All language subtitles for [HuangSubs]Zhan Shen_07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,940 --> 00:01:55,020 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 2 00:01:55,020 --> 00:01:55,060 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 3 00:01:55,060 --> 00:01:55,100 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 4 00:01:55,100 --> 00:01:55,140 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 5 00:01:55,140 --> 00:01:55,180 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 6 00:01:55,180 --> 00:01:55,220 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 7 00:01:55,220 --> 00:01:55,260 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 8 00:01:55,260 --> 00:01:55,300 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 9 00:01:55,300 --> 00:01:55,340 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 10 00:01:55,340 --> 00:01:55,380 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 11 00:01:55,380 --> 00:01:55,420 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 12 00:01:55,420 --> 00:01:55,460 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 13 00:01:55,460 --> 00:01:55,500 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 14 00:01:55,500 --> 00:01:55,540 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 15 00:01:55,540 --> 00:01:55,580 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 16 00:01:55,580 --> 00:01:55,620 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 17 00:01:55,620 --> 00:01:55,660 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 18 00:01:55,660 --> 00:01:55,700 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 19 00:01:55,700 --> 00:01:55,740 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 20 00:01:55,740 --> 00:01:55,780 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 21 00:01:55,780 --> 00:01:55,820 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 22 00:01:55,820 --> 00:01:55,860 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 23 00:01:55,860 --> 00:01:55,900 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 24 00:01:55,900 --> 00:01:55,940 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 25 00:01:55,940 --> 00:01:55,980 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 26 00:01:55,980 --> 00:01:56,020 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 27 00:01:56,020 --> 00:01:56,060 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 28 00:01:56,060 --> 00:01:56,100 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 29 00:01:56,100 --> 00:01:56,140 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 30 00:01:56,140 --> 00:01:56,180 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 31 00:01:56,180 --> 00:01:56,220 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 32 00:01:56,220 --> 00:01:56,260 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 33 00:01:56,260 --> 00:01:56,300 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 34 00:01:56,300 --> 00:01:56,340 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 35 00:01:56,340 --> 00:01:56,380 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 36 00:01:56,380 --> 00:01:56,420 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 37 00:01:56,420 --> 00:01:56,460 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 38 00:01:56,460 --> 00:01:56,500 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 39 00:01:56,500 --> 00:01:56,540 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 40 00:01:56,540 --> 00:01:56,580 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 41 00:01:56,580 --> 00:01:56,620 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 42 00:01:56,620 --> 00:01:56,660 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 43 00:01:56,660 --> 00:01:56,700 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 44 00:01:56,700 --> 00:01:56,740 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 45 00:01:56,740 --> 00:01:56,780 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 46 00:01:56,780 --> 00:01:56,820 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 47 00:01:56,820 --> 00:01:56,860 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 48 00:01:56,860 --> 00:01:56,900 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 49 00:01:56,900 --> 00:01:56,940 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 50 00:01:56,940 --> 00:01:56,980 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 51 00:01:56,980 --> 00:01:57,020 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 52 00:01:57,020 --> 00:01:57,060 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 53 00:01:57,060 --> 00:01:57,100 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 54 00:01:57,100 --> 00:01:57,140 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 55 00:01:57,140 --> 00:01:57,180 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 56 00:01:57,180 --> 00:01:57,220 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 57 00:01:57,220 --> 00:01:57,260 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 58 00:01:57,260 --> 00:01:57,300 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 59 00:01:57,300 --> 00:01:57,340 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 60 00:01:57,340 --> 00:01:57,380 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 61 00:01:57,380 --> 00:01:57,420 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 62 00:01:57,420 --> 00:01:57,460 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 63 00:01:57,460 --> 00:01:57,500 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 64 00:01:57,500 --> 00:01:57,540 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 65 00:01:57,540 --> 00:01:57,580 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 66 