Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,170 --> 00:02:25,250
He actually ran away from him. Is this a B-class strong man?.
2
00:02:26,890 --> 00:02:31,140
Anyway, I won this time.
3
00:02:43,470 --> 00:02:46,170
What happens again?.
4
00:02:50,890 --> 00:02:53,420
What's going on is more annoying than the sound just now?.
5
00:02:53,840 --> 00:02:54,920
What are you afraid of?.
6
00:02:56,140 --> 00:02:59,340
Anthony and Chen Baili must have fought so hard that both of them were injured..
7
00:03:00,250 --> 00:03:04,470
It seems that Chen Baili's location is not far away. The ruins center is probably nearby as well..
8
00:03:05,170 --> 00:03:07,500
Go before anyone else arrives.
9
00:03:14,720 --> 00:03:18,890
Xiaoyu, isn't this caused by my second grandpa?.
10
00:03:19,250 --> 00:03:21,140
Will Lu Shu be okay?.
11
00:03:28,250 --> 00:03:30,340
Let's take a look at Pippi Pig.
12
00:03:31,640 --> 00:03:33,640
Xiaoyu, this strange forest is very dangerous..
13
00:03:34,000 --> 00:03:37,170
Let's wait until daybreak and then talk about how it could be Lu Shu..
14
00:03:37,500 --> 00:03:40,090
He's only an E-level strength type and can't make such a big splash..
15
00:03:40,800 --> 00:03:42,300
If you're afraid, don't go.
16
00:03:44,470 --> 00:03:45,340
Go! Go! Go.
17
00:04:01,050 --> 00:04:03,750
This soul has defects in its three souls and seven souls.
18
00:04:04,220 --> 00:04:05,890
His joy was sealed.
19
00:04:06,090 --> 00:04:09,720
Could it be that he and Lu Shu caused the fighting sound just now?.
20
00:04:09,840 --> 00:04:11,720
And he was injured by Lu Shu..
21
00:04:14,640 --> 00:04:16,550
This guy is Lu Shu's enemy.
22
00:04:31,670 --> 00:04:33,970
Lu Xiaoyu, are you crazy?.
23
00:04:34,140 --> 00:04:37,000
Someone passes by underground and I kill him.
24
00:04:38,470 --> 00:04:41,140
What do you know?.
25
00:04:41,470 --> 00:04:42,890
Pippi Pig Lai.
26
00:04:50,970 --> 00:04:54,140
You, you, you just punched the person to death on the ground.
27
00:04:54,420 --> 00:04:58,670
I don't even know who he is yet. What if he is a comrade in the dragnet?.
28
00:04:58,890 --> 00:04:59,970
Isn't it wrong to kill?.
29
00:05:00,890 --> 00:05:01,550
Won't.
30
00:05:02,800 --> 00:05:03,390
What.
31
00:05:15,050 --> 00:05:18,170
How come he's a foreigner? Where did this guy come from?.
32
00:05:18,640 --> 00:05:20,720
Could it be that he broke in from outside the ruins?.
33
00:05:21,840 --> 00:05:24,470
Are you, a thousand-year-old girl, so strong?.
34
00:05:24,890 --> 00:05:28,050
No, are D-class power awakeners that powerful?.
35
00:05:36,750 --> 00:05:38,550
Lu Xiaoyu, what are you doing?.
36
00:05:38,840 --> 00:05:39,590
Nothing to do.
37
00:06:05,670 --> 00:06:08,080
Level.
38
00:06:08,100 --> 00:06:08,600
Waiting for red.
39
00:06:37,390 --> 00:06:38,090
Lu Shu.
40
00:06:39,750 --> 00:06:41,250
Where is Lu Shu?.
41
00:06:43,800 --> 00:06:44,590
Fatty.
42
00:06:45,590 --> 00:06:46,640
Don't call me fat boy.
43
00:06:47,250 --> 00:06:48,800
I just have a little baby fat on my face..
