Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,600 --> 00:00:25,040
♪ Darkness and light mingle ♪
2
00:00:25,280 --> 00:00:28,660
♪ Dreams fade in reality ♪
3
00:00:28,660 --> 00:00:30,800
♪ The path ahead is long and twisted ♪
4
00:00:30,800 --> 00:00:35,480
♪ Ready to confront destiny ♪
5
00:00:35,640 --> 00:00:38,380
♪ Sail against the tide fearlessly ♪
6
00:00:38,380 --> 00:00:41,740
♪ Fight against the fate determinedly ♪
7
00:00:41,740 --> 00:00:43,620
♪ Fly high ♪
8
00:00:43,620 --> 00:00:47,500
♪ Traverse the land of dream ♪
9
00:00:48,020 --> 00:00:52,480
♪ Bright & sky, reflected in my eyes ♪
10
00:00:52,480 --> 00:00:56,900
♪ Born to shine, born to fight ♪
11
00:00:56,900 --> 00:01:00,540
♪ My heart never changes ♪
12
00:01:02,920 --> 00:01:08,200
♪ My dreams are not bound by time ♪
13
00:01:08,200 --> 00:01:11,800
♪ Wandering in endless darkness ♪
14
00:01:11,800 --> 00:01:13,680
♪ Embrace a new life ♪
15
00:01:15,080 --> 00:01:18,200
♪ The roaring fire shakes the sky ♪
16
00:01:18,200 --> 00:01:19,980
♪ Wait to wake up ♪
17
00:01:19,980 --> 00:01:22,440
♪ Oh my life ♪
18
00:01:22,440 --> 00:01:27,820
♪ I'm here to change the world ♪
19
00:01:37,820 --> 00:01:42,920
= Full-time Magister =
20
00:01:44,080 --> 00:01:46,120
= Shuilan Junior High =
21
00:01:46,120 --> 00:01:46,670
Thunder!
22
00:01:46,670 --> 00:01:47,370
The Thunder talent!
23
00:01:47,370 --> 00:01:49,000
Someone has awoken Thunder!
24
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
What?! Thunder?! For real?
25
00:01:51,000 --> 00:01:52,080
Let's go see!
26
00:01:55,900 --> 00:01:56,400
No way!
27
00:01:56,400 --> 00:01:58,890
Barely 1 in 1,000 people can awaken Thunder!
28
00:01:58,890 --> 00:01:59,870
It's really the Thunder talent!
29
00:02:01,440 --> 00:02:04,220
He's the only one among all the students!
30
00:02:05,600 --> 00:02:06,560
Amazing!
31
00:02:07,240 --> 00:02:08,920
A Thunder talent?
32
00:02:09,070 --> 00:02:10,789
His teacher must be thrilled!
33
00:02:11,081 --> 00:02:14,330
After all, Thunder is the most powerful element.
34
00:02:14,800 --> 00:02:17,370
Wow, he's awesome!
35
00:02:17,470 --> 00:02:18,922
= Grade 1, Class 8 =
36
00:02:19,965 --> 00:02:20,924
What happened?
37
00:02:21,007 --> 00:02:22,092
He actually has Thunder?
38
00:02:22,175 --> 00:02:23,510
It's Thunder!
39
00:02:23,593 --> 00:02:24,844
Stop pushing!
40
00:02:24,928 --> 00:02:26,721
Come on, let's go.
41
00:02:34,010 --> 00:02:35,050
Where is everyone?
42
00:02:35,370 --> 00:02:36,680
Have I time-travelled again?
43
00:02:40,200 --> 00:02:41,528
What is my talent?
44
00:02:41,987 --> 00:02:42,520
That's weird.
45
00:02:42,520 --> 00:02:43,360
It's so hot!
46
00:02:43,790 --> 00:02:44,440
It hurts!
47
00:02:44,730 --> 00:02:45,920
What's going on?
48
00:02:47,070 --> 00:02:49,630
I thought I had already awoken a talent?
49
00:02:49,880 --> 00:02:51,880
When did the color change to red?
50
00:02:52,250 --> 00:02:54,250
Doesn't red mean Fire talent?
51
00:03:00,280 --> 00:03:01,000
Jeez.
