Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,080 --> 00:00:14,750
Uncle,
2
00:00:15,280 --> 00:00:16,650
you want to force Mo Fan to quit?
3
00:00:16,880 --> 00:00:18,650
But I don't think Mo Fan
4
00:00:18,650 --> 00:00:20,280
is actually that incompetent.
5
00:00:20,750 --> 00:00:22,730
I thought only students who got a D
6
00:00:22,730 --> 00:00:23,950
in the final exam should quit?
7
00:00:29,180 --> 00:00:32,220
That's why I have a back-up plan.
8
00:00:34,760 --> 00:00:36,030
Uncle, what is that?
9
00:00:36,990 --> 00:00:38,030
A Dark Stone.
10
00:00:38,360 --> 00:00:41,032
It can absorb magical energy
11
00:00:41,074 --> 00:00:43,100
and the light of the Crystal Ball.
12
00:00:43,370 --> 00:00:46,600
This is sure to make him do poorly in the exam.
13
00:00:46,600 --> 00:00:49,020
Even worse than a D.
14
00:00:49,390 --> 00:00:51,100
But we all use the same Crystal Ball.
15
00:00:51,480 --> 00:00:52,440
Will the rest of us
16
00:00:52,780 --> 00:00:54,860
be affected if the Dark Stone is used?
17
00:00:55,440 --> 00:00:56,220
That won't happen.
18
00:00:56,220 --> 00:00:57,420
The examiner works for me.
19
00:00:57,660 --> 00:00:58,860
He'll check the Crystal Ball
20
00:00:58,860 --> 00:01:00,640
before each student takes the test.
21
00:01:00,920 --> 00:01:02,430
He'll just apply the stone
22
00:01:02,430 --> 00:01:03,360
when it's Mo Fan's turn,
23
00:01:03,550 --> 00:01:06,640
and take it away before the next student.
24
00:01:07,950 --> 00:01:09,400
You're so clever, Uncle.
25
00:01:11,396 --> 00:01:13,610
He has offended the Mu family.
26
00:01:13,980 --> 00:01:16,170
We can't let him get away with it.
27
00:01:34,400 --> 00:01:37,840
♪ Darkness and light mingle ♪
28
00:01:38,080 --> 00:01:41,460
♪ Dreams fade in reality ♪
29
00:01:41,460 --> 00:01:43,600
♪ The path ahead is long and twisted ♪
30
00:01:43,600 --> 00:01:48,280
♪ Ready to confront destiny ♪
31
00:01:48,440 --> 00:01:51,180
♪ Sail against the tide fearlessly ♪
32
00:01:51,180 --> 00:01:54,540
♪ Fight against the fate determinedly ♪
33
00:01:54,540 --> 00:01:56,420
♪ Fly high ♪
34
00:01:56,420 --> 00:02:00,300
♪ Traverse the land of dream ♪
35
00:02:00,820 --> 00:02:05,280
♪ Bright & sky, reflected in my eyes ♪
36
00:02:05,280 --> 00:02:09,700
♪ Born to shine, born to fight ♪
37
00:02:09,700 --> 00:02:13,340
♪ My heart never changes ♪
38
00:02:15,720 --> 00:02:21,000
♪ My dreams are not bound by time ♪
39
00:02:21,000 --> 00:02:24,600
♪ Wandering in endless darkness ♪
40
00:02:24,600 --> 00:02:26,480
♪ Embrace a new life ♪
41
00:02:27,880 --> 00:02:31,000
♪ The roaring fire shakes the sky ♪
42
00:02:31,000 --> 00:02:32,780
♪ Wait to wake up ♪
43
00:02:32,780 --> 00:02:35,240
♪ Oh my life ♪
44
00:02:35,240 --> 00:02:40,620
♪ I'm here to change the world ♪
45
00:02:50,620 --> 00:02:55,720
= Full-time Magister =
46
00:03:11,520 --> 00:03:12,270
Control the stars.
47
00:03:30,490 --> 00:03:32,350
I can still only control 5 stars,
48
00:03:32,840 --> 00:03:34,520
but there's less than a month left
49
00:03:34,520 --> 00:03:35,580
before the end-of-year exam.
