All language subtitles for [OZi Works] Full-Time Magister S01E12 Magic Duel Mo Fan VS Yu Ang [1080][WeTV Web Rip][ENG SUB]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,900 --> 00:00:29,640 = Arena = 2 00:01:59,320 --> 00:02:00,060 Zhuoyun, 3 00:02:00,990 --> 00:02:04,140 he's carrying at least 3 magical gears! 4 00:02:07,870 --> 00:02:09,390 You have joined me here today 5 00:02:09,390 --> 00:02:12,160 to celebrate Yu Ang's coming-of-age. 6 00:02:12,490 --> 00:02:14,330 I really appreciate it. 7 00:02:14,910 --> 00:02:16,380 I won't make a long speech. 8 00:02:16,490 --> 00:02:18,640 I'll just let Yu Ang show you 9 00:02:18,640 --> 00:02:20,640 the results of his years of practice! 10 00:02:22,570 --> 00:02:24,880 He didn't even mention Mo Fan's name! 11 00:02:24,990 --> 00:02:27,180 He doesn't take Mo Fan seriously at all! 12 00:02:28,410 --> 00:02:30,350 Mo Fan is just a supporting actor! 13 00:02:30,700 --> 00:02:32,010 Not even that! 14 00:02:32,090 --> 00:02:33,280 He's just in the arena 15 00:02:33,280 --> 00:02:34,410 to compliment Yu Ang! 16 00:02:57,420 --> 00:02:59,760 It won't be easy being my sparring partner. 17 00:03:00,160 --> 00:03:02,640 You'll be bedridden for at least 3 months. 18 00:03:03,310 --> 00:03:04,880 You should worry about yourself. 19 00:03:24,750 --> 00:03:26,410 Let the duel... begin! 20 00:03:26,620 --> 00:03:27,360 Creeping Ice... 21 00:03:27,710 --> 00:03:28,590 Solidify! 22 00:03:43,050 --> 00:03:45,930 Melting level 2 Ice magic with a Fire Burst... 23 00:03:46,120 --> 00:03:46,990 Good! 24 00:03:47,180 --> 00:03:48,440 A smart choice. 25 00:03:49,310 --> 00:03:49,930 Yes, 26 00:03:51,120 --> 00:03:52,890 this young man is fearless. 27 00:03:54,040 --> 00:03:54,890 It's my turn! 28 00:03:54,990 --> 00:03:55,820 Fire Burst... 29 00:03:55,820 --> 00:03:56,680 Cremation! 30 00:04:13,360 --> 00:04:15,850 How did he manage to move that fast?! 31 00:04:16,220 --> 00:04:16,910 Never mind. 32 00:04:17,050 --> 00:04:17,930 I'll try that again! 33 00:04:30,830 --> 00:04:32,990 Earth Element Magical Shoes! 34 00:04:33,240 --> 00:04:36,780 Those shoes allow a Mage to move fast over the earth. 35 00:04:45,210 --> 00:04:46,280 That's a cheap trick! 36 00:04:46,440 --> 00:04:49,390 Mo Fan has high accuracy with his magic attack, 37 00:04:49,600 --> 00:04:51,290 but Yu Ang has avoided everything 38 00:04:51,440 --> 00:04:52,680 with those shoes! 39 00:04:57,580 --> 00:05:00,520 Your pathetic level 2 Fire can't hurt me! 40 00:05:01,550 --> 00:05:02,640 Honestly, 41 00:05:02,700 --> 00:05:04,990 I didn't want to waste too much time on you. 42 00:05:05,130 --> 00:05:06,160 You should know 43 00:05:06,270 --> 00:05:09,100 that there are people you can't mess with. 44 00:05:19,980 --> 00:05:21,980 Such... such powerful Ice magic! 45 00:05:23,560 --> 00:05:25,130 How could it freeze so fast? 46 00:05:25,450 --> 00:05:27,770 That's level 3 magic, Creeping Ice Storm! 47 00:05:28,190 --> 00:05:29,770 Yu Ang already has level 3 magic?! 48 00:05:35,530 --> 00:05:38,430 He used Creeping Ice Solidify last time. 49 00:05:38,620 --> 00:05:41,260 He's mastered Ice Storm in only 1 year! 50 00:05:41,420 --> 00:05:44,520 That Ice magic can freeze a large animal 51 00:05:44,520 --> 00:05:46,960 like a One-Eyed Wolf Demon 52 00:05:46,960 --> 00:05:48,670 in very short space of time! 53 00:05:49,150 --> 00:05:51,640 Mo Fan is in danger! 