,642 --> 00:47:44,513
Place was clean.
503
00:47:45,297 --> 00:47:49,127
No cars. No bodies. No burned-top twin guy.
504
00:47:50,780 --> 00:47:51,912
Nothing.
505
00:47:53,218 --> 00:47:55,698
No doubt, it was your guy.
506
00:47:57,396 --> 00:47:59,224
He must be some kind of Black Rambo.
507
00:47:59,702 --> 00:48:02,314
Hey. Ram-bro.
508
00:48:05,447 --> 00:48:07,797
- You think he's gonna stay? - Hell no.
509
00:48:07,972 --> 00:48:09,364
Unless he's crazy.
510
00:48:10,148 --> 00:48:11,497
He knows those guys are gonna come back
511
00:48:11,671 --> 00:48:13,064
and nuke that place if he's around.
512
00:48:13,238 --> 00:48:14,674
But, listen, forget about that, all right?
513
00:48:15,980 --> 00:48:18,330
You gotta train, huh? You're a fighter.
514
00:48:20,898 --> 00:48:23,248
You gotta focus on becoming a badass yourself.
515
00:48:24,205 --> 00:48:25,380
Huh? You feel me?
516
00:48:28,427 --> 00:48:30,995
Now, I gotta go and tell two of men's soft ladies
517
00:48:31,169 --> 00:48:33,258
that they ain't gonna come back home.
518
00:48:41,135 --> 00:48:43,659
Keep your mind at right place. We'll start tomorrow, right?
519
00:48:45,487 --> 00:48:46,314
See you around.
520
00:49:22,568 --> 00:49:24,004
Hey, hey, hey, hey.
521
00:49:34,928 --> 00:49:36,495
You thought I won't recognize it...
522
00:49:38,932 --> 00:49:41,500
I had nothing to do with it, but I wish I did.
523
00:49:48,115 --> 00:49:49,247
Now what?
524
00:49:50,335 --> 00:49:53,512
You think I'm gonna start begging for my life, huh?
525
00:49:54,165 --> 00:49:56,819
Fuck you and your mama, bitch.
526
00:50:23,759 --> 00:50:24,630
Hmm.
527
00:50:27,328 --> 00:50:29,287
Now, we can take our time
528
00:50:29,939 --> 00:50:31,680
to find out what you really know.
529
00:50:33,987 --> 00:50:35,945
You may think you won't tell me,
530
00:50:36,424 --> 00:50:39,645
but believe me, believe me, you will.
531
00:50:39,819 --> 00:50:40,646
I don't know shit.
532
00:50:53,485 --> 00:50:57,141
Here we go again. Where is Bryant Powell?
533
00:50:57,793 --> 00:50:58,968
Are you deaf?
534
00:51:00,100 --> 00:51:01,971
I already told you I don't know shit.
535
00:51:02,146 --> 00:51:04,365
I had no idea he was a cop.
536
00:51:04,539 --> 00:51:05,975
He was training my brother.
537
00:51:06,454 --> 00:51:08,065
Wrong answer.
538
00:51:15,028 --> 00:51:18,336
Nobody move, nobody get shot in the fucking head.
539
00:51:19,206 --> 00:51:21,513
Drop the gun. Drop the gun or I'll kill your friend.
540
00:51:22,209 --> 00:51:23,776
He's not my friend.
541
00:51:24,342 --> 00:51:26,387
Let him go, and nobody else gets hurt.
542
00:51:29,999 --> 00:51:33,307
No deal. You know why? Because you're fucked up.
543
00:51:33,481 --> 00:51:35,744
You should have killed me when you had your chance.
544
00:51:35,918 --> 00:51:38,921
- You let him live? - He was no longer a threat.
545
00:51:39,966 --> 00:51:41,663
Pretty fucking ironic, huh?
546
00:51:43,578 --> 00:51:45,276
You're smart, Raza.
547
00:51:45,450 --> 00:51:47,800
You kill him, what do you think is gonna happen to you?
548
00:51:47,974 --> 00:51:50,281
Look around you. There's too many of us.
549
00:51:50,455 --> 00:51:52,413
Even if you--
550
00:53:28,988 --> 00:53:30,859
No fucking way.
551
00:53:31,730 --> 00:53:35,603
All right, seriously, we're gonna have to start calling you Ram-bro.
