All language subtitles for [English] [EN] 커피 한잔은 핑계고 ㅣ EP.8 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,071 [A 33-second preview of our chat] My eldest son will be a high school student soon. 2 00:00:04,071 --> 00:00:05,305 So, that's great. 3 00:00:05,305 --> 00:00:06,540 Since he'll be a high school student, 4 00:00:08,976 --> 00:00:12,312 he'll like it if you give him some pocket money. 5 00:00:12,312 --> 00:00:13,580 Okay, I see. 6 00:00:13,580 --> 00:00:14,982 - Have some and... - That's great, you know, 7 00:00:14,982 --> 00:00:17,251 My son, Ji Ho, will be a middle school student, too. 8 00:00:18,785 --> 00:00:21,622 What are you talking about! 9 00:00:21,622 --> 00:00:23,790 You and I have the same family name. 10 00:00:23,790 --> 00:00:25,592 My family name is Ahn, actually. 11 00:00:26,660 --> 00:00:28,562 I'm from the Sunheung Ahn clan. It's my stage name. 12 00:00:28,562 --> 00:00:29,562 You're a celebrity, you didn't know that? 13 00:00:31,098 --> 00:00:35,168 [Do you like... coffee?] 14 00:00:35,903 --> 00:00:39,606 [I'm going to chat with my friends at a local cafe today] 15 00:00:39,606 --> 00:00:41,141 [Pinggyego!] 16 00:00:41,608 --> 00:00:46,146 [The neighbors coming side by side] 17 00:00:46,146 --> 00:00:47,447 I usually go to the swimming pool here. 18 00:00:47,756 --> 00:00:48,790 I come here twice a week. 19 00:00:48,815 --> 00:00:50,083 Here? 20 00:00:50,617 --> 00:00:52,486 [It's his 1st time to visit a cafe after swimming] Since your house is in front of here... 21 00:00:52,486 --> 00:00:53,654 It's my first time here, too. 22 00:00:54,121 --> 00:00:55,122 Anyway, sit down. 23 00:00:55,122 --> 00:00:55,956 Wait, what? 24 00:00:56,290 --> 00:00:57,558 So we're just doing this. 25 00:00:57,824 --> 00:00:59,860 [The filming starts as soon as they say something] We'll just do it. 26 00:00:59,860 --> 00:01:01,828 So we're just doing it even though the guest isn't here yet, right? 27 00:01:01,828 --> 00:01:03,163 If we come early, we can do it early and leave, right? 28 00:01:03,163 --> 00:01:04,531 [Lying] Yeah! 29 00:01:04,531 --> 00:01:05,599 You can do it early and leave. 30 00:01:05,966 --> 00:01:07,267 What is this? Shall we share? 31 00:01:07,267 --> 00:01:08,902 It's a microphone, don't share. 32 00:01:08,902 --> 00:01:11,071 So there's a microphone here, right? 33 00:01:11,505 --> 00:01:12,439 Yes, there is! 34 00:01:12,439 --> 00:01:14,541 When I went to Jong Kook's YouTube, he didn't give me a microphone. 35 00:01:14,808 --> 00:01:16,410 [Already been there] 36 00:01:16,410 --> 00:01:19,913 [Keeps talking about his YouTuber friend] When I went to his YouTube, he didn't give it to me. 37 00:01:20,280 --> 00:01:22,015 So I asked him, "Why don't you give me a microphone?" 38 00:01:22,015 --> 00:01:23,350 And he said, "Because you don't need one!" 39 00:01:23,784 --> 00:01:25,619 "It'll be fine if you speak louder." 40 00:01:25,919 --> 00:01:27,554 [Based on the filming date] The video was uploaded yesterday. 41 00:01:27,554 --> 00:01:29,122 I couldn't hear what Hyuk was saying at all! 42 00:01:31,124 --> 00:01:32,960 [Talking about their friend, the power talker] It's not that hard to wear a microphone. 43 00:01:32,960 --> 00:01:34,728 I think he can spend some money on it. 44 00:01:34,962 --> 00:01:36,897 Hello! 45 00:01:37,197 --> 00:01:39,032 [He came in through the back door] What... 46 00:01:39,032 --> 00:01:40,701 - Yeon Seok is here, Yeon Seok! - Hey, Yeon Seok! When did you get here? 47 00:01:40,701 --> 00:01:42,402 [Question-bombing] Where did you come in? Is there a door there, too? 48 00:01:42,402 --> 00:01:43,804 [Answering] Weren't you all coming in from there? 49 00:01:44,171 --> 00:01:45,272 [Asking a question again] When did you get here, Yeon Seok? 50 00:01:45,272 --> 00:01:46,974 [Answering] Right now! 51 00:01:46,974 --> 00:01:47,908 Sit down first! 52 00:01:47,908 --> 00:01:48,809 I'm not even wearing a microphone. 53 00:01:49,042 --> 00:01:50,677 [Yeon Seok's microphone] Here it is. 54 00:01:51,011 --> 00:01:52,412 [Pinggyego's MC and audio director] Put a microphone on him. 55 00:01:52,412 --> 00:01:54,047 For Yeon Seok, here... 56 00:01:54,648 --> 00:01:55,816 [Today's coffee meeting was scheduled at 2pm] So we're all here, right? 57 00:01:55,816 --> 00:01:56,984 You guys came early. 58 00:01:57,184 --> 00:02:00,020 - We're all here at 1:57pm. - We, you know, 59 00:02:00,020 --> 00:02:02,889 Typically, actors are always on time. 60 00:02:02,889 --> 00:02:04,591 Since Yeon Seok is here today, 61 00:02:04,591 --> 00:02:06,059 don't pretend you're an actor, too! 62 00:02:06,293 --> 00:02:08,028 I think you are a comedian now! 63 00:02:08,328 --> 00:02:09,329 [(Jae Suk thinks) he's a comedian] 64 00:02:09,329 --> 00:02:11,598 [(Jae Suk thinks) he's an actor] I think Yeon Seok is an actor. 65 00:02:11,932 --> 00:02:14,334 - (Half an actor, half a comedian) I want to be like him. - Right! 66 00:02:14,334 --> 00:02:16,403 Wait, let's order something. 67 00:02:16,770 --> 00:02:18,138 Coffee... Shall we order coffee? 68 00:02:18,138 --> 00:02:19,172 Shall we? 69 00:02:19,172 --> 00:02:20,641 Right, you go, Yeon Seok. 70 00:02:22,409 --> 00:02:23,910 Do I have to pay for it, too? 71 00:02:24,177 --> 00:02:26,013 I don't have my credit card now. 72 00:02:26,013 --> 00:02:27,314 - Let me borrow your card. - You don't have one now? 73 00:02:27,314 --> 00:02:28,281 - I see... - I have one! 74 00:02:28,281 --> 00:02:29,349 It's okay, I have one, just sit down. 75 00:02:29,349 --> 00:02:30,717 - I only have Samsung Pay, too. - I'll buy it! 76 00:02:30,717 --> 00:02:31,284 Okay! 77 00:02:31,618 --> 00:02:32,686 [Thanks to Samsung Pay, he doesn't need a wallet] I have Samsung Pay. 78 00:02:32,953 --> 00:02:35,255 So you call it SamPe, right? 79 00:02:35,255 --> 00:02:37,457 I have Samsung Pay, too. 80 00:02:37,824 --> 00:02:40,027 - A light Americano, please. - Okay. 81 00:02:40,027 --> 00:02:41,294 [He can choose the coffee beans] There's a savory one, and... 82 00:02:41,294 --> 00:02:42,796 [He loves savory taste] The savory one, please. 83 00:02:43,163 --> 00:02:44,564 I want a bit acidic one. 84 00:02:44,564 --> 00:02:45,699 You like the acidic one? 85 00:02:45,699 --> 00:02:48,335 [(Next choice) ICE or HOT] Iced coffee, or Hot coffee? 86 00:02:48,335 --> 00:02:51,104 - Please give me the iced one. - Okay. 87 00:02:51,438 --> 00:02:53,440 - You don't have one? - You can give me anything. 88 00:02:53,440 --> 00:02:54,908 You drink water, then. 89 00:02:54,908 --> 00:02:56,043 - For you, the savory one! - I can drink water. 90 00:02:56,043 --> 00:02:57,678 [Ordering one more savory coffee] One more savory coffee, please. 91 00:02:57,678 --> 00:02:59,680 [(Mandatory one) ICE or HOT] Do you want an iced coffee or hot one? 92 00:02:59,913 --> 00:03:01,114 Iced... What did you order? 93 00:03:01,281 --> 00:03:02,182 I ordered an iced one. 94 00:03:02,182 --> 00:03:03,150 Then, I'll have a hot one. 95 00:03:05,218 --> 00:03:06,820 - Ah, You! - (Laughs) 96 00:03:06,820 --> 00:03:08,822 Geez, I'll talk about that later! 97 00:03:09,189 --> 00:03:12,225 I think you're in comedian mode today. 98 00:03:12,225 --> 00:03:14,027 [Rented this whole place so that we can talk loud] We rented this place today. 99 00:03:14,027 --> 00:03:16,430 Then it's free? I just... 100 00:03:16,797 --> 00:03:18,699 [Starts talking again, about weather this time] It snowed a lot until yesterday. 101 00:03:18,699 --> 00:03:20,767 It was snowing yesterday, but we filmed the show. 102 00:03:21,034 --> 00:03:22,169 [Professional Comedian] It's fun to film on a snowy day, isn't? 103 00:03:22,169 --> 00:03:23,370 It's fun! 104 00:03:23,370 --> 00:03:25,172 When you were on Infinite Challenge, 105 00:03:25,439 --> 00:03:26,640 [Talking about old memories] we did it at a ski resort, right? 106 00:03:26,640 --> 00:03:27,541 Yes, we went up the slope. 107 00:03:27,874 --> 00:03:29,943 By the way, why are you guys on Pinggyego? 108 00:03:29,943 --> 00:03:31,311 [Right to the point] 109 00:03:31,311 --> 00:03:32,846 - It's Pinggyego, right? - This is... 110 00:03:32,846 --> 00:03:33,747 Yes, it's Pinggyego! 111 00:03:33,747 --> 00:03:36,983 There's no opening, no introduction, nothing at all! 112 00:03:36,983 --> 00:03:38,385 [Pinggyego is Nothing, you only need the energy to talk] You don't need to be introduced, right? 113 00:03:38,385 --> 00:03:39,386 "Yeon Seok, you're here today" and that's all? 114 00:03:39,386 --> 00:03:42,089 All you have to do is talk, that't all. 115 00:03:42,089 --> 00:03:43,724 There's nothing else. 116 00:03:43,724 --> 00:03:46,827 Today, at home, Kyung Eun said to me, 117 00:03:46,827 --> 00:03:47,828 "Where are you going?" 118 00:03:47,994 --> 00:03:49,229 So I said, "Well, you know, Pinggyego." 119 00:03:49,229 --> 00:03:50,964 and she said, "So you're going to have a chinwag." 120 00:03:52,299 --> 00:03:52,866 But, you know... 121 00:03:52,866 --> 00:03:54,167 It's work! 122 00:03:54,501 --> 00:03:56,169 "Kyung Eun, it's work!" I said. 123 00:03:56,169 --> 00:03:57,738 [No clear line between work and rest] "That can't be a work," she said. 124 00:03:57,738 --> 00:03:59,706 "It's just for you, right?" 125 00:03:59,706 --> 00:04:02,542 But I think we're chatting so close to our house. 126 00:04:02,542 --> 00:04:03,243 Yeah. 127 00:04:03,243 --> 00:04:04,644 [They live in the same apartment complex] He lives here. 128 00:04:04,644 --> 00:04:06,313 [So they meet nearby] He lives across the street. 129 00:04:06,313 --> 00:04:07,814 Hey, but it's good! 130 00:04:07,814 --> 00:04:10,614 [According to New Year's Holiday episode] It's been 10 years since I told Dong Wook that I'll buy meal. 131 00:04:10,884 --> 00:04:11,952 [And since Tae Hyun moved to our town] How long have you been moving in? 132 00:04:11,952 --> 00:04:13,019 About 6 years? 133 00:04:13,019 --> 00:04:14,521 6 years? It's already been 6 years? 134 00:04:14,521 --> 00:04:16,490 And I asked him to have a cup of coffee with me in our town, too. 135 00:04:16,490 --> 00:04:18,091 So that day is today. 136 00:04:20,494 --> 00:04:21,728 It's good, right? 137 00:04:22,162 --> 00:04:24,131 [Unintentionally fulfilling his old promises] I'm fulfilling them one by one. 138 00:04:24,131 --> 00:04:26,500 I cooked rice cake ramen for Dong Wook after 10 years, right? 