00:01:57,580 --> 00:01:57,620 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 67 00:01:57,620 --> 00:01:57,660 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 68 00:01:57,660 --> 00:01:57,700 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 69 00:01:57,700 --> 00:01:57,740 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 70 00:01:57,740 --> 00:01:57,780 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 71 00:01:57,780 --> 00:01:57,820 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 72 00:01:57,820 --> 00:01:57,860 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 73 00:01:57,860 --> 00:01:57,900 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 74 00:01:57,900 --> 00:01:57,940 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 75 00:01:57,940 --> 00:01:57,980 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 76 00:01:57,980 --> 00:01:58,020 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 77 00:01:58,020 --> 00:01:58,060 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 78 00:01:58,060 --> 00:01:58,100 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 79 00:01:58,100 --> 00:01:58,140 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 80 00:01:58,140 --> 00:01:58,180 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 81 00:01:58,180 --> 00:01:58,220 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 82 00:01:58,220 --> 00:01:58,260 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 83 00:01:58,260 --> 00:01:58,300 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 84 00:01:58,300 --> 00:01:58,340 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 85 00:01:58,340 --> 00:01:58,380 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 86 00:01:58,380 --> 00:01:58,420 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 87 00:01:58,420 --> 00:01:58,460 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 88 00:01:58,460 --> 00:01:58,500 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 89 00:01:58,500 --> 00:01:58,540 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 90 00:01:58,540 --> 00:01:58,580 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 91 00:01:58,580 --> 00:01:58,620 God Slayer MORTAL REALM'S DIVINE 92 00:02:07,340 --> 00:02:12,260 This story is adapted from Tomato Story's 《I Learned to Slay Gods in a Mental Asylum》 Author Sanjiu Yinyu 93 00:02:13,320 --> 00:02:13,760 Reporting sir! 94 00:02:13,920 --> 00:02:15,040 A7 at 2 o'clock, 95 00:02:15,080 --> 00:02:16,320 target is here! m 108.125 17.875 b 102.875 23.125 101.25 41.875 102.5 81.375 103.375 108.875 103.125 113.875 100.625 114.875 96.875 116.375 82 109.75 77.75 104.75 71.75 97.625 68.5 85.375 69.125 71.875 69.5 62.375 68.5 56.25 65.625 49.625 63.5 44.625 59.5 39.375 56.75 37.875 52.625 35.625 51.375 35.75 48.625 38.5 44.5 42.625 43 54.25 43.25 80 43.375 96.625 44.25 102.875 47.5 110.25 52.625 121.75 61.375 130.875 71.125 134.875 75.25 136.625 83.625 138.625 89.75 139.25 96 140 102 141.25 103.125 142.25 104.375 143.125 105.5 147.625 105.625 152.25 106.125 163.75 109.375 175 113.25 178.25 116 180.5 117.125 180.125 121.125 175.5 125.25 170.625 126.625 165.5 128.5 148 128.875 143.625 130.25 142.875 139 141.75 152.375 140 158.125 137.5 167.125 129.625 176.375 121.5 181.625 110.125 183.25 94.5 184.5 82.875 181.875 61.5 177.75 48.375 175.25 40.75 167.875 36.875 162 40 158.75 41.75 158.5 44.25 159.125 67 159.875 93.625 157.375 106 150.5 111.25 146 114.625 133.125 114.75 130.375 111.5 129.125 110 128 92.625 127.625 68 126.875 22.75 125.125 14 116.625 14 114.125 14 110.25 15.75 108.125 17.875 m 268 22 b 265.375 24.625 263.875 29 263.625 34.5 262.875 53.25 262.625 58 260.875 84 259.875 98.875 258.75 111.75 258.5 112.5 257.875 115 243.5 108.25 237.625 102.625 230.5 95.875 227.125 81.625 229.5 68.5 231.625 57.375 229.125 46.75 223.75 43.375 218.875 40.25 208.75 45.25 206 52.125 204.625 55.25 203.5 63 203.5 69.375 203.25 92 211.625 115.25 224.375 127.375 232.625 135.375 246.375 140.5 255.25 138.875 261.375 137.625 261.75 138 262.75 144.25 263.375 148 264.375 155.5 264.875 161 266 172.25 271.25 180.75 277.75 181.625 281.25 182.125 282.875 180.5 285.875 173.625 288 168.875 290.125 160.25 290.625 154.375 291 148.5 292.25 143.125 293.25 142.25 294.25 141.375 300.125 139.5 306.375 138.25 321.125 135 332.25 126.875 338.25 114.625 341.75 107.375 343 101.125 343.375 88.875 343.625 80.125 342.625 67.125 341.125 60 339.25 50.75 337.125 46 333.25 42.75 327.25 37.625 322.875 38.25 320.75 44.625 319.875 47 319.5 58.5 319.75 70.125 320.375 92.75 317.875 105.625 311.875 111.125 309.875 112.875 304.625 114.875 300.125 115.375 294 116.25 292 115.875 292 113.75 292 112.25 291.625 98.875 291.125 84 290 54.125 288.75 42 285.875 32.875 283.75 26.25 277.125 18 273.875 18 272.875 18 270.25 19.75 268 22 m 189.25 132.125 b 183.625 138.75 183.5 139.125 183.625 156 183.625 162 182.375 170.125 180.75 174 176.375 184.5 166.5 193.5 154.5 198 142.125 202.625 113.875 205.25 97.5 203.125 86.25 201.75 86.25 201.75 89.375 194.5 92.625 186.5 92.125 169.625 88.125 162.375 85.625 157.625 80 154 75.125 154 71.375 154 61.625 172.625 56.875 189 54.75 196.5 53.5 207.5 53.625 218.875 53.625 232.625 54.875 240.875 58.875 253.375 64.875 272.375 76.75 290.875 87.25 298 93.375 302.125 97.125 303 107.875 303 115.125 303 124.125 302.25 128 301.5 131.875 300.625 140.875 299.25 148 298.5 164.75 296.625 263.25 296.875 288.375 298.875 314.125 301 320.875 299.625 324.125 291.75 327.25 284.125 325.375 280.25 315.875 275.625 307.125 271.25 293.25 269.5 244 266.5 196 263.625 150 265.375 123 271 115.25 272.625 108.375 274 107.625 274 106.75 274 103 271.25 99.125 267.75 94 263.25 91 258.125 88 248.625 85.75 241.5 84 234.5 84 233.125 84 231.125 89.5 230.75 