552
00:53:38,954 --> 00:53:41,740
No, no, no, no. No, no, no! Wait, wait!
553
00:53:42,393 --> 00:53:43,611
I'm sorry.
554
00:53:46,048 --> 00:53:47,615
No nicknames. I'm sorry.
555
00:53:52,533 --> 00:53:53,665
How do you find me?
556
00:53:56,494 --> 00:53:57,756
There's no safer place than being
557
00:53:57,930 --> 00:53:59,366
behind the guy who's chasing you.
558
00:54:03,805 --> 00:54:05,372
So you were following Raza, huh?
559
00:54:05,546 --> 00:54:06,373
Yeah.
560
00:54:13,511 --> 00:54:14,642
Come on.
561
00:54:26,654 --> 00:54:28,090
Oh.
562
00:54:29,266 --> 00:54:32,399
I knew it was a '68 Camaro SS.
563
00:54:59,121 --> 00:55:00,688
You think it's safe to be here?
564
00:55:04,953 --> 00:55:06,128
Hector was here.
565
00:55:07,173 --> 00:55:09,349
He said it was like nothing happened. He was right.
566
00:55:10,350 --> 00:55:11,743
His work truck is missing.
567
00:55:14,485 --> 00:55:15,877
His other car's still here.
568
00:55:16,661 --> 00:55:18,663
- Wait here. I'll be right back. - Oscar!
569
00:56:15,284 --> 00:56:17,722
Mm, wait. Oscar.
570
00:56:19,114 --> 00:56:20,028
I'm a friend.
571
00:56:23,205 --> 00:56:24,555
Friend of Bryant. Bryant Powell.
572
00:56:25,251 --> 00:56:26,426
Bo Davis.
573
00:56:32,432 --> 00:56:33,738
He was my captain.
574
00:56:35,261 --> 00:56:36,131
My sensei.
575
00:56:39,308 --> 00:56:40,440
Follow me.
576
00:56:43,530 --> 00:56:45,010
Come on. It's okay.
577
00:56:51,712 --> 00:56:53,279
Well, where is he? Is he okay?
578
00:56:53,845 --> 00:56:56,761
Well, that's what we're trying to find out. We hoped you knew.
579
00:56:58,197 --> 00:57:00,155
Listen, he's in trouble within the Nogales cartel,
580
00:57:00,852 --> 00:57:02,984
and time is really precious right now.
581
00:57:04,769 --> 00:57:07,598
Oscar, I owe my life to Bryant,
582
00:57:07,772 --> 00:57:09,817
so I joined the task force so I can help get him out.
583
00:57:09,991 --> 00:57:11,906
The DEA, they won't. They turned their backs on him.
584
00:57:12,472 --> 00:57:14,518
He has a domestic incident as an excuse.
585
00:57:14,692 --> 00:57:16,607
Yeah, he told us.
586
00:57:18,478 --> 00:57:20,437
Would you excuse us, miss, please?
587
00:57:23,875 --> 00:57:26,094
Come here. Listen, me...
588
00:57:26,268 --> 00:57:27,922
I know Bryant better than anyone.
589
00:57:28,096 --> 00:57:29,707
I don't believe that shit for a second.
590
00:57:30,969 --> 00:57:32,144
What are the dogs for?
591
00:57:33,145 --> 00:57:34,189
Bomb-sniffing dogs.
592
00:57:35,103 --> 00:57:36,365
We had to make sure the whole place wasn't rigged
593
00:57:36,540 --> 00:57:38,106
with explosives before we breached it.
594
00:57:38,803 --> 00:57:40,718
We think he might have fled in a stolen vehicle.
595
00:57:41,458 --> 00:57:43,547
What's the color, make and model of the vehicle?
596
00:57:43,721 --> 00:57:46,637
I don't know. He always kept the car covered, and I never asked.
597
00:57:46,811 --> 00:57:49,683
Have a think. Uh, is there a place he went to frequently?
598
00:57:49,857 --> 00:57:52,077
Like a friend's or a girlfriend? Maybe a bar?
599
00:57:53,121 --> 00:57:53,992
No.
600
00:57:56,951 --> 00:58:00,694
Listen, what about your brother, Hector?
601
00:58:01,739 --> 00:58:02,609
Hmm?