139 00:04:26,500 --> 00:04:28,068 On Pinggyego? 140 00:04:28,802 --> 00:04:30,804 - With Tae Hyun... After 6 years! - That's nice! 141 00:04:30,804 --> 00:04:31,905 I'm having a cup of coffee with him in my town. 142 00:04:31,905 --> 00:04:33,140 Then, is this a work or a chinwag? 143 00:04:33,140 --> 00:04:33,874 Yeah! 144 00:04:33,874 --> 00:04:35,408 - What? - Is this a work or a chinwag? 145 00:04:36,376 --> 00:04:37,711 What is this then? 146 00:04:37,711 --> 00:04:40,180 [Exactly] It's in the middle, right? 147 00:04:40,480 --> 00:04:42,582 She kept asking me about that. 148 00:04:42,916 --> 00:04:44,985 [Popular QnA topic on YouTube (of people around the world)] If I make money or not. 149 00:04:44,985 --> 00:04:47,521 - It depends on you. - It got a lot of views. 150 00:04:47,921 --> 00:04:49,189 - Yeah? - If you 151 00:04:49,189 --> 00:04:51,391 told them to give you this, you can get it. 152 00:04:51,391 --> 00:04:53,293 Where should I go to get it? 153 00:04:53,693 --> 00:04:56,196 [Talking about the cost of promoting the movie] I didn't know I was paid when promoting the movie on YouTube. 154 00:04:56,496 --> 00:04:57,564 [That's news to him] You were paid? 155 00:04:57,564 --> 00:04:58,698 You're being paid. 156 00:04:58,698 --> 00:04:59,800 [There are various cases, but not today's filming] So... 157 00:04:59,800 --> 00:05:00,901 It's not today. 158 00:05:01,234 --> 00:05:02,369 This isn't. 159 00:05:02,636 --> 00:05:04,671 - This isn't it? - They said this isn't. 160 00:05:05,472 --> 00:05:06,640 They said this isn't. 161 00:05:06,640 --> 00:05:08,675 [We're just going to talk today, too] Can we make a living by doing this? 162 00:05:08,675 --> 00:05:09,876 [But with a bit talking about the movie] I came because this isn't. 163 00:05:09,876 --> 00:05:11,077 Yeah, we are... 164 00:05:11,411 --> 00:05:13,780 If we get paid by the PR team for his appearance on this, 165 00:05:14,147 --> 00:05:15,849 he'll say every time he's on a show, 166 00:05:15,849 --> 00:05:20,220 "Jae Suk gets paid to promote on YouTube!" 167 00:05:20,220 --> 00:05:21,087 [Coffee is being prepared] 168 00:05:21,087 --> 00:05:21,855 You can't get it. 169 00:05:21,855 --> 00:05:26,359 Actually, it's my first time talking at a cafe. 170 00:05:26,359 --> 00:05:28,795 - Is it noisy? - The sound of grinding coffee... 171 00:05:29,129 --> 00:05:31,231 We need to beat the machine noise. 172 00:05:31,231 --> 00:05:32,732 But it's nice, isn't? 173 00:05:32,732 --> 00:05:34,501 In the previous episode, in the room... 174 00:05:34,868 --> 00:05:35,902 - The one with Dong Wook. - In the room... 175 00:05:35,902 --> 00:05:37,070 - It was an office! - At an office, 176 00:05:37,070 --> 00:05:39,172 - We did it at the office. Yeah! - and a restaurant, you guys are doing it, right? 177 00:05:39,606 --> 00:05:41,141 There aren't many uploaded videos, right? 178 00:05:41,141 --> 00:05:42,776 Not many! It hasn't been long since we started. 179 00:05:42,776 --> 00:05:44,911 [They keep talking about Pinggyego] So you guys film it once a week? 180 00:05:44,911 --> 00:05:46,680 - No, we're doing it irregularly. - When you want to do it? 181 00:05:46,680 --> 00:05:50,183 [(It's irregular) So we film it when person, time, and concept fit] Like you, if there's someone who'll be on our show, we gather. 182 00:05:50,550 --> 00:05:52,986 But you guys said you only had time on Fridays, right? 183 00:05:53,286 --> 00:05:54,354 So we arranged our schedule around yours. 184 00:05:54,654 --> 00:05:56,623 - Actually, I... - Is it your day off today? 185 00:05:56,623 --> 00:05:58,091 [It was his day off] Today is my day off, but I'm here now. 186 00:05:58,425 --> 00:05:59,793 I'm here because of you and Yeon Seok. 187 00:05:59,793 --> 00:06:00,560 Really? 188 00:06:00,560 --> 00:06:03,296 You guys called us to promote your movie, 189 00:06:03,296 --> 00:06:04,998 but we had to arrange our schedule around yours. 190 00:06:04,998 --> 00:06:05,999 You gotta be kidding me, right? 191 00:06:05,999 --> 00:06:07,734 But I think I arranged my schedule around yours. 192 00:06:08,068 --> 00:06:09,402 [Finding who made them have an appointment on Friday] Around his, right? 193 00:06:09,402 --> 00:06:10,270 Well... 194 00:06:10,270 --> 00:06:11,605 We arranged our schedule around yours! 195 00:06:11,605 --> 00:06:12,939 [It's not me] I think we arranged all our schedule around his. 196 00:06:12,939 --> 00:06:13,707 Nooo... 197 00:06:13,707 --> 00:06:14,908 [Finishing him off] Yeon Seok is busy these days, right? 198 00:06:14,908 --> 00:06:16,276 - No, I finished the TV drama, so... - You're not busy? 199 00:06:16,276 --> 00:06:17,210 - So we had no schedule. - You didn't have one? 200 00:06:17,210 --> 00:06:17,944 I went on a trip. 201 00:06:17,944 --> 00:06:20,013 Then it was you who only had time on Friday! 202 00:06:21,715 --> 00:06:24,517 [So it's boomeranged on me, right?] 203 00:06:24,718 --> 00:06:28,321 [Making excuses (3/3) Listening (0/3)] I'm... Yeon Seok. 204 00:06:28,321 --> 00:06:29,990 So whenever we talk with him, 205 00:06:29,990 --> 00:06:31,191 we have nothing to do! 206 00:06:31,191 --> 00:06:34,961 It's fun to talk with him, but this is what makes me angry when I go home. 207 00:06:34,961 --> 00:06:37,397 [This] Why did you do what would be found to be a lie? 208 00:06:37,664 --> 00:06:39,032 [It's his first time getting grabbed by the collar so much in a short time] 209 00:06:39,032 --> 00:06:39,699 Hey! 210 00:06:39,699 --> 00:06:42,402 [Pointing at each other] Then you are the one who had time today. 211 00:06:42,402 --> 00:06:45,071 That's why his nickname on variety shows is Cha Huibin. 212 00:06:45,372 --> 00:06:48,208 [A nickname with a long history] I just remembered Cha Huibin. 213 00:06:48,208 --> 00:06:49,142 Cha Huibin! 214 00:06:49,142 --> 00:06:50,310 That's what he called me. 215 00:06:50,310 --> 00:06:51,778 You keep scheming in my back. 216 00:06:51,778 --> 00:06:52,579 [Lol] 217 00:06:52,913 --> 00:06:53,847 Geez... 218 00:06:53,847 --> 00:06:55,482 [Back to what we're talking] Yeon Seok, how have you been? 219 00:06:55,482 --> 00:07:00,553 I just finished filming the TV drama called Understanding of Love at the end of the year. 220 00:07:00,553 --> 00:07:02,255 And I went on a trip in the new year. 221 00:07:02,255 --> 00:07:03,256 Where have you been? 222 00:07:03,256 --> 00:07:04,391 I've been to the US. 223 00:07:04,391 --> 00:07:06,192 Oh? How long? 224 00:07:06,192 --> 00:07:07,560 About 2 weeks? 225 00:07:07,560 --> 00:07:08,762 You've been there for a long time. 226 00:07:08,929 --> 00:07:10,697 [What he was most curious about] Did you go alone? 227 00:07:10,697 --> 00:07:11,698 In the US, 228 00:07:11,698 --> 00:07:13,033 do you have a girlfriend? 229 00:07:13,199 --> 00:07:14,734 [Laughs] No, not a girlfriend... 230 00:07:15,101 --> 00:07:16,703 My friend has lived there since we were young. 231 00:07:16,703 --> 00:07:18,305 - In Las Vegas... Yeah... - Your girlfriend? 232 00:07:18,305 --> 00:07:19,339 It's a man! 233 00:07:19,339 --> 00:07:22,442 - He's married, too! - You said "Yes", right? 234 00:07:22,809 --> 00:07:25,078 [Lol] 235 00:07:25,078 --> 00:07:25,912 Didn't you? 236 00:07:25,912 --> 00:07:27,147 If you watch my YouTube, you can see it! 237 00:07:27,147 --> 00:07:29,049 [Very disappointed] I went there and filmed YouTube videos. 238 00:07:29,049 --> 00:07:30,750 So Yeon Seok, you have a YouTube channel, too? 239 00:07:30,750 --> 00:07:31,918 It's called Yeon Seok's Weekend Drama. 240 00:07:32,118 --> 00:07:33,853 [It's an easy name to remember] 241 00:07:33,853 --> 00:07:35,455 That's a nice name! 242 00:07:35,455 --> 00:07:37,190 - That's fresh. - That's a good name! 243 00:07:37,190 --> 00:07:39,092 This is exclusive on DdeunDdeun! 244 00:07:39,426 --> 00:07:41,261 It's been a while. It's been a year since I did it. 245 00:07:41,261 --> 00:07:42,128 Really? 246 00:07:42,128 --> 00:07:43,930 - We don't have a lot of views yet, but... - So you started before us. 247 00:07:43,930 --> 00:07:45,131 What are you doing there? 248 00:07:45,131 --> 00:07:46,700 [Naturally introducing Yeon Seok's Weekend Drama] What are you doing there? 249 00:07:46,700 --> 00:07:49,135 I went camping and introduced my car... 250 00:07:49,135 --> 00:07:50,337 I sometimes communicate with my fans. 251 00:07:50,337 --> 00:07:52,605 So it's for communication, right? 252 00:07:52,839 --> 00:07:54,808 I don't have to know, but you should have known it. 253 00:07:54,808 --> 00:07:56,509 - I've never watched it. - Yeon Seok has been doing his Weekend Drama. 254 00:07:56,509 --> 00:07:57,844 I don't watch many videos on YouTube... 255 00:07:58,178 --> 00:07:59,746 - I didn't know... - Then what do you watch? 256 00:07:59,746 --> 00:08:02,282 [Just following the algorithm] I only watch what's on YouTube's home screen. 257 00:08:02,549 --> 00:08:04,517 - I've subscribed to only few channels. - Really? 258 00:08:04,517 --> 00:08:06,152 My kids usually subscribed to them. 259 00:08:06,152 --> 00:08:08,088 [Dad's common subscriptions] There are only videos for kids. 260 00:08:08,388 --> 00:08:10,457 Hold on a sec, I'm searching for Yeon Seok's Weekend Drama. 261 00:08:10,457 --> 00:08:12,258 [Speaking of which, let's visit his channel] It's not just a weekend drama, it's Yeon Seok's. 262 00:08:12,258 --> 00:08:13,126 Okay. 263 00:08:13,126 --> 00:08:14,861 [The daddies' phone decorations are so cute] I'll type Yeon Seok's Weekend Drama. 264 00:08:14,861 --> 00:08:15,861 I'll do it, too. 265 00:08:17,063 --> 00:08:18,631 Here are your orders. 266 00:08:18,631 --> 00:08:19,899 - I'll bring it - Yeon Seok, could you... 267 00:08:20,233 --> 00:08:21,334 I subscribed. 268 00:08:21,334 --> 00:08:23,203 Oh, his channel has 180,000 subscribers. 269 00:08:23,203 --> 00:08:24,671 He has a lot, It's a lot, right? 270 00:08:24,671 --> 00:08:26,139 Yeah, he has so many subscribers! 271 00:08:28,108 --> 00:08:30,076 But he's doing this with a professional. 272 00:08:30,343 --> 00:08:31,277 What professional? 273 00:08:31,277 --> 00:08:32,379 I mean, a YouTube professional. 274 00:08:32,379 --> 00:08:34,581 - I can't edit it myself, so... - Yeah! 275 00:08:34,581 --> 00:08:36,349 [Yoo Yeon Seok's Weekend Drama] So you're doing it with a professional, right? 