All language subtitles for [HuangSubs]Zhan Shen_08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,940 --> 00:01:55,020 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 2 00:01:55,020 --> 00:01:55,060 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 3 00:01:55,060 --> 00:01:55,100 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 4 00:01:55,100 --> 00:01:55,140 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 5 00:01:55,140 --> 00:01:55,180 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 6 00:01:55,180 --> 00:01:55,220 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 7 00:01:55,220 --> 00:01:55,260 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 8 00:01:55,260 --> 00:01:55,300 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 9 00:01:55,300 --> 00:01:55,340 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 10 00:01:55,340 --> 00:01:55,380 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 11 00:01:55,380 --> 00:01:55,420 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 12 00:01:55,420 --> 00:01:55,460 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 13 00:01:55,460 --> 00:01:55,500 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 14 00:01:55,500 --> 00:01:55,540 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 15 00:01:55,540 --> 00:01:55,580 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 16 00:01:55,580 --> 00:01:55,620 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 17 00:01:55,620 --> 00:01:55,660 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 18 00:01:55,660 --> 00:01:55,700 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 19 00:01:55,700 --> 00:01:55,740 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 20 00:01:55,740 --> 00:01:55,780 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 21 00:01:55,780 --> 00:01:55,820 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 22 00:01:55,820 --> 00:01:55,860 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 23 00:01:55,860 --> 00:01:55,900 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 24 00:01:55,900 --> 00:01:55,940 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 25 00:01:55,940 --> 00:01:55,980 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 26 00:01:55,980 --> 00:01:56,020 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 27 00:01:56,020 --> 00:01:56,060 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 28 00:01:56,060 --> 00:01:56,100 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 29 00:01:56,100 --> 00:01:56,140 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 30 00:01:56,140 --> 00:01:56,180 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 31 00:01:56,180 --> 00:01:56,220 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 32 00:01:56,220 --> 00:01:56,260 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 33 00:01:56,260 --> 00:01:56,300 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 34 00:01:56,300 --> 00:01:56,340 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 35 00:01:56,340 --> 00:01:56,380 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 36 00:01:56,380 --> 00:01:56,420 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 37 00:01:56,420 --> 00:01:56,460 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 38 00:01:56,460 --> 00:01:56,500 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 39 00:01:56,500 --> 00:01:56,540 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 40 00:01:56,540 --> 00:01:56,580 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 41 00:01:56,580 --> 00:01:56,620 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 42 00:01:56,620 --> 00:01:56,660 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 43 00:01:56,660 --> 00:01:56,700 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 44 00:01:56,700 --> 00:01:56,740 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 45 00:01:56,740 --> 00:01:56,780 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 46 00:01:56,780 --> 00:01:56,820 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 47 00:01:56,820 --> 00:01:56,860 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 48 00:01:56,860 --> 00:01:56,900 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 49 00:01:56,900 --> 00:01:56,940 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 50 00:01:56,940 --> 00:01:56,980 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 51 00:01:56,980 --> 00:01:57,020 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 52 00:01:57,020 --> 00:01:57,060 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 53 00:01:57,060 --> 00:01:57,100 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 54 00:01:57,100 --> 00:01:57,140 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 55 00:01:57,140 --> 00:01:57,180 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 56 00:01:57,180 --> 00:01:57,220 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 57 00:01:57,220 --> 00:01:57,260 