602
00:58:03,305 --> 00:58:05,482
I heard he was capo of L-17.
603
00:58:06,265 --> 00:58:08,659
He might have the information on diablos. I can talk to him.
604
00:58:09,398 --> 00:58:10,748
My brother hates cops.
605
00:58:11,749 --> 00:58:13,446
So you think he did something to Bryant?
606
00:58:13,620 --> 00:58:14,534
No.
607
00:58:14,708 --> 00:58:16,971
Why not? You said he hates cops.
608
00:58:17,145 --> 00:58:19,365
Why wouldn't he just kill Bryant, or feed him to the diablos?
609
00:58:19,539 --> 00:58:21,019
Bryant saved us.
610
00:58:26,024 --> 00:58:28,679
Oscar, my man.
611
00:58:29,201 --> 00:58:31,377
You know a lot more than you're letting on to.
612
00:58:32,465 --> 00:58:35,424
So you're gonna talk to me, because Bryant's life depends on it.
613
00:58:37,470 --> 00:58:38,950
Can I make sure she gets home?
614
00:58:40,168 --> 00:58:42,301
Nonsense. She can come with us.
615
00:58:42,780 --> 00:58:44,216
Let's move. Heading back.
616
00:58:44,825 --> 00:58:45,652
Marisol.
617
00:58:53,921 --> 00:58:55,314
You're quiet for once.
618
00:58:57,577 --> 00:58:59,057
I don't know what to say.
619
00:59:00,188 --> 00:59:04,541
Thank you for saving me, or fuck you for putting me in danger in the first place?
620
00:59:06,281 --> 00:59:07,587
Sorry I asked.
621
00:59:13,593 --> 00:59:15,987
Huh? You were in a gang.
622
00:59:16,161 --> 00:59:18,642
Ah, well, we all have our past.
623
00:59:20,382 --> 00:59:23,734
What happened? What did you do to make these guys wanna kill you?
624
00:59:27,564 --> 00:59:30,915
I went to prison undercover as a underground cage fighter
625
00:59:31,089 --> 00:59:35,615
and brought down a ring of drugs, illegal weapons, and human trafficking.
626
00:59:37,617 --> 00:59:40,751
Like Van Damme in that movie, In Hell.
627
00:59:42,143 --> 00:59:46,191
No. No. He went to prison 'cause he shot a guy outside the courthouse.
628
00:59:46,887 --> 00:59:50,456
Well, he still ended up fighting a prisoner.
629
00:59:50,978 --> 00:59:53,285
I, I know it's something with Van Damme.
630
00:59:53,459 --> 00:59:55,113
It was probably, uh...
631
00:59:56,114 --> 00:59:58,116
...Kickboxer: Retaliation.
632
00:59:58,290 --> 01:00:00,814
That was Alan Moussi or Moussi or something like that.
633
01:00:00,988 --> 01:00:03,251
Bloodfist III: Forced To Fight.
634
01:00:03,425 --> 01:00:05,253
No, that's Don "The Dragon" Wilson.
635
01:00:06,777 --> 01:00:08,430
You're probably thinking about Locked Down.
636
01:00:08,605 --> 01:00:10,041
Yeah, it has some similarities,
637
01:00:10,215 --> 01:00:11,999
but Van Damme wasn't in that either.
638
01:00:12,173 --> 01:00:14,262
I got it. Death Warrant.
639
01:00:15,220 --> 01:00:17,918
Yeah. Death Warrant, Van Damme plays this cop,
640
01:00:18,092 --> 01:00:20,399
and he, he went underground,
641
01:00:20,573 --> 01:00:23,707
and, and fight this creepy Sandman
642
01:00:23,881 --> 01:00:26,405
who he personally sent to prison, huh?
643
01:00:26,579 --> 01:00:27,972
How's that anything like my story?
644
01:00:29,582 --> 01:00:30,931
Oh, undercover cop,
645
01:00:31,497 --> 01:00:32,454
illegal fighting.
646
01:00:32,629 --> 01:00:34,195
Black market organ dealing?
647
01:00:35,849 --> 01:00:39,548
No, I'm, I, if anything, I'd say I'm more like, Raid: Redemption.
648
01:00:40,549 --> 01:00:43,814
It's much more like my story and a way better movie.