276 00:08:36,349 --> 00:08:38,151 [Official channel of actor Yoo Yeon Seok run by KINGKONG by Starship] It's Starship, right? 277 00:08:38,418 --> 00:08:40,053 Yeah, Yeon Seok is at Kwang Soo's company. 278 00:08:40,053 --> 00:08:41,287 That's right. 279 00:08:41,688 --> 00:08:44,624 It's not Kwang Soo's company! It's Yeon Seok's company! 280 00:08:44,624 --> 00:08:48,695 Why do you call it Kwang Soo's company? He's not that great person. 281 00:08:48,928 --> 00:08:50,697 - Hey, you! - There... At KINGKONG... 282 00:08:50,697 --> 00:08:52,399 - He's making me angry again. - At KINGKONG, there are so many... 283 00:08:52,399 --> 00:08:53,633 [He's been a people-person for 29 years] There are so many famous people. 284 00:08:53,633 --> 00:08:55,235 Wait, he's making me angry again. 285 00:08:55,502 --> 00:08:57,103 - Let's look at KINGKONG's page. - See? I told you. 286 00:08:57,103 --> 00:08:59,239 [While watching YouTube, the talk got divided into two] He always makes me angry. 287 00:08:59,539 --> 00:09:00,774 [Talking about Starship] I'm a founding member of the company, actually. 288 00:09:00,774 --> 00:09:04,844 [Talking about Cha Huibin] Jong Kook, too! This guy's making him angry, too! 289 00:09:05,078 --> 00:09:06,413 [Keeps talking about Starship] It's Seung Heon's company! 290 00:09:06,413 --> 00:09:07,947 - Whose? - Song Seung Heon's company! 291 00:09:08,248 --> 00:09:09,616 [Debating whose company Starship is] It's not. 292 00:09:09,616 --> 00:09:10,483 And Dong Wook, too! 293 00:09:10,483 --> 00:09:13,119 - I've been in this company the longest. - Oh, Lee Dong Wook! 294 00:09:13,119 --> 00:09:14,354 - It's Dong Wook's company. - Have you, Yeon Seok? 295 00:09:14,354 --> 00:09:15,288 I've been there the longest. 296 00:09:15,288 --> 00:09:17,490 [The founding member looks confident] It's because I'm the founding member. 297 00:09:17,690 --> 00:09:20,627 - Then it's Yeon Seok's. Let's put it that way. - I think it's MONSTA X's. 298 00:09:20,894 --> 00:09:22,862 MONSTA X, right! 299 00:09:22,862 --> 00:09:24,297 Oh, there's MONSTA X, too? 300 00:09:24,297 --> 00:09:25,498 Then it's MONSTA X's! 301 00:09:25,498 --> 00:09:26,433 [Sorry, we can't stand on your side anymore] It's MONSTA X's. 302 00:09:26,433 --> 00:09:28,802 Yeon Seok, I'm sorry. 303 00:09:29,135 --> 00:09:31,204 - Starship is kinda big fence. - There's IVE, too. 304 00:09:31,438 --> 00:09:33,139 There's WJSN, too! 305 00:09:33,139 --> 00:09:34,207 This company is... 306 00:09:34,507 --> 00:09:37,143 Why are you keep talking about KINGKONG, digressing from my Weekend Drama? 307 00:09:37,377 --> 00:09:41,614 [Talking about Weekend Drama / KINGKONG / NEW Everyone talking to himself] 308 00:09:41,981 --> 00:09:43,149 I mean, a chinwag, 309 00:09:43,149 --> 00:09:45,051 A true chinwag shouldn't be logical. 310 00:09:45,051 --> 00:09:46,686 [Pinggyego!] 311 00:09:47,854 --> 00:09:48,922 - Hey, Yeon Seok... - Yes. 312 00:09:49,122 --> 00:09:50,457 I saw it, your... 313 00:09:50,457 --> 00:09:51,691 Your recent video has only 30,000 views, right? 314 00:09:51,691 --> 00:09:52,792 [Back to talking about his Weekend Drama] Yeah. 315 00:09:53,026 --> 00:09:54,461 - The video with the most views... - Right! I stopped watching that. 316 00:09:54,461 --> 00:09:56,062 It has 1.88 million views. 317 00:09:56,296 --> 00:09:59,799 The one I introduced the car that I rode when I was camping. 318 00:09:59,799 --> 00:10:02,135 [Revisiting his YouTube channel] Let me see... 319 00:10:02,469 --> 00:10:03,803 Oh, it's the one with your car! 320 00:10:03,803 --> 00:10:06,339 It's the car I rode when I was camping. 321 00:10:06,339 --> 00:10:07,474 Oh, it's a nice car! 322 00:10:07,474 --> 00:10:09,676 - Yes, this car isn't that popular in Korea. - Oh... 323 00:10:09,876 --> 00:10:10,944 Are you still riding it, Yeon Seok? 324 00:10:10,944 --> 00:10:12,679 Yes, When I'm camping. 325 00:10:13,113 --> 00:10:14,814 It's called Land Rover Defender. 326 00:10:15,048 --> 00:10:17,617 - It looks like an old car. - Oh, I know! 327 00:10:18,118 --> 00:10:19,252 Yeon Seok, do you like cars? 328 00:10:19,519 --> 00:10:20,954 I was a driver in the army. 329 00:10:20,954 --> 00:10:22,555 I've been interested in cars since I was a kid. 330 00:10:22,789 --> 00:10:25,758 Yeon Seok and I have something in common! I like cars, too! 331 00:10:25,758 --> 00:10:27,026 - You like cars? - Yeah. 332 00:10:27,293 --> 00:10:29,462 Oh, really? 333 00:10:29,762 --> 00:10:32,232 [He didn't say much, but I got angry again] 334 00:10:32,232 --> 00:10:34,667 Yeon Seok, come here! Right next to me! 335 00:10:34,667 --> 00:10:37,637 [I mean...] You know, in our apartment complex, 336 00:10:37,637 --> 00:10:39,572 [Since they're residents of the same place] there's no point in liking cars. 337 00:10:39,572 --> 00:10:41,541 [They know the parking difficulties (No basement garage)] We can't pull our car out of the apartment. 338 00:10:41,975 --> 00:10:44,677 We can't pull our car out if it gets worse after 4pm. 339 00:10:44,677 --> 00:10:45,879 - Right? - We can't. 340 00:10:45,879 --> 00:10:48,348 But you like cars? Where can you put your car? 341 00:10:48,348 --> 00:10:50,450 Do you have another house? 342 00:10:50,475 --> 00:10:52,744 Hey, I got you again! 343 00:10:52,986 --> 00:10:54,154 [The schemer going his way] It's finally revealed! 344 00:10:54,154 --> 00:10:56,890 Jae Suk has another house where he only put his car. 345 00:10:56,890 --> 00:10:58,124 - I know that! - Another...! 346 00:10:58,124 --> 00:11:00,059 - (Excited) I mean! - I have another house? 347 00:11:00,059 --> 00:11:02,162 [They're talking about different things] Another house? 348 00:11:02,495 --> 00:11:05,331 [Power LV-100 / MOSA LV-999] I mean, only for parking! 349 00:11:05,331 --> 00:11:07,767 - There's another house for a parking lot. - Yeon Seok, come here. 350 00:11:08,434 --> 00:11:09,169 You come here! 351 00:11:09,169 --> 00:11:10,436 For parking! 352 00:11:10,436 --> 00:11:12,772 [Succeeded in manipulating public opinion] You... 353 00:11:12,772 --> 00:11:16,609 No, I don't have one! 354 00:11:16,609 --> 00:11:19,612 [Fake news is being spread next to him] It's weird Yoo Jae Suk has only one house, right? 355 00:11:19,612 --> 00:11:21,548 - Geez... - First of all, he likes cars. 356 00:11:21,548 --> 00:11:23,016 [Gives up] Then where does he put the car! 357 00:11:23,016 --> 00:11:24,350 He can't put his car in this house. 358 00:11:24,350 --> 00:11:25,685 So he needs a parking lot for the car! 359 00:11:25,685 --> 00:11:28,721 [Trying to explain again] Even now... 360 00:11:28,721 --> 00:11:30,256 [Agrees with him] It may not be his own house! 361 00:11:30,256 --> 00:11:32,492 [The fake news that drives only one person crazy] He could rent a house. 362 00:11:32,492 --> 00:11:33,860 Hey! 363 00:11:33,860 --> 00:11:36,396 It's done. 364 00:11:36,396 --> 00:11:38,364 [For the first time, he gave up talking] Hey, it's already been 11 mins. Let's finish. 365 00:11:38,364 --> 00:11:40,800 [You can't go away] It's supposed to be revealed one by one like this. 366 00:11:40,800 --> 00:11:42,235 I'm so angry. 367 00:11:42,235 --> 00:11:45,838 Like this, Jong Kook also became the father of a kid being in US. 368 00:11:46,105 --> 00:11:48,374 [Grabbed him by the collar on behalf of the victim of fake news] That's how they all fall into place. 369 00:11:48,575 --> 00:11:50,843 Yeon Seok, it's not time for you to laugh! 370 00:11:50,843 --> 00:11:54,013 [2nd attempt to go back to Weekend Drama] Yeon Seok's Weekend Drama 371 00:11:54,013 --> 00:11:55,348 [The owner of Weekend Drama channel] Need to save it! 372 00:11:55,748 --> 00:11:57,750 [A happy schemer] I really... 373 00:11:58,284 --> 00:12:02,322 Anyway, I parked my car in my apartment. 374 00:12:02,322 --> 00:12:03,990 [Betrayed him] I don't know about Jong Kook. 375 00:12:03,990 --> 00:12:04,657 [Laughs] 376 00:12:05,133 --> 00:12:05,821 [Drawing the line] I don't know about it. 377 00:12:05,845 --> 00:12:08,036 Jong Kook should go to L.A. and check it. 378 00:12:08,061 --> 00:12:10,096 - So I went to Jong Kook's channel. - Did you say it? 379 00:12:10,096 --> 00:12:11,965 He kept telling me to go on a trip together, so "Okay!" 380 00:12:11,965 --> 00:12:14,133 "Let's go see your wife." 381 00:12:14,133 --> 00:12:17,103 [That became a real article] Then there were a few articles today. 382 00:12:17,103 --> 00:12:18,171 [And there are always people who believe that] Are there really? 383 00:12:18,171 --> 00:12:20,073 I felt so sorry for him. 384 00:12:20,406 --> 00:12:22,709 There's no article about anything else, 385 00:12:22,709 --> 00:12:25,178 but only articles about this! 386 00:12:25,178 --> 00:12:27,614 [So angry] "Yoo Jae Suk owns another house" 387 00:12:27,614 --> 00:12:29,015 There will be such an article because of him! 388 00:12:29,015 --> 00:12:30,650 See? 389 00:12:30,650 --> 00:12:36,089 "Kim Jong Kook is already married... Kim Jong Kook's wife is in the US." 390 00:12:36,089 --> 00:12:39,926 [Today's conclusion is also...?] "He has another house only for parking" 391 00:12:40,260 --> 00:12:43,997 Our viewers would laugh at this now, right? 392 00:12:43,997 --> 00:12:46,232 - But, a few years later... - Some people will believe it. 393 00:12:46,232 --> 00:12:48,334 A few years later, there will be people who believe it... 394 00:12:48,635 --> 00:12:50,603 [Prophecy] It'll be uploaded on online communities. 395 00:12:50,603 --> 00:12:54,774 [Yoo Jae Suk's house only for parking] I think the house Cha Tae Hyun said is my house. 396 00:12:54,774 --> 00:12:57,010 I saw him get in and out of here. 397 00:12:57,010 --> 00:12:59,112 If someone says this... 398 00:12:59,412 --> 00:13:01,347 Hey, it's enough! 399 00:13:01,347 --> 00:13:03,416 [For the first time, talking is banned] Stop talking now. 400 00:13:03,416 --> 00:13:06,386 Shouldn't we talk about the movie? 401 00:13:06,386 --> 00:13:08,755 [Since they're talking too much, they haven't mentioned the title of the movie yet] 402 00:13:08,755 --> 00:13:13,426 It's Tae Hyun and Yeon Seok, so if this can help, do as you guys want. 403 00:13:13,826 --> 00:13:14,827 But, here, I... 404 00:13:14,827 --> 00:13:17,263 [Talking about the promotion fee again] I didn't know there was such a financial deal until today. 405 00:13:17,263 --> 00:13:19,098 Think carefully. 