107.5 231.5 124.75 232.25 135.25 231.625 146.875 229.25 165.75 225.375 185.375 215.125 195.875 203.875 199.875 199.5 204.125 196 205.25 196 206.375 196 209.875 198.75 213.125 202.125 221.5 210.875 235.5 219.375 250.125 224.5 260.25 228 268.625 229.125 288.875 229.75 310.875 230.375 315.625 230 321.375 227 326.375 224.25 328 222 328 217.875 328 214.25 326.125 210.875 322.75 208.125 318.625 205 314.625 204 305 204 285.25 204 258.5 198.5 244.5 191.625 223.375 181.25 212 164.125 210.25 140.75 209.875 135.375 204.25 128.75 198.75 127.125 195.5 126.25 193.125 127.5 189.25 132.125 m 181.5 316.125 b 176.5 319 176.875 332.75 182 340 188.625 349.375 192.375 362.25 192.125 374.875 191.875 383.75 190.125 390.625 185 402 175.625 422.875 172.125 437.5 170.75 462 169.375 486.75 173.125 515 181 538.875 190.125 566.5 209.75 603 216.75 605.25 221.5 606.75 226 601.5 226 594.5 226 586.125 218.125 558.375 209.875 537.625 198.75 509.75 196.125 495.375 197 469 197.375 456.875 198.25 443.875 198.875 440.125 200.625 428.25 206 414.625 210.25 410.75 212.625 408.625 216.75 402.5 219.625 397 223.75 389 224.875 384.125 224.875 373 225 362 223.875 356.625 219.625 347.625 213.625 334.625 194.625 314 188.875 314 186.75 314.125 183.375 315 181.5 316.125 m 274 316.625 b 266.75 320.25 266.25 330.25 272.875 339.875 275.75 344 278.875 350 279.75 353.25 284.125 368.25 280.625 396.875 271.125 423.625 267.5 433.875 265 452.5 265 469 265 500.5 272.25 526.875 290.375 562 305.25 590.75 317.75 608.75 323.5 609.625 328.625 610.375 333.75 603.5 335.25 593.75 336.25 587 333.5 580.75 312.875 542 305.5 528.125 294.625 500.75 291.75 488.375 288.375 474.375 288.125 441.625 291.25 429.5 292.75 423.75 297.125 414 300.875 408 316 383.375 319.75 363.375 312.125 346.625 307.625 336.75 293.5 320.875 285.75 316.875 282.625 315.25 279.875 314 279.625 314 279.25 314 276.75 315.25 274 316.625 m 81.25 322.5 b 79.375 323.875 77.625 326.875 77.5 329.125 77.375 331.25 80.625 340 84.75 348.5 91.5 362 92.375 365.625 92.375 378.5 92.375 389.25 91 397.125 87.125 408 69.125 458.875 69 459.375 69.125 485 69.375 513.625 73.125 530 87.125 564 95.5 584.5 101.625 595.5 106.25 598.75 110.125 601.5 110.875 601.25 115.375 596.375 119.625 591.875 120.25 589.75 119.25 582.5 118.625 577.875 113.125 560.375 106.875 543.5 93.375 506.5 91.125 491.125 94.375 459.375 95.875 445 100.125 434.75 112.375 415.25 123.625 397.5 129.125 368.5 123.875 354.625 120.375 345.25 112.125 334.625 102.5 327.125 92.875 319.625 87 318.375 81.25 322.5 [Huang Subs] 96 00:02:16,320 --> 00:02:17,200 Attention all units, 97 00:02:17,320 --> 00:02:18,060 target is here, 98 00:02:18,140 --> 00:02:18,820 target is here. 99 00:02:19,040 --> 00:02:20,040 Sheesh, 100 00:02:20,120 --> 00:02:22,120 How many years has it been since the last Divine Agent? 101 00:02:22,360 --> 00:02:24,360 The upper management made all this fuss just for him. 102 00:02:24,880 --> 00:02:26,080 He must be something, 103 00:02:26,720 --> 00:02:27,560 and very dangerous. 104 00:02:35,000 --> 00:02:35,560 Excuse me, 105 00:02:35,920 --> 00:02:36,440 is anyone here? 106 00:02:38,920 --> 00:02:39,640 What are you waiting for? 107 00:02:40,000 --> 00:02:40,600 Go! 108 00:02:41,160 --> 00:02:41,640 Yes sir! 109 00:02:43,080 --> 00:02:44,000 Chief Instructor Yuan, 110 00:02:44,320 --> 00:02:45,320 this Lin Qiye, 111 00:02:45,360 --> 00:02:47,160 whose Divine Agent is he? 112 00:02:47,480 --> 00:02:48,480 Archangel, 113 00:02:48,920 --> 00:02:49,720 Michael. 114 00:02:50,360 --> 00:02:51,040 Then how 115 00:02:51,160 --> 00:02:52,020 does he seems... 116 00:02:52,020 --> 00:02:52,980 Seems what? 117 00:02:55,320 --> 00:02:56,400 I think he 118 00:02:56,480 --> 00:02:57,840 looks very spirited. 119 00:02:58,440 --> 00:02:59,240 Right, right. 120 00:02:59,560 --> 00:03:01,280 There's a total of 239 new recruits 121 00:03:01,280 --> 00:03:02,800 in this training session. 122 00:03:03,200 --> 00:03:03,840 That many? 123 00:03:04,160 --> 00:03:05,760 I thought there's only a few Night Watchers. 124 00:03:06,600 --> 00:03:08,920 No one said joining the training means you're a Night Watcher, 125 00:03:09,520 --> 00:03:11,000 only those who survive until the end are. 126 00:03:12,720 --> 00:03:13,960 In order to train you guys, 127 00:03:14,160 --> 00:03:15,520 the higher-ups have really invested a lot. 128 00:03:16,000 --> 00:03:17,640 This place might be newly built, 129 00:03:18,240 --> 00:03:20,160 but all the facilities here are complete. 130 00:03:20,560 --> 00:03:21,400 Not to mention, 131 00:03:21,480 --> 00:03:22,360 plenty of explosives 132 00:03:22,560 --> 00:03:23,160 all you can eat. 133 00:03:28,960 --> 00:03:30,560 You being Archangel's agent 134 00:03:30,560 --> 00:03:31,560 makes you a rare commodity. 135 00:03:32,680 --> 00:03:34,400 It's normal for them to be curious about you 136 00:03:37,120 --> 00:03:37,960 Was there another 137 00:03:38,200 --> 00:03:40,120 Divine Agent that joined before me? 138 00:03:40,240 --> 00:03:41,200 Of course, 139 00:03:41,240 --> 00:03:42,680 the captain of the Masked Unit. 140 00:03:42,840 --> 00:03:43,520 Have you heard of him? 141 00:03:43,560 --> 00:03:44,280 Masked? 142 00:03:44,800 --> 00:03:46,240 Which god does he represent? 143 00:03:46,600 --> 00:03:47,480 Well, 144 00:03:47,560 --> 00:03:48,880 you'll find out soon enough. 145 00:03:50,360 --> 00:03:51,200 Anyway, 146 00:03:51,920 --> 00:03:52,680 Lin Qiye, 147 00:03:52,840 --> 00:03:53,720 welcome to the 148 00:03:53,840 --> 00:03:55,800 39th New Recruit Training Base. 149 00:03:56,520 --> 00:03:57,640 you will spend 150 00:03:58,040 --> 00:03:59,840 an unforgettable year here. 151 00:04:04,200 --> 00:04:05,000 Young Elder Master, 152 00:04:05,040 --> 00:04:06,320 who can be THIS clueless! 