649
01:00:54,912 --> 01:00:56,435
I thought we were going downtown.
650
01:00:59,003 --> 01:01:01,440
I never told you that. Oh, wait, did I? No.
651
01:01:02,006 --> 01:01:03,094
Where are we going?
652
01:01:09,187 --> 01:01:10,710
An undisclosed location.
653
01:01:30,469 --> 01:01:31,688
What's up, bro.
654
01:01:33,341 --> 01:01:34,168
What?
655
01:01:35,039 --> 01:01:36,127
Oscar, I can't hear you.
656
01:01:36,301 --> 01:01:37,650
You have to speak up.
657
01:01:38,259 --> 01:01:40,261
DEA Agent Eric Green is taking us north.
658
01:01:41,393 --> 01:01:42,263
Eric Green?
659
01:01:43,308 --> 01:01:44,439
He's taking you where?
660
01:01:46,615 --> 01:01:48,182
Oscar, don't say my name.
661
01:01:48,356 --> 01:01:50,097
Do not trust Eric Green.
662
01:01:50,271 --> 01:01:52,883
If he's taking you anywhere, get away immediately.
663
01:01:53,057 --> 01:01:55,450
I can't In his car with Marisol.
664
01:01:58,976 --> 01:02:01,065
Oscar, can you describe where you're headed?
665
01:02:02,022 --> 01:02:03,415
Now, would you close the window?
666
01:02:04,546 --> 01:02:05,809
Got the AC on.
667
01:02:10,335 --> 01:02:11,684
Just wanted some fresh air.
668
01:02:12,467 --> 01:02:14,382
You know, that wasn't a fucking question, all right?
669
01:02:14,556 --> 01:02:15,470
Who are you talking to?
670
01:02:17,168 --> 01:02:18,822
I said, who the fuck are you talking to?
671
01:02:19,431 --> 01:02:20,606
My brother.
672
01:02:21,302 --> 01:02:22,869
I'm leaving a message for my brother.
673
01:02:25,698 --> 01:02:27,221
Give me your phones. Both your phones down, now.
674
01:02:27,395 --> 01:02:28,570
Three, five, eight, N, double O, six, seven,
675
01:02:28,745 --> 01:02:30,094
five, L, three, seven.
676
01:02:31,617 --> 01:02:33,097
Three, five, eight, N, double O,
677
01:02:33,271 --> 01:02:35,490
six, seven, five, L, three, seven.
678
01:02:35,664 --> 01:02:36,927
Write that down.
679
01:02:37,101 --> 01:02:39,016
Three, five, eight, N, double O...
680
01:02:46,893 --> 01:02:48,852
L, three, seven, I got it.
681
01:02:49,417 --> 01:02:50,549
Who the hell's Eric Green?
682
01:02:50,723 --> 01:02:51,768
My former protégé,
683
01:02:51,942 --> 01:02:52,899
he tried to get me killed.
684
01:02:53,639 --> 01:02:54,901
He has Oscar.
685
01:02:55,684 --> 01:02:56,555
Fucking why?
686
01:02:57,425 --> 01:02:59,645
He probably thought Oscar can lead him to me,
687
01:02:59,819 --> 01:03:02,779
but I think Oscar just helped lead us to him.
688
01:03:03,954 --> 01:03:05,390
What the hell are we waiting for?
689
01:03:05,564 --> 01:03:07,696
Let's go kill these motherfuckers and get Oscar.
690
01:03:07,871 --> 01:03:10,787
If there's one motherfucker in this planet who can do this, it's you.
691
01:03:11,352 --> 01:03:13,964
Uh, if I'm right, we're gonna need some more motherfuckers.
692
01:03:19,186 --> 01:03:21,841
What the fuck is wrong with you?
693
01:03:22,015 --> 01:03:23,887
Get him out of the car.
694
01:03:26,063 --> 01:03:28,630
Better here outside than on his fucking doorstep.
695
01:03:38,684 --> 01:03:39,946
You ready, Princess?
696
01:03:42,340 --> 01:03:44,516
Okay, looks like Oscar passed under a bridge
697
01:03:44,690 --> 01:03:46,257
going south on the 15,
698
01:03:46,431 --> 01:03:48,215
headed toward Henry Seale about three minutes ago.