406 00:13:19,098 --> 00:13:20,366 Oh man... 407 00:13:20,366 --> 00:13:23,770 If we say that we'll come here next year to promote our work, 408 00:13:23,770 --> 00:13:25,805 - we might not be able to be here for free. - I heard that rumor. 409 00:13:25,805 --> 00:13:27,040 We, you know, 410 00:13:27,307 --> 00:13:29,475 [He got the right to speak, so he's officially announcing his word] We're in the same industry, so you know we don't do that. 411 00:13:29,475 --> 00:13:30,343 Yeah, 412 00:13:30,343 --> 00:13:34,547 You guys have been helping me a lot when I'm on a show. 413 00:13:34,547 --> 00:13:36,416 So I can't do that. 414 00:13:36,749 --> 00:13:40,186 I'll pretend I don't know about it, so... 415 00:13:40,186 --> 00:13:42,522 My nose is running. 416 00:13:42,722 --> 00:13:44,057 [He suddenly blew his nose This is why we can't get paid for PR] 417 00:13:44,057 --> 00:13:46,059 - Just don't do anything. - My nose is running. 418 00:13:46,059 --> 00:13:47,360 I think your eyes changed. 419 00:13:47,360 --> 00:13:48,895 I'm sorry. 420 00:13:48,895 --> 00:13:50,897 Even though I'm a celebrity, my nose is running like this... 421 00:13:52,365 --> 00:13:53,266 I'm so sorry. 422 00:13:53,266 --> 00:13:55,902 No, since you guys are here! 423 00:13:56,402 --> 00:13:57,704 Tell me about the movie you two starred in. 424 00:13:57,704 --> 00:13:59,605 The title is My Heart Puppy. 425 00:13:59,972 --> 00:14:04,110 There's a retriever called Rooney I've been raising for 11 years. 426 00:14:04,110 --> 00:14:05,078 Oh, in real life? 427 00:14:05,345 --> 00:14:08,748 [Talking about Min Su, the main character of My Heart Puppy] I didn't raise him in real life, but a movie character did. 428 00:14:08,748 --> 00:14:10,450 Just watch this. 429 00:14:10,683 --> 00:14:13,219 [A new way to promote the movie, playing the teaser video suddenly] 430 00:14:13,219 --> 00:14:16,322 [Min Su (Yeon Seok) who's in crisis of quitting a dog owner soon and Jin Kook (Tae Hyun) whose life itself is in crisis] 431 00:14:16,322 --> 00:14:19,425 [The two brothers starts the interview to find the perfect owner for their beloved dog, Rooney] 432 00:14:19,425 --> 00:14:20,793 [And the dog leads them to the fateful meetings with others] 433 00:14:20,793 --> 00:14:21,861 So you guys are... 434 00:14:21,861 --> 00:14:22,962 We're brothers in the movie. 435 00:14:22,962 --> 00:14:24,764 You guys are brothers. 436 00:14:24,764 --> 00:14:26,366 [The two troublemaking brothers try to find the perfect owner!] 437 00:14:27,767 --> 00:14:29,202 This is Rooney. 438 00:14:29,435 --> 00:14:31,270 Our senior, Kang Shin Il is in the movie, too. 439 00:14:31,838 --> 00:14:34,140 The movie is kinda warm. A warm comedy, right? 440 00:14:34,140 --> 00:14:36,376 The number of dogs keeps increasing. 441 00:14:36,376 --> 00:14:37,977 It keeps increasing. 442 00:14:37,977 --> 00:14:39,746 Oh, one by one? 443 00:14:39,746 --> 00:14:41,681 Here are four. 444 00:14:41,681 --> 00:14:45,318 They tried to put one dog up for adoption, but... 445 00:14:45,318 --> 00:14:47,920 But it keeps increasing? 446 00:14:48,154 --> 00:14:49,354 Ji Young is in the movie, too. 447 00:14:50,590 --> 00:14:51,824 So cute! 448 00:14:52,859 --> 00:14:54,427 It keeps increasing. 449 00:14:54,794 --> 00:14:58,431 [Makes them smile] 450 00:14:58,431 --> 00:14:59,532 The dogs are so cute. 451 00:14:59,532 --> 00:15:00,767 They are so cute. 452 00:15:00,767 --> 00:15:02,735 Puppies, this movie is all about puppies.... 453 00:15:03,035 --> 00:15:05,938 Just looking at the dogs' acting makes me so happy. 454 00:15:05,938 --> 00:15:07,607 [The episode about baby dogs in the teaser] And you know the little dogs we saw earlier, 455 00:15:07,607 --> 00:15:11,844 Because of the rainy season, the weather wasn't good. 456 00:15:11,844 --> 00:15:12,845 Yeah, right. 457 00:15:12,845 --> 00:15:16,149 [Took a break before the last filming] There were a month or two before the last filming. 458 00:15:16,549 --> 00:15:17,650 They must have grown up. 459 00:15:17,650 --> 00:15:18,918 They've grown up too much! 460 00:15:19,218 --> 00:15:20,787 They've grown up! 461 00:15:20,787 --> 00:15:22,755 [They've grown up as time goes by] Yeah! 462 00:15:22,755 --> 00:15:24,323 - They became so big! - A small dog gets big. 463 00:15:24,323 --> 00:15:26,225 They were as big as my palms! 464 00:15:26,225 --> 00:15:27,226 [But they've grown as big as my arms] They became this big. 465 00:15:27,226 --> 00:15:28,861 So we filmed them in the distance. 466 00:15:29,095 --> 00:15:32,265 [Not changing the actors, he filmed them in perspective] In a full shot. 467 00:15:32,565 --> 00:15:34,333 He's such a great director! 468 00:15:34,500 --> 00:15:36,669 He respected the dogs' personalities. 469 00:15:37,403 --> 00:15:38,571 He respected the actors, the dogs. 470 00:15:38,571 --> 00:15:41,174 Of course! They'll feel bad if they're replaced! 471 00:15:41,607 --> 00:15:42,942 - They were big, but... - Acted hard in the front... 472 00:15:42,942 --> 00:15:44,243 Let's give director Kim Ju Hwan a round of applause. 473 00:15:44,243 --> 00:15:45,445 They acted very hard. 474 00:15:45,611 --> 00:15:47,547 When we were on Hospital Playlist (TV drama), 475 00:15:47,547 --> 00:15:50,116 there was a boy who appeared as Jung Seok's son. 476 00:15:50,116 --> 00:15:51,951 - In season 2, he also... - He must have grown up. 477 00:15:51,951 --> 00:15:53,486 - He must have grown up fast! - Very fast! 478 00:15:53,486 --> 00:15:56,689 [The scene was connected to the very next day] The drama started the day after he woke up. 479 00:15:56,689 --> 00:15:59,759 [A child actor who grew up as time goes by] He became this big. 480 00:16:00,126 --> 00:16:02,562 So Jung Seok improvised this line, 481 00:16:02,562 --> 00:16:06,032 "Oh, I think my child grew up a lot last night." 482 00:16:07,133 --> 00:16:11,704 It's like Jung Seok. 483 00:16:11,704 --> 00:16:16,943 [5 secs to relax your ears and eyes] 484 00:16:17,376 --> 00:16:20,213 I think Yeon Seok is good at talking, too. 485 00:16:20,213 --> 00:16:22,715 [A funny talker acknowledged his talent for talking] I heard from Yeon Seok's managers. 486 00:16:22,949 --> 00:16:24,350 [Yeon Seok is...] He talks a lot. 487 00:16:24,350 --> 00:16:26,752 And he's kinda 488 00:16:26,752 --> 00:16:28,054 delicate guy. 489 00:16:28,054 --> 00:16:29,155 Really? 490 00:16:29,155 --> 00:16:30,957 And he's really good at taking care of others. 491 00:16:31,424 --> 00:16:33,092 He always brings a lot of things. 492 00:16:33,092 --> 00:16:34,160 Wow... 493 00:16:34,427 --> 00:16:35,461 You go camping, so I knew it. 494 00:16:35,695 --> 00:16:36,529 He's that kind of guy. 495 00:16:36,529 --> 00:16:38,464 - Camping is, you know... - Actually, I'm such a maximalist. 496 00:16:38,698 --> 00:16:40,900 You can't go camping unless you're a detail-oriented and meticulous person. 497 00:16:40,900 --> 00:16:41,968 You know, I'm not good at camping. 498 00:16:41,968 --> 00:16:43,469 [Agreed] Me, neither. 499 00:16:43,469 --> 00:16:46,072 If we go camping together, I'd do everything. 500 00:16:46,305 --> 00:16:47,306 - Yeah. - You need to do everything. 501 00:16:47,306 --> 00:16:50,042 All you guys have to do is react well. "Wow, this is great!" 502 00:16:50,042 --> 00:16:51,744 - And also... - We need to do that, too. 503 00:16:51,744 --> 00:16:52,879 He doesn't do that often. 504 00:16:52,879 --> 00:16:54,580 - I don't... - He's grumbling. 505 00:16:54,580 --> 00:16:56,916 [Agreed again] It's kinda disease. 506 00:16:57,216 --> 00:16:58,951 - Why can't I? - He's like... 507 00:16:58,951 --> 00:17:00,219 "(Grumbling) Why are you doing that?" 508 00:17:00,219 --> 00:17:01,654 But after he came, he works very hard. 509 00:17:01,654 --> 00:17:03,623 "(When he goes, he sounds blunt) Then, bye." 510 00:17:03,623 --> 00:17:04,957 But he's really sweet. 511 00:17:04,957 --> 00:17:06,692 [Tae Hyun looks cold, but he's a warm-hearted guy] So that's the problem. 512 00:17:06,692 --> 00:17:08,261 After filming My Heart Puppy with me, 513 00:17:08,261 --> 00:17:10,563 [Tae Hyun monitored his work] He called me after watching all my works. 514 00:17:10,563 --> 00:17:11,964 He called me and said he watched them. 515 00:17:11,964 --> 00:17:14,166 I only call you when I enjoyed your work. 516 00:17:14,166 --> 00:17:16,736 - I can't call you unless it's fun. - But I'm so thankful that you take care of me! 517 00:17:16,736 --> 00:17:18,804 - This guy, this guy... - Sometimes, Jae Suk's... 518 00:17:18,804 --> 00:17:21,541 - I call him after I enjoyed watching his shows. - He's a bit crazy. 519 00:17:21,874 --> 00:17:24,610 [Isn't it time for compliments?] This guy, suddenly... 520 00:17:25,244 --> 00:17:27,113 - (Joking) I didn't send you these days, right? - By message... 521 00:17:27,113 --> 00:17:29,248 He sent a recorded file by message. 522 00:17:29,515 --> 00:17:30,950 [Remembered] I thought, "What's this?" and listened to it. 523 00:17:31,384 --> 00:17:33,286 "Make it all" 524 00:17:33,586 --> 00:17:35,154 [Redevelopment of Love - YOOSANSEUL] He sang and recorded it. 525 00:17:36,088 --> 00:17:37,290 "Make it all yours" 526 00:17:37,290 --> 00:17:38,658 What's wrong with you? 527 00:17:38,658 --> 00:17:40,593 I mean, you should sing that part like this. 528 00:17:40,593 --> 00:17:42,461 - So you wanted to tell me that? - Yes. 529 00:17:42,728 --> 00:17:44,430 [Speechless] I wanted you to do it like this. 530 00:17:44,430 --> 00:17:47,400 [No damage] I really don't want to see you. 531 00:17:47,833 --> 00:17:51,103 What I was so happy to while filming the movie was... 532 00:17:51,103 --> 00:17:56,876 I was in my first drama with him. It's called "General Hospital 2." 533 00:17:56,876 --> 00:17:58,844 [(About 15 years ago) On the set of his first drama] It was my first time appearing in TV drama. 534 00:17:58,844 --> 00:18:01,480 Before that, I only appeared in the movie called Old Boy. 535 00:18:01,480 --> 00:18:04,050 I was confused, but he took good care of me. 536 00:18:04,283 --> 00:18:05,818 Yeon Seok, how old are you now? 537 00:18:05,818 --> 00:18:07,386 Now I'm... 538 00:18:07,386 --> 00:18:08,554 I'm 38 years old. 539 00:18:09,355 --> 00:18:10,156 So you're 40 now. 540 00:18:10,289 --> 00:18:13,092 [He got caught while counting his age in full] Are you 40? 