52
00:03:01,180 --> 00:03:03,770
Don't tell me I've awoken Fire and Thunder
53
00:03:03,770 --> 00:03:04,990
at the same time?!
54
00:03:13,710 --> 00:03:16,855
Why is that moron still standing there?
55
00:03:17,105 --> 00:03:18,890
He must have failed to awaken any talent!
56
00:03:22,410 --> 00:03:23,080
What?!
57
00:03:27,741 --> 00:03:29,120
This is indeed Fire.
58
00:03:29,310 --> 00:03:30,410
Very well done.
59
00:03:30,410 --> 00:03:32,780
Mo Fan, you have awoken Fire talent.
60
00:03:32,780 --> 00:03:33,280
What?
61
00:03:34,010 --> 00:03:35,290
Fire talent?
62
00:03:35,373 --> 00:03:36,916
What is Fire talent?
63
00:03:37,000 --> 00:03:38,418
Damn! It can't be!
64
00:03:38,501 --> 00:03:40,295
How did that loser awaken Fire?
65
00:03:40,879 --> 00:03:43,560
Who said he had to call in a favor to get here? -Amazing!
66
00:03:44,140 --> 00:03:45,240
How is this possible?
67
00:03:45,690 --> 00:03:47,740
I can't believe he's done it!
68
00:03:47,870 --> 00:03:49,070
Bro, cool!
69
00:03:49,550 --> 00:03:50,490
You awakened Fire!
70
00:03:50,650 --> 00:03:52,620
Only 2 people in our class have awoken Fire,
71
00:03:52,720 --> 00:03:54,140
and you're one of them!
72
00:03:56,490 --> 00:03:58,250
You're so amazing! -Congratulations!
73
00:03:58,250 --> 00:03:59,439
Man, you're awesome!
74
00:04:01,983 --> 00:04:04,250
My Fire talent is the reason you're so excited?
75
00:04:07,070 --> 00:04:08,540
I am actually a genius!
76
00:04:08,540 --> 00:04:10,330
I've awoken both Thunder and Fire!
77
00:04:10,330 --> 00:04:12,440
So purple must correspond to Thunder.
78
00:04:12,440 --> 00:04:15,310
It was a one in a thousand chance!
79
00:04:15,950 --> 00:04:18,360
If they knew I'd awoken Thunder before,
80
00:04:19,100 --> 00:04:21,040
I bet their jaws would drop!
81
00:04:21,390 --> 00:04:23,040
Well, since nobody saw me do it,
82
00:04:23,040 --> 00:04:24,330
I'll just keep it hidden.
83
00:04:24,330 --> 00:04:26,560
I'll bide my time, and then I'll show them!
84
00:04:29,550 --> 00:04:31,760
Just wait! I'll show them all!
85
00:04:31,920 --> 00:04:34,920
I will finally have my day of triumph!
86
00:04:38,970 --> 00:04:39,680
Mo Fan?
87
00:04:39,710 --> 00:04:40,430
What's that expression?
88
00:04:40,430 --> 00:04:41,450
What's wrong with him?
89
00:04:41,450 --> 00:04:42,440
What's he doing?
90
00:04:45,290 --> 00:04:47,390
= Two Months Later =
91
00:04:50,000 --> 00:04:50,760
= Audio-Visual Classroom =
92
00:04:50,760 --> 00:04:51,440
Do you see that?
93
00:04:51,680 --> 00:04:52,720
That's stardust.
94
00:04:53,080 --> 00:04:55,370
It will form your spiritual world after your talents awake.
95
00:04:55,870 --> 00:04:57,370
There are 7 stars within the stardust.
96
00:04:57,640 --> 00:04:59,370
These stars revolve around at will.
97
00:04:59,610 --> 00:05:01,310
If you concentrate on
98
00:05:01,310 --> 00:05:02,880
controlling them with your mind,
99
00:05:02,880 --> 00:05:06,600
and make their random movements follow strict orbits,
100
00:05:07,173 --> 00:05:09,880
that means you've completed the Magic Release.
101
00:05:11,870 --> 00:05:14,430
This process is like playing dominoes.
102
00:05:14,680 --> 00:05:17,390
Once you lose control of any particular star,
103
00:05:17,560 --> 00:05:18,840
you'll have to start over.