153 00:04:06,400 --> 00:04:07,840 They dare to steal your room! 154 00:04:07,840 --> 00:04:08,240 Quickly, 155 00:04:08,400 --> 00:04:09,920 throw all this stuff out! 156 00:04:10,040 --> 00:04:10,560 It's so dirty. 157 00:04:10,560 --> 00:04:12,760 The usual routine of spoiled master bullying normies? 158 00:04:14,120 --> 00:04:15,760 A dog that likes to throw his weight around! 159 00:04:16,040 --> 00:04:17,820 This is a double room, 160 00:04:17,820 --> 00:04:19,540 my roommate lives here! 161 00:04:19,820 --> 00:04:20,700 Get lost! 162 00:04:21,360 --> 00:04:24,120 Today, I will definitely show my roommate, 163 00:04:24,360 --> 00:04:25,040 what it means to be 164 00:04:25,400 --> 00:04:26,760 "we've known each other forever", 165 00:04:27,320 --> 00:04:28,800 or "friendship harder than steel". 166 00:04:30,200 --> 00:04:30,840 Roommate? 167 00:04:31,280 --> 00:04:31,800 Hello! T/L Note: he's speaking Cantonese, so his pronunciation is very canto. 168 00:04:34,960 --> 00:04:36,340 My name is Baili Tuming, 169 00:04:36,360 --> 00:04:38,560 I know my name is a bit of a mouthful. 170 00:04:38,560 --> 00:04:40,160 You can just call me either Tuming, 171 00:04:40,480 --> 00:04:41,760 or you can call me Pangpang. T/L Note: 胖胖(pàng pàng) another way of saying fatty or tubby. 172 00:04:44,200 --> 00:04:46,280 I really hope we can be friends. 173 00:04:46,560 --> 00:04:47,960 For the next year, 174 00:04:48,240 --> 00:04:49,120 I'll be in your care. 175 00:04:50,040 --> 00:04:50,680 Eh, that, 176 00:04:50,880 --> 00:04:51,520 Baili, 177 00:04:51,800 --> 00:04:52,640 Pangpang, 178 00:04:52,840 --> 00:04:53,720 you don't need to be formal. 179 00:04:54,200 --> 00:04:54,960 My name is Lin Qiye. 180 00:04:55,800 --> 00:04:56,760 Brother Qiye, 181 00:04:57,280 --> 00:04:59,200 I brought you some local specialties from my hometown, 182 00:04:59,800 --> 00:05:01,240 just a bunch of junk. 183 00:05:01,560 --> 00:05:03,400 I hope you don't mind. 184 00:05:03,800 --> 00:05:04,280 This 185 00:05:04,720 --> 00:05:05,680 is a box of Rolex... T/L Note: 劳栗士 is a homophone or pun of 劳力士, which is the Chinese spelling of Rolex. Chinese IP laws are fucked up, dont ask me. 186 00:05:05,960 --> 00:05:06,480 What's wrong? 187 00:05:06,840 --> 00:05:08,600 Brother Qiye doesn't like Rolex? T/L Note: I hope I don't have to explain what Rolex is. 188 00:05:09,920 --> 00:05:10,880 What about Patek Philippe? T/L Note: Patek Philippe is a Swiss Luxury watch and clock producer. 189 00:05:11,640 --> 00:05:12,240 How about Cartier? 190 00:05:12,640 --> 00:05:13,440 Jaeger-LeCoultre? T/L Notes: these are all luxury watch, jewelry producers in the world. But, the western world is covered in fog.. how are it? 191 00:05:14,680 --> 00:05:15,640 There's Bucherer too! 192 00:05:16,840 --> 00:05:17,520 Baili Pangpang, 193 00:05:17,960 --> 00:05:18,480 your family 194 00:05:18,880 --> 00:05:20,080 is in the watch business? 195 00:05:20,900 --> 00:05:21,540 No, 196 00:05:21,680 --> 00:05:23,720 my family dabbles in everything. 197 00:05:23,920 --> 00:05:24,920 But don't over think it! 198 00:05:25,000 --> 00:05:26,060 I'm just a kid from an ordinary family, 199 00:05:26,060 --> 00:05:28,100 ORDI ORDI ORDI NARY NARY NARY 200 00:05:28,120 --> 00:05:29,720 not some noble rich kid. 201 00:05:29,760 --> 00:05:30,840 I'm very down-to-earth! 202 00:05:30,880 --> 00:05:31,880 All new recruits 203 00:05:32,200 --> 00:05:34,240 put on your uniform gather in training ground immediately! 204 00:05:34,600 --> 00:05:35,120 Right now! 205 00:05:36,440 --> 00:05:37,640 Whoever falls behind, 206 00:05:38,080 --> 00:05:39,720 there's hell to pay. 207 00:05:49,320 --> 00:05:50,740 ATTENTION! 208 00:05:53,960 --> 00:05:54,820 Good day, 209 00:05:55,040 --> 00:05:57,040 I am the chief instructor for this training session, 210 00:05:57,320 --> 00:05:57,960 Yuan Gang. 211 00:05:58,320 --> 00:06:01,000 I don't care what status or background you had before. 212 00:06:01,560 --> 00:06:03,600 The moment you set foot in here, 213 00:06:04,000 --> 00:06:05,440 you have only one; 214 00:06:05,960 --> 00:06:07,200 that is, a new recruit, 215 00:06:07,360 --> 00:06:08,200 a rookie! 216 00:06:08,840 --> 00:06:09,280 No, 217 00:06:09,880 --> 00:06:12,200 you're not even rookies! 218 00:06:12,840 --> 00:06:13,560 You 219 00:06:13,800 --> 00:06:14,800 are worthless, 220 00:06:15,160 --> 00:06:16,160 garbage. 221 00:06:16,600 --> 00:06:18,360 As you are now, 222 00:06:18,360 --> 00:06:19,840 you won't even last a move 223 00:06:19,880 --> 00:06:21,120 against a real enemy. 224 00:06:22,000 --> 00:06:22,880 I don't believe you. 225 00:06:27,760 --> 00:06:28,560 New Recruit, 226 00:06:28,920 --> 00:06:30,000 what's your name? 227 00:06:30,480 --> 00:06:31,360 Shen Qingzhu. 228 00:06:32,120 --> 00:06:32,840 Good, 229 00:06:33,360 --> 00:06:34,340 anyone else disagrees? 230 00:06:34,480 --> 00:06:35,140 Me! 231 00:06:35,140 --> 00:06:35,860 Me too! 232 00:06:35,880 --> 00:06:36,800 One move? 233 00:06:36,800 --> 00:06:37,880 I can handle ten! T/L Note: taking on ten people or ten move is a Chinese meme, since Donnie Yen's Ip Man movie. 234 00:06:37,880 --> 00:06:38,440 Seriously! 235 00:06:38,440 --> 00:06:38,760 I disagree! 236 00:06:38,760 --> 00:06:39,440 I don't agree either! 237 00:06:39,600 --> 00:06:40,220 We're not convinced! 238 00:06:40,340 --> 00:06:40,980 We're not convinced! 239 00:06:41,480 --> 00:06:42,440 I'm not convinced either! 240 00:06:42,840 --> 00:06:43,440 Qiya, 241 00:06:43,680 --> 00:06:44,520 do you agree? 242 00:06:44,960 --> 00:06:45,440 I agree. 243 00:06:45,720 --> 00:06:46,120 What about you, 244 00:06:46,540 --> 00:06:47,060 Are you convinced? 