541 00:18:13,326 --> 00:18:13,960 Now it'll change... 542 00:18:13,960 --> 00:18:14,827 It changes in June. 543 00:18:14,827 --> 00:18:16,929 - No, it's...! - Hey, it's June! 544 00:18:16,929 --> 00:18:19,298 - We should count our age globally. - Oh, it's June! 545 00:18:19,498 --> 00:18:21,667 Did he tell his age 2 years less? 546 00:18:21,667 --> 00:18:24,870 [Unified age-counting system: Effective in June, 2023] It changes in June. 547 00:18:25,037 --> 00:18:26,872 You can do that from this year. 548 00:18:26,872 --> 00:18:28,608 We don't have to get a year older and subtract a year later. 549 00:18:28,608 --> 00:18:29,375 The birthday... 550 00:18:30,076 --> 00:18:31,644 Are you 40? 551 00:18:31,644 --> 00:18:32,511 Hey! 552 00:18:32,511 --> 00:18:35,014 Why do you keep telling your age 2 years less? 553 00:18:35,014 --> 00:18:36,983 The law takes effect in June. 554 00:18:36,983 --> 00:18:38,417 My birthday is in March. What will happen to me? 555 00:18:38,417 --> 00:18:40,252 - If your birthday is in March, you can subtract 1 year. - I'm 48 years old. 556 00:18:40,252 --> 00:18:41,420 [The mood suddenly became like Quora] You can subtract 1 year. 557 00:18:41,420 --> 00:18:42,722 Then, I'm going to be 47? 558 00:18:42,722 --> 00:18:43,762 You're going to be 47. 559 00:18:43,956 --> 00:18:45,524 Yeon Seok, what month is your birthday? 560 00:18:45,524 --> 00:18:47,193 [Born in April] It's April. April 11th. 561 00:18:47,426 --> 00:18:49,028 Then you can subtract 1 year. 562 00:18:49,328 --> 00:18:51,430 So in June, you're 39 years old. 563 00:18:51,697 --> 00:18:53,165 After 6 months, you'll be 40. 564 00:18:53,165 --> 00:18:54,767 You're 40, anyway! 565 00:18:54,767 --> 00:18:55,301 [Laughs] 566 00:18:55,301 --> 00:18:56,435 [Staff] 40, anyway... 567 00:18:56,869 --> 00:18:57,803 You subtracted two! 568 00:18:57,803 --> 00:18:58,904 He's 40, anyway! 569 00:18:59,071 --> 00:19:00,840 [Repeated and emphasized 40 years old makes him nervous] No matter how many Yeon Seok subtracts it, it's no use. 570 00:19:01,207 --> 00:19:02,174 He's 40! 571 00:19:02,608 --> 00:19:06,479 Those born in 1984 and 1974 are very sensitive about it right now. 572 00:19:06,779 --> 00:19:09,315 [Representative of those born in 1984 and 1974] You can't do that. 573 00:19:09,315 --> 00:19:12,184 Those born in 1984 are sensitive now since a 10-digit number of their age can be changed. 574 00:19:12,184 --> 00:19:13,819 I think the comments are getting angry now! 575 00:19:14,186 --> 00:19:16,188 [I said you're 40 because you're actually 40] They don't have to be angry because it's true. 576 00:19:16,188 --> 00:19:17,256 It's true. 577 00:19:17,256 --> 00:19:20,159 I was so relieved when this year came. 578 00:19:20,159 --> 00:19:22,094 That's why you think you're 38, right? 579 00:19:22,094 --> 00:19:24,563 - I live just like that. - (Keeps saying) But it's from June. 580 00:19:24,563 --> 00:19:27,867 It starts in June, and as I said before, since your birthday is in April, 581 00:19:28,200 --> 00:19:31,370 You can subtract 1 year, so you can be 39 years old. 582 00:19:31,370 --> 00:19:34,106 Why do you keep looking at your watch when you say it's June? It's not the time. 583 00:19:34,106 --> 00:19:38,244 Why do you keep looking at your watch saying the month? 584 00:19:38,244 --> 00:19:39,345 [Still frustrated] Then, what should I do? 585 00:19:39,345 --> 00:19:40,846 [Trying to tease him again] When I got a question, 586 00:19:40,846 --> 00:19:43,349 [Annoyed] I tell I'm 40 now and... 587 00:19:43,883 --> 00:19:45,718 Yeon Seok, come here. 588 00:19:45,718 --> 00:19:48,120 [Asking to change seats] I can't talk anymore because he's so annoying. 589 00:19:48,354 --> 00:19:50,189 - He really makes me angry... - I didn't say anything wrong. 590 00:19:50,189 --> 00:19:54,193 Why do you keep looking at your watch when you say June? 591 00:19:54,193 --> 00:19:55,961 Because it's a smart watch! 592 00:19:55,961 --> 00:19:58,798 If I keep sitting down, it says, "Please move a bit!" 593 00:19:59,131 --> 00:20:02,301 Then I have to click OK, you fool! 594 00:20:02,568 --> 00:20:04,203 I'm sorry, sir. 595 00:20:04,203 --> 00:20:06,003 [Suddenly got gentle] We rented here today, so please understand that. 596 00:20:07,306 --> 00:20:09,909 [Apologizing to Yeon Seok, too] Yeon Seok, I'm sorry. 597 00:20:09,909 --> 00:20:11,210 We were talking about the age. 598 00:20:11,210 --> 00:20:12,511 - 39 years old. - What do you want to say about it? 599 00:20:12,511 --> 00:20:14,613 [Yes] You're 39 years old. 600 00:20:14,613 --> 00:20:15,715 [In short, Yeon Seok is 39] Let's put it 39, okay? 601 00:20:15,715 --> 00:20:16,716 Yeon Seok, you're 39. 602 00:20:17,049 --> 00:20:19,518 [Not giving up] Those born in 1984 will get angry like me. 603 00:20:19,752 --> 00:20:21,296 [Right now] Those born in 1994 turned 30 604 00:20:21,320 --> 00:20:23,022 and those born in 1984 turned 40, right? 605 00:20:23,255 --> 00:20:25,091 [Starting again] It was almost like that. 606 00:20:25,091 --> 00:20:26,091 But? 607 00:20:26,759 --> 00:20:30,329 [He's obsessed with "global" like the other guy we've seen before] We should count our age globally now. 608 00:20:30,563 --> 00:20:32,398 [A gesture looking global] What is global? 609 00:20:32,698 --> 00:20:35,234 Everyone says that when asked about their age abroad, right? 610 00:20:35,234 --> 00:20:37,000 [His voice cracked] When I went on a trip to the US, 611 00:20:37,024 --> 00:20:38,304 I was asked about my age, 612 00:20:38,304 --> 00:20:40,239 so I said, "I'm 38!" 613 00:20:40,372 --> 00:20:43,409 [Jae Suk loves the global talk] Yeon Seok, you're fun. 614 00:20:43,609 --> 00:20:47,413 (Upset) Why did you make him only act a coffee barista? 615 00:20:47,413 --> 00:20:48,748 He's such a good talker. 616 00:20:48,748 --> 00:20:49,882 So I can't stand it. 617 00:20:49,882 --> 00:20:53,352 [So, Yeon Seok's Weekend Drama is OPEN] That's why I opened it. 618 00:20:53,586 --> 00:20:54,954 [Reminding themselves of the good talkers of Starship] Yeon Seok is good at talking. 619 00:20:54,954 --> 00:20:57,656 - Dong Wook likes talking, too. - I know. 620 00:20:57,656 --> 00:20:59,725 But surprisingly, Kwang Soo's talk is... 621 00:20:59,725 --> 00:21:01,393 - Kwang Soo's talk is weak. - It's weak. 622 00:21:01,393 --> 00:21:03,062 [Kwang Soo = slapstick comedy] He's good at slapstick comedy. 623 00:21:03,062 --> 00:21:03,796 Really? 624 00:21:03,796 --> 00:21:06,398 [Do we have to hear this now?] Kwang Soo should do slapstick comedy. 625 00:21:06,398 --> 00:21:08,000 [Recently, he went to Starship's autumn picnic] On Channel 15ya, 626 00:21:08,000 --> 00:21:10,236 I went on a picnic together with my Starship family. 627 00:21:10,236 --> 00:21:11,437 Was Kwang Soo fun? 628 00:21:11,437 --> 00:21:12,638 I think Kwangsoo was like that. 629 00:21:12,838 --> 00:21:14,473 He teased me. 630 00:21:14,473 --> 00:21:15,508 [He's good at teasing others] He's good at it. 631 00:21:15,508 --> 00:21:17,176 He's good at teasing others' ages. 632 00:21:17,176 --> 00:21:19,145 IVE was there, too. 633 00:21:19,145 --> 00:21:22,181 But he told me that he had thought I looked young, but I looked old there. 634 00:21:22,181 --> 00:21:23,315 [Got hurt] He said these things to me. 635 00:21:23,315 --> 00:21:24,350 But Yeon Seok! 636 00:21:24,350 --> 00:21:27,386 Yeon Seok, you're sensitive about your age. 637 00:21:27,386 --> 00:21:29,188 Did you enter school earlier than others or what? 638 00:21:29,421 --> 00:21:32,825 [Calm down and listen carefully] Those born in 1984 and 1974 are very sensitive now 639 00:21:32,825 --> 00:21:35,361 Yeon Seok looks a bit young. 640 00:21:35,361 --> 00:21:36,829 [Looking young] I think he looks young. 641 00:21:36,996 --> 00:21:39,665 When I say I'm 38 in the US, everyone gets surprised. 642 00:21:39,665 --> 00:21:40,665 They say "WoW!" 643 00:21:41,600 --> 00:21:43,369 Then how old do they think you are? 644 00:21:44,036 --> 00:21:45,638 They think I'm in my 20s. 645 00:21:46,438 --> 00:21:48,207 [In his 20s...] 646 00:21:48,340 --> 00:21:50,242 [Shameless] Really, 647 00:21:50,242 --> 00:21:52,511 If I wear a hoodie and a hat... 648 00:21:52,511 --> 00:21:53,979 And a mask, too? 649 00:21:54,180 --> 00:21:57,249 Koreans have really good skin, right? 650 00:21:57,249 --> 00:21:58,249 [Glancing at him] 651 00:22:00,352 --> 00:22:01,120 Why did you...? 652 00:22:01,120 --> 00:22:02,822 He was shaking his legs too much! 653 00:22:02,822 --> 00:22:04,290 Give me your hat. 654 00:22:04,657 --> 00:22:06,659 Recently, like this, 655 00:22:06,659 --> 00:22:09,461 I went to a convenience store and bought some drinks. 656 00:22:09,461 --> 00:22:10,329 And I was asked for an ID. 657 00:22:10,329 --> 00:22:12,331 Don’t lie to us! 658 00:22:12,331 --> 00:22:14,567 It was real. 659 00:22:14,800 --> 00:22:16,268 - I cut my hair recently, so it was real. - Hey! 660 00:22:16,268 --> 00:22:17,169 That's all for today's talk... 661 00:22:17,169 --> 00:22:18,370 [Everyone talking to himself again] If you go to the US... 662 00:22:18,370 --> 00:22:20,439 In front here! I mean it. 663 00:22:20,439 --> 00:22:23,008 [Suddenly organizing his hair] So it was funny. 664 00:22:23,008 --> 00:22:24,243 And I said, "I'm very old." 665 00:22:25,878 --> 00:22:27,279 Really, at night... 666 00:22:27,279 --> 00:22:29,582 Don't say that at the convenience store. 667 00:22:30,716 --> 00:22:33,552 Why am I lying about something that's not funny? 668 00:22:33,552 --> 00:22:35,054 Speaking of age, I suddenly remembered that. 669 00:22:35,054 --> 00:22:36,488 [Intercept] They checked my ID, too. This time! 670 00:22:36,488 --> 00:22:37,556 [40-year-old people saying their IDs got checked] Where did you get your ID checked? 671 00:22:37,556 --> 00:22:39,258 In the US, at a convenience store. 672 00:22:40,192 --> 00:22:41,961 [What's wrong with you guys] Don't do this to me with your age. 673 00:22:41,961 --> 00:22:43,462 I mean it! 674 00:22:43,462 --> 00:22:48,834 Anyway, in the meantime, we filmed My Heart Puppy. 675 00:22:49,134 --> 00:22:51,337 That's nice! Like this... 676 00:22:51,737 --> 00:22:53,739 How can you go back to My Heart Puppy like that? 677 00:22:54,139 --> 00:22:57,109 [Such a quick and strong punch] After collecting a lot of things, 678 00:22:57,109 --> 00:22:58,677 and you go straight to My Heart Puppy? 