50
00:03:36,400 --> 00:03:37,840
Although the exam
51
00:03:37,840 --> 00:03:40,270
will only test for basic magical ability,
52
00:03:40,921 --> 00:03:42,520
I'll have more chance of impressing
53
00:03:42,810 --> 00:03:45,180
the Mu Family if I can harness the full power.
54
00:03:57,210 --> 00:03:58,030
Damn it!
55
00:03:59,180 --> 00:04:00,840
My magic energy is depleted!
56
00:04:02,190 --> 00:04:04,010
Guess my powers are not strong enough.
57
00:04:04,600 --> 00:04:05,630
But this is exactly
58
00:04:05,790 --> 00:04:07,720
what they'll test for in the exam!
59
00:04:55,995 --> 00:04:56,510
The Crystal Ball
60
00:04:56,510 --> 00:04:59,130
is a magic stone that measures your magical powers.
61
00:04:59,600 --> 00:05:00,860
The brighter the stone glows,
62
00:05:01,020 --> 00:05:02,860
the more power you hold.
63
00:05:03,753 --> 00:05:05,580
We'll grade you based on its brightness.
64
00:05:06,060 --> 00:05:07,160
D is the lowest mark.
65
00:05:07,440 --> 00:05:08,280
A is the highest.
66
00:05:09,820 --> 00:05:10,840
I must remind you all,
67
00:05:10,840 --> 00:05:11,770
that any student who gets a D
68
00:05:11,770 --> 00:05:13,040
will be forced to leave.
69
00:05:13,580 --> 00:05:14,120
Sir,
70
00:05:14,400 --> 00:05:15,930
what about Magic Release?
71
00:05:15,930 --> 00:05:16,990
Will that be tested?
72
00:05:18,830 --> 00:05:20,280
Considering that it's impossible
73
00:05:20,280 --> 00:05:23,070
for most of you to control 7 stars within a year,
74
00:05:23,230 --> 00:05:25,630
Magic Release is not compulsory this time.
75
00:05:26,000 --> 00:05:28,361
However, anyone who's able to do it,
76
00:05:28,445 --> 00:05:30,220
will be moved into the Elite Class
77
00:05:30,220 --> 00:05:32,040
and receive a Star Bracelet.
78
00:05:32,270 --> 00:05:34,220
Wow! A Star Bracelet!
79
00:05:34,220 --> 00:05:36,430
It can help you progress faster!
80
00:05:36,430 --> 00:05:38,430
I wish I could do that.
81
00:05:38,430 --> 00:05:41,020
Hey? Have you mastered all 7 stars?
82
00:05:41,020 --> 00:05:42,430
Not yet.
83
00:05:43,710 --> 00:05:47,370
Looks like the Star Bracelet will be mine!
84
00:06:10,910 --> 00:06:12,520
Listen carefully, class.
85
00:06:13,400 --> 00:06:16,380
Today we will have our final exam.
86
00:06:16,840 --> 00:06:19,130
Now is the time to test your powers.
87
00:06:19,390 --> 00:06:22,380
We are fortunate to have with us Professor Mu,
88
00:06:22,620 --> 00:06:24,650
and our outstanding former student,
89
00:06:24,650 --> 00:06:27,660
Mu Ningxue, who got into the Imperial College.
90
00:06:28,170 --> 00:06:31,310
She'll show us the real power of magic later.
91
00:06:33,260 --> 00:06:36,270
Now I'll give the floor to Professor Mu.
92
00:06:39,070 --> 00:06:40,350
Good morning.
93
00:06:40,700 --> 00:06:43,310
I am honored to be attending this exam.
94
00:06:43,690 --> 00:06:46,200
I'm excited to meet the next generation
95
00:06:46,200 --> 00:06:48,200
of outstanding Mages.
96
00:06:53,050 --> 00:06:54,890
Wow, she's really cute.
97
00:06:55,050 --> 00:06:56,890
She's like the Snow White in real life!
98
00:06:57,130 --> 00:06:58,430
You have no chance with her!
99
00:06:58,430 --> 00:07:01,130
She's powerful enough to be a real Ice Mage.
100
00:07:01,310 --> 00:07:04,570
She went to college when she was only 15.
101
00:07:04,570 --> 00:07:06,890
What kind of man could possibly deserve her?