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 58 00:01:57,260 --> 00:01:57,300 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 59 00:01:57,300 --> 00:01:57,340 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 60 00:01:57,340 --> 00:01:57,380 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 61 00:01:57,380 --> 00:01:57,420 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 62 00:01:57,420 --> 00:01:57,460 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 63 00:01:57,460 --> 00:01:57,500 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 64 00:01:57,500 --> 00:01:57,540 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 65 00:01:57,540 --> 00:01:57,580 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 66 00:01:57,580 --> 00:01:57,620 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 67 00:01:57,620 --> 00:01:57,660 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 68 00:01:57,660 --> 00:01:57,700 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 69 00:01:57,700 --> 00:01:57,740 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 70 00:01:57,740 --> 00:01:57,780 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 71 00:01:57,780 --> 00:01:57,820 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 72 00:01:57,820 --> 00:01:57,860 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 73 00:01:57,860 --> 00:01:57,900 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 74 00:01:57,900 --> 00:01:57,940 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 75 00:01:57,940 --> 00:01:57,980 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 76 00:01:57,980 --> 00:01:58,020 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 77 00:01:58,020 --> 00:01:58,060 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 78 00:01:58,060 --> 00:01:58,100 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 79 00:01:58,100 --> 00:01:58,140 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 80 00:01:58,140 --> 00:01:58,180 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 81 00:01:58,180 --> 00:01:58,220 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 82 00:01:58,220 --> 00:01:58,260 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 83 00:01:58,260 --> 00:01:58,300 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 84 00:01:58,300 --> 00:01:58,340 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 85 00:01:58,340 --> 00:01:58,380 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 86 00:01:58,380 --> 00:01:58,420 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 87 00:01:58,420 --> 00:01:58,460 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 88 00:01:58,460 --> 00:01:58,500 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 89 00:01:58,500 --> 00:01:58,540 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 90 00:01:58,540 --> 00:01:58,580 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 91 00:01:58,580 --> 00:01:58,620 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 92 00:02:07,340 --> 00:02:12,260 This story is adapted from Tomato Story's 《I Learned to Slay Gods in a Mental Asylum》 Author Sanjiu Yinyu 93 00:02:13,640 --> 00:02:15,080 When the oxygen and nitrogen particles in the air 94 00:02:15,080 --> 00:02:16,360 m 108.125 17.875 b 102.875 23.125 101.25 41.875 102.5 81.375 103.375 108.875 103.125 113.875 100.625 114.875 96.875 116.375 82 109.75 77.75 104.75 71.75 97.625 68.5 85.375 69.125 71.875 69.5 62.375 68.5 56.25 65.625 49.625 63.5 44.625 59.5 39.375 56.75 37.875 52.625 35.625 51.375 35.75 48.625 38.5 44.5 42.625 43 54.25 43.25 80 43.375 96.625 44.25 102.875 47.5 110.25 52.625 121.75 61.375 130.875 71.125 134.875 75.25 136.625 83.625 138.625 89.75 139.25 96 140 102 141.25 103.125 142.25 104.375 143.125 105.5 147.625 105.625 152.25 106.125 163.75 109.375 175 113.25 178.25 116 180.5 117.125 180.125 121.125 175.5 125.25 170.625 126.625 165.5 128.5 148 128.875 143.625 130.25 142.875 139 141.75 152.375 140 158.125 137.5 167.125 129.625 176.375 121.5 181.625 110.125 183.25 94.5 184.5 82.875 181.875 61.5 177.75 48.375 175.25 40.75 167.875 36.875 162 40 158.75 41.75 158.5 44.25 159.125 67 159.875 93.625 157.375 106 150.5 111.25 146 114.625 133.125 114.75 130.375 111.5 129.125 110 128 92.625 127.625 68 126.875 22.75 125.125 14 116.625 14 114.125 14 110.25 15.75 108.125 17.875 m 268 22 b 265.375 24.625 263.875 29 263.625 34.5 262.875 53.25 262.625 58 260.875 84 259.875 98.875 258.75 111.75 258.5 112.5 257.875 115 243.5 108.25 237.625 102.625 230.5 95.875 227.125 81.625 229.5 68.5 231.625 57.375 229.125 46.75 223.75 43.375 218.875 40.25 208.75 45.25 206 52.125 204.625 55.25 203.5 63 203.5 69.375 203.25 92 211.625 115.25 224.375 127.375 232.625 135.375 246.375 140.5 255.25 138.875 261.375 137.625 261.75 138 262.75 144.25 263.375 148 264.375 155.5 264.875 161 266 172.25 271.25 180.75 277.75 181.625 281.25 182.125 282.875 180.5 285.875 173.625 288 168.875 290.125 160.25 290.625 154.375 291 148.5 292.25 143.125 293.25 142.25 