104
00:05:19,210 --> 00:05:21,840
So, you have to connect the orbits
105
00:05:21,840 --> 00:05:23,340
of all 7 stars at once.
106
00:05:23,440 --> 00:05:24,090
Mu Bai,
107
00:05:24,220 --> 00:05:25,690
please give us a demonstration.
108
00:05:33,020 --> 00:05:34,490
Please, have a go.
109
00:05:34,800 --> 00:05:35,400
Okay.
110
00:05:56,910 --> 00:05:58,780
Sir, it seems
111
00:05:58,780 --> 00:06:00,490
I can already control 5 of the stars.
112
00:06:00,890 --> 00:06:02,490
Well students,
113
00:06:02,840 --> 00:06:05,340
Mu Bai is the fastest learner among you.
114
00:06:05,580 --> 00:06:06,170
Look,
115
00:06:06,410 --> 00:06:08,650
5 of the stars on his badge are glowing.
116
00:06:09,610 --> 00:06:12,480
This means that while he was practicing,
117
00:06:12,480 --> 00:06:15,660
he managed to connect 5 stars at the same time.
118
00:06:15,920 --> 00:06:16,560
Students,
119
00:06:16,890 --> 00:06:19,560
if you can control all 7 stars simultaneously,
120
00:06:19,770 --> 00:06:22,080
you'll summon the Ice power, Creeping Ice.
121
00:06:22,220 --> 00:06:24,490
So, make Mu Bai your role model
122
00:06:24,490 --> 00:06:25,790
and practice harder!
123
00:06:26,170 --> 00:06:27,610
Mu Bai is just amazing.
124
00:06:27,760 --> 00:06:29,840
I can only control 3 stars so far.
125
00:06:30,280 --> 00:06:32,330
Yeah. I can only control 2.
126
00:06:32,750 --> 00:06:34,110
I can only control 3.
127
00:06:34,110 --> 00:06:36,110
We started with 1 star fewer than him.
128
00:06:36,320 --> 00:06:37,870
It seems simple,
129
00:06:38,090 --> 00:06:39,680
but is really hard to control them.
130
00:06:39,960 --> 00:06:41,850
I wonder how Mu Bai did it.
131
00:06:44,730 --> 00:06:46,200
Let me remind you all
132
00:06:46,760 --> 00:06:48,780
that the difficulty in controlling stars
133
00:06:49,200 --> 00:06:51,210
is proportionate to your ability
134
00:06:51,210 --> 00:06:52,080
and the effort you put in.
135
00:06:52,750 --> 00:06:54,280
We need to use our minds
136
00:06:54,510 --> 00:06:55,950
to control every single star.
137
00:07:02,410 --> 00:07:04,120
Hey! You loser,
138
00:07:04,120 --> 00:07:05,630
you've only got 1 star?
139
00:07:05,850 --> 00:07:08,750
You'll probably end up flunking the end-of-year exam!
140
00:07:08,960 --> 00:07:10,040
Such a shame!
141
00:07:10,040 --> 00:07:12,750
Your family sold your house to get you in.
142
00:07:12,960 --> 00:07:14,480
You'd better watch your mouth!
143
00:07:14,720 --> 00:07:15,470
Mind your own business!
144
00:07:16,410 --> 00:07:18,190
I won't waste my time talking!
145
00:07:18,480 --> 00:07:20,300
I just enjoy laughing at you!
146
00:07:20,800 --> 00:07:22,300
He can only control 1 star.
147
00:07:24,030 --> 00:07:25,840
I thought I was the slowest one.
148
00:07:25,840 --> 00:07:26,880
Who'd have thought Mo Fan
149
00:07:26,880 --> 00:07:28,040
would be even worse?
150
00:07:28,040 --> 00:07:30,040
I'm grateful to that loser!
151
00:07:32,560 --> 00:07:33,280
Mo Fan!
152
00:07:36,700 --> 00:07:38,170
Let's visit the ice cream shop first.
153
00:07:38,360 --> 00:07:39,150
Good idea!
154
00:07:39,150 --> 00:07:41,450
I just love their ice cream!
155
00:07:41,450 --> 00:07:42,880
It tastes amazing!
156
00:07:43,000 --> 00:07:45,630
= Epigraph Girls Junior High =
157
00:07:59,740 --> 00:08:00,570
= Nanchan Temple =
158
00:08:03,930 --> 00:08:04,520
Never mind,
159
00:08:04,680 --> 00:08:06,000
I just need more practice.