102
00:07:23,580 --> 00:07:24,910
You fool.
103
00:07:25,310 --> 00:07:27,390
I'll force you to drop out
104
00:07:27,390 --> 00:07:28,620
in front of Ningxue.
105
00:07:29,000 --> 00:07:31,880
There's no way you can stay here anymore!
106
00:07:35,920 --> 00:07:36,560
Professor,
107
00:07:36,670 --> 00:07:38,560
thank you for your speech.
108
00:07:39,290 --> 00:07:40,880
Now please welcome Ningxue,
109
00:07:40,880 --> 00:07:43,210
who will demonstrate her magic.
110
00:07:57,980 --> 00:07:59,387
Wow!
111
00:08:00,054 --> 00:08:01,264
It's amazing!
112
00:08:01,306 --> 00:08:02,765
Fabulous!
113
00:08:02,849 --> 00:08:05,091
She's awesome!
114
00:08:05,092 --> 00:08:06,811
Such power!
115
00:08:06,853 --> 00:08:08,229
She's awesome!
116
00:08:12,570 --> 00:08:14,570
When did that girl become so powerful?
117
00:08:28,300 --> 00:08:29,280
It's over for me!
118
00:08:29,280 --> 00:08:30,780
I know I'll get kicked out!
119
00:08:30,960 --> 00:08:32,160
Mr. Xue,
120
00:08:32,280 --> 00:08:35,000
I might be forced to leave the school.
121
00:08:35,370 --> 00:08:36,250
Relax.
122
00:08:36,250 --> 00:08:37,800
You won't have to leave
123
00:08:37,800 --> 00:08:38,990
as long as you've really tried.
124
00:08:40,460 --> 00:08:41,040
Right!
125
00:08:41,480 --> 00:08:42,030
Calm down.
126
00:08:42,030 --> 00:08:43,710
You'll still have me to support you
127
00:08:43,710 --> 00:08:44,600
if you get expelled.
128
00:08:50,800 --> 00:08:52,120
What are you worried about?
129
00:08:52,320 --> 00:08:54,000
Mo Fan will do much worse than you.
130
00:08:54,000 --> 00:08:54,440
Hey!
131
00:08:54,440 --> 00:08:56,090
Worry about your own performance!
132
00:08:56,300 --> 00:08:57,040
What?!
133
00:08:57,040 --> 00:08:58,440
What's your problem anyway?!
134
00:08:59,560 --> 00:09:00,170
Quiet!
135
00:09:00,590 --> 00:09:02,860
One more word and you'll be expelled!
136
00:09:05,560 --> 00:09:06,240
He Yu.
137
00:09:19,200 --> 00:09:20,400
Grade A.
138
00:09:22,640 --> 00:09:25,740
I got an A! I got an A! I got an A!
139
00:09:29,080 --> 00:09:30,160
Guess it's not that hard.
140
00:09:30,160 --> 00:09:31,040
Zhang Xiaohou.
141
00:09:31,580 --> 00:09:32,120
Here!
142
00:09:32,940 --> 00:09:34,120
Go for it, Xiaohou!
143
00:09:47,240 --> 00:09:47,840
A.
144
00:09:48,240 --> 00:09:49,500
Uh, Sir?
145
00:09:49,790 --> 00:09:51,500
I'd like to try the Magic Release too.
146
00:09:53,580 --> 00:09:54,140
Alright.
147
00:10:30,600 --> 00:10:31,790
You're too weak!
148
00:10:31,790 --> 00:10:33,180
It's over for you!
149
00:10:33,180 --> 00:10:34,270
That's so embarrassing!
150
00:10:38,990 --> 00:10:40,120
You've disgraced yourself!
151
00:10:42,970 --> 00:10:43,640
Ignore them.
152
00:10:43,640 --> 00:10:44,800
I know you were nervous.
153
00:10:44,990 --> 00:10:46,680
I believe you can do it
154
00:10:46,680 --> 00:10:47,820
if you really focus.
155
00:10:48,910 --> 00:10:49,520
Okay?
156
00:10:52,170 --> 00:10:53,500
Yes, Miss Tang.
157
00:10:53,690 --> 00:10:54,910
I'll try harder next time!
158
00:10:56,140 --> 00:10:58,330
Look! It's Mu Bai's turn!