294.25 141.375 300.125 139.5 306.375 138.25 321.125 135 332.25 126.875 338.25 114.625 341.75 107.375 343 101.125 343.375 88.875 343.625 80.125 342.625 67.125 341.125 60 339.25 50.75 337.125 46 333.25 42.75 327.25 37.625 322.875 38.25 320.75 44.625 319.875 47 319.5 58.5 319.75 70.125 320.375 92.75 317.875 105.625 311.875 111.125 309.875 112.875 304.625 114.875 300.125 115.375 294 116.25 292 115.875 292 113.75 292 112.25 291.625 98.875 291.125 84 290 54.125 288.75 42 285.875 32.875 283.75 26.25 277.125 18 273.875 18 272.875 18 270.25 19.75 268 22 m 189.25 132.125 b 183.625 138.75 183.5 139.125 183.625 156 183.625 162 182.375 170.125 180.75 174 176.375 184.5 166.5 193.5 154.5 198 142.125 202.625 113.875 205.25 97.5 203.125 86.25 201.75 86.25 201.75 89.375 194.5 92.625 186.5 92.125 169.625 88.125 162.375 85.625 157.625 80 154 75.125 154 71.375 154 61.625 172.625 56.875 189 54.75 196.5 53.5 207.5 53.625 218.875 53.625 232.625 54.875 240.875 58.875 253.375 64.875 272.375 76.75 290.875 87.25 298 93.375 302.125 97.125 303 107.875 303 115.125 303 124.125 302.25 128 301.5 131.875 300.625 140.875 299.25 148 298.5 164.75 296.625 263.25 296.875 288.375 298.875 314.125 301 320.875 299.625 324.125 291.75 327.25 284.125 325.375 280.25 315.875 275.625 307.125 271.25 293.25 269.5 244 266.5 196 263.625 150 265.375 123 271 115.25 272.625 108.375 274 107.625 274 106.75 274 103 271.25 99.125 267.75 94 263.25 91 258.125 88 248.625 85.75 241.5 84 234.5 84 233.125 84 231.125 89.5 230.75 107.5 231.5 124.75 232.25 135.25 231.625 146.875 229.25 165.75 225.375 185.375 215.125 195.875 203.875 199.875 199.5 204.125 196 205.25 196 206.375 196 209.875 198.75 213.125 202.125 221.5 210.875 235.5 219.375 250.125 224.5 260.25 228 268.625 229.125 288.875 229.75 310.875 230.375 315.625 230 321.375 227 326.375 224.25 328 222 328 217.875 328 214.25 326.125 210.875 322.75 208.125 318.625 205 314.625 204 305 204 285.25 204 258.5 198.5 244.5 191.625 223.375 181.25 212 164.125 210.25 140.75 209.875 135.375 204.25 128.75 198.75 127.125 195.5 126.25 193.125 127.5 189.25 132.125 m 181.5 316.125 b 176.5 319 176.875 332.75 182 340 188.625 349.375 192.375 362.25 192.125 374.875 191.875 383.75 190.125 390.625 185 402 175.625 422.875 172.125 437.5 170.75 462 169.375 486.75 173.125 515 181 538.875 190.125 566.5 209.75 603 216.75 605.25 221.5 606.75 226 601.5 226 594.5 226 586.125 218.125 558.375 209.875 537.625 198.75 509.75 196.125 495.375 197 469 197.375 456.875 198.25 443.875 198.875 440.125 200.625 428.25 206 414.625 210.25 410.75 212.625 408.625 216.75 402.5 219.625 397 223.75 389 224.875 384.125 224.875 373 225 362 223.875 356.625 219.625 347.625 213.625 334.625 194.625 314 188.875 314 186.75 314.125 183.375 315 181.5 316.125 m 274 316.625 b 266.75 320.25 266.25 330.25 272.875 339.875 275.75 344 278.875 350 279.75 353.25 284.125 368.25 280.625 396.875 271.125 423.625 267.5 433.875 265 452.5 265 469 265 500.5 272.25 526.875 290.375 562 305.25 590.75 317.75 608.75 323.5 609.625 328.625 610.375 333.75 603.5 335.25 593.75 336.25 587 333.5 580.75 312.875 542 305.5 528.125 294.625 500.75 291.75 488.375 288.375 474.375 288.125 441.625 291.25 429.5 292.75 423.75 297.125 414 300.875 408 316 383.375 319.75 363.375 312.125 346.625 307.625 336.75 293.5 320.875 285.75 316.875 282.625 315.25 279.875 314 279.625 314 279.25 314 276.75 315.25 274 316.625 m 81.25 322.5 b 79.375 323.875 77.625 326.875 77.5 329.125 77.375 331.25 80.625 340 84.75 348.5 91.5 362 92.375 365.625 92.375 378.5 92.375 389.25 91 397.125 87.125 408 69.125 458.875 69 459.375 69.125 485 69.375 513.625 73.125 530 87.125 564 95.5 584.5 101.625 595.5 106.25 598.75 110.125 601.5 110.875 601.25 115.375 596.375 119.625 591.875 120.25 589.75 119.25 582.5 118.625 577.875 113.125 560.375 106.875 543.5 93.375 506.5 91.125 491.125 94.375 459.375 95.875 445 100.125 434.75 112.375 415.25 123.625 397.5 129.125 368.5 123.875 354.625 120.375 345.25 112.125 334.625 102.5 327.125 92.875 319.625 87 318.375 81.25 322.5 [Huang Subs] 95 00:02:16,360 --> 00:02:18,040 is compressed to a certain ratio, 96 00:02:19,200 --> 00:02:21,080 then it'll be ready for deflagration. 97 00:02:21,960 --> 00:02:22,880 And then, 98 00:02:23,640 --> 00:02:26,360 just have to add a bit of sparks... 99 00:02:37,680 --> 00:02:38,400 Stop hiding, 100 00:02:38,440 --> 00:02:40,440 my large-scale area skill, attacks indiscriminately, 101 00:02:40,680 --> 00:02:41,640 it is your natural enemy. 102 00:02:41,880 --> 00:02:42,460 Really? 103 00:02:42,640 --> 00:02:43,600 Try this! 104 00:02:58,920 --> 00:03:00,520 No wonder Yuan Gang asked for us, 105 00:03:00,680 --> 00:03:03,200 these little bastards are difficult. 106 00:03:09,600 --> 00:03:10,640 You can still fight? 107 00:03:32,040 --> 00:03:33,120 Checkmate, 108 00:03:33,440 --> 00:03:34,040 Masked. 109 00:03:49,360 --> 00:03:50,840 Beat them until they surrender. 110 00:03:51,120 --> 00:03:51,680 Yeah! 111 00:03:52,040 --> 00:03:53,080 A bit hard to handle. 