699
01:03:48,389 --> 01:03:50,522
Oh, yeah, I know that area very well.
700
01:03:51,131 --> 01:03:53,568
A lot of powerful people living out there. - Yeah.
701
01:03:53,742 --> 01:03:55,440
Future of Lords as well.
702
01:03:55,614 --> 01:03:57,659
I'm guessing they don't know about your extraction yet.
703
01:03:57,834 --> 01:03:59,574
Once they find out that I sprung you,
704
01:03:59,748 --> 01:04:01,141
they'll be on you to get to me.
705
01:04:01,315 --> 01:04:03,100
Yeah, but then they're going to kill Oscar
706
01:04:03,274 --> 01:04:05,580
because they won't need him anymore. - Oh, no, no, no. No.
707
01:04:05,754 --> 01:04:09,584
They'll need him even more because he's a bargaining chip for you to give me up.
708
01:04:12,892 --> 01:04:14,154
Hear me out.
709
01:04:45,055 --> 01:04:46,491
Let's move. Come on.
710
01:04:53,498 --> 01:04:54,847
Please let her go.
711
01:04:55,413 --> 01:04:57,067
She has nothing to do with this.
712
01:05:00,374 --> 01:05:01,723
You did this to her, Oscar.
713
01:05:02,333 --> 01:05:04,639
You should've told me everything you knew in the first place.
714
01:05:05,466 --> 01:05:09,383
And now, everything bad that's going to happen to her is because of you.
715
01:05:10,645 --> 01:05:11,733
And, by the way,
716
01:05:12,909 --> 01:05:13,997
we have your brother,
717
01:05:15,128 --> 01:05:16,434
if he's still left in one piece.
718
01:05:18,523 --> 01:05:19,393
Let's go.
719
01:05:20,699 --> 01:05:21,787
Move.
720
01:05:25,138 --> 01:05:28,054
Sonny Kilbane is my friend.
721
01:05:29,577 --> 01:05:32,363
But he lost at his game.
722
01:05:43,678 --> 01:05:45,028
But you have to understand this guy has been
723
01:05:45,202 --> 01:05:46,899
a pebble in his shoe for years,
724
01:05:47,073 --> 01:05:48,814
and Sonny wants him to pay with his life.
725
01:05:49,641 --> 01:05:52,209
A life on the run is no life.
726
01:05:55,603 --> 01:05:59,694
Look, Don Valdez, we appreciate the generosity.
727
01:05:59,868 --> 01:06:02,871
Okay. And as Mr. Kilbane has helped you rise to power,
728
01:06:03,046 --> 01:06:06,223
we appreciate the reciprocation in your hospitality,
729
01:06:06,397 --> 01:06:08,312
- but we need this done. - Uh--
730
01:06:13,317 --> 01:06:16,363
And your problem is beneath my time.
731
01:06:17,669 --> 01:06:18,496
I understand.
732
01:06:19,584 --> 01:06:21,020
But this man,
733
01:06:21,194 --> 01:06:22,326
you have to understand he's an elite soldier,
734
01:06:22,500 --> 01:06:23,631
and we need this taken care of.
735
01:06:25,894 --> 01:06:27,722
- Oh. - I trained under him.
736
01:06:29,724 --> 01:06:32,510
I know what he knows. I know how he thinks.
737
01:06:34,294 --> 01:06:36,818
And this kid right here is a close student of his.
738
01:06:37,645 --> 01:06:39,908
Your men, they have his brother,
739
01:06:40,083 --> 01:06:43,042
who's an L-17 captain at your facility right now.
740
01:06:43,216 --> 01:06:44,870
He'll know where Bryant Powell is.
741
01:06:50,484 --> 01:06:51,703
Apparently,
742
01:06:52,530 --> 01:06:55,968
your Mr. Powell just extracted Hector
743
01:06:56,142 --> 01:06:58,144
and killed 15 of my men.
744
01:06:59,363 --> 01:07:01,713
Tell me again that you know how he thinks.
745
01:07:02,670 --> 01:07:03,628
And you...
746
01:07:04,759 --> 01:07:07,371
- ...just get me an excuse. - Come on.
747
01:07:12,463 --> 01:07:13,507
Come on.
748
01:07:18,121 --> 01:07:20,210
Don Valdez, we, we can get him now.