159
00:10:58,670 --> 00:10:59,920
What's gonna happen?
160
00:11:07,600 --> 00:11:09,320
Wow!
161
00:11:09,660 --> 00:11:10,250
S.
162
00:11:12,040 --> 00:11:14,120
What? Isn't A the highest grade?
163
00:11:14,120 --> 00:11:15,480
Mu Bai got an S!
164
00:11:15,600 --> 00:11:17,260
He's better than the best!
165
00:11:17,580 --> 00:11:19,500
He must be the only S in the school.
166
00:11:21,240 --> 00:11:23,100
Of course Mu Bai is the best in the exam.
167
00:11:24,330 --> 00:11:25,100
Mu Bai is awesome!
168
00:11:25,100 --> 00:11:26,440
He's the best in the class!
169
00:11:26,440 --> 00:11:28,440
No, the best in the whole school!
170
00:11:30,973 --> 00:11:32,600
Sir, I'd like to try Magic Release.
171
00:11:34,920 --> 00:11:36,090
Zhuoyun, Ningxue.
172
00:11:36,280 --> 00:11:37,840
This is the boy I always mention.
173
00:11:38,080 --> 00:11:39,840
He's outstanding in every respect.
174
00:11:39,840 --> 00:11:40,860
See for yourselves.
175
00:11:43,560 --> 00:11:44,730
You may begin now.
176
00:11:50,720 --> 00:11:51,680
Creeping Ice!
177
00:12:03,160 --> 00:12:04,730
Magic Release, B.
178
00:12:07,120 --> 00:12:08,060
He's amazing!
179
00:12:08,060 --> 00:12:08,910
He deserves his surname.
180
00:12:09,120 --> 00:12:11,210
It's incredible that he reached this level
181
00:12:11,550 --> 00:12:12,440
in just one year.
182
00:12:12,840 --> 00:12:14,060
Zhuoyun, Ningxue.
183
00:12:14,270 --> 00:12:16,060
What do you think of him?
184
00:12:16,360 --> 00:12:18,160
Well, Ningxue?
185
00:12:19,063 --> 00:12:19,950
He's alright.
186
00:12:24,600 --> 00:12:26,120
Next. Mo Fan.
187
00:12:31,840 --> 00:12:33,960
Let's go, there's nothing to watch.
188
00:12:34,490 --> 00:12:36,190
There's still one to go.
189
00:12:38,940 --> 00:12:39,770
Fine.
190
00:12:40,270 --> 00:12:42,120
Let's see what this kid has achieved
191
00:12:42,120 --> 00:12:44,640
after sacrificing everything to come here.
192
00:13:10,800 --> 00:13:14,540
If Ningxue watches you get expelled from the school,
193
00:13:14,720 --> 00:13:18,490
she'll think you're a complete waste of space.
194
00:13:37,070 --> 00:13:38,140
This isn't happening!
195
00:13:38,240 --> 00:13:39,880
Is Mo Fan going to be expelled?
196
00:13:40,120 --> 00:13:41,520
The Principal is watching too.
197
00:13:41,520 --> 00:13:42,940
I'll lose my bonus if I end up with
198
00:13:42,940 --> 00:13:44,200
a D student in my class!
199
00:13:44,200 --> 00:13:46,090
The whole school will laugh at me!
200
00:13:50,510 --> 00:13:53,580
I've never seen a weaker light than that before!
201
00:13:53,710 --> 00:13:55,160
I bet you get a D!
202
00:14:02,270 --> 00:14:04,060
Well, well, well...
203
00:14:04,190 --> 00:14:06,330
If this is all he can do after a whole year,
204
00:14:06,380 --> 00:14:08,330
then the best job for him
205
00:14:08,330 --> 00:14:10,040
is to be a driver like his old man.
206
00:14:10,040 --> 00:14:12,040
He could never be a Mage.
207
00:14:12,380 --> 00:14:12,990
Yes.
208
00:14:13,470 --> 00:14:15,870
It's a shame that his dad have wasted so much money
209
00:14:15,870 --> 00:14:17,070
on sending him to study here.
210
00:14:17,280 --> 00:14:18,640
He's learned nothing!
211
00:14:18,640 --> 00:14:21,680
He's brought dishonor on his family!