54 00:06:04,570 --> 00:06:05,420 It's no use! 55 00:06:05,580 --> 00:06:09,640 Your tiny little fire will never withstand my Ice Storm! 56 00:06:24,780 --> 00:06:26,170 We should stop the duel. 57 00:06:26,300 --> 00:06:27,520 He could die 58 00:06:27,520 --> 00:06:28,640 if he carries on! 59 00:06:29,000 --> 00:06:32,600 How could a Fire Mage freeze to death so soon? 60 00:06:33,930 --> 00:06:36,000 We haven't had a winner yet. 61 00:06:36,920 --> 00:06:38,490 I'll make you suffer, 62 00:06:38,730 --> 00:06:40,280 until you realize that 63 00:06:40,280 --> 00:06:42,160 I won't stand for that kind of insult! 64 00:06:43,240 --> 00:06:46,190 Wow, he has got level 3 Ice magic at the age of 18! 65 00:06:46,460 --> 00:06:47,500 That's incredible! 66 00:06:48,140 --> 00:06:49,920 The other kid is good, too, 67 00:06:50,240 --> 00:06:53,080 but Yu Ang is just way more powerful. 68 00:06:53,450 --> 00:06:55,530 Shame! It's over already! 69 00:06:55,760 --> 00:06:57,530 He has level 3 magic. 70 00:06:57,770 --> 00:06:59,930 Can any of his peers defeat him? 71 00:07:00,220 --> 00:07:01,560 Even some adult Mages 72 00:07:01,560 --> 00:07:03,690 don't know how to use that! 73 00:07:04,040 --> 00:07:04,880 Damn! 74 00:07:05,080 --> 00:07:07,130 That jerk has upgraded his magic, too! 75 00:07:07,640 --> 00:07:09,320 It's too powerful! 76 00:07:12,060 --> 00:07:13,370 I can't control the stars 77 00:07:13,550 --> 00:07:15,240 and release magic to fight back. 78 00:07:17,770 --> 00:07:18,410 No, 79 00:07:18,680 --> 00:07:21,520 I'll be completely frozen in a few seconds. 80 00:07:23,610 --> 00:07:25,680 I must control all 7 stars this time! 81 00:07:28,560 --> 00:07:29,310 The fourth... 82 00:07:30,030 --> 00:07:32,220 The Orbit always breaks when I try the fifth star! 83 00:07:32,560 --> 00:07:34,300 No, I've got to succeed! 84 00:07:39,040 --> 00:07:39,960 Ignite! 85 00:07:48,800 --> 00:07:49,760 What?! 86 00:07:52,360 --> 00:07:53,290 That fire... 87 00:07:54,060 --> 00:07:55,610 seems rather familiar! 88 00:07:55,930 --> 00:07:57,880 The kid hasn't been frozen yet! 89 00:07:58,670 --> 00:08:01,230 I knew he wouldn't be defeated easily! 90 00:08:01,230 --> 00:08:04,480 The Fire power is keeping the ice at bay. 91 00:08:05,900 --> 00:08:08,140 You think only you reached level 3? 92 00:08:08,730 --> 00:08:09,520 Fire Burst! 93 00:08:16,920 --> 00:08:18,240 You can't hit me! 94 00:08:23,130 --> 00:08:23,920 Oh, really? 95 00:08:24,830 --> 00:08:25,710 Firestorm! 96 00:08:53,080 --> 00:08:53,880 Wow... 97 00:08:54,490 --> 00:08:55,610 That's level 3 magic! 98 00:08:55,610 --> 00:08:56,830 Fire Burst, Firestorm! 99 00:09:16,240 --> 00:09:16,990 Level 3! 100 00:09:17,120 --> 00:09:19,710 Mo Fan has got level 3 Fire power? 101 00:09:21,000 --> 00:09:22,600 Few students can compare with 102 00:09:22,800 --> 00:09:24,910 a child from a privileged family! 103 00:09:25,440 --> 00:09:26,910 Yu Ang is badly injured! 104 00:09:27,280 --> 00:09:28,410 Is he able to stand up? 105 00:09:47,820 --> 00:09:49,400 Now that's a surprise! 