679 00:22:58,677 --> 00:23:01,146 That was 2 years ago! When I was younger! 680 00:23:01,146 --> 00:23:03,082 [Wrap-up] Let me get this straight. 681 00:23:03,082 --> 00:23:07,620 It's true that Yeon Seok looks younger than his age. 682 00:23:07,620 --> 00:23:10,990 But he doesn't look like he's in his 20s...! 683 00:23:10,990 --> 00:23:14,293 Let's say he looks like he's in my early 30s. 684 00:23:14,293 --> 00:23:17,429 Even in his early 30s, he seems to be about 33 or 34 rather than 31 or 32. 685 00:23:17,429 --> 00:23:18,197 Right. 686 00:23:18,197 --> 00:23:19,298 How old do you think you look? 687 00:23:19,298 --> 00:23:20,232 Me? 688 00:23:20,232 --> 00:23:21,433 You are 51? 689 00:23:21,700 --> 00:23:24,536 I'm 52 years old now. 690 00:23:24,770 --> 00:23:25,704 I'm 52 years old now, right? 691 00:23:25,704 --> 00:23:28,707 [Teasing him] You look like you're 51, or 50. 692 00:23:31,110 --> 00:23:34,113 [Feeling dizzy] Yeon Seok, wait... 693 00:23:34,113 --> 00:23:34,813 You lost weight... 694 00:23:34,813 --> 00:23:36,782 [Sit down] You lost too much weight. 695 00:23:37,216 --> 00:23:41,220 You looked like you were in your 40s, but now you have a lot of wrinkles. 696 00:23:41,220 --> 00:23:42,388 You're not wearing makeup, are you? 697 00:23:42,388 --> 00:23:43,122 I'm not. 698 00:23:43,122 --> 00:23:44,156 You guys are wearing makeup, right? 699 00:23:44,156 --> 00:23:45,925 [He's here with makeup] That's basic. 700 00:23:45,925 --> 00:23:47,293 [You'd get in trouble if you got makeup on Pinggyego] Why did you wear makeup? 701 00:23:47,293 --> 00:23:48,727 Since I'm here as a guest... 702 00:23:49,028 --> 00:23:50,162 I got my hair done, too. 703 00:23:50,162 --> 00:23:51,563 I also went to the salon. 704 00:23:51,563 --> 00:23:54,099 - Did you get your hair done? - Of course. 705 00:23:54,833 --> 00:23:55,901 I thought you just washed your hair and got here. 706 00:23:55,901 --> 00:23:57,202 What? 707 00:23:58,103 --> 00:24:00,306 - Did you get your hair done? - The hair designer did my hair. 708 00:24:00,306 --> 00:24:01,240 What a surprise. 709 00:24:01,240 --> 00:24:03,676 I can see Yeon Seok's hair got done. 710 00:24:03,876 --> 00:24:05,911 I told you that we'd just drink coffee at a local cafe. 711 00:24:05,911 --> 00:24:07,012 Why did you wear makeup? 712 00:24:07,012 --> 00:24:09,014 I watched the episode with Dong Wook. 713 00:24:09,682 --> 00:24:10,816 So I thought... 714 00:24:10,816 --> 00:24:13,152 [Picking up the microphone] That was a pajama concept, right? 715 00:24:13,152 --> 00:24:14,119 Yeah. 716 00:24:14,119 --> 00:24:16,121 [Why do you keep bothering me?] So today, comfortably... 717 00:24:16,121 --> 00:24:18,891 It's okay. 718 00:24:18,891 --> 00:24:21,293 - (Grumbles) They put the microphone weirdly. - He's stubborn, right? 719 00:24:21,293 --> 00:24:22,761 - Anyway, he's like Jong Kook... - What? 720 00:24:22,761 --> 00:24:25,197 [Give me that] See? I told you. 721 00:24:25,197 --> 00:24:27,733 - Put it on here... - You need to put it on here, Yeon Seok. 722 00:24:28,000 --> 00:24:29,935 [Keeps talking about looking young] He's such an icon of looking young. 723 00:24:29,935 --> 00:24:30,869 Tae Hyun? 724 00:24:30,869 --> 00:24:32,171 Tae Hyun, how old are you? 725 00:24:32,538 --> 00:24:33,839 Then I'm 47 now? 726 00:24:34,440 --> 00:24:35,975 I'm supposed to 48. 727 00:24:36,241 --> 00:24:38,410 It's not June, so you're 48 now. 728 00:24:39,044 --> 00:24:41,180 Why are you emphasizing June so much? 729 00:24:41,180 --> 00:24:43,215 It's because the law will take effect in June. 730 00:24:43,215 --> 00:24:46,418 [Both look frustrated] Anyway, the law will take effect this year, right? 731 00:24:46,418 --> 00:24:49,655 It's June! There's a set date. 732 00:24:49,655 --> 00:24:52,858 So you can't subtract 2 years from now as you want. 733 00:24:52,858 --> 00:24:55,127 It's the new year! We can do it as we please! 734 00:24:55,361 --> 00:24:57,896 [Why not?] I want to live younger. 735 00:24:57,896 --> 00:25:01,667 [Participating in the debate] We can start in January. Why do we have to start in June? 736 00:25:02,067 --> 00:25:03,235 Don't you think so? 737 00:25:03,969 --> 00:25:06,972 You can talk about that, right? 738 00:25:06,972 --> 00:25:08,307 Since you're Yoo Jae Suk, you can talk about that. 739 00:25:08,307 --> 00:25:10,409 It wouldn't work even if I talk about that. 740 00:25:10,409 --> 00:25:11,944 [Lee Juck "Regretting after giving 50,000 won to his my nephew"] But after Lee Juck mentioned it, 741 00:25:11,944 --> 00:25:13,479 [Rep. Ha Tae Kyung "Pushing for making 30,000 won bill"] I heard that 30,000 won bill could be made. 742 00:25:13,479 --> 00:25:14,079 That's what Juck... 743 00:25:14,079 --> 00:25:15,180 - Yeah! - It was! 744 00:25:15,180 --> 00:25:15,814 They would do it? 745 00:25:15,814 --> 00:25:18,817 You should try it, too! Ask them why it starts in June! 746 00:25:18,817 --> 00:25:21,320 Tell them to do it now! 747 00:25:21,553 --> 00:25:23,722 You're better than Lee Juck! 748 00:25:23,722 --> 00:25:25,924 [Talking hard] As soon as Lee Juck said it, 749 00:25:25,924 --> 00:25:28,327 [Quietly agreeing with him] A 30,000 won bill was about to be made. 750 00:25:28,327 --> 00:25:29,428 You, now... 751 00:25:29,428 --> 00:25:30,162 That's right! 752 00:25:30,162 --> 00:25:31,663 [He saw Yeon Seok agreed] That's right? 753 00:25:31,663 --> 00:25:33,265 People born in 1984, 1994 and 1974! 754 00:25:33,265 --> 00:25:35,768 Those born in 1984, 1994 and 1974 are having a hard time. 755 00:25:35,768 --> 00:25:37,336 [He's having the hardest time now] If you'll do this, let's hurry up. 756 00:25:37,336 --> 00:25:39,004 But, you know... 757 00:25:39,004 --> 00:25:43,308 (Sounds logical) Since it'll take effect in June, there might be various procedures like passing the law. 758 00:25:44,109 --> 00:25:46,512 But now, I'm not handing in any documents to the administrations. 759 00:25:46,512 --> 00:25:49,314 I'm just saying my age. 760 00:25:49,314 --> 00:25:51,250 DdeunDdeun isn't a portal website, right? 761 00:25:51,250 --> 00:25:52,084 This is the problem. 762 00:25:52,851 --> 00:25:54,820 [Taking his side] I think Yeon Seok has a point. 763 00:25:54,820 --> 00:25:57,990 I mean that I got older in January, and I get younger again... 764 00:25:57,990 --> 00:25:59,825 It's confusing. 765 00:25:59,825 --> 00:26:03,162 It means that everything will be sorted out in June. 766 00:26:03,162 --> 00:26:05,531 People can watch this video after June. 767 00:26:05,531 --> 00:26:07,533 And they can watch this before that, so it could be confusing. 768 00:26:07,533 --> 00:26:08,534 [Scratching] Yeah, so... 769 00:26:08,534 --> 00:26:10,135 If they watch this on June 2nd, 770 00:26:10,536 --> 00:26:13,005 Your birthday hasn't passed yet, right? 771 00:26:13,005 --> 00:26:15,541 - It hasn't. - Since we're filming this in February. 772 00:26:15,541 --> 00:26:17,743 So if my birthday hasn't passed, 773 00:26:17,876 --> 00:26:19,445 You're 40 now. 774 00:26:19,711 --> 00:26:22,181 [Dormammu, it's back to 40 again] 775 00:26:22,581 --> 00:26:24,450 So it's back to that you're 40 again. 776 00:26:24,450 --> 00:26:28,153 [Dormammu, I've come to subtract 1 year] 777 00:26:28,454 --> 00:26:30,456 You have, right? 778 00:26:30,622 --> 00:26:32,157 I'm 48 then. 779 00:26:32,157 --> 00:26:34,693 And you're going to be 51 from June. 780 00:26:34,693 --> 00:26:36,762 No! I'm going to be 50 because I was born in August. 781 00:26:36,762 --> 00:26:38,197 I'll be 2 years younger. 782 00:26:39,998 --> 00:26:40,699 Don't be ridiculous. 783 00:26:40,699 --> 00:26:42,434 [I'll be 2 years younger] 784 00:26:43,001 --> 00:26:44,670 - Were you born in August? - I was born in August. 785 00:26:44,937 --> 00:26:47,506 In June, I can subtract 2 years. 786 00:26:47,506 --> 00:26:49,842 They can subtract only 1 year! 787 00:26:50,042 --> 00:26:51,710 [It's unfair] That's why we feel unfair. 788 00:26:52,010 --> 00:26:55,347 Even if you subtract 1 year, you're still 39 years old, right? 789 00:26:55,514 --> 00:26:58,484 10-digit number of his age doesn't change even if he subtract 2 years. 790 00:26:58,484 --> 00:26:59,251 You... 791 00:26:59,251 --> 00:27:01,053 [Lol] 792 00:27:01,220 --> 00:27:04,957 [As he hit the nail on the head, it became a mess] Yeon Seok... Hey, you! 793 00:27:05,357 --> 00:27:07,159 Don't care about the people who've already gone! 794 00:27:07,159 --> 00:27:08,360 [Feeling sorry] They've already gone! 795 00:27:09,228 --> 00:27:10,696 I've never gone! 796 00:27:10,696 --> 00:27:11,930 What are you talking about! 797 00:27:11,930 --> 00:27:13,499 You and I have the same family name. 798 00:27:13,499 --> 00:27:14,967 My family name is Ahn, actually. 799 00:27:14,967 --> 00:27:16,368 [Yoo Yeon Seok Ahn Yeon Seok, Yeon Seok Yoo] 800 00:27:17,703 --> 00:27:18,580 I'm from the Sunheung Ahn clan. It's my stage name. 801 00:27:18,604 --> 00:27:19,771 You're a celebrity, you didn't know that? 802 00:27:19,905 --> 00:27:21,240 [A celebrity who got shocked by his fellow's stage name] 803 00:27:21,240 --> 00:27:22,741 I'm getting angry. 804 00:27:22,975 --> 00:27:25,744 I've been invited to Yoo clan gathering. 805 00:27:26,011 --> 00:27:27,546 I'm getting so angry. 806 00:27:27,546 --> 00:27:28,881 [Feeling betrayed] Yeon Seok, you... 807 00:27:28,881 --> 00:27:31,517 My family name is Ahn. I'm from the Sunheung Ahn clan. 808 00:27:31,717 --> 00:27:33,552 [If I get one step closer to you, you get two steps away...] 809 00:27:33,552 --> 00:27:34,553 I didn't know that. 810 00:27:34,753 --> 00:27:37,156 I kinda expected what Tae Hyun would do today. 811 00:27:37,156 --> 00:27:38,790 But because of Yeon Seok! 812 00:27:38,790 --> 00:27:41,160 [Unexpected future] I didn't know I'd get angry because of Yeon Seok. 813 00:27:41,160 --> 00:27:42,161 [Eardrums can take a break for a while] 814 00:27:42,161 --> 00:27:43,128 That's nice. 815 00:27:43,128 --> 00:27:44,329 So funny. 816 00:27:44,329 --> 00:27:46,665 Do DdeunDdeun add CG, too? 817 00:27:46,665 --> 00:27:48,734 - They only add captions, right? - We don't add CG. 818 00:27:48,734 --> 00:27:52,371 If it was a public TV show, when we had said "They've already gone," they'd add an angel CG. 819 00:27:52,371 --> 00:27:53,272 [We added it] Right? 