160
00:08:06,730 --> 00:08:08,030
Only 1 star in Fire.
161
00:08:08,350 --> 00:08:09,360
But Thunder...
162
00:08:20,190 --> 00:08:22,030
Why do I always fail on the last star?
163
00:08:22,430 --> 00:08:24,510
Just one step away from releasing Thunder power!
164
00:08:24,800 --> 00:08:26,300
It's such a pity!
165
00:08:26,890 --> 00:08:28,120
But still, not bad.
166
00:08:50,960 --> 00:08:51,520
Xinxia.
167
00:08:58,120 --> 00:08:59,100
Mo Fan.
168
00:09:03,800 --> 00:09:05,020
It's them again?
169
00:09:05,680 --> 00:09:06,680
Mo Fan don't.
170
00:09:07,760 --> 00:09:08,880
Forget about them.
171
00:09:09,120 --> 00:09:10,040
We're outnumbered.
172
00:09:10,270 --> 00:09:11,210
I don't care!
173
00:09:14,190 --> 00:09:16,360
Boss, we're not being very nice.
174
00:09:16,360 --> 00:09:17,710
I'm not bullying her.
175
00:09:17,870 --> 00:09:19,400
I'm giving her a choice.
176
00:09:19,530 --> 00:09:20,890
She can be my girlfriend,
177
00:09:20,890 --> 00:09:22,160
and have her wheelchair back.
178
00:09:22,400 --> 00:09:24,350
And I'll give her a ride after school.
179
00:09:24,800 --> 00:09:26,940
Or she can come get it herself.
180
00:09:28,000 --> 00:09:29,100
Right.
181
00:09:29,100 --> 00:09:31,100
That sounds very reasonable.
182
00:09:31,370 --> 00:09:32,650
But boss,
183
00:09:32,650 --> 00:09:34,010
you have unusual taste in girls.
184
00:09:34,010 --> 00:09:36,510
This chick is a looker,
185
00:09:36,510 --> 00:09:38,510
but she can't even walk...
186
00:09:38,510 --> 00:09:39,260
What do you know?
187
00:09:39,260 --> 00:09:40,680
This is called good taste. -Hey!
188
00:09:42,156 --> 00:09:43,740
You scumbags!
189
00:09:44,750 --> 00:09:46,600
Come to help your little sister again?
190
00:09:46,880 --> 00:09:49,130
Do you think you're a match
191
00:09:49,130 --> 00:09:50,910
for four against one?
192
00:09:51,230 --> 00:09:52,590
Look how skinny he is.
193
00:09:52,700 --> 00:09:54,590
I can handle him by myself.
194
00:09:55,128 --> 00:09:56,920
Oh stop your boasting!
195
00:09:57,040 --> 00:09:58,170
Go and fight him!
196
00:09:58,170 --> 00:09:59,260
Let me tell you,
197
00:09:59,440 --> 00:10:02,880
your sister should be pleased that I fancy her.
198
00:10:03,160 --> 00:10:05,420
A disabled girl like her
199
00:10:05,610 --> 00:10:07,020
can't afford to be too picky.
200
00:10:07,470 --> 00:10:08,400
Get lost!
201
00:10:08,725 --> 00:10:10,190
If you keep giving me trouble,
202
00:10:10,400 --> 00:10:13,440
then I'll put you in a wheelchair just like your sister!
203
00:10:19,080 --> 00:10:20,430
You can take a hint!
204
00:10:20,430 --> 00:10:21,390
Don't worry.
205
00:10:21,390 --> 00:10:23,230
Although she can't walk,
206
00:10:23,230 --> 00:10:25,370
I can carry her in my arms every day.
207
00:10:25,370 --> 00:10:27,760
That soft body... Wow!
208
00:10:28,810 --> 00:10:31,150
This time, I can definitely do it.
209
00:10:31,610 --> 00:10:32,970
I must succeed!
210
00:10:37,660 --> 00:10:42,430
1 star... 2 stars... 3... 4...
211
00:10:42,890 --> 00:10:47,320
5... 6... 7!
212
00:10:52,280 --> 00:10:54,760
Stop callling her disabled!