245 00:06:48,800 --> 00:06:49,480 If you're, then I am too. 246 00:06:51,080 --> 00:06:51,900 Good, 247 00:06:52,820 --> 00:06:53,740 very good. 248 00:06:54,720 --> 00:06:55,560 Get down here. 249 00:06:59,520 --> 00:07:00,000 Look, 250 00:07:00,000 --> 00:07:00,800 someone in the sky! 251 00:07:29,580 --> 00:07:33,420 MASKED SPECIAL UNIT 252 00:07:40,720 --> 00:07:41,960 Is this a joke? 253 00:07:42,880 --> 00:07:43,560 Sorry, 254 00:07:43,800 --> 00:07:44,640 acrophobia. 255 00:07:44,800 --> 00:07:46,440 Attention, all new recruits, 256 00:07:46,920 --> 00:07:49,400 standing before you is a special unit; 257 00:07:49,600 --> 00:07:50,440 Masked. 258 00:07:50,820 --> 00:07:51,080 Rose Libra King Mask Vortex Moon Specter Masked Special Unit Agent of the God of Time Captain of the Masked Special Unit Masked Special Unit Masked Special Unit Masked Special Unit Masked Special Unit 259 00:07:51,080 --> 00:07:52,920 They will restrict their level 260 00:07:53,040 --> 00:07:54,440 to the Vessel Realm. 261 00:07:54,800 --> 00:07:56,720 All 239 of you, 262 00:07:56,840 --> 00:07:58,200 can use any means necessary. 263 00:07:58,720 --> 00:08:00,800 As long as you remove a mask 264 00:08:00,800 --> 00:08:02,400 off of ANY one of them, 265 00:08:02,520 --> 00:08:03,800 then you win. 266 00:08:03,920 --> 00:08:05,360 You can graduate immediately. 267 00:08:05,560 --> 00:08:06,520 Otherwise, 268 00:08:06,800 --> 00:08:09,360 you must obey all orders without question. 269 00:08:09,920 --> 00:08:10,920 Do you understand? 270 00:08:11,040 --> 00:08:11,920 Masked, 271 00:08:11,920 --> 00:08:13,000 so cringe. 272 00:08:13,280 --> 00:08:14,720 I only know of Kamen Rider. 273 00:08:14,720 --> 00:08:16,200 Is the special unit really that good? 274 00:08:16,800 --> 00:08:17,580 Pretty arrogant. 275 00:08:17,680 --> 00:08:19,200 I'm tempted to give it a try. 276 00:08:20,680 --> 00:08:21,400 Beat the hell out of them! 277 00:08:21,400 --> 00:08:22,320 When do we start? 278 00:08:22,320 --> 00:08:23,520 I'll kick your ass! 279 00:08:25,800 --> 00:08:26,760 It's already started. 280 00:08:37,400 --> 00:08:38,880 Just thought of running? 281 00:08:40,040 --> 00:08:40,880 Too late! 282 00:08:44,440 --> 00:08:45,360 Is this really Vessel Realm? 283 00:08:45,360 --> 00:08:47,040 Half of the recruits got wiped out instantly. 284 00:08:47,400 --> 00:08:50,520 Having a unit that's killed Infinite Realm like the Masked taking the stage, 285 00:08:50,960 --> 00:08:52,240 it should be an overwhelming defeat. T/L Note: 降维打击(jiàng wéi dǎ jī) is an internet slang, originated from business terms, similar to Overwhelming competitive advantage 286 00:08:52,760 --> 00:08:54,400 They already lowered their realm. 287 00:08:54,840 --> 00:08:55,560 Pay attention and observe, 288 00:08:56,440 --> 00:08:57,840 the few skilled ones 289 00:08:57,880 --> 00:08:58,680 already slipped away. 290 00:09:01,200 --> 00:09:01,840 Don't hold back, 291 00:09:02,680 --> 00:09:03,880 kick their ass. 292 00:09:04,400 --> 00:09:05,120 Roger! 293 00:09:08,560 --> 00:09:09,600 That kid 294 00:09:10,160 --> 00:09:11,560 slipped away pretty fast. 295 00:09:13,320 --> 00:09:14,760 I remember this is the weapons depot. 296 00:09:15,040 --> 00:09:16,240 If we can get some fitting weapons, 297 00:09:16,320 --> 00:09:17,440 we might have a chance of winning. 298 00:09:17,480 --> 00:09:18,880 Maybe we should think about... 299 00:09:18,880 --> 00:09:19,560 Move. 300 00:10:07,760 --> 00:10:09,600 So cool! 301 00:10:16,760 --> 00:10:17,800 Within the five Masked members, 302 00:10:18,280 --> 00:10:20,040 at least three have super high-risk Taboo Domain. 303 00:10:20,320 --> 00:10:21,440 If we don't work together, 304 00:10:21,440 --> 00:10:22,400 we have no chance. 305 00:10:23,080 --> 00:10:24,080 You are also super high-risk? 306 00:10:25,000 --> 00:10:25,800 I asked you first. 307 00:10:27,400 --> 00:10:28,000 Moli, 308 00:10:28,480 --> 00:10:29,800 Taboo Domain number 076: 309 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 Kaleido Frequency, 310 00:10:31,980 --> 00:10:32,220 Mo 311 00:10:32,220 --> 00:10:32,820 Clan 312 00:10:32,820 --> 00:10:35,740 Blade Sect 313 00:10:35,760 --> 00:10:37,000 from the Mo Clan's Blade Sect. 314 00:10:37,040 --> 00:10:37,840 My name is Lin Qiye. 315 00:10:38,120 --> 00:10:38,440 My... 316 00:10:38,440 --> 00:10:39,080 Hello, 317 00:10:39,240 --> 00:10:40,280 Lady Moli. 318 00:10:40,400 --> 00:10:41,400 My name is Baili Tuming, 319 00:10:41,600 --> 00:10:42,400 I have no Taboo Domain. 320 00:10:42,520 --> 00:10:44,200 I'm just a kid from an ordinary family. 321 00:10:44,200 --> 00:10:45,120 What do you like? 322 00:10:49,560 --> 00:10:51,040 You can actually see me? 323 00:10:51,160 --> 00:10:52,840 There's definitely something off about you. 324 00:11:03,880 --> 00:11:05,200 That was close. 325 00:11:05,680 --> 00:11:07,200 If that really hit me, 326 00:11:07,200 --> 00:11:08,320 that could've been bad. 327 00:11:08,320 --> 00:11:09,040 This is 328 00:11:09,380 --> 00:11:10,180 regeneration? 329 00:11:10,360 --> 00:11:10,720 No. 330 00:11:11,280 --> 00:11:12,280 He disassembled his 331 00:11:12,880 --> 00:11:13,880 body into moonlight, 332 00:11:14,440 --> 00:11:15,520 and avoided your attack. 333 00:11:17,280 --> 00:11:18,120 Oh wait, 334 00:11:18,400 --> 00:11:19,440 the plan said 335 00:11:19,760 --> 00:11:22,640 I should be silently taking down the new recruits. 336 00:11:24,600 --> 00:11:25,480 He came alone, 337 00:11:25,800 --> 00:11:26,560 we have a chance. 338 00:11:27,120 --> 00:11:28,400 As long as we can remove his mask, 339 00:11:28,560 --> 00:11:29,280 we win. 340 00:11:30,000 --> 00:11:30,640 Where's your weapon? 341 00:11:32,000 --> 00:11:33,680 I don't know how to use any weapons. 