44
00:06:50,840 --> 00:06:53,670
Little fat man, do you want to make meritorious deeds?.
45
00:06:54,390 --> 00:06:55,390
What does it mean.
46
00:06:56,140 --> 00:07:02,090
This person must be an overseas force. How much credit does it take for you to take a photo with Hutai and submit it?.
47
00:07:02,390 --> 00:07:05,000
It depends on whether Dragnet knows what level he is..
48
00:07:05,640 --> 00:07:06,590
Um.
49
00:07:07,590 --> 00:07:09,500
I think it should be not low.
50
00:07:13,840 --> 00:07:16,000
Lu Xiaoyu, you are so cute.
51
00:07:16,920 --> 00:07:19,120
When you and Lu Shu come to Kyoto, I will take you to eat the best food..
52
00:07:19,140 --> 00:07:22,220
The best things to do, the best things to live in are all mine..
53
00:07:26,720 --> 00:07:27,640
What's wrong
54
00:07:28,550 --> 00:07:29,300
watch.
55
00:07:33,590 --> 00:07:38,340
You two are real brothers and sisters, a pair of money lovers..
56
00:07:39,300 --> 00:07:39,800
Quick.
57
00:07:42,090 --> 00:07:45,050
Thank you very much. Thank you very much. Thank you very much..
58
00:07:51,500 --> 00:07:55,000
The spiritual power is so rich that the magic weapon used by B-level is indeed extraordinary..
59
00:08:09,550 --> 00:08:12,000
Ouch, why did I forget the old Taoist priest?.
60
00:08:14,920 --> 00:08:16,720
I wonder if the old Taoist priest will be driven away by wild beasts..
61
00:08:16,970 --> 00:08:19,670
Or if other bad guys find him and attack him, .
62
00:08:22,050 --> 00:08:22,550
I.
63
00:08:22,970 --> 00:08:24,670
Wouldn't I become a criminal of the country?.
64
00:08:33,720 --> 00:08:34,420
Chen Tianluo.
65
00:08:41,050 --> 00:08:43,340
Are you okay? Are you okay? Are you okay?.
66
00:08:43,390 --> 00:08:44,300
Don't let anything happen to you
67
00:08:44,390 --> 00:08:46,390
I haven't even found Tianluo yet..
68
00:08:46,470 --> 00:08:49,920
Do you have any last wishes? Leave a message first, Tianluo Tianluo..
69
00:08:50,140 --> 00:08:52,750
Why did you go there?
70
00:08:52,840 --> 00:08:54,090
I'm not dead yet.
71
00:08:57,250 --> 00:08:59,250
You're not dead yet
72
00:09:01,800 --> 00:09:03,090
help me up.
73
00:09:07,920 --> 00:09:10,420
How did you escape from him?.
74
00:09:11,220 --> 00:09:13,090
He didn't run away. I beat him away..
75
00:09:14,670 --> 00:09:15,920
Beat away.
76
00:09:17,800 --> 00:09:19,720
Come on, come on, tell me.
77
00:09:20,000 --> 00:09:23,470
How can you, an E-leveler, beat a B-leveler?.
78
00:09:25,390 --> 00:09:27,140
I'm not level E anymore.
79
00:09:27,300 --> 00:09:29,170
I woke up during the battle just now.
80
00:09:32,970 --> 00:09:33,670
Guess again.
81
00:09:37,550 --> 00:09:39,000
Class C Class C.
82
00:09:40,750 --> 00:09:42,390
Easy to wake up physique.
83
00:09:43,250 --> 00:09:44,670
It's good to have spiritual energy revived.
84
00:09:44,840 --> 00:09:45,970
It's so easy to wake up.
85
00:09:47,420 --> 00:09:48,000
Wrong.
86
00:09:48,050 --> 00:09:50,550
You are now a C-level power awakener.
87
00:09:50,640 --> 00:09:53,920
Growing strength also takes time. How to defeat him?.