820 00:27:53,272 --> 00:27:55,774 We don't do that much. 821 00:27:56,141 --> 00:27:57,910 They don't only do "Pinggyego," right? 822 00:27:57,910 --> 00:28:00,112 Yes! There's "BbamBbam," too. 823 00:28:00,112 --> 00:28:02,281 [Pinggyego and BbamBbam have the same staff] They're working on something else. 824 00:28:02,281 --> 00:28:02,881 Yes. 825 00:28:02,881 --> 00:28:05,017 Yeon Seok has seen them, right? The people you've worked with are here... 826 00:28:05,184 --> 00:28:07,486 [Staff] We did Wise Mountain Village Life with him. 827 00:28:07,486 --> 00:28:09,888 [His voice cracked for he was so glad to see her] Wise Mountain Village Life! My voice... 828 00:28:10,088 --> 00:28:11,290 Today, you! 829 00:28:11,290 --> 00:28:13,292 You have various charms! 830 00:28:13,292 --> 00:28:14,393 [Amazed] He has a talent for variety shows. 831 00:28:14,393 --> 00:28:15,827 - I went to the dentist today. - He said he went to the dentist. 832 00:28:15,827 --> 00:28:16,929 Why? 833 00:28:16,929 --> 00:28:18,263 He must have gone to the dentist because he had a toothache! 834 00:28:19,865 --> 00:28:21,867 - My tooth was broken in the Lunar New Year. - It's the only reason to go to the dentist! 835 00:28:21,867 --> 00:28:25,270 (Speaking fast) I know that basically a hospital is a place to go if we get sick. 836 00:28:25,470 --> 00:28:26,538 He must have had a toothache because he went to a dentist. 837 00:28:26,538 --> 00:28:29,174 I mean, which tooth hurt, was it a cavity or wisdom tooth? 838 00:28:29,374 --> 00:28:30,809 The tooth filling got broken. 839 00:28:30,809 --> 00:28:32,711 So I got anesthetized here. 840 00:28:32,711 --> 00:28:34,213 And the anesthesia didn't go away yet. 841 00:28:34,546 --> 00:28:38,083 When the anesthesia doesn't go away, you might spill the water when you drink it. 842 00:28:38,083 --> 00:28:39,751 I did it when I was eating lunch today. 843 00:28:39,751 --> 00:28:41,587 When I was eating lunch... 844 00:28:41,587 --> 00:28:43,589 Since it feels weird... 845 00:28:43,589 --> 00:28:45,757 What's wrong with your pronunciation? 846 00:28:46,325 --> 00:28:48,894 He can't help it because the anesthesia didn't go away. 847 00:28:49,194 --> 00:28:50,896 [The anesthetic isn't worn off yet] This, still... 848 00:28:50,896 --> 00:28:52,598 It might not even feel like his. 849 00:28:52,598 --> 00:28:55,234 [Getting angry because he moves it too much] Don't do that. 850 00:28:55,234 --> 00:28:57,236 - (You know what I mean) So you keep touching it. - Next to me... 851 00:28:57,236 --> 00:28:58,870 - But the professor said, in the afternoon... - He's making me so angry. 852 00:28:58,870 --> 00:29:00,872 He said the anesthesic would wear off in the afternoon. 853 00:29:00,872 --> 00:29:02,841 [Dental talk continues regardless of his anger] I'm so angry right now. 854 00:29:02,841 --> 00:29:03,976 It's a back tooth, so... 855 00:29:04,109 --> 00:29:06,578 I ate dumpling soup, and I spilled it a bit. 856 00:29:06,578 --> 00:29:07,613 Yeah. 857 00:29:07,613 --> 00:29:09,414 - I couldn't feel it at all. - Be careful when you eat. 858 00:29:09,414 --> 00:29:11,617 Hold your lip like this and eat. 859 00:29:11,883 --> 00:29:12,784 Like this. 860 00:29:12,784 --> 00:29:14,419 - I mean it! - Stop that. 861 00:29:14,419 --> 00:29:16,455 [He doesn't believe me again] Just stop! 862 00:29:16,855 --> 00:29:18,490 Did you have lunch or not? 863 00:29:18,657 --> 00:29:19,658 Today's lunch? 864 00:29:19,658 --> 00:29:20,826 I think I had. 865 00:29:20,826 --> 00:29:21,627 Maybe, at home? 866 00:29:21,860 --> 00:29:24,630 [He's not sure, so it's time to eat] Didn't know Yeon Seok was sensitive about his age. 867 00:29:24,630 --> 00:29:25,631 You brought a lot. 868 00:29:26,832 --> 00:29:28,267 Did you even bring the price tag? 869 00:29:28,567 --> 00:29:30,769 [Taking off the price tag in a hurry] What's this? 870 00:29:30,794 --> 00:29:31,962 This looks delicious! 871 00:29:32,437 --> 00:29:34,339 It looks kinda rough. 872 00:29:34,339 --> 00:29:36,008 [Laughs] 873 00:29:36,475 --> 00:29:37,709 It has such a good color. 874 00:29:37,709 --> 00:29:40,646 [Seok Jin is being overlapped a lot today] He usually says "It has such a good color." 875 00:29:41,046 --> 00:29:44,650 [While Jae Suk is fixing his mic] You don't have a dog at home now, right? 876 00:29:44,650 --> 00:29:47,686 [Starts talking about dogs again] The kids always want to raise a dog. 877 00:29:47,919 --> 00:29:50,355 But you know, we need to take him for a walk. 878 00:29:50,355 --> 00:29:51,056 That's right. 879 00:29:51,056 --> 00:29:53,091 It's like having another child. 880 00:29:53,091 --> 00:29:55,761 When filming the movie, I was like... 881 00:29:55,761 --> 00:29:57,863 I mean, adopting a dog... 882 00:29:57,863 --> 00:29:59,197 After filming the movie, 883 00:29:59,197 --> 00:30:01,733 - But you guys, hey... - I want to adopt... 884 00:30:01,733 --> 00:30:02,701 I'm sorry, but... 885 00:30:02,701 --> 00:30:05,737 Why did you interrupt him when he was finally talking about a dog? 886 00:30:05,937 --> 00:30:07,339 [Tae Hyun never holds back] Why did you interrupt him! 887 00:30:07,339 --> 00:30:08,440 Why are you two talking? 888 00:30:08,440 --> 00:30:10,475 Finally, puppies, we can promote our movie... 889 00:30:10,475 --> 00:30:12,177 [Changing the target] Hey, why are you two talking? 890 00:30:13,178 --> 00:30:14,279 What's wrong with you? 891 00:30:14,279 --> 00:30:16,181 [Speechless] What a nonsense... 892 00:30:16,682 --> 00:30:18,317 Here, on Pinggyego! 893 00:30:18,317 --> 00:30:20,252 You guys are on my show, then why are you two talking alone? 894 00:30:20,485 --> 00:30:22,254 You were wearing a microphone. 895 00:30:23,955 --> 00:30:25,657 You stop the flow. The puppy! 896 00:30:25,657 --> 00:30:28,160 - We naturally moved on to talking about dogs. - It doesn't make sense! 897 00:30:28,160 --> 00:30:31,129 It was so natural! 898 00:30:31,129 --> 00:30:32,798 He doesn't deserve to be an MC. 899 00:30:33,198 --> 00:30:34,733 I'm not an MC here. 900 00:30:34,733 --> 00:30:38,236 We talked about age for 20 mins, and now we can talk about puppy. 901 00:30:38,537 --> 00:30:41,673 [What a ridiculous situation it is] Why were you two keep talking? 902 00:30:41,673 --> 00:30:43,175 At least I'm... 903 00:30:43,175 --> 00:30:45,344 Come on in! Then! 904 00:30:45,510 --> 00:30:46,978 You don't have a dog! 905 00:30:47,279 --> 00:30:48,880 I don't! 906 00:30:49,581 --> 00:30:51,116 Where were we? 907 00:30:51,116 --> 00:30:52,284 [The channel owner approves the puppy talk] I heard you had a dog. 908 00:30:52,284 --> 00:30:53,285 We were talking about puppies... 909 00:30:53,285 --> 00:30:54,186 So... 910 00:30:54,319 --> 00:30:57,556 While filming My Heart Puppy, I decided to adopt a dog. 911 00:30:57,856 --> 00:31:00,058 [Rita / Adopted an abandoned dog a year later] And about a year later, 912 00:31:00,058 --> 00:31:01,660 And a year later, I adopted a dog. 913 00:31:01,660 --> 00:31:03,328 [Pinggyego!] 914 00:31:03,328 --> 00:31:05,530 Su Jin, what happened? 915 00:31:05,697 --> 00:31:07,799 What are you doing? 916 00:31:07,799 --> 00:31:08,734 Hello! 917 00:31:08,734 --> 00:31:09,835 School is over? 918 00:31:09,835 --> 00:31:12,437 [They have manners, so they stay quiet for now] Yeah, I'm on my way... 919 00:31:12,971 --> 00:31:15,273 - (Quietly) Tae Hyun's daughter! The youngest! - Your sister comes with you? 920 00:31:15,841 --> 00:31:17,542 Yeah, but where are you? 921 00:31:17,542 --> 00:31:18,643 I'm working now. 922 00:31:19,378 --> 00:31:21,213 - Your daddy is now... - I'm working, I'm working. 923 00:31:21,213 --> 00:31:23,014 He's just chatting. 924 00:31:23,315 --> 00:31:25,684 Su Jin! He's not working! 925 00:31:25,884 --> 00:31:28,253 [On a speaker phone] Su Jin, your daddy is not working. 926 00:31:28,253 --> 00:31:30,222 He's just chatting. 927 00:31:30,222 --> 00:31:31,556 Can I speak to my dad? 928 00:31:33,759 --> 00:31:34,793 I'm here, sweetheart. 929 00:31:34,793 --> 00:31:36,361 [Those whom he can't get along with: Tae Hyun, Yeon Seok and Su Jin] I can't get along with them today. 930 00:31:36,361 --> 00:31:37,829 Overall, today... 931 00:31:37,829 --> 00:31:39,197 - I can't get along with them. - I'll see you at home. 932 00:31:39,197 --> 00:31:40,899 See you at home. 933 00:31:40,899 --> 00:31:42,000 [Now I have a meeting because of you] Because of you, she wants to see me at home. 934 00:31:42,000 --> 00:31:43,101 Hey, Su Jin! 935 00:31:43,101 --> 00:31:43,902 Yes? 936 00:31:43,902 --> 00:31:45,270 It's me, Jae Suk. 937 00:31:45,270 --> 00:31:46,972 I'm Yoo Jae Suk. 938 00:31:46,972 --> 00:31:49,141 Yeah. 939 00:31:50,942 --> 00:31:52,177 Okay, I see... 940 00:31:52,177 --> 00:31:53,612 - See you soon. - Bye. 941 00:31:53,945 --> 00:31:56,047 Hey! When you were a baby, I... 942 00:31:56,047 --> 00:31:58,116 [What the uncle appearing after a few years says] You used to welcome me so much. 943 00:31:58,116 --> 00:31:59,451 [Getting disappointed thinking about the past] You, really... 944 00:31:59,451 --> 00:32:00,919 So that's what a real family is like. 945 00:32:01,119 --> 00:32:01,720 That's so cool. 946 00:32:01,720 --> 00:32:03,121 Bye. 947 00:32:03,955 --> 00:32:05,090 Anyway, overall... 948 00:32:05,090 --> 00:32:06,691 - (Gives) You can't get along with her? - (Takes) I can't! 949 00:32:08,760 --> 00:32:11,797 [Another unexpected future added] Si I can't get along with Su Jin now. 950 00:32:11,797 --> 00:32:13,331 [Speaking of which, let's talk about children] How old is Su Jin? 951 00:32:13,331 --> 00:32:15,000 She's going up to 4th grade now. 952 00:32:15,000 --> 00:32:16,668 Oh, she's in 4th grade now. 953 00:32:16,668 --> 00:32:19,104 My eldest son will be a high school student soon. 954 00:32:20,539 --> 00:32:21,840 - So, that's great. - What? 955 00:32:21,840 --> 00:32:23,875 Since he'll be a high school student, 956 00:32:26,311 --> 00:32:28,613 he'll like it if you give him some pocket money. 