342 00:11:34,120 --> 00:11:34,800 But don't worry, 343 00:11:35,600 --> 00:11:36,880 I've got it all figured out. 344 00:11:37,520 --> 00:11:38,920 I will not be a coward! 345 00:11:40,000 --> 00:11:40,880 Brothers, 346 00:11:41,040 --> 00:11:42,040 kick his ass! 347 00:11:45,160 --> 00:11:46,200 So naive. 348 00:12:05,080 --> 00:12:05,760 Libra 349 00:12:06,360 --> 00:12:07,240 stop standing there! 350 00:12:07,440 --> 00:12:08,800 I suck at frontal assault! 351 00:12:12,840 --> 00:12:13,640 Gravity 352 00:12:15,160 --> 00:12:15,880 increase. 353 00:12:17,120 --> 00:12:18,000 Spatial 354 00:12:18,200 --> 00:12:18,960 Shift. 355 00:12:30,040 --> 00:12:31,240 Rookies 356 00:12:32,280 --> 00:12:33,320 you're surrounded. 357 00:12:33,880 --> 00:12:34,720 Force Field 358 00:12:35,400 --> 00:12:36,240 Shift. 359 00:12:48,800 --> 00:12:50,320 The gap in our strength is too big. 360 00:12:51,040 --> 00:12:51,640 Now, 361 00:12:52,080 --> 00:12:53,080 we have to find a way to escape. 362 00:12:53,440 --> 00:12:54,120 No problem, 363 00:12:54,240 --> 00:12:54,800 leave it to... 364 00:13:06,200 --> 00:13:06,720 Moon Specter, 365 00:13:07,360 --> 00:13:08,120 follow that kid. 366 00:13:08,760 --> 00:13:10,080 Don't let him try anything. 367 00:13:17,000 --> 00:13:18,640 Aren't you a Divine Agent? 368 00:13:18,960 --> 00:13:20,120 Show me something. 369 00:13:41,320 --> 00:13:42,000 You just said 370 00:13:42,960 --> 00:13:44,280 to show you something? 371 00:13:46,160 --> 00:13:47,160 Libra, get him! 372 00:13:48,600 --> 00:13:49,120 Gather. 373 00:13:52,360 --> 00:13:53,800 Let me do it. 374 00:13:56,080 --> 00:13:56,600 Moli! 375 00:14:03,840 --> 00:14:05,560 Where are you running to now? 376 00:14:11,520 --> 00:14:12,720 Child's play. 377 00:14:15,200 --> 00:14:16,240 How about this? 378 00:14:38,640 --> 00:14:40,400 These two brats are really evil! 379 00:14:42,480 --> 00:14:43,400 Thank god, 380 00:14:46,520 --> 00:14:47,280 the mask is still on. 381 00:14:47,520 --> 00:14:48,260 I didn't rollover. T/L Note: 翻车(fān chē) means car rolling over, which is failing, crash and burn, flopped, etc etc. 382 00:14:49,980 --> 00:14:51,500 Didn't roll over? 383 00:14:51,720 --> 00:14:53,080 I wanted to reminded you guys, 384 00:14:53,240 --> 00:14:55,800 that Archangel's Agent is not easy to deal with. 385 00:14:55,920 --> 00:14:56,480 Let's go. 386 00:14:57,200 --> 00:14:58,520 There are more surprises waiting for us. 387 00:15:04,280 --> 00:15:05,160 It's safe now. 388 00:15:05,760 --> 00:15:06,840 They didn't chase us. 389 00:15:07,960 --> 00:15:08,920 What do we do next? 390 00:15:09,480 --> 00:15:11,400 Most of the new recruits are probably out at this point. 391 00:15:11,840 --> 00:15:13,320 The rest should be like us, 392 00:15:13,640 --> 00:15:14,960 formed into small groups; 393 00:15:15,040 --> 00:15:16,560 hiding in different parts of the training camp. 394 00:15:17,280 --> 00:15:18,040 And within it, 395 00:15:18,520 --> 00:15:19,760 the dorm has the largest area, 396 00:15:20,040 --> 00:15:20,920 can setup more ambushes; 397 00:15:21,560 --> 00:15:23,240 It will be the most battle intensive place. 398 00:15:23,720 --> 00:15:24,260 And now, 399 00:15:24,800 --> 00:15:25,960 we have to observe patiently, 400 00:15:26,840 --> 00:15:28,280 to find a chance to win. 401 00:15:29,780 --> 00:15:30,460 Cao Yuan, 402 00:15:30,760 --> 00:15:31,560 the Masked are coming. 403 00:15:31,880 --> 00:15:33,160 Find a place to hide quickly, 404 00:15:33,400 --> 00:15:34,480 leave the rest to us. 405 00:15:34,920 --> 00:15:36,200 You guy shouldn't have saved me. 406 00:15:39,320 --> 00:15:39,800 Here. 407 00:15:42,840 --> 00:15:44,440 You are just going to take the loss? 408 00:15:44,720 --> 00:15:45,120 Yeah. 409 00:16:06,080 --> 00:16:06,760 He can go invisible, 410 00:16:06,840 --> 00:16:07,440 be careful. 411 00:16:18,120 --> 00:16:19,640 I didn't expect you to be the first one here, 412 00:16:20,360 --> 00:16:21,320 this makes it a bit hard. 413 00:16:26,680 --> 00:16:27,480 Vacuum. 414 00:16:34,680 --> 00:16:36,320 I know you can't hear my voice, 415 00:16:37,160 --> 00:16:39,480 but you should be able to read my lips. 416 00:16:40,440 --> 00:16:42,160 I'm a super high-risk taboo domain, 417 00:16:42,720 --> 00:16:44,280 number 068, 418 00:16:44,560 --> 00:16:45,240 Qi Min. T/L Note: there's literally no translation for this term 419 00:16:45,480 --> 00:16:48,240 I just created a vacuum space over ten meters. 420 00:16:48,680 --> 00:16:50,520 In the vacuum space I have created, 421 00:16:50,960 --> 00:16:52,760 they won't die immediately. 422 00:16:53,280 --> 00:16:54,760 First, they'll go through 423 00:16:54,800 --> 00:16:56,520 over ten seconds of asphyxiation. 424 00:16:56,640 --> 00:16:59,480 Then the micro-bubbles in their blood vessels will expand, 425 00:16:59,800 --> 00:17:00,840 causing blockage, 426 00:17:01,160 --> 00:17:02,480 triggering internal bleeding. 427 00:17:05,200 --> 00:17:07,080 Maybe you don't feel it because your realm is high. 428 00:17:07,680 --> 00:17:08,580 But they 429 00:17:12,580 --> 00:17:14,300 probably won't last too long. 430 00:17:14,580 --> 00:17:15,860 You're crazy, 431 00:17:16,200 --> 00:17:17,280 using such cruel method 432 00:17:17,480 --> 00:17:18,820 for a mock battle. 433 00:17:19,520 --> 00:17:20,640 Take off your mask, 434 00:17:21,100 --> 00:17:22,020 otherwise 435 00:17:22,200 --> 00:17:23,800 you'll have to kill me, 436 00:17:24,400 --> 00:17:25,960 or you can watch them die. 437 00:17:26,800 --> 00:17:28,060 Whether I'm crazy or not, 438 00:17:29,000 --> 00:17:30,200 is up to you. 439 00:17:31,760 --> 00:17:32,560 Hurry up, 440 00:17:33,200 --> 00:17:34,640 they can only hold on for 5 more seconds. 