88
00:09:54,670 --> 00:09:57,390
He just ran away like that.
89
00:09:59,390 --> 00:10:04,720
Forget it, just help me go to the core of the ruins as soon as it gets light.
90
00:10:05,050 --> 00:10:07,140
I have to buy time to recover.
91
00:10:07,250 --> 00:10:11,140
It would be troublesome if the other party recovers quickly and makes a comeback..
92
00:10:11,970 --> 00:10:15,500
Don't you believe me? I really beat him away..
93
00:10:17,250 --> 00:10:19,220
Tianluo, let me carry you.
94
00:10:38,050 --> 00:10:41,420
I'm sorry, I'm sorry I didn't notice that you always take care of me so much..
95
00:10:41,590 --> 00:10:43,500
Where should we go to the core of the ruins?.
96
00:10:46,640 --> 00:10:47,470
Old man.
97
00:10:47,800 --> 00:10:49,250
Tianluo Tianluo.
98
00:10:50,550 --> 00:10:52,500
Fortunately, I just fainted.
99
00:11:02,470 --> 00:11:04,890
The concentration of spiritual energy in this stream is extremely high.
100
00:11:17,550 --> 00:11:21,170
All the aura seems to come from the roots of this plant
101
00:11:44,500 --> 00:11:45,590
what are you doing here.
102
00:11:48,140 --> 00:11:50,300
What's going on? Shouldn't you be happy to see me?.
103
00:12:03,170 --> 00:12:04,890
There's nothing special about this flower..
104
00:12:05,800 --> 00:12:06,640
What are you looking at?.
105
00:12:18,550 --> 00:12:21,640
All your writing homework was in vain, right?.
106
00:12:35,470 --> 00:12:39,640
I just want to see how beautiful this hair is. You go first and I will catch up with you later..
107
00:12:50,000 --> 00:12:51,590
I'll punish you by writing the word "花" twenty times.
108
00:12:55,170 --> 00:12:56,340
There's something wrong with this flower, right?.
109
00:12:58,550 --> 00:13:00,140
This flower is good for you, right?.
110
00:13:02,550 --> 00:13:03,750
Are you afraid that I will steal your things?.
111
00:13:03,920 --> 00:13:05,300
Can I be that kind of person?.
112
00:13:08,640 --> 00:13:10,640
Haha, I really do.
113
00:13:28,970 --> 00:13:34,250
This flower is not simple. The concentration of spiritual energy in one petal is equivalent to ten spiritual stones..
114
00:13:44,920 --> 00:13:48,140
It turns out that this is what Xu and the little snake in the community were waiting for..
115
00:13:57,300 --> 00:14:00,590
Is it dark in Lu Shu?.
116
00:14:01,670 --> 00:14:03,500
How should I explain this?.
117
00:14:03,720 --> 00:14:06,000
There's no way the old man can't see it, right?.
118
00:14:09,090 --> 00:14:09,590
Etc.
119
00:14:23,550 --> 00:14:27,970
It's only noon. Are you surprised, old man? Are you surprised?.
120
00:14:31,920 --> 00:14:33,840
Where are we.
121
00:14:34,090 --> 00:14:35,970
In the ruins.
122
00:14:47,250 --> 00:14:49,840
What about the fruit on the plant?.
123
00:14:53,250 --> 00:14:53,920
It was eaten.
124
00:14:58,750 --> 00:15:00,470
There are two more.
125
00:15:02,170 --> 00:15:03,920
Eat, I eat.
126
00:15:05,670 --> 00:15:08,670
Don't be afraid that I will steal your things.
127
00:15:08,840 --> 00:15:12,000
How could Tangtang Tianluo snatch something from a student?.
128
00:15:12,340 --> 00:15:13,920
Eat what you want.
129
00:15:14,140 --> 00:15:17,500
Remember to report the effect of this fruit to your superiors.
130
00:15:17,750 --> 00:15:19,550
Register in database.