106 00:09:49,770 --> 00:09:52,010 A loser can make it to level 3! 107 00:09:52,760 --> 00:09:54,510 However, you won't manage 108 00:09:54,720 --> 00:09:56,350 to defeat me that way! 109 00:10:22,400 --> 00:10:24,030 I thought it would be 110 00:10:24,030 --> 00:10:26,280 unnecessary to use Magic Armour. 111 00:10:26,280 --> 00:10:28,090 I really underestimated him. 112 00:10:29,720 --> 00:10:30,460 Mo Zhuoyun, 113 00:10:30,670 --> 00:10:31,900 isn't this going too far? 114 00:10:31,900 --> 00:10:33,630 It's just a sparring match! 115 00:10:33,820 --> 00:10:37,280 It's unfair of you to let Yu Ang wear such a 116 00:10:37,280 --> 00:10:38,700 precious Magic Armor! 117 00:10:39,230 --> 00:10:40,120 Seriously? 118 00:10:40,120 --> 00:10:42,120 The Magical Shoes was already a cheap shot! 119 00:10:42,560 --> 00:10:44,600 He's even wearing a Magic Armour? 120 00:10:44,600 --> 00:10:45,610 Is there any point continuing? 121 00:10:47,680 --> 00:10:50,170 Mo Fan could have won with that attack. 122 00:10:51,740 --> 00:10:54,010 I wouldn't object to Mo Fan 123 00:10:54,010 --> 00:10:55,840 wearing a magic gear! 124 00:10:56,190 --> 00:10:57,240 I should add, 125 00:10:57,240 --> 00:10:59,770 that background is a power, too! 126 00:11:12,910 --> 00:11:13,640 Mo Fan, 127 00:11:14,080 --> 00:11:14,890 just stop now! 128 00:11:15,320 --> 00:11:17,850 His Magic Armour is fireproof. 129 00:11:18,170 --> 00:11:20,060 You couldn't hurt him however hard you try! 130 00:11:20,590 --> 00:11:22,920 It's meaningless to continue! 131 00:11:23,180 --> 00:11:25,080 We're all seen your abilities! 132 00:11:28,040 --> 00:11:29,470 He's right. 133 00:11:29,560 --> 00:11:31,200 There's no way you can defeat me! 134 00:11:31,520 --> 00:11:33,130 Be a good boy and surrender! 135 00:11:33,260 --> 00:11:34,600 As my father says: 136 00:11:34,760 --> 00:11:36,670 "Background is a power, too!" 137 00:11:36,670 --> 00:11:38,670 You should blame the fact that 138 00:11:38,670 --> 00:11:40,200 your father is a poor driver. 139 00:11:40,970 --> 00:11:42,650 He can give you nothing! 140 00:11:45,690 --> 00:11:48,880 I got you admitted to Magic School! 141 00:11:49,050 --> 00:11:49,710 Eat. 142 00:11:50,220 --> 00:11:50,720 You did? 143 00:11:50,940 --> 00:11:52,160 One of my classmates 144 00:11:52,160 --> 00:11:54,760 happens to be the director there, 145 00:11:54,800 --> 00:11:57,440 he promised me to get you in! 146 00:11:57,660 --> 00:12:00,090 Promise me you'll study harder. 147 00:12:00,620 --> 00:12:02,840 Son, I believe in you! 148 00:12:06,750 --> 00:12:09,260 People like you won't understand. 149 00:12:09,960 --> 00:12:12,600 He has given me everything! 150 00:12:13,020 --> 00:12:14,720 Background is a power, too? 151 00:12:15,080 --> 00:12:16,330 Well, then I'll show you 152 00:12:16,330 --> 00:12:18,330 what real power is! 153 00:12:26,350 --> 00:12:26,810 That... 154 00:12:26,970 --> 00:12:28,170 That's impossible! 155 00:12:28,990 --> 00:12:30,840 Thunder! Thunder power! 156 00:12:31,020 --> 00:12:32,840 How on earth does he have Thunder power? 157 00:12:32,840 --> 00:12:33,720 Oh my god! 158 00:12:33,720 --> 00:12:35,100 The kid has two powers! 