441 00:17:36,720 --> 00:17:37,480 Five, 442 00:17:41,120 --> 00:17:41,960 four, 443 00:17:44,020 --> 00:17:45,020 three... 444 00:17:47,600 --> 00:17:48,520 so close. 445 00:17:52,200 --> 00:17:52,760 Guys, 446 00:17:53,040 --> 00:17:53,600 you can stop now. 447 00:17:53,720 --> 00:17:54,200 Get out of there! 448 00:17:58,120 --> 00:17:58,600 Run quickly! 449 00:18:00,920 --> 00:18:01,960 You try to trick me!? 450 00:18:05,640 --> 00:18:06,840 What are you going to do! 451 00:18:09,300 --> 00:18:09,560 everyone teaches me 452 00:18:09,560 --> 00:18:12,360 m 108.125 17.875 b 102.875 23.125 101.25 41.875 102.5 81.375 103.375 108.875 103.125 113.875 100.625 114.875 96.875 116.375 82 109.75 77.75 104.75 71.75 97.625 68.5 85.375 69.125 71.875 69.5 62.375 68.5 56.25 65.625 49.625 63.5 44.625 59.5 39.375 56.75 37.875 52.625 35.625 51.375 35.75 48.625 38.5 44.5 42.625 43 54.25 43.25 80 43.375 96.625 44.25 102.875 47.5 110.25 52.625 121.75 61.375 130.875 71.125 134.875 75.25 136.625 83.625 138.625 89.75 139.25 96 140 102 141.25 103.125 142.25 104.375 143.125 105.5 147.625 105.625 152.25 106.125 163.75 109.375 175 113.25 178.25 116 180.5 117.125 180.125 121.125 175.5 125.25 170.625 126.625 165.5 128.5 148 128.875 143.625 130.25 142.875 139 141.75 152.375 140 158.125 137.5 167.125 129.625 176.375 121.5 181.625 110.125 183.25 94.5 184.5 82.875 181.875 61.5 177.75 48.375 175.25 40.75 167.875 36.875 162 40 158.75 41.75 158.5 44.25 159.125 67 159.875 93.625 157.375 106 150.5 111.25 146 114.625 133.125 114.75 130.375 111.5 129.125 110 128 92.625 127.625 68 126.875 22.75 125.125 14 116.625 14 114.125 14 110.25 15.75 108.125 17.875 m 268 22 b 265.375 24.625 263.875 29 263.625 34.5 262.875 53.25 262.625 58 260.875 84 259.875 98.875 258.75 111.75 258.5 112.5 257.875 115 243.5 108.25 237.625 102.625 230.5 95.875 227.125 81.625 229.5 68.5 231.625 57.375 229.125 46.75 223.75 43.375 218.875 40.25 208.75 45.25 206 52.125 204.625 55.25 203.5 63 203.5 69.375 203.25 92 211.625 115.25 224.375 127.375 232.625 135.375 246.375 140.5 255.25 138.875 261.375 137.625 261.75 138 262.75 144.25 263.375 148 264.375 155.5 264.875 161 266 172.25 271.25 180.75 277.75 181.625 281.25 182.125 282.875 180.5 285.875 173.625 288 168.875 290.125 160.25 290.625 154.375 291 148.5 292.25 143.125 293.25 142.25 294.25 141.375 300.125 139.5 306.375 138.25 321.125 135 332.25 126.875 338.25 114.625 341.75 107.375 343 101.125 343.375 88.875 343.625 80.125 342.625 67.125 341.125 60 339.25 50.75 337.125 46 333.25 42.75 327.25 37.625 322.875 38.25 320.75 44.625 319.875 47 319.5 58.5 319.75 70.125 320.375 92.75 317.875 105.625 311.875 111.125 309.875 112.875 304.625 114.875 300.125 115.375 294 116.25 292 115.875 292 113.75 292 112.25 291.625 98.875 291.125 84 290 54.125 288.75 42 285.875 32.875 283.75 26.25 277.125 18 273.875 18 272.875 18 270.25 19.75 268 22 m 189.25 132.125 b 183.625 138.75 183.5 139.125 183.625 156 183.625 162 182.375 170.125 180.75 174 176.375 184.5 166.5 193.5 154.5 198 142.125 202.625 113.875 205.25 97.5 203.125 86.25 201.75 86.25 201.75 89.375 194.5 92.625 186.5 92.125 169.625 88.125 162.375 85.625 157.625 80 154 75.125 154 71.375 154 61.625 172.625 56.875 189 54.75 196.5 53.5 207.5 53.625 218.875 53.625 232.625 54.875 240.875 58.875 253.375 64.875 272.375 76.75 290.875 87.25 298 93.375 302.125 97.125 303 107.875 303 115.125 303 124.125 302.25 128 301.5 131.875 300.625 140.875 299.25 148 298.5 164.75 296.625 263.25 296.875 288.375 298.875 314.125 301 320.875 299.625 324.125 291.75 327.25 284.125 325.375 280.25 315.875 275.625 307.125 271.25 293.25 269.5 244 266.5 196 263.625 150 265.375 123 271 115.25 272.625 108.375 274 107.625 274 106.75 274 103 271.25 99.125 267.75 94 263.25 91 258.125 88 248.625 85.75 241.5 84 234.5 84 233.125 84 231.125 89.5 230.75 107.5 231.5 124.75 232.25 135.25 231.625 146.875 229.25 165.75 225.375 185.375 215.125 195.875 203.875 199.875 199.5 204.125 196 205.25 196 206.375 196 209.875 198.75 213.125 202.125 221.5 210.875 235.5 219.375 250.125 224.5 260.25 228 268.625 229.125 288.875 229.75 310.875 230.375 315.625 230 321.375 227 326.375 224.25 328 222 328 217.875 328 214.25 326.125 210.875 322.75 208.125 318.625 205 314.625 204 305 204 285.25 204 258.5 198.5 244.5 191.625 223.375 181.25 212 164.125 210.25 140.75 209.875 135.375 204.25 128.75 198.75 127.125 195.5 126.25 193.125 127.5 189.25 132.125 m 181.5 316.125 b 176.5 319 176.875 332.75 182 340 188.625 349.375 192.375 362.25 192.125 374.875 191.875 383.75 190.125 390.625 185 402 175.625 422.875 172.125 437.5 170.75 462 169.375 486.75 173.125 515 181 538.875 190.125 566.5 209.75 603 216.75 605.25 221.5 606.75 226 601.5 226 594.5 226 586.125 218.125 558.375 209.875 537.625 198.75 509.75 196.125 495.375 197 469 197.375 456.875 198.25 443.875 198.875 440.125 200.625 428.25 206 414.625 210.25 410.75 212.625 408.625 216.75 402.5 219.625 397 223.75 389 224.875 384.125 224.875 373 225 362 223.875 356.625 219.625 347.625 213.625 334.625 194.625 314 188.875 314 186.75 314.125 183.375 315 181.5 316.125 m 274 316.625 b 266.75 320.25 266.25 330.25 272.875 339.875 275.75 344 278.875 350 279.75 353.25 284.125 368.25 280.625 396.875 271.125 423.625 267.5 433.875 265 452.5 265 469 265 500.5 272.25 526.875 290.375 562 305.25 590.75 317.75 608.75 323.5 609.625 328.625 610.375 333.75 603.5 335.25 593.75 336.25 587 333.5 580.75 312.875 542 305.5 528.125 294.625 500.75 291.75 488.375 288.375 474.375 288.125 441.625 291.25 429.5 292.75 423.75 297.125 414 300.875 408 316 383.375 319.75 363.375 312.125 346.625 307.625 336.75 293.5 320.875 285.75 316.875 282.625 315.25 279.875 314 279.625 314 279.25 314 276.75 315.25 274 316.625 m 81.25 322.5 b 79.375 323.875 77.625 326.875 77.5 329.125 77.375 331.25 80.625 340 84.75 348.5 91.5 362 92.375 