112 00:03:53,560 --> 00:03:55,000 More than half of the new recruits are here, 113 00:03:55,120 --> 00:03:56,000 it's a grand display. 114 00:03:56,280 --> 00:03:58,320 It seems this kid has some charisma. 115 00:03:58,760 --> 00:03:59,480 Captain, 116 00:03:59,800 --> 00:04:01,240 it's your turn to show off. 117 00:04:10,440 --> 00:04:11,120 Captain, 118 00:04:11,280 --> 00:04:12,520 stop acting cool! 119 00:04:27,720 --> 00:04:28,320 It's here. 120 00:04:29,400 --> 00:04:31,360 Divine Agent's first strike. 121 00:05:07,720 --> 00:05:09,040 Area D's dorm collapsed. 122 00:05:09,160 --> 00:05:10,720 A lot of new recruits are being eliminated. 123 00:05:19,400 --> 00:05:19,760 Let's go, 124 00:05:19,880 --> 00:05:20,440 it's our turn. 125 00:05:30,440 --> 00:05:30,920 Not bad. 126 00:05:32,000 --> 00:05:32,600 Alright, take me out. 127 00:05:33,780 --> 00:05:34,540 You're 128 00:05:34,680 --> 00:05:35,720 not going to fight back? 129 00:05:36,120 --> 00:05:36,800 No. 130 00:05:37,840 --> 00:05:38,640 None of you 131 00:05:39,280 --> 00:05:40,060 can handle it. 132 00:05:40,880 --> 00:05:42,120 Amitabha Buddha T/L Note: it literally means Buddha of infinite light. 133 00:05:42,680 --> 00:05:44,800 I don't want to sin by killing more. 134 00:06:12,220 --> 00:06:12,380 FIVE FIGHT 135 00:06:12,380 --> 00:06:17,740 FIVE 136 00:06:18,840 --> 00:06:20,000 This batch of new recruits 137 00:06:20,160 --> 00:06:21,600 sure talks big. 138 00:06:23,320 --> 00:06:24,840 Then I'll handle you first. 139 00:06:33,440 --> 00:06:33,960 What are you doing? 140 00:06:35,880 --> 00:06:36,400 Qiye, 141 00:06:36,640 --> 00:06:37,360 he's already here. 142 00:06:41,400 --> 00:06:42,200 Then I'll leave it to you. 143 00:06:48,320 --> 00:06:49,560 Don't worry, Brother Qiye! 144 00:06:50,120 --> 00:06:51,440 I guarantee I'll complete the mission. 145 00:06:52,640 --> 00:06:53,380 Qiye? 146 00:06:54,460 --> 00:06:55,340 Qiye? 147 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 Gravity reversal. 148 00:07:07,280 --> 00:07:08,320 Libra, get out of the way. 149 00:07:12,320 --> 00:07:14,680 Let me show you proper bullying. 150 00:07:18,520 --> 00:07:19,800 What did you just call that person? 151 00:07:20,200 --> 00:07:20,960 Qiye? 152 00:07:28,000 --> 00:07:28,760 That Qiye, 153 00:07:29,160 --> 00:07:30,000 what's his surname? 154 00:07:31,320 --> 00:07:32,760 We're running for our lives, 155 00:07:32,920 --> 00:07:34,760 do you really want to ask that now? 156 00:07:37,200 --> 00:07:38,840 I wanted to tell you before, 157 00:07:38,840 --> 00:07:39,760 but you wouldn't listen. 158 00:07:40,120 --> 00:07:41,120 Sorry, 159 00:07:41,120 --> 00:07:42,880 I have this Yao Guang-Fortification, 160 00:07:43,200 --> 00:07:44,500 your stuff can't hurt me. 161 00:07:44,500 --> 00:07:45,740 Yao Guang-Fortification Thirty-six transformation VALUE: 88888888 162 00:07:48,400 --> 00:07:49,560 By the way, 163 00:07:49,720 --> 00:07:50,340 it's numbered 171; 164 00:07:50,340 --> 00:07:51,300 Yao Guang-Disks VALUE : 80000000 165 00:07:51,300 --> 00:07:52,620 it's ranked as a high-risk Taboo Domain. 166 00:07:56,360 --> 00:07:58,800 This senior is very good at stealth. 167 00:08:00,640 --> 00:08:01,260 Hey, slacker, T/L Note: 摆烂 (bǎi làn) literally means to give up, not motivation. a Chinese meme describes the new generation of adults in China. 168 00:08:01,840 --> 00:08:03,400 if you're not fighting, don't cause me problems. 169 00:08:03,960 --> 00:08:04,820 As long as you stay inside, 170 00:08:04,820 --> 00:08:05,280 Yao Guang-Ruyi Rope VALUE : 9999999 171 00:08:05,280 --> 00:08:06,760 no one can hurt you. 172 00:08:09,720 --> 00:08:10,760 Eye of Truth, 173 00:08:10,820 --> 00:08:11,440 Eye of the Truth VALUE : 10000000 174 00:08:11,440 --> 00:08:12,480 number 315. 175 00:08:12,800 --> 00:08:14,400 specialize in breaking illusions and stealth. 176 00:08:24,080 --> 00:08:25,040 What the hell, 177 00:08:25,320 --> 00:08:27,040 why does fatso have so many Taboo Artifacts? 178 00:08:27,080 --> 00:08:28,280 You still haven't told me that guy's surname! 179 00:08:29,800 --> 00:08:30,760 Oh god, fine. 180 00:08:31,040 --> 00:08:31,760 His surname Lin, 181 00:08:31,760 --> 00:08:32,520 Lin Qiye. 182 00:08:33,020 --> 00:08:35,820 Come and get a good look at my new treasure! 183 00:08:37,960 --> 00:08:40,120 Your trip this time to Cang Nan, 184 00:08:40,520 --> 00:08:42,120 you'll meet someone important. 185 00:08:42,660 --> 00:08:43,860 Two trees standing together. 186 00:08:44,560 --> 00:08:45,720 Eight gods , one left. 187 00:08:47,040 --> 00:08:47,720 I'll leave it to you. 188 00:08:48,160 --> 00:08:49,360 Ten years into the night, 189 00:08:51,040 --> 00:08:52,320 to bring us salvation. 190 00:09:00,360 --> 00:09:01,160 It seems 191 00:09:01,800 --> 00:09:03,720 they all think I'm a deserter. 192 00:09:07,020 --> 00:09:07,540 (cursing in canto) 193 00:09:08,280 --> 00:09:09,360 Slacker, 194 00:09:09,360 --> 00:09:10,000 what are you doing? 