159 00:12:35,100 --> 00:12:36,880 But he hasn't reached Mid-level yet! 160 00:12:37,210 --> 00:12:39,040 How could he have two powers? 161 00:12:40,800 --> 00:12:41,740 I knew it! 162 00:12:41,840 --> 00:12:43,550 I knew he seemed very familiar! 163 00:12:43,550 --> 00:12:44,520 Isn't that Fan Mo? 164 00:12:44,520 --> 00:12:45,800 Our Thunder Mage! 165 00:12:46,620 --> 00:12:47,980 It really is him! 166 00:12:47,980 --> 00:12:49,740 But... but why does he 167 00:12:49,740 --> 00:12:50,810 have two powers? 168 00:13:00,730 --> 00:13:02,460 Turn outs he's a Thunder Mage 169 00:13:02,460 --> 00:13:04,280 like Xu Zhaoting is! 170 00:13:08,910 --> 00:13:09,710 Impossible! 171 00:13:11,680 --> 00:13:12,520 Impossible! 172 00:13:12,910 --> 00:13:14,270 That's impossible! 173 00:13:15,040 --> 00:13:16,040 I forgot to tell you, 174 00:13:16,360 --> 00:13:18,120 I've got level 3 Thunder, too! 175 00:13:18,320 --> 00:13:21,440 And that, is my real power! 176 00:13:21,950 --> 00:13:23,660 Thunder, Dragon! 177 00:13:25,770 --> 00:13:27,960 I'll give you a taste of my thunderbolt! 178 00:13:47,050 --> 00:13:48,170 It's penetrative, 179 00:13:48,380 --> 00:13:50,800 that's the strongest advantage of Thunder. 180 00:13:51,020 --> 00:13:53,000 His armour can't withstand that! 181 00:14:17,960 --> 00:14:19,440 Two... two talents... 182 00:14:20,190 --> 00:14:21,800 He's born with two talents? 183 00:14:32,730 --> 00:14:35,040 He must be. He must be! 184 00:14:35,040 --> 00:14:35,850 My god! 185 00:14:35,850 --> 00:14:38,010 Thunder is already a great gift! 186 00:14:38,250 --> 00:14:41,210 And he also has Fire talent, amazing... 187 00:14:44,010 --> 00:14:45,050 What's more impressive 188 00:14:45,260 --> 00:14:46,760 is that he has reached level 3 189 00:14:46,760 --> 00:14:48,110 in both Thunder and Fire. 190 00:14:48,110 --> 00:14:48,960 You could say, 191 00:14:49,050 --> 00:14:50,990 that he's a sort of wizard! 192 00:15:08,040 --> 00:15:08,860 Wow... 193 00:15:24,750 --> 00:15:27,070 I'm the winner today! 194 00:15:39,600 --> 00:15:43,040 ♪ Darkness and light mingle ♪ 195 00:15:43,280 --> 00:15:46,660 ♪ Dreams fade in reality ♪ 196 00:15:46,660 --> 00:15:48,800 ♪ The path ahead is long and twisted ♪ 197 00:15:48,800 --> 00:15:53,480 ♪ Ready to confront destiny ♪ 198 00:15:53,640 --> 00:15:56,380 ♪ Sail against the tide fearlessly ♪ 199 00:15:56,380 --> 00:15:59,740 ♪ Fight against the fate determinedly ♪ 200 00:15:59,740 --> 00:16:01,620 ♪ Fly high ♪ 201 00:16:01,620 --> 00:16:05,500 ♪ Traverse the land of dream ♪ 202 00:16:06,020 --> 00:16:10,480 ♪ Bright & sky, reflected in my eyes ♪ 203 00:16:10,480 --> 00:16:14,900 ♪ Born to shine, born to fight ♪ 204 00:16:14,900 --> 00:16:18,540 ♪ My heart never changes ♪ 205 00:16:20,920 --> 00:16:26,200 ♪ My dreams are not bound by time ♪ 206 00:16:26,200 --> 00:16:29,800 ♪ Wandering in endless darkness ♪ 207 00:16:29,800 --> 00:16:31,680 ♪ Embrace a new life ♪ 208 00:16:33,080 --> 00:16:36,200 ♪ The roaring fire shakes the sky ♪ 209 00:16:36,200 --> 00:16:37,980 ♪ Wait to wake up ♪ 210 00:16:37,980 --> 00:16:40,440 ♪ Oh my life ♪ 211 00:16:40,440 --> 00:16:45,820 ♪ I'm here to change the world ♪ 212 00:16:58,392 --> 00:17:00,920 = Full-time Magister =13847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.