365.625 92.375 378.5 92.375 389.25 91 397.125 87.125 408 69.125 458.875 69 459.375 69.125 485 69.375 513.625 73.125 530 87.125 564 95.5 584.5 101.625 595.5 106.25 598.75 110.125 601.5 110.875 601.25 115.375 596.375 119.625 591.875 120.25 589.75 119.25 582.5 118.625 577.875 113.125 560.375 106.875 543.5 93.375 506.5 91.125 491.125 94.375 459.375 95.875 445 100.125 434.75 112.375 415.25 123.625 397.5 129.125 368.5 123.875 354.625 120.375 345.25 112.125 334.625 102.5 327.125 92.875 319.625 87 318.375 81.25 322.5 [Huang Subs] 453 00:18:12,360 --> 00:18:15,640 to be obedient like them 454 00:18:15,640 --> 00:18:18,280 to indulge and be spoiled 455 00:18:18,280 --> 00:18:20,440 don't think too hard 456 00:18:21,560 --> 00:18:23,240 who's putting on a show 457 00:18:23,240 --> 00:18:23,880 This time 458 00:18:24,360 --> 00:18:24,400 the Church of the Old Gods sent a lot of people. 459 00:18:24,400 --> 00:18:26,800 just like their fanfares 460 00:18:26,800 --> 00:18:27,560 What's the specific situation? 461 00:18:27,560 --> 00:18:29,880 three feet away 462 00:18:30,480 --> 00:18:30,880 it's just me 463 00:18:30,880 --> 00:18:31,840 We're still interrogating. 464 00:18:33,760 --> 00:18:36,640 be everywhere do everything 465 00:18:36,640 --> 00:18:39,480 touch everything use everything 466 00:18:39,560 --> 00:18:42,600 no worries no fear 467 00:18:42,600 --> 00:18:45,680 feeling lost no shits given 468 00:18:45,680 --> 00:18:46,280 nothing 469 00:18:46,280 --> 00:18:47,760 a clearheaded nothing 470 00:18:47,760 --> 00:18:49,200 a grasp of nothing 471 00:18:49,200 --> 00:18:51,680 never thought of luck 472 00:18:51,680 --> 00:18:54,420 who was lied to 473 00:18:54,420 --> 00:18:57,860 I DON'T GIVE A SHIT 474 00:19:09,540 --> 00:19:12,700 Who's putting on a show 475 00:19:12,720 --> 00:19:15,760 just like their fanfares 476 00:19:15,760 --> 00:19:18,160 three feet away 477 00:19:18,160 --> 00:19:21,440 it's just me 478 00:19:21,440 --> 00:19:24,640 be everywhere do everything 479 00:19:24,640 --> 00:19:27,720 touch everything use everything 480 00:19:27,720 --> 00:19:30,640 no worries no fear 481 00:19:30,640 --> 00:19:33,520 feeling lost no shits given 482 00:19:33,520 --> 00:19:34,320 nothing 483 00:19:34,320 --> 00:19:35,740 a clearheaded nothing 484 00:19:35,740 --> 00:19:37,220 a grasp of nothing 485 00:19:37,240 --> 00:19:39,640 never thought of luck 486 00:19:39,680 --> 00:19:42,320 who was lied to 487 00:19:42,320 --> 00:19:45,840 I don't give a shit 488 00:20:10,740 --> 00:20:17,260 be everywhere do everything 489 00:20:17,280 --> 00:20:23,120 feeling lost no shits given 490 00:20:23,120 --> 00:20:26,240 be everywhere do everything 491 00:20:26,240 --> 00:20:28,920 touch everything use everything 492 00:20:28,920 --> 00:20:32,080 no worries no fear 493 00:20:32,080 --> 00:20:35,160 feeling lost no shits given 494 00:20:35,160 --> 00:20:35,800 nothing 495 00:20:35,800 --> 00:20:37,160 a clearheaded nothing 496 00:20:37,160 --> 00:20:38,680 a grasp of nothing 497 00:20:38,680 --> 00:20:41,140 never thought of luck 498 00:20:41,160 --> 00:20:43,960 who was lied to 499 00:20:43,960 --> 00:20:48,540 I don't give a shit 500 00:20:53,980 --> 00:20:58,900 TO BE CONTINUED... 501 00:20:59,740 --> 00:20:59,760 《 God Slayer: Mortal Realm's Divine 》 Battle of the Divine Arc, starting September 11th 《 God Slayer: Mortal Realm's Divine 》 Battle of the Divine Arc, starting September 11th 502 00:20:59,760 --> 00:21:01,280 I've been waiting awhile for you, 503 00:21:01,440 --> 00:21:02,020 Divine Agent, 504 00:21:02,020 --> 00:21:03,140 Agent of God of time Masked Special Unit Captain King Mask 505 00:21:03,140 --> 00:21:03,160 Masked Special Unit LIBRA 506 00:21:03,160 --> 00:21:05,360 You're the last one that's super dangerous, right? 507 00:21:05,360 --> 00:21:06,440 How about 508 00:21:06,440 --> 00:21:09,160 you take me to the man wearing the mask with "King" written on it. 509 00:21:09,160 --> 00:21:09,760 Oh I'm sorry. 510 00:21:09,920 --> 00:21:11,520 You can't hurt me with that thing. 511 00:21:11,640 --> 00:21:12,720 Face-to-face, 512 00:21:13,040 --> 00:21:14,760 I can still kick your ass. 513 00:21:38,520 --> 00:21:39,280 Use Stride, 514 00:21:40,040 --> 00:21:41,160 keep the power going! 515 00:21:42,440 --> 00:21:43,440 You brat. 516 00:21:45,700 --> 00:21:46,700 Watch carefully 517 00:21:47,400 --> 00:21:48,280 This strike 518 00:21:48,280 --> 00:21:49,320 is very cool! 519 00:21:49,880 --> 00:21:51,000 This strike is also cool! 520 00:21:51,840 --> 00:21:52,720 This strike is cooler! 521 00:21:53,040 --> 00:21:54,840 This strike is so cool, it can't stop. 522 00:21:58,640 --> 00:21:59,320 Stride, 523 00:21:59,720 --> 00:22:01,240 can't stop, won't stop. 524 00:22:02,440 --> 00:22:02,460 I've been waiting awhile for you, 525 00:22:02,460 --> 00:22:03,960 NEXT EPISODE NEXT EPISODE 526 00:22:03,960 --> 00:22:05,280 Divine Agent. 527 00:22:05,600 --> 00:22:06,840 Swirling winds caress the leaves. 528 00:22:06,960 --> 00:22:08,060 Seeking the roaring thunder. 529 00:22:08,060 --> 00:22:08,700 Swift! 530 00:22:11,160 --> 00:22:12,200 Face-to-face, 531 00:22:12,640 --> 00:22:14,480 I can still kick your ass. 532 00:22:15,920 --> 00:22:16,880 Giver, 533 00:22:17,440 --> 00:22:18,960 have a good journey. 534 00:22:22,880 --> 00:22:24,320 One births three thousand, 535 00:22:24,680 --> 00:22:25,160 kill. 536 00:22:25,520 --> 00:22:26,720 You're still holding on, 537 00:22:26,920 --> 00:22:28,180 that's a quite a surprise. 538 00:22:28,520 --> 00:22:29,840 It seems that you really want to win. 539 00:22:30,360 --> 00:22:31,280 Of course, 540 00:22:31,700 --> 00:22:33,100 I will cut off your mask.46866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.