195 00:09:10,560 --> 00:09:11,680 I need to turn this 196 00:09:12,360 --> 00:09:13,520 bad impression around. 197 00:09:13,780 --> 00:09:15,700 Because your Taboo Domain is too dangerous, 198 00:09:16,280 --> 00:09:17,400 in case something happens, 199 00:09:17,720 --> 00:09:20,600 the camp specifically prepared artifacts to suppress your Taboo Domain. 200 00:09:22,960 --> 00:09:23,720 Sister Rose, 201 00:09:24,320 --> 00:09:25,800 you kick way too hard! 202 00:09:28,920 --> 00:09:29,880 You're drawing your sword? 203 00:09:30,960 --> 00:09:31,760 How about 204 00:09:32,360 --> 00:09:35,000 you take me to the man wearing the mask with "King" written on it? 205 00:09:35,760 --> 00:09:37,760 You're the last one that's super high-risk, right? 206 00:09:38,480 --> 00:09:38,880 Come, 207 00:09:39,320 --> 00:09:40,800 I'll be your opponent. 208 00:09:41,600 --> 00:09:42,360 Giver, 209 00:09:43,000 --> 00:09:43,800 Friar, T/L Note: 师傅 (shī fu) in this context shi fu does not mean master or teacher, rather a respectful way of calling a monk. 210 00:09:44,080 --> 00:09:44,960 what will you preach? 211 00:09:46,000 --> 00:09:47,480 Before I finish chanting 212 00:09:48,240 --> 00:09:49,600 you still have a chance to run. 213 00:09:50,560 --> 00:09:52,400 Where did that fire kid go? 214 00:09:59,360 --> 00:10:01,360 Are you having too much fun ambushing me!? 215 00:10:08,040 --> 00:10:09,320 One-on-one, 216 00:10:11,560 --> 00:10:12,560 face-to-face, 217 00:10:12,960 --> 00:10:14,520 I'll still blow you to pieces. 218 00:10:21,920 --> 00:10:23,040 I've been waiting awhile for you, 219 00:10:23,480 --> 00:10:24,600 Divine Agent. 220 00:10:25,480 --> 00:10:26,640 I'm just a rookie, 221 00:10:27,240 --> 00:10:28,560 you're going to keep cheating? 222 00:10:29,160 --> 00:10:30,520 I'm using my own weapon 223 00:10:31,160 --> 00:10:32,280 how is that cheating? 224 00:10:32,600 --> 00:10:33,400 Shameless. 225 00:10:34,000 --> 00:10:35,080 Thanks for the compliment. 226 00:10:39,080 --> 00:10:40,480 It slow down time on one side, 227 00:10:40,880 --> 00:10:42,560 on the other it unleashes an incredible blade strike. 228 00:10:43,680 --> 00:10:45,240 Two completely unrelated abilities, 229 00:10:45,720 --> 00:10:46,880 what exactly is his Divine Domain? 230 00:10:48,240 --> 00:10:49,080 Actually, 231 00:10:49,880 --> 00:10:52,440 his Divine Domain is just to control time. 232 00:10:53,080 --> 00:10:55,400 As for those ridiculously powerful blade strikes, 233 00:10:55,520 --> 00:10:57,200 think of it as cheating. 234 00:10:57,640 --> 00:10:59,040 The black blade in his hand, 235 00:10:59,160 --> 00:11:00,200 it's the Taboo Artifact Yi Yuan. T/L Note: 弋鸢 (yì yuān): can mean someone who hunts hawk/falcon, predator, or falconer. 236 00:11:00,360 --> 00:11:01,920 It has the ability to condense blade aura, 237 00:11:02,200 --> 00:11:04,120 Combined with time control to accumulate power. 238 00:11:04,280 --> 00:11:06,160 Even if he restricted himself to the Vessel Realm, 239 00:11:06,280 --> 00:11:08,160 it can still unleash Quiescent Realm's lethality. 240 00:11:10,000 --> 00:11:11,600 With the buff of the Time's Divine Domain, 241 00:11:12,000 --> 00:11:13,720 you might not even see his blade swinging . 242 00:11:37,520 --> 00:11:38,120 I'm guessing, 243 00:11:38,640 --> 00:11:39,880 after restricting yourself, 244 00:11:40,560 --> 00:11:41,960 your mental power isn't enough for you to 245 00:11:42,400 --> 00:11:43,720 keep using time condensed blade aura. 246 00:11:44,280 --> 00:11:44,920 And you? 247 00:11:45,760 --> 00:11:47,720 Mortal Realm's Divine Domain can accelerat speed? 248 00:11:48,120 --> 00:11:48,920 How are you so fast? 249 00:11:49,000 --> 00:11:50,200 After all, it's 003 250 00:11:50,560 --> 00:11:51,840 being a bit more powerful is normal. 251 00:11:52,160 --> 00:11:53,000 You're not wrong, 252 00:11:53,800 --> 00:11:54,760 but my next strike 253 00:11:55,000 --> 00:11:55,760 is coming. 254 00:12:04,880 --> 00:12:06,040 Banishing Scroll? T/L Note: the term literally means scroll that seals forbidden. So I picked the cooler name Banishing. 255 00:12:11,080 --> 00:12:12,560 This is forbidden artifact 343, 256 00:12:13,400 --> 00:12:15,720 just stick a little bit of it on Yi Yuan's blade, 257 00:12:15,840 --> 00:12:18,120 you can seal it's Taboo Domain's power, 258 00:12:18,240 --> 00:12:20,080 and turn it into an ordinary sword. 259 00:12:20,200 --> 00:12:22,240 Why do you know so much about King and Yi Yuan? 260 00:12:23,960 --> 00:12:27,360 I used to swat flies with Yi Yuan, when I was little. 261 00:12:28,760 --> 00:12:31,680 Later, my family gave it to him as a gift. 262 00:12:34,040 --> 00:12:35,760 What did you say your name was? 263 00:12:43,360 --> 00:12:44,440 Miss Moli, 264 00:12:44,720 --> 00:12:46,880 allow me to reintroduce myself again. 265 00:12:47,440 --> 00:12:47,960 My name is 266 00:12:48,340 --> 00:12:48,400 Bai Bai 267 00:12:48,400 --> 00:12:48,580 Bai Li Tu Ming. 268 00:12:48,580 --> 00:12:49,660 Li Li 269 00:12:50,040 --> 00:12:51,640 The family known as Taboo Artifact Museum, 270 00:12:52,240 --> 00:12:53,240 the Baili family? 