213
00:10:55,610 --> 00:10:58,120
Wrath of Thunder!
214
00:11:11,900 --> 00:11:14,600
He... He... He... He's a Mage!
215
00:11:14,600 --> 00:11:15,640
The Boss...
216
00:11:15,640 --> 00:11:17,920
The Boss has... been knocked out!
217
00:11:18,990 --> 00:11:20,730
Master Mage, please spare us!
218
00:11:20,730 --> 00:11:21,280
Please spare us!
219
00:11:21,280 --> 00:11:22,910
Sorry we disrespected you!
220
00:11:22,910 --> 00:11:24,410
We're sorry we were snobbish!
221
00:11:24,410 --> 00:11:26,320
We... We won't insult you again!
222
00:11:26,320 --> 00:11:27,230
Master Mage,
223
00:11:27,230 --> 00:11:28,750
please have mercy on us!
224
00:11:29,870 --> 00:11:31,470
I have an elderly son and a young mother.
225
00:11:31,470 --> 00:11:32,360
Oh no,
226
00:11:32,360 --> 00:11:34,490
I mean... I have an elderly mother and young son!
227
00:11:34,490 --> 00:11:35,150
Master Mage,
228
00:11:35,150 --> 00:11:37,150
please don't strike us with a thunderbolt!
229
00:11:37,150 --> 00:11:38,250
We'll never insult you again!
230
00:11:38,250 --> 00:11:40,030
We wouldn't dare!
231
00:11:41,180 --> 00:11:42,250
Get lost!
232
00:11:42,680 --> 00:11:43,580
Yes, yes!
233
00:11:43,580 --> 00:11:44,860
Quick, let's go!
234
00:11:45,160 --> 00:11:47,080
Put Boss over my shoulder. Hurry!
235
00:11:47,630 --> 00:11:48,920
Thank you for sparing us!
236
00:11:48,920 --> 00:11:50,410
Hurry! Run!
237
00:11:56,240 --> 00:11:57,050
Magic...
238
00:11:57,630 --> 00:11:59,290
The power of Thunder...
239
00:12:06,300 --> 00:12:07,530
Hey, Xinxia!
240
00:12:07,840 --> 00:12:08,520
They're gone!
241
00:12:13,050 --> 00:12:15,740
Mo Fan, you can release magic now?
242
00:12:15,740 --> 00:12:17,070
That's really amazing!
243
00:12:18,270 --> 00:12:19,070
It's nothing much.
244
00:12:19,550 --> 00:12:20,440
Just a few tricks.
245
00:12:27,070 --> 00:12:28,990
How are your studies going?
246
00:12:29,340 --> 00:12:32,380
I've already managed to control 5 stars.
247
00:12:32,890 --> 00:12:34,490
Well, it looks like you're pretty good.
248
00:12:34,750 --> 00:12:36,120
You're quite gifted.
249
00:12:36,320 --> 00:12:37,880
As long as you perform well this time,
250
00:12:37,880 --> 00:12:40,240
I'll find a way to get the Star Bracelet for you.
251
00:12:41,900 --> 00:12:42,750
Yes. I'll work super hard.
252
00:12:43,260 --> 00:12:45,550
The final exam will be a good opportunity for you.
253
00:12:45,710 --> 00:12:47,280
Her Ladyship will come in person.
254
00:12:47,850 --> 00:12:49,530
She is the heiress of the Mu family.
255
00:12:49,740 --> 00:12:50,840
So you should know
256
00:12:50,840 --> 00:12:53,390
how important it is to make her remember you.
257
00:12:53,820 --> 00:12:54,360
Of course.
258
00:12:54,510 --> 00:12:56,280
I'll need further advice on that.
259
00:12:56,750 --> 00:12:59,150
By the way, how is Mo Fan doing?
260
00:12:59,500 --> 00:13:02,970
Him? He can't even manage to control 1 star!
261
00:13:03,180 --> 00:13:04,300
He's bottom of the class.
262
00:13:09,550 --> 00:13:11,050
Anyway, he's completely ordinary.
263
00:13:11,320 --> 00:13:12,540
We'll kick him out
264
00:13:12,700 --> 00:13:14,250
if he fails the exam.
265
00:13:14,250 --> 00:13:17,610
Uncle, looks like you're a good person after all!