212
00:14:27,080 --> 00:14:28,160
Grade B.
213
00:14:29,820 --> 00:14:31,360
Man! You're amazing!
214
00:14:32,270 --> 00:14:33,180
No way!
215
00:14:33,290 --> 00:14:34,970
He doesn't even deserve a B!
216
00:14:35,260 --> 00:14:36,520
That's not fair!
217
00:14:36,720 --> 00:14:38,170
I only got a C!
218
00:14:38,170 --> 00:14:39,710
If he got a B,
219
00:14:39,710 --> 00:14:42,700
that means he's way above average.
220
00:14:42,920 --> 00:14:45,310
I had no idea Mo Fan was so powerful.
221
00:14:45,920 --> 00:14:47,960
The... The Crystal Ball must be faulty!
222
00:14:48,090 --> 00:14:49,260
That's impossible!
223
00:14:49,880 --> 00:14:50,680
It's just a B.
224
00:14:50,840 --> 00:14:52,000
It's nothing special.
225
00:14:52,590 --> 00:14:53,690
Not bad, Mo Fan.
226
00:14:53,690 --> 00:14:55,290
You've really progressed.
227
00:14:55,290 --> 00:14:56,720
Am I right, Miss Tang?
228
00:15:02,520 --> 00:15:03,880
This is not Mo Fan's real ability.
229
00:15:03,880 --> 00:15:05,180
The Crystal Ball was faulty.
230
00:15:05,180 --> 00:15:07,340
I insist that he be tested again.
231
00:15:07,960 --> 00:15:09,400
I knew there was something wrong!
232
00:15:09,550 --> 00:15:11,400
How could Mo Fan end up with a B?
233
00:15:11,720 --> 00:15:12,520
Yeah!
234
00:15:12,520 --> 00:15:14,300
Turns out the ball didn't work properly.
235
00:15:14,590 --> 00:15:17,900
He's been cursed with a D!
236
00:15:18,940 --> 00:15:20,510
I was so worried just now!
237
00:15:20,680 --> 00:15:21,850
Don't, Miss Tang.
238
00:15:21,980 --> 00:15:23,850
It wasn't easy for him to get into this school.
239
00:15:23,850 --> 00:15:24,990
It's a good that he passed,
240
00:15:24,990 --> 00:15:25,980
even if it's just a B.
241
00:15:25,980 --> 00:15:27,550
Even if the Crystal Ball had a problem
242
00:15:27,550 --> 00:15:29,100
and didn't show his real power,
243
00:15:29,100 --> 00:15:30,170
please let him pass.
244
00:15:30,350 --> 00:15:32,570
Miss Tang, are you serious?
245
00:15:32,880 --> 00:15:33,610
As the supervisor,
246
00:15:33,610 --> 00:15:35,760
you have the right to ask for a retest,
247
00:15:36,000 --> 00:15:39,070
but if it turns out that the ball is not faulty,
248
00:15:39,310 --> 00:15:40,600
you'll be held responsible.
249
00:15:41,790 --> 00:15:42,960
I accept responsibility.
250
00:15:44,320 --> 00:15:46,920
I also think there was something wrong with the ball.
251
00:15:47,150 --> 00:15:47,950
Let's do a re-test.
252
00:15:48,380 --> 00:15:50,140
If Ningxue says there's a problem,
253
00:15:50,360 --> 00:15:51,600
then there's a problem!
254
00:15:51,870 --> 00:15:52,810
Who picked the ball?
255
00:15:53,740 --> 00:15:56,060
It must have corroded over time.
256
00:15:56,060 --> 00:15:56,700
You!
257
00:15:56,700 --> 00:15:58,700
Go and find a replacement!
258
00:16:06,570 --> 00:16:08,560
Thank god he's finally leaving!
259
00:16:08,760 --> 00:16:11,070
Miss Tang, you are wise indeed!
260
00:16:11,320 --> 00:16:13,710
Mo Fan, you'd better get out of this school!
261
00:16:13,710 --> 00:16:15,290
Don't you agree, Mu Bai?
262
00:16:15,290 --> 00:16:15,980
Shut up!
263
00:16:23,200 --> 00:16:24,730
Fire talent, grade S.