131
00:15:20,090 --> 00:15:21,920
There is no negative emotion at all..
132
00:15:22,420 --> 00:15:24,920
It seems that he really doesn't bother to steal things from me..
133
00:15:25,500 --> 00:15:28,220
We are both Tianluo, why is Li Yixiao such a bastard?.
134
00:15:31,250 --> 00:15:33,750
I lied to you. I didn't eat it. Take it away..
135
00:15:34,640 --> 00:15:36,170
Remember to take credit for me when you go out
136
00:15:36,500 --> 00:15:38,920
I think I have the temperament to be a major.
137
00:15:40,050 --> 00:15:42,250
Take it and eat it
138
00:15:42,340 --> 00:15:43,840
this is your chance.
139
00:15:44,470 --> 00:15:47,250
No, no, you eat, you eat.
140
00:15:47,890 --> 00:15:48,980
You're welcome.
141
00:15:49,000 --> 00:15:49,920
Come on, come on, take one first.
142
00:15:50,390 --> 00:15:52,170
Maybe it will help the injury.
143
00:15:52,420 --> 00:15:54,590
Don't forget my contribution.
144
00:16:27,840 --> 00:16:31,140
The old Taoist sees spring again today and hundreds of new buds.
145
00:16:31,390 --> 00:16:34,170
The barrier of no entry for several more decades will be broken..
146
00:16:34,250 --> 00:16:35,890
All thanks to you.
147
00:16:36,090 --> 00:16:39,840
I, Chen Baili, owe you a huge favor..
148
00:16:40,970 --> 00:16:42,220
What's the meaning.
149
00:16:42,890 --> 00:16:44,840
My foundation is being repaired.
150
00:16:44,970 --> 00:16:47,500
Now we need to absorb enough spiritual energy.
151
00:16:47,720 --> 00:16:49,590
The old man no longer needs this.
152
00:16:49,890 --> 00:16:52,140
It helps improve your qualifications.
153
00:16:52,250 --> 00:16:53,500
Take it and eat it.
154
00:17:03,500 --> 00:17:04,220
Lu Shu
155
00:17:05,550 --> 00:17:06,340
small fish.
156
00:17:09,720 --> 00:17:12,050
What are you doing, little fish?.
157
00:17:15,970 --> 00:17:16,590
Offer sacrifices to heaven.
158
00:17:23,390 --> 00:17:25,050
Xiaoyu, put him down first
159
00:17:25,720 --> 00:17:26,340
put it down.
160
00:17:27,170 --> 00:17:29,140
Second Grandpa, save me.
161
00:17:29,340 --> 00:17:31,300
Really useless.
162
00:17:41,640 --> 00:17:42,250
Second grandfather.
163
00:17:42,720 --> 00:17:43,640
I made a meritorious deed this time.
164
00:17:44,050 --> 00:17:46,170
I killed a hundred-man strong man.
165
00:17:47,500 --> 00:17:49,420
This guy passed by underground.
166
00:17:49,600 --> 00:17:52,800
And I noticed everything intelligently.
167
00:17:52,840 --> 00:17:54,140
Punch into the ground.
168
00:17:54,300 --> 00:17:56,750
Beat him to death directly in the ground
169
00:18:02,000 --> 00:18:03,640
good very good.
170
00:18:04,000 --> 00:18:05,890
This is your credit.
171
00:18:06,670 --> 00:18:08,050
I killed the second grandfather
172
00:18:23,390 --> 00:18:24,000
that
173
00:18:25,090 --> 00:18:26,050
it's okay no problem.
174
00:18:26,420 --> 00:18:28,250
Chen Zuan and I hit it off.
175
00:18:28,300 --> 00:18:29,970
Let's give him the credit.
176
00:18:31,750 --> 00:18:35,050
Today, my Chen family will take over the credit..
177
00:18:35,640 --> 00:18:38,550
There will be a generous reward after I leave..