266
00:13:18,000 --> 00:13:20,330
Nobody else will pay any attention to him.
267
00:13:26,970 --> 00:13:28,880
It's not easy for your dad to fund your education.
268
00:13:29,130 --> 00:13:30,960
He's gone to work with your uncle.
269
00:13:31,420 --> 00:13:33,120
It's dangerous out there.
270
00:13:33,260 --> 00:13:34,780
I heard that monsters have been
271
00:13:34,780 --> 00:13:36,650
roaming the outskirts of the city.
272
00:13:36,990 --> 00:13:38,920
We're just ordinary people.
273
00:13:38,920 --> 00:13:40,060
We're powerless.
274
00:13:40,190 --> 00:13:42,060
We'd be killed if we ran into
275
00:13:42,060 --> 00:13:43,710
a monster somewhere.
276
00:13:45,400 --> 00:13:46,780
Magic rules the whole world.
277
00:13:47,100 --> 00:13:49,560
There are monsters surrounding the city.
278
00:13:50,280 --> 00:13:52,510
It's dangerous for Dad to work outside.
279
00:13:59,850 --> 00:14:02,280
Mastering Thunder Magic will help me grasp Fire Magic.
280
00:14:02,520 --> 00:14:04,810
I should master it much faster than the others.
281
00:14:09,870 --> 00:14:10,920
It's boiling!
282
00:14:16,360 --> 00:14:17,420
Mo Fan!
283
00:14:18,440 --> 00:14:19,930
Auntie prepared some cakes...
284
00:14:23,310 --> 00:14:24,330
Why is your skin so red?
285
00:14:24,600 --> 00:14:25,720
Are you feeling unwell?
286
00:14:26,940 --> 00:14:27,720
No, no!
287
00:14:27,720 --> 00:14:30,040
My bath water was just a little too hot.
288
00:14:32,650 --> 00:14:33,560
Mo Fan,
289
00:14:33,870 --> 00:14:34,760
I never expected you to
290
00:14:34,760 --> 00:14:37,020
master the Wrath of Thunder so quickly.
291
00:14:37,420 --> 00:14:38,220
But...
292
00:14:39,690 --> 00:14:40,330
What is it?
293
00:14:41,000 --> 00:14:42,330
It's been less than 6 months.
294
00:14:42,560 --> 00:14:44,030
How could you master Thunder Magic?
295
00:14:44,760 --> 00:14:45,200
You...
296
00:14:45,770 --> 00:14:48,270
Did you approach the Black Curia?
297
00:14:49,310 --> 00:14:51,070
What are you talking about?
298
00:14:51,070 --> 00:14:52,190
Our teacher told us
299
00:14:52,280 --> 00:14:54,590
about a cult that helps people improve
300
00:14:54,730 --> 00:14:55,680
their skills faster,
301
00:14:56,090 --> 00:14:57,180
did you...
302
00:14:58,320 --> 00:14:59,630
Don't be ridiculous.
303
00:14:59,790 --> 00:15:01,370
I awakened that talent ages ago.
304
00:15:01,660 --> 00:15:03,370
But I practiced privately.
305
00:15:04,680 --> 00:15:06,640
Please, keep this a secret for me.
306
00:15:06,760 --> 00:15:07,840
Nobody knows about it.
307
00:15:08,680 --> 00:15:09,360
Alright now,
308
00:15:09,870 --> 00:15:10,520
it's getting dark.
309
00:15:10,520 --> 00:15:11,420
You should be going to bed.
310
00:15:11,690 --> 00:15:12,560
But...
311
00:15:15,400 --> 00:15:17,260
It's true, I'm improving a little too quickly.
312
00:15:17,440 --> 00:15:19,680
If people suspect I approached the Black Curia,
313
00:15:19,680 --> 00:15:20,800
that would land me in trouble.
314
00:15:23,600 --> 00:15:26,360
So Thunder will have to be my trump card.
315
00:15:26,590 --> 00:15:29,160
I can only reveal Fire in front of the others.
316
00:15:29,520 --> 00:15:30,960
I'll remind Xinxia again later.
317
00:15:31,070 --> 00:15:33,200
She can't tell anyone that I've awoken Thunder.