749
01:07:20,384 --> 01:07:21,646
They're probably still together.
750
01:07:22,429 --> 01:07:23,996
Hey, call your brother.
751
01:07:25,041 --> 01:07:26,346
I don't know his number.
752
01:07:26,520 --> 01:07:28,392
You threw my phone out the window.
753
01:07:29,697 --> 01:07:31,264
You don't know your brother's number?
754
01:07:31,786 --> 01:07:33,223
Do you know yours?
755
01:07:34,398 --> 01:07:35,616
Whose number do you know by heart?
756
01:07:38,532 --> 01:07:40,360
We have his number in our records.
757
01:07:40,882 --> 01:07:43,102
I just need to make a call and we'll track him down.
758
01:07:53,417 --> 01:07:55,419
They're gonna try to run a chase on Hector's phone,
759
01:07:55,593 --> 01:07:57,247
which will be right here.
760
01:07:57,899 --> 01:08:01,251
We line up around this perimeter and wait for them to break through.
761
01:08:01,425 --> 01:08:04,558
Once they do, it will just be them, Hector's phone,
762
01:08:05,516 --> 01:08:07,866
and grenades. Boom.
763
01:08:08,040 --> 01:08:10,042
Yes.
764
01:08:10,216 --> 01:08:12,044
Those guys are bleeding right now,
765
01:08:12,218 --> 01:08:13,959
and I'm telling you,
766
01:08:14,133 --> 01:08:16,527
I saw at least ten million dollars worth out there
767
01:08:16,701 --> 01:08:18,833
before he snatched me, right?
768
01:08:19,007 --> 01:08:21,793
Let's go, let's do this.
769
01:08:24,056 --> 01:08:25,449
So you miss your calling.
770
01:08:26,711 --> 01:08:29,061
You could be a great narco shot caller
771
01:08:29,235 --> 01:08:30,715
and have everything you want in life.
772
01:08:30,889 --> 01:08:34,936
No, no, no. See, I'm like you.
773
01:08:35,502 --> 01:08:37,983
Already embrace who I am and the life I chose,
774
01:08:38,157 --> 01:08:40,899
and I do not want to be looking over my shoulder.
775
01:08:42,074 --> 01:08:43,336
That's what I want.
776
01:08:47,993 --> 01:08:48,994
Got it.
777
01:08:52,606 --> 01:08:53,433
Brother's number.
778
01:08:53,999 --> 01:08:54,869
Call him.
779
01:08:55,914 --> 01:08:58,090
He won't answer calls from strange numbers.
780
01:08:59,091 --> 01:09:00,875
- I've to text him. - Just do it!
781
01:09:07,752 --> 01:09:10,146
What are all those numbers, huh?
782
01:09:10,668 --> 01:09:12,365
They're a code, so he knows it's me.
783
01:09:12,974 --> 01:09:14,193
Change it every week.
784
01:09:25,073 --> 01:09:27,467
- Fuck are all these numbers? - Don't do anything. Hold on.
785
01:09:29,861 --> 01:09:30,949
Don't answer it.
786
01:09:36,781 --> 01:09:38,739
I know exactly where they are.
787
01:09:39,305 --> 01:09:40,741
Listen up, everybody.
788
01:09:45,790 --> 01:09:47,095
He could be in the bathroom.
789
01:10:02,720 --> 01:10:04,809
Look, we'll make it work, Don Valdez, no matter what.
790
01:10:04,983 --> 01:10:06,854
We'll, we'll, we'll make this right.
791
01:10:17,691 --> 01:10:20,694
Hey, it's me. Are you okay?
792
01:10:41,933 --> 01:10:45,023
- What's going on? - Something's not right about the numbers he texted.
793
01:10:46,285 --> 01:10:47,155
What do you mean?
794
01:10:47,330 --> 01:10:48,635
I don't know.
795
01:11:20,363 --> 01:11:22,495
Fuck.
796
01:11:24,628 --> 01:11:25,672
Give me the gun.
797
01:11:32,244 --> 01:11:33,680
Go, go.
798
01:11:33,854 --> 01:11:35,987
Let's move, let's move. In the kitchen now.
799
01:12:15,026 --> 01:12:16,636
Wait, wait, wait. What about these two here, right?
800
01:12:16,810 --> 01:12:19,857
They're, they're kind of dead weight at this point, yeah?