271 00:12:54,680 --> 00:12:55,340 I'm just a kid from an ordinary family, 272 00:12:55,340 --> 00:12:57,420 ORDI ORDI ORDI NARY NARY NARY 273 00:12:59,640 --> 00:13:01,360 I hate spoiled rich kids the most, 274 00:13:01,680 --> 00:13:03,120 the richer, the more I hate them. 275 00:13:07,720 --> 00:13:08,560 Little Golden Crow, 276 00:13:08,600 --> 00:13:09,640 blow him up! 277 00:13:15,800 --> 00:13:17,880 This is too extravagant! 278 00:13:18,400 --> 00:13:20,560 This hummingbird is at least 100,000 on the market, 279 00:13:20,560 --> 00:13:21,880 you're just wasting them? 280 00:13:21,920 --> 00:13:24,040 Are you that rich kid from the Baili family!? 281 00:13:24,120 --> 00:13:25,140 I'm just a kid from an ordinary family, 282 00:13:25,140 --> 00:13:25,540 ORDI ORDI 283 00:13:25,540 --> 00:13:27,180 NARY NARY 284 00:13:27,180 --> 00:13:28,440 ORDI ORDI NARY NARY 285 00:13:28,440 --> 00:13:30,960 don't call me a rich kid! 286 00:13:33,440 --> 00:13:34,800 You're too young to beat me 287 00:13:35,160 --> 00:13:36,400 with your flashy tricks. 288 00:13:38,080 --> 00:13:39,320 You got it all wrong, 289 00:13:39,800 --> 00:13:41,640 winning isn't my job. 290 00:13:43,440 --> 00:13:44,320 Pangpang will come with me, 291 00:13:44,600 --> 00:13:46,720 find a new recruit with high-risk Taboo Domain first. 292 00:13:47,480 --> 00:13:47,920 Then, 293 00:13:48,520 --> 00:13:49,720 stall the both of them. 294 00:13:51,200 --> 00:13:54,000 I just came to play with you for a bit longer. 295 00:14:03,080 --> 00:14:04,800 Can't you men get lost? 296 00:14:05,480 --> 00:14:06,200 Pretty ladies, 297 00:14:06,200 --> 00:14:07,440 sorry, really sorry! 298 00:14:12,960 --> 00:14:14,000 As for Moli's strength, 299 00:14:14,280 --> 00:14:16,960 other than King, she can take on just about anyone. 300 00:14:28,120 --> 00:14:29,040 Little sister, 301 00:14:29,320 --> 00:14:31,360 I'm liking you more and more. 302 00:14:46,000 --> 00:14:47,360 That Shen Qingzhu guy, 303 00:14:48,000 --> 00:14:49,720 will find the opponent he can win against. 304 00:14:50,640 --> 00:14:51,680 Devouring and Expel! Seems like two abilities. 305 00:15:02,760 --> 00:15:04,240 If I knew you were such a newb, 306 00:15:04,600 --> 00:15:06,440 I would've picked King for the one-on-one. 307 00:15:07,120 --> 00:15:08,160 I'll take King. 308 00:15:08,880 --> 00:15:10,240 If this super high-risk can fight, 309 00:15:10,400 --> 00:15:11,080 our chance is even better. 310 00:15:12,920 --> 00:15:14,440 Are you done yet? 311 00:15:14,560 --> 00:15:16,040 Not like I'm going to kill you. 312 00:15:19,000 --> 00:15:19,680 Giver, 313 00:15:21,040 --> 00:15:21,840 Oh, it's coming. 314 00:15:25,640 --> 00:15:26,920 have a good journey. 315 00:16:01,960 --> 00:16:03,200 What the hell is this? 316 00:16:04,960 --> 00:16:07,480 Taboo Domain 031: Black King's Execution. 317 00:16:08,000 --> 00:16:10,200 top of the ranking after the Divine Domains. 318 00:16:10,720 --> 00:16:11,720 Below the Divines, 319 00:16:12,080 --> 00:16:13,040 but above all beings. 320 00:16:13,600 --> 00:16:14,560 Holy crap, 321 00:16:14,600 --> 00:16:15,600 and he can transform? 322 00:16:16,040 --> 00:16:17,120 He's actually 031? 323 00:16:17,860 --> 00:16:19,100 (fucking a) 324 00:16:19,360 --> 00:16:20,160 Where the hell was he? 325 00:16:22,200 --> 00:16:23,240 Why do I feel like 326 00:16:23,440 --> 00:16:25,200 the new recruits are really going to win? 327 00:16:28,360 --> 00:16:29,640 Isn't a good thing? 328 00:16:31,720 --> 00:16:32,400 In the past two years, 329 00:16:32,800 --> 00:16:35,320 more and more mysteries descended on the Great Xia, 330 00:16:35,520 --> 00:16:36,560 and more and more powerful. 331 00:16:37,360 --> 00:16:38,160 Soon, 332 00:16:38,880 --> 00:16:41,320 we might even declare war with the outer gods. 333 00:16:54,360 --> 00:16:55,520 Swirling winds caress the leaves. 334 00:16:55,680 --> 00:16:56,500 Seeking the roaring thunder. 335 00:16:56,500 --> 00:16:56,660 Swift 336 00:16:56,660 --> 00:16:56,700 Swift 337 00:16:56,700 --> 00:16:56,740 Swift 338 00:16:56,740 --> 00:16:56,780 Swift 339 00:16:56,780 --> 00:16:56,820 Swift 340 00:16:56,820 --> 00:16:56,860 Swift 341 00:16:56,860 --> 00:16:56,900 Swift 342 00:16:56,900 --> 00:16:56,940 Swift 343 00:16:56,940 --> 00:16:56,960 Swift 344 00:16:56,960 --> 00:16:56,980 Swift! 345 00:16:56,980 --> 00:16:57,020 Swift 346 00:16:57,020 --> 00:16:57,060 Swift 347 00:16:57,060 --> 00:16:57,100 Swift 348 00:16:57,100 --> 00:16:57,140 Swift 349 00:16:57,140 --> 00:16:57,180 Swift 350 00:16:57,180 --> 00:16:57,220 Swift 351 00:16:57,220 --> 00:16:57,260 Swift 352 00:16:57,260 --> 00:16:57,300 Swift 353 00:16:57,300 --> 00:16:57,340 Swift 354 00:16:57,340 --> 00:16:57,380 Swift 355 00:16:57,380 --> 00:16:57,420 Swift 356 00:16:57,420 --> 00:16:57,460 Swift 357 00:16:57,460 --> 00:16:57,500 Swift 358 00:16:57,500 --> 00:16:57,540 Swift 359 00:16:57,540 --> 00:16:57,580 Swift 360 00:17:01,240 --> 00:17:03,520 If the Masked unit is the past, 361 00:17:04,340 --> 00:17:05,540 then these kids 362 00:17:06,000 --> 00:17:07,580 are our future. 