178
00:18:44,640 --> 00:18:46,090
Tianluo has a plan.
179
00:18:46,250 --> 00:18:47,590
They found the core of the ruins.
180
00:18:48,800 --> 00:18:50,840
Since you have the guts to die
181
00:18:51,050 --> 00:18:52,340
I will fulfill them.
182
00:18:53,000 --> 00:18:55,920
Shi Laodao: I have recovered my foundation and broken the barrier.
183
00:18:56,470 --> 00:18:58,340
Just go and kill them all..
184
00:19:13,890 --> 00:19:16,890
How long will Tianluo last?.
185
00:19:17,300 --> 00:19:18,750
I don't know either.
186
00:19:19,000 --> 00:19:21,170
But there is plenty of spiritual energy in the ruins.
187
00:19:21,420 --> 00:19:22,670
It should be in time.
188
00:19:24,340 --> 00:19:24,840
Tianluo.
189
00:19:25,170 --> 00:19:26,750
How about I go explore the situation first?.
190
00:19:27,670 --> 00:19:28,550
OK.
191
00:19:29,340 --> 00:19:30,550
But be careful.
192
00:19:31,300 --> 00:19:35,140
Don't think that just because you've defeated a B-class strongman, you can move easily..
193
00:19:35,750 --> 00:19:38,340
If you want to take action, you have to wait for me to come..
194
00:19:39,670 --> 00:19:40,500
You guys wait for me here.
195
00:19:43,750 --> 00:19:45,550
Changshu, wherever you go, I will go too..
196
00:19:54,220 --> 00:19:55,470
Then take good care of your father.
197
00:19:56,840 --> 00:19:58,920
Okay, okay, you can go with peace of mind..
198
00:20:01,000 --> 00:20:02,640
What's going on with my second grandfather?.
199
00:20:08,170 --> 00:20:11,340
Maybe he is an old man.
200
00:20:11,890 --> 00:20:12,920
It's about to break through.
201
00:20:15,300 --> 00:20:17,050
Isn't my second grandfather grade B?.
202
00:20:17,140 --> 00:20:18,470
What more can be achieved?.
203
00:20:27,750 --> 00:20:28,970
Pippi Pig Goes.
204
00:20:51,920 --> 00:20:52,420
Up?
205
00:20:52,750 --> 00:20:54,300
I let Pipi Pig and them together.
206
00:20:54,670 --> 00:20:56,220
Catch these guys off guard.
207
00:20:56,420 --> 00:20:57,670
The other side is already prepared.
208
00:20:57,920 --> 00:20:59,170
It's better not to alert the snake first..
209
00:21:01,550 --> 00:21:03,720
I'm going to find out what their numbers and strength are..
210
00:21:03,970 --> 00:21:05,500
Wait until I tell you to do it before you do it.
211
00:21:06,970 --> 00:21:08,220
How can we contact you?.
212
00:21:14,300 --> 00:21:17,970
It's time to test its learning results.
213
00:21:52,140 --> 00:21:53,920
Why does everyone draw differently?.
214
00:21:54,640 --> 00:21:56,550
This is the secret signal gesture that Li Li said.
215
00:21:56,750 --> 00:21:59,720
The secret code is the zodiac sign with the last three digits of your codename..
216
00:22:00,170 --> 00:22:02,090
Each of our codenames are top secret.
217
00:22:02,170 --> 00:22:04,140
No one knows absolute safety.
218
00:22:05,750 --> 00:22:08,750
What is Li Li's real numerical name?.
219
00:22:31,920 --> 00:22:33,470
I don't know if it's right or not..
220
00:22:55,250 --> 00:22:57,050
This must be the core of the ruins.
221
00:23:12,500 --> 00:23:15,340
As expected, we were the first to reach the core of the ruins..
222
00:23:20,550 --> 00:23:22,220
So many people are all conspiring.
223
00:23:22,340 --> 00:23:23,970
Where can I fight?16797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.