801
01:12:23,948 --> 01:12:25,036
Okay.
802
01:12:25,602 --> 01:12:27,386
- Okay, man. Sí,you're the boss. - Okay.
803
01:12:27,995 --> 01:12:30,346
And, uh, where's my gun? That's for me, right? - No, no, no, no.
804
01:12:32,609 --> 01:12:33,523
And why is that?
805
01:12:51,671 --> 01:12:53,238
Hey, motherfuckers.
806
01:12:58,330 --> 01:12:59,636
Oh, shit.
807
01:13:11,648 --> 01:13:13,563
Don't hold your gun sideways.
808
01:13:14,302 --> 01:13:16,914
The dumbass who created that shit didn't make it.
809
01:13:17,088 --> 01:13:18,959
Been locked up.
810
01:13:19,133 --> 01:13:20,439
Just a little rusty.
811
01:13:20,613 --> 01:13:23,224
Here is a real gun.
812
01:13:24,269 --> 01:13:25,531
Follow me.
813
01:15:23,736 --> 01:15:25,390
Grenade, grenade.
814
01:15:33,006 --> 01:15:34,965
I want you to stay here and cover this window.
815
01:15:36,227 --> 01:15:37,445
And use this
816
01:16:44,861 --> 01:16:46,558
Wait, no, hold.
817
01:16:49,169 --> 01:16:50,867
- Where is he? - We don't fucking know.
818
01:16:57,482 --> 01:16:58,962
On three o'clock. Three o'clock.
819
01:17:06,143 --> 01:17:07,623
Uh, shit. I'm out.
820
01:17:08,580 --> 01:17:10,060
Need more ammunition.
821
01:17:11,670 --> 01:17:13,541
All right, hold your position while re-up.
822
01:17:13,716 --> 01:17:15,195
Cover me.
823
01:19:17,535 --> 01:19:18,884
Oh, shit.
824
01:19:31,462 --> 01:19:32,506
Hey.
825
01:19:33,551 --> 01:19:34,639
How are you guys doing?
826
01:19:35,858 --> 01:19:38,251
A bit shaken up, but we're okay.
827
01:19:39,949 --> 01:19:41,777
How about you, Eric? You good?
828
01:19:41,951 --> 01:19:44,780
Fuck you! I know you want to kill me. Why don't you just do it?
829
01:19:45,563 --> 01:19:48,305
No, this is way better. Believe me.
830
01:19:49,088 --> 01:19:50,873
Hey, that's good enough.
831
01:19:51,438 --> 01:19:54,833
I already called the PFJ, FBI, and DEA. They're on their way.
832
01:19:58,532 --> 01:19:59,969
He'll be okay.
833
01:20:01,231 --> 01:20:04,103
- Don't leave me. - If he bleeds out, well, that's fine too.
834
01:20:04,277 --> 01:20:05,801
- Don't leave me. - Follow me.
835
01:20:05,975 --> 01:20:07,411
You can't leave me!
836
01:20:08,325 --> 01:20:10,544
Fuck you!
837
01:20:38,529 --> 01:20:39,704
Hey, Valdez.
838
01:20:39,878 --> 01:20:41,140
Have you seen Scarface?
839
01:21:30,624 --> 01:21:33,627
Believe me when I'm telling you L-17 had nothing to do with them.
840
01:21:33,801 --> 01:21:35,281
That's why they are not here.
841
01:21:36,543 --> 01:21:38,110
You mean to tell me this Bryant Powell is the one
842
01:21:38,284 --> 01:21:39,764
that killed all these guys?
843
01:21:39,938 --> 01:21:42,114
It is what it is.
844
01:21:42,288 --> 01:21:43,420
Now,
845
01:21:43,986 --> 01:21:44,900
I got to tell you this.
846
01:21:45,074 --> 01:21:46,771
Whatever you do with him,
847
01:21:46,945 --> 01:21:49,208
Don't call him Ram-bro to act all negro.
848
01:21:49,382 --> 01:21:50,906
'cause he doesn't like it.
849
01:21:52,516 --> 01:21:53,386
You good?
850
01:21:54,561 --> 01:21:55,562
Yeah.
851
01:24:10,436 --> 01:24:12,525
What the fuck?
58868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.