363 00:17:25,800 --> 00:17:26,920 Stop resisting, 364 00:17:27,520 --> 00:17:29,680 tearing off your mask is only a matter of time. 365 00:17:30,080 --> 00:17:31,520 One births three thousand, 366 00:17:35,680 --> 00:17:36,200 kill. 367 00:17:47,400 --> 00:17:48,040 Libra, 368 00:17:48,400 --> 00:17:50,760 why do I feel like the new recruit show is crashing? 369 00:18:16,080 --> 00:18:17,280 So amazing! 370 00:18:17,320 --> 00:18:19,360 Brother Cao, you're really amazing! 371 00:18:24,840 --> 00:18:26,520 Cao idiot, are you dumb? 372 00:18:27,040 --> 00:18:28,400 you're attacking your teammates! 373 00:18:28,720 --> 00:18:29,600 Hold on, 374 00:18:29,840 --> 00:18:31,120 as long as the captain wins, 375 00:18:31,200 --> 00:18:32,880 we can still turn this around! 376 00:18:38,000 --> 00:18:39,080 Let me remind you, 377 00:18:39,480 --> 00:18:41,440 the Banishing Scroll also has a time limit. 378 00:18:46,340 --> 00:18:46,820 Three, 379 00:18:47,940 --> 00:18:48,220 two, 380 00:18:49,420 --> 00:18:49,820 one! 381 00:18:52,360 --> 00:18:53,280 It's my turn. 382 00:18:54,200 --> 00:18:55,640 Using Divine Domain multiple times, 383 00:18:56,120 --> 00:18:56,880 your mental power 384 00:18:57,320 --> 00:18:58,360 is almost at it's limit, right? 385 00:19:00,880 --> 00:19:02,120 You're still holding on, 386 00:19:02,240 --> 00:19:03,600 that's a quite a surprise. 387 00:19:04,400 --> 00:19:05,760 It seems you really want to win. 388 00:19:07,880 --> 00:19:08,600 Of course, 389 00:19:09,240 --> 00:19:10,640 I will cut off your mask. 390 00:19:12,600 --> 00:19:14,880 Then you better hope your Divine Domain m 108.125 17.875 b 102.875 23.125 101.25 41.875 102.5 81.375 103.375 108.875 103.125 113.875 100.625 114.875 96.875 116.375 82 109.75 77.75 104.75 71.75 97.625 68.5 85.375 69.125 71.875 69.5 62.375 68.5 56.25 65.625 49.625 63.5 44.625 59.5 39.375 56.75 37.875 52.625 35.625 51.375 35.75 48.625 38.5 44.5 42.625 43 54.25 43.25 80 43.375 96.625 44.25 102.875 47.5 110.25 52.625 121.75 61.375 130.875 71.125 134.875 75.25 136.625 83.625 138.625 89.75 139.25 96 140 102 141.25 103.125 142.25 104.375 143.125 105.5 147.625 105.625 152.25 106.125 163.75 109.375 175 113.25 178.25 116 180.5 117.125 180.125 121.125 175.5 125.25 170.625 126.625 165.5 128.5 148 128.875 143.625 130.25 142.875 139 141.75 152.375 140 158.125 137.5 167.125 129.625 176.375 121.5 181.625 110.125 183.25 94.5 184.5 82.875 181.875 61.5 177.75 48.375 175.25 40.75 167.875 36.875 162 40 158.75 41.75 158.5 44.25 159.125 67 159.875 93.625 157.375 106 150.5 111.25 146 114.625 133.125 114.75 130.375 111.5 129.125 110 128 92.625 127.625 68 126.875 22.75 125.125 14 116.625 14 114.125 14 110.25 15.75 108.125 17.875 m 268 22 b 265.375 24.625 263.875 29 263.625 34.5 262.875 53.25 262.625 58 260.875 84 259.875 98.875 258.75 111.75 258.5 112.5 257.875 115 243.5 108.25 237.625 102.625 230.5 95.875 227.125 81.625 229.5 68.5 231.625 57.375 229.125 46.75 223.75 43.375 218.875 40.25 208.75 45.25 206 52.125 204.625 55.25 203.5 63 203.5 69.375 203.25 92 211.625 115.25 224.375 127.375 232.625 135.375 246.375 140.5 255.25 138.875 261.375 137.625 261.75 138 262.75 144.25 263.375 148 264.375 155.5 264.875 161 266 172.25 271.25 180.75 277.75 181.625 281.25 182.125 282.875 180.5 285.875 173.625 288 168.875 290.125 160.25 290.625 154.375 291 148.5 292.25 143.125 293.25 142.25 294.25 141.375 300.125 139.5 306.375 138.25 321.125 135 332.25 126.875 338.25 114.625 341.75 107.375 343 101.125 343.375 88.875 343.625 80.125 342.625 67.125 341.125 60 339.25 50.75 337.125 46 333.25 42.75 327.25 37.625 322.875 38.25 320.75 44.625 319.875 47 319.5 58.5 319.75 70.125 320.375 92.75 317.875 105.625 311.875 111.125 309.875 112.875 304.625 114.875 300.125 115.375 294 116.25 292 115.875 292 113.75 292 112.25 291.625 98.875 291.125 84 290 54.125 288.75 42 285.875 32.875 283.75 26.25 277.125 18 273.875 18 272.875 18 270.25 19.75 268 22 m 189.25 132.125 b 183.625 138.75 183.5 139.125 183.625 156 183.625 162 182.375 170.125 180.75 174 176.375 184.5 166.5 193.5 154.5 198 142.125 202.625 113.875 205.25 97.5 203.125 86.25 201.75 86.25 201.75 89.375 194.5 92.625 186.5 92.125 169.625 88.125 162.375 85.625 157.625 80 154 75.125 154 71.375 154 61.625 172.625 56.875 189 54.75 196.5 53.5 207.5 53.625 218.875 53.625 232.625 54.875 240.875 58.875 253.375 64.875 272.375 76.75 290.875 87.25 298 93.375 302.125 97.125 303 107.875 303 115.125 303 124.125 302.25 128 301.5 131.875 300.625 140.875 299.25 148 298.5 164.75 296.625 263.25 296.875 288.375 298.875 314.125 301 320.875 299.625 324.125 291.75 327.25 284.125 325.375 280.25 315.875 275.625 307.125 271.25 293.25 269.5 244 266.5 196 263.625 150 265.375 123 271 115.25 272.625 108.375 274 107.625 274 106.75 274 103 271.25 99.125 267.75 94 263.25 