264
00:16:27,180 --> 00:16:29,120
My god! He's an S, too?
265
00:16:30,140 --> 00:16:31,880
Surely the Crystal Ball must be faulty!
266
00:16:36,250 --> 00:16:37,760
Mo Fan is a genius!
267
00:16:37,980 --> 00:16:40,760
He's one of the S students in the school!
268
00:16:40,920 --> 00:16:41,980
Bro, you're amazing!
269
00:16:41,980 --> 00:16:42,990
You're the best!
270
00:16:42,990 --> 00:16:44,110
This student should have
271
00:16:44,490 --> 00:16:47,200
been awarded an S in the first place.
272
00:16:47,840 --> 00:16:49,660
Just now the Crystal Ball was faulty,
273
00:16:50,170 --> 00:16:52,000
so he ended up with a B.
274
00:16:52,000 --> 00:16:52,750
Great.
275
00:16:52,750 --> 00:16:55,600
His light is even brighter than Mu Bai's.
276
00:16:55,760 --> 00:16:57,600
You did well, Mo Fan.
277
00:16:57,600 --> 00:16:58,440
You may step down.
278
00:16:58,560 --> 00:16:59,770
I haven't finished yet.
279
00:17:00,300 --> 00:17:01,320
I want to try Magic Release.
280
00:17:02,160 --> 00:17:03,320
What? -What?
281
00:17:06,940 --> 00:17:09,050
Damn it! Damn it!
282
00:17:09,260 --> 00:17:11,240
How could that idiot get an S?
283
00:17:11,500 --> 00:17:13,660
How could his light be brighter than mine?!
284
00:17:13,880 --> 00:17:15,500
He must have focused on controlling the stars.
285
00:17:15,950 --> 00:17:16,910
Yes, that's it.
286
00:17:17,600 --> 00:17:19,450
If he had focused on controlling the stars,
287
00:17:19,850 --> 00:17:22,600
then he can't do well in the Magic Release.
288
00:17:22,750 --> 00:17:24,600
He won't be able to do it.
289
00:17:24,800 --> 00:17:25,900
That's right.
290
00:17:26,510 --> 00:17:28,780
That piece of garbage could never beat me!
291
00:17:54,320 --> 00:17:57,860
♪ Standing at the edge of the world ♪
292
00:17:58,500 --> 00:18:02,960
♪ Gazing upon the brightest star in the sky ♪
293
00:18:04,040 --> 00:18:06,900
♪ Stay true to my faith ♪
294
00:18:06,900 --> 00:18:11,980
♪ The fire in my soul will never extinguish ♪
295
00:18:11,980 --> 00:18:15,080
♪ Never surrender ♪
296
00:18:15,320 --> 00:18:18,380
♪ The flowers that never wither ♪
297
00:18:18,380 --> 00:18:21,060
♪ Something is growing ♪
298
00:18:21,060 --> 00:18:24,040
♪ Guided by the light in the far end ♪
299
00:18:24,040 --> 00:18:27,060
♪ We sail forward ♪
300
00:18:27,060 --> 00:18:29,740
♪ The dancing flowers ♪
301
00:18:29,740 --> 00:18:32,260
♪ They don't want to wither ♪
302
00:18:32,260 --> 00:18:34,260
♪ The wind is howling ♪
303
00:18:34,260 --> 00:18:37,000
♪ Let it blow ♪
304
00:18:38,500 --> 00:18:41,040
♪ Standing at the edge of the world ♪
305
00:18:41,040 --> 00:18:43,880
♪ Gazing upon the brightest star in the sky ♪
306
00:18:43,880 --> 00:18:46,600
♪ Whatever storms await me ♪
307
00:18:46,600 --> 00:18:49,740
♪ They can't blow out the fire in my soul ♪
308
00:18:49,740 --> 00:18:52,220
♪ What the future holds ♪
309
00:18:52,220 --> 00:18:55,120
♪ Is still yet to be discovered ♪
310
00:18:55,120 --> 00:18:58,100
♪ What lurks in the darkness scares me not ♪
311
00:18:58,100 --> 00:19:00,700
♪ Let the fire swallows the wilderness ♪
312
00:19:00,700 --> 00:19:05,340
♪ Let the world see a better future ♪20808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.