318
00:15:33,740 --> 00:15:35,520
I should practice Fire as much as possible,
319
00:15:35,790 --> 00:15:37,790
and pass the school's end-of-year exam.
320
00:16:14,520 --> 00:16:16,400
Find a seat quickly, young man.
321
00:16:16,400 --> 00:16:17,230
You're already late.
322
00:16:18,280 --> 00:16:19,150
Hi everyone.
323
00:16:19,150 --> 00:16:20,030
I'm Tang Yue.
324
00:16:20,350 --> 00:16:21,370
Starting today,
325
00:16:21,370 --> 00:16:23,240
I am your new Practical Magic teacher.
326
00:16:27,310 --> 00:16:28,330
Let me ask you something.
327
00:16:28,330 --> 00:16:30,280
How many of you have awoken Fire?
328
00:16:30,280 --> 00:16:31,160
Please stand up.
329
00:16:35,520 --> 00:16:38,800
Mo Fan, you should be ashamed of yourself!
330
00:16:39,020 --> 00:16:41,440
See how few of your stars are lit up!
331
00:16:53,900 --> 00:16:55,100
Wow...
332
00:16:55,760 --> 00:16:56,280
She...
333
00:17:00,060 --> 00:17:01,690
What? Is that all?
334
00:17:02,110 --> 00:17:02,763
Right.
335
00:17:03,264 --> 00:17:04,014
What's going on?
336
00:17:04,098 --> 00:17:05,349
What happened?
337
00:17:05,391 --> 00:17:06,510
Is this some kind of trick?
338
00:17:11,500 --> 00:17:12,240
Wow!
339
00:17:12,830 --> 00:17:13,880
That's awesome!
340
00:17:14,280 --> 00:17:15,420
Amazing!
341
00:17:17,560 --> 00:17:20,010
This is Level-1 Fire Magic, Fire Burst,
342
00:17:20,250 --> 00:17:22,960
one of the strongest spell in Element Magic.
343
00:17:25,440 --> 00:17:27,530
Wow, it's amazing.
344
00:17:32,000 --> 00:17:32,760
Fire Burst!
345
00:17:33,000 --> 00:17:34,330
So this is Fire Burst!
346
00:17:34,560 --> 00:17:36,060
It's awesome!
347
00:17:59,111 --> 00:18:02,860
♪ Standing at the edge of the world ♪
348
00:18:03,500 --> 00:18:07,960
♪ Gazing upon the brightest star in the sky ♪
349
00:18:09,040 --> 00:18:11,900
♪ Stay true to my faith ♪
350
00:18:11,900 --> 00:18:16,980
♪ The fire in my soul will never extinguish ♪
351
00:18:16,980 --> 00:18:20,080
♪ Never surrender ♪
352
00:18:20,320 --> 00:18:22,968
♪ The flowers that never wither ♪
353
00:18:23,010 --> 00:18:25,721
♪ Something is growing ♪
354
00:18:25,805 --> 00:18:28,682
♪ Guided by the light in the far end ♪
355
00:18:28,724 --> 00:18:32,060
♪ We sail forward ♪
356
00:18:32,060 --> 00:18:34,313
♪ The dancing flowers ♪
357
00:18:34,355 --> 00:18:37,260
♪ They don't want to wither ♪
358
00:18:37,260 --> 00:18:38,817
♪ The wind is howling ♪
359
00:18:38,859 --> 00:18:42,000
♪ Let it blow ♪
360
00:18:43,322 --> 00:18:46,040
♪ Standing at the edge of the world ♪
361
00:18:46,040 --> 00:18:48,577
♪ Gazing upon the brightest star in the sky ♪
362
00:18:48,619 --> 00:18:51,288
♪ Whatever storms await me ♪
363
00:18:51,372 --> 00:18:54,416
♪ They can't blow out the fire in my soul ♪
364
00:18:54,458 --> 00:18:57,220
♪ What the future holds ♪
365
00:18:57,220 --> 00:18:59,713
♪ Is still yet to be discovered ♪
366
00:18:59,797 --> 00:19:03,100
♪ What lurks in the darkness scares me not ♪
367
00:19:03,100 --> 00:19:05,700
♪ Let the fire swallows the wilderness ♪
368
00:19:05,700 --> 00:19:10,340
♪ Let the world see a better future ♪24409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.