91 258.125 88 248.625 85.75 241.5 84 234.5 84 233.125 84 231.125 89.5 230.75 107.5 231.5 124.75 232.25 135.25 231.625 146.875 229.25 165.75 225.375 185.375 215.125 195.875 203.875 199.875 199.5 204.125 196 205.25 196 206.375 196 209.875 198.75 213.125 202.125 221.5 210.875 235.5 219.375 250.125 224.5 260.25 228 268.625 229.125 288.875 229.75 310.875 230.375 315.625 230 321.375 227 326.375 224.25 328 222 328 217.875 328 214.25 326.125 210.875 322.75 208.125 318.625 205 314.625 204 305 204 285.25 204 258.5 198.5 244.5 191.625 223.375 181.25 212 164.125 210.25 140.75 209.875 135.375 204.25 128.75 198.75 127.125 195.5 126.25 193.125 127.5 189.25 132.125 m 181.5 316.125 b 176.5 319 176.875 332.75 182 340 188.625 349.375 192.375 362.25 192.125 374.875 191.875 383.75 190.125 390.625 185 402 175.625 422.875 172.125 437.5 170.75 462 169.375 486.75 173.125 515 181 538.875 190.125 566.5 209.75 603 216.75 605.25 221.5 606.75 226 601.5 226 594.5 226 586.125 218.125 558.375 209.875 537.625 198.75 509.75 196.125 495.375 197 469 197.375 456.875 198.25 443.875 198.875 440.125 200.625 428.25 206 414.625 210.25 410.75 212.625 408.625 216.75 402.5 219.625 397 223.75 389 224.875 384.125 224.875 373 225 362 223.875 356.625 219.625 347.625 213.625 334.625 194.625 314 188.875 314 186.75 314.125 183.375 315 181.5 316.125 m 274 316.625 b 266.75 320.25 266.25 330.25 272.875 339.875 275.75 344 278.875 350 279.75 353.25 284.125 368.25 280.625 396.875 271.125 423.625 267.5 433.875 265 452.5 265 469 265 500.5 272.25 526.875 290.375 562 305.25 590.75 317.75 608.75 323.5 609.625 328.625 610.375 333.75 603.5 335.25 593.75 336.25 587 333.5 580.75 312.875 542 305.5 528.125 294.625 500.75 291.75 488.375 288.375 474.375 288.125 441.625 291.25 429.5 292.75 423.75 297.125 414 300.875 408 316 383.375 319.75 363.375 312.125 346.625 307.625 336.75 293.5 320.875 285.75 316.875 282.625 315.25 279.875 314 279.625 314 279.25 314 276.75 315.25 274 316.625 m 81.25 322.5 b 79.375 323.875 77.625 326.875 77.5 329.125 77.375 331.25 80.625 340 84.75 348.5 91.5 362 92.375 365.625 92.375 378.5 92.375 389.25 91 397.125 87.125 408 69.125 458.875 69 459.375 69.125 485 69.375 513.625 73.125 530 87.125 564 95.5 584.5 101.625 595.5 106.25 598.75 110.125 601.5 110.875 601.25 115.375 596.375 119.625 591.875 120.25 589.75 119.25 582.5 118.625 577.875 113.125 560.375 106.875 543.5 93.375 506.5 91.125 491.125 94.375 459.375 95.875 445 100.125 434.75 112.375 415.25 123.625 397.5 129.125 368.5 123.875 354.625 120.375 345.25 112.125 334.625 102.5 327.125 92.875 319.625 87 318.375 81.25 322.5 [Huang Subs] 391 00:19:14,880 --> 00:19:16,240 isn't too insignificant. 392 00:20:39,720 --> 00:20:40,920 As you wish. 393 00:22:12,100 --> 00:22:15,180 riding the wind, I've returned 394 00:22:15,180 --> 00:22:20,780 a decade of waiting, no flowers bloom 395 00:22:21,620 --> 00:22:24,740 full of joy, you waited for me 396 00:22:24,740 --> 00:22:30,740 ignoring the heaven, gazing at the parting 397 00:22:31,380 --> 00:22:34,220 one day, I'll return 398 00:22:34,220 --> 00:22:40,300 vibrant youth, fleeting time 399 00:22:40,900 --> 00:22:44,020 you'll be late, wait for me 400 00:22:44,020 --> 00:22:54,340 time of youth, fled into a dream 401 00:23:45,520 --> 00:23:46,680 It's confirmed, 402 00:23:47,080 --> 00:23:48,920 he's hiding in a training camp inside Jin Nan Mountain. 403 00:23:49,000 --> 00:23:50,240 He ran that far? 404 00:23:51,800 --> 00:23:52,680 When are we leaving? 405 00:23:53,760 --> 00:23:54,760 Wait a few more days, 406 00:23:55,560 --> 00:23:57,160 someone inside will meet up with you. 407 00:24:00,100 --> 00:24:05,020 TO BE CONTINUED... 408 00:24:25,140 --> 00:24:25,320 NEXT EPISODE NEXT EPISODE 409 00:24:25,320 --> 00:24:27,480 The new instructor Han, first time training recruits. 410 00:24:27,680 --> 00:24:29,240 It'll be alright, right? 411 00:24:29,440 --> 00:24:30,280 I can't touch the blade. 412 00:24:30,520 --> 00:24:31,800 It's just a wooden blade, 413 00:24:32,040 --> 00:24:33,160 have the courage to pick it up! 414 00:24:33,320 --> 00:24:34,120 This is an order! 415 00:24:35,960 --> 00:24:37,480 You bunch of rookie bastards, 416 00:24:37,960 --> 00:24:39,780 still fussing and nitpicking. 417 00:24:40,040 --> 00:24:41,440 If you don't like the food, get the hell out. 418 00:24:42,200 --> 00:24:42,720 Lin Qiye, 419 00:24:43,200 --> 00:24:45,400 Michael, ranked 003, 420 00:24:45,720 --> 00:24:46,760 top notch divine power. 421 00:24:47,080 --> 00:24:48,880 Many people wants his power, 422 00:24:49,440 --> 00:24:50,120 you have to be careful. 423 00:24:50,440 --> 00:24:52,320 Jin Nan Mountain extreme training, 424 00:24:52,520 --> 00:24:53,720 start the timer! 425 00:24:54,600 --> 00:24:56,080 The goal of this training; 426 00:24:56,440 --> 00:24:57,840 is to cross the entire mountain range 427 00:24:57,840 --> 00:24:59,200 before daybreak, 428 00:24:59,840 --> 00:25:01,240 and reach the finish line.40185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.