957 00:32:28,613 --> 00:32:29,648 Yeah, he'll like it! 958 00:32:29,648 --> 00:32:31,049 Okay, got it. 959 00:32:31,049 --> 00:32:32,284 And that's great, you know, 960 00:32:32,451 --> 00:32:34,152 Ji Ho will be a middle school student, too 961 00:32:35,520 --> 00:32:37,956 Let's call it even. 962 00:32:38,123 --> 00:32:40,625 - So we've given them to each other, right? - Yeah, let's think that way. 963 00:32:40,625 --> 00:32:42,060 - Giving our own money to them. - Oh, yeah. 964 00:32:42,060 --> 00:32:44,396 Let's tell them this money is his! 965 00:32:44,396 --> 00:32:45,764 [Interesting] How much are you going to give him? 966 00:32:45,764 --> 00:32:46,598 Let's talk about the amount later. 967 00:32:46,598 --> 00:32:47,866 Tell me the amount. How much are you going to give him? 968 00:32:47,866 --> 00:32:49,534 - I think middle and high school students need to be different. - So we need to know the amount of each other. 969 00:32:49,534 --> 00:32:50,235 We need to know the amount of each other. 970 00:32:50,235 --> 00:32:52,637 I think we should give more than 100,000 won to a high school student. 971 00:32:52,838 --> 00:32:55,240 [The negotiation broke down] You shouldn't say it like that. 972 00:32:55,974 --> 00:32:57,275 He's a high school student, man. 973 00:32:57,275 --> 00:32:59,044 Hey, you shouldn't say it like that. 974 00:32:59,044 --> 00:33:01,680 If, to a high school student, Yoo Jae Suk... 975 00:33:01,680 --> 00:33:04,316 gave only 100,000 won, it's embarrassing to say, right? 976 00:33:04,316 --> 00:33:06,351 Even if he goes to school, 977 00:33:06,351 --> 00:33:08,353 it's hard to say, right? 978 00:33:08,753 --> 00:33:09,488 This... 979 00:33:09,488 --> 00:33:10,555 Then! 980 00:33:10,555 --> 00:33:12,057 [Let Ahn Yeon Seok settle it] I'll settle it. 981 00:33:12,057 --> 00:33:13,892 Go ahead, Yeon Seok, you decide it. 982 00:33:14,259 --> 00:33:15,727 Give him two! 983 00:33:15,727 --> 00:33:18,897 [Such a powerful punch] Give one to Rita, too. 984 00:33:18,897 --> 00:33:20,866 You stay out of it! 985 00:33:21,700 --> 00:33:22,667 Rita has nothing to do with this. 986 00:33:22,667 --> 00:33:24,436 My dog goes to dog school, too! 987 00:33:27,072 --> 00:33:29,274 - She leveled up recently. - Okay, then! 988 00:33:29,274 --> 00:33:31,977 [Including Rita, let's settle it] Including Rita 989 00:33:31,977 --> 00:33:33,812 I'll say, "Uncle Tae Hyun gave it to you!" 990 00:33:33,812 --> 00:33:36,314 I'll also say, "Uncle Jae Suk gave it to you!" 991 00:33:36,581 --> 00:33:38,517 And I'll give Rita a snack and say, 992 00:33:38,517 --> 00:33:40,185 "Uncle Jae Suk..." 993 00:33:40,485 --> 00:33:44,055 [So it's a happy ending everyone got pocket money] It's nice, so heart-warming. 994 00:33:44,055 --> 00:33:46,791 Ji Ho would really like it if I said Tae Hyun gave it to him. 995 00:33:46,791 --> 00:33:49,327 Rita will wag her tail, too. 996 00:33:49,327 --> 00:33:51,029 She'll do it a lot. 997 00:33:51,029 --> 00:33:52,430 Like a propeller. 998 00:33:52,430 --> 00:33:53,732 Maybe she could fly away. 999 00:33:53,732 --> 00:33:54,966 Her hind legs might be in the air! 1000 00:33:54,966 --> 00:33:56,568 She'd shake her waist like this. 1001 00:33:59,170 --> 00:33:59,804 You... 1002 00:33:59,804 --> 00:34:01,373 You can shake, right? 1003 00:34:01,373 --> 00:34:03,575 [Encore] Yeon Seok, 1004 00:34:03,575 --> 00:34:05,176 you can shake! 1005 00:34:05,377 --> 00:34:08,513 I think Yeon Seok is the best talker in KINGKONG by Starship. 1006 00:34:10,148 --> 00:34:11,550 [Shy] Yeon Seok is the best. 1007 00:34:11,716 --> 00:34:14,252 You can do the basic talk. 1008 00:34:14,619 --> 00:34:16,321 Yeon Seok, do you talk a lot when you're at home? 1009 00:34:16,321 --> 00:34:17,422 I don't. 1010 00:34:17,422 --> 00:34:19,491 You don't have anyone to talk to. 1011 00:34:19,791 --> 00:34:22,294 I don't talk with Rita... 1012 00:34:22,294 --> 00:34:25,130 I have a family, too! I have parents. 1013 00:34:25,130 --> 00:34:26,865 I have an older brother. 1014 00:34:27,232 --> 00:34:28,633 - I have my family. - Their family name is Yoo, right? 1015 00:34:28,633 --> 00:34:30,001 No, it's Ahn. 1016 00:34:30,201 --> 00:34:31,836 My father's name is Ahn Ki Won. 1017 00:34:31,836 --> 00:34:32,704 Really? 1018 00:34:32,704 --> 00:34:35,173 But my father also introduces me as Yoo Yeon Seok. 1019 00:34:40,745 --> 00:34:41,713 You... 1020 00:34:41,713 --> 00:34:43,715 You have a lot of episodes, don't you? 1021 00:34:43,715 --> 00:34:46,217 Because people don't know who Ahn Yeon Seok is. 1022 00:34:46,685 --> 00:34:48,219 What about you? Didn't you change your family name? 1023 00:34:48,219 --> 00:34:49,120 It's my real name. 1024 00:34:51,523 --> 00:34:54,359 What an indifferent talk... 1025 00:34:54,793 --> 00:34:55,627 It's good. 1026 00:34:55,627 --> 00:34:56,494 [He finished his coffee] 1027 00:34:56,494 --> 00:34:58,530 Would you like another one? 1028 00:34:58,763 --> 00:35:00,365 [Ordered a latte] I'll have a latte this time. 1029 00:35:00,365 --> 00:35:01,032 And you? 1030 00:35:01,032 --> 00:35:02,367 I'm okay. 1031 00:35:02,367 --> 00:35:03,501 [Let's talk more! 2nd coffee order] Then I'll have a iced one, too. 1032 00:35:03,501 --> 00:35:04,836 Yeah, let's drink one more. 1033 00:35:05,503 --> 00:35:07,439 Now, Ji Ho got some money. 1034 00:35:08,540 --> 00:35:10,275 - You must give it to him. - Okay, I'll. 1035 00:35:10,275 --> 00:35:12,777 - Give it to Su Chan. - It'll be aired, so I'll. 1036 00:35:12,777 --> 00:35:14,012 How can I not give it to him? 1037 00:35:14,012 --> 00:35:15,947 If you don't give it to him, you'll pay for it. 1038 00:35:15,947 --> 00:35:16,915 Su Chan! 1039 00:35:16,915 --> 00:35:19,851 If your dad doesn't give you money, leave a comment on Pinggyego! 1040 00:35:19,851 --> 00:35:22,787 [Su Chan, if you're in trouble, ask for help] Leave a comment, okay? 1041 00:35:23,221 --> 00:35:25,724 [Machine noise] But Pinggyego is... 1042 00:35:26,257 --> 00:35:27,392 Speak after the machine is finished running. 1043 00:35:27,626 --> 00:35:30,895 Why do you decide that on YouTube? 1044 00:35:30,895 --> 00:35:31,863 [He's been angry all day today] 1045 00:35:31,863 --> 00:35:34,265 We can do it naturally. 1046 00:35:34,265 --> 00:35:36,434 To do that, we need to raise our tone. 1047 00:35:36,434 --> 00:35:38,269 Our tone need to beat this machine! 1048 00:35:38,269 --> 00:35:40,105 You can raise it a bit. 1049 00:35:40,105 --> 00:35:41,306 Then we'll lose our voice! 1050 00:35:41,306 --> 00:35:46,878 [Shhhhh] 1051 00:35:47,345 --> 00:35:49,014 - You can do it now. - It's okay now! 1052 00:35:49,347 --> 00:35:52,283 [As soon as he got the sign, the talk played] On Pinggyego, 1053 00:35:52,517 --> 00:35:53,985 Is there any other topic to talk about? 1054 00:35:53,985 --> 00:35:55,253 We don't have one! 1055 00:35:55,253 --> 00:35:56,454 [Pinggyego is only about talking] We're just talking. 1056 00:35:56,454 --> 00:35:58,923 We can talk whatever we want. 1057 00:35:58,923 --> 00:36:00,659 That's the concept of it? 1058 00:36:00,659 --> 00:36:02,961 [Not a concept, just a talk] We don't have a concept, it's just a talk. 1059 00:36:02,961 --> 00:36:06,498 So your wife doesn't accept this as work either. 1060 00:36:08,099 --> 00:36:10,902 Then, another article will be uploaded, too! 1061 00:36:10,902 --> 00:36:13,471 "Jae Suk doesn't think Pinggyego as work... The staff's stirred up" 1062 00:36:13,471 --> 00:36:14,873 [Lie] That's not true! 1063 00:36:15,507 --> 00:36:16,608 When will this be uploaded? 1064 00:36:16,908 --> 00:36:19,210 On 25th? Should we arrange the uploading time around the movie release? 1065 00:36:19,210 --> 00:36:20,578 Can you arrange it? 1066 00:36:21,513 --> 00:36:22,480 Really? 1067 00:36:22,480 --> 00:36:23,882 Then you should film one more video before that. 1068 00:36:23,882 --> 00:36:25,150 Before that, 1069 00:36:25,417 --> 00:36:27,185 [The next video is "YouTube is Hyangyak and Dure"] Next week... 1070 00:36:27,185 --> 00:36:28,319 Jong Kook? 1071 00:36:28,319 --> 00:36:29,921 Next week, we'll upload the episode with Jong Kook. 1072 00:36:29,921 --> 00:36:31,189 - Jong Kook is here, too? - Yes, he is. 1073 00:36:31,589 --> 00:36:34,092 We filmed it, and they both do YouTube, 1074 00:36:34,526 --> 00:36:36,161 So both of them brought the camera! 1075 00:36:37,362 --> 00:36:39,264 It was such a mess! 1076 00:36:39,497 --> 00:36:41,032 That's amazing, I think. 1077 00:36:41,032 --> 00:36:43,968 We should've brought a camera, too. 1078 00:36:43,968 --> 00:36:46,638 I should've filmed it with the camera on my phone! 1079 00:36:46,638 --> 00:36:48,306 [Better late than never] Put it here... 1080 00:36:48,306 --> 00:36:49,507 Turn it on! 1081 00:36:49,507 --> 00:36:51,743 [Yeon Seok's Weekend Drama is ON] You can film your YouTube here! 1082 00:36:51,943 --> 00:36:53,344 Please do the opening. 1083 00:36:53,578 --> 00:36:57,415 [Again, "YouTube is Hyangyak and Dure"] I can do that for you. 1084 00:36:57,716 --> 00:36:59,284 Please say "Like and Subscribe!" 1085 00:37:01,119 --> 00:37:02,954 [They can't stand his business] I'll film it, I have to do it like this. 1086 00:37:02,954 --> 00:37:04,989 Yeon Seok's Weekend Drama! 1087 00:37:04,989 --> 00:37:06,791 [Finishing them off] Please call our subscribers Yeon Deok. 1088 00:37:06,791 --> 00:37:09,160 [Out of the frame] Hi, Yeon Deok! 1089 00:37:09,527 --> 00:37:12,997 Hello, Yeon Deok! 1090 00:37:13,531 --> 00:37:15,967 [His face turns red] Yeon Deok! 1091 00:37:15,967 --> 00:37:18,636 Our... 1092 00:37:18,636 --> 00:37:21,272 Hello, Yeon Deok! 1093 00:37:21,573 --> 00:37:23,908 Recently, the view counts of this channel 1094 00:37:23,908 --> 00:37:25,143 [Calling the subscribers on the carpet] is not that high, I think. 1095 00:37:25,143 --> 00:37:25,977 It's still low. 1096 00:37:25,977 --> 00:37:27,812 You have to work harder. 1097 00:37:27,812 --> 00:37:30,448 [This video will be uploaded on Weekend Drama] Like and Subscribe, you should say hello, too. 1098 00:37:30,448 --> 00:37:31,883 Hello, Yeon Deok! 1099 00:37:31,883 --> 00:37:33,518 [Pinggyego!] 1100 00:37:33,752 --> 00:37:35,453 Now I got one. 1101 00:37:35,453 --> 00:37:37,388 [He got an unexpected benefit from Pinggyego] 1102 00:37:37,388 --> 00:37:38,990 He can find satisfaction in small things. 1103 00:37:38,990 --> 00:37:40,558 - So, after that! - He can be satisfacted with small things. 1104 00:37:40,558 --> 00:37:42,227 You should make something and put it in the video? 1105 00:37:42,594 --> 00:37:43,828 I'll keep using it from now! 1106 00:37:43,995 --> 00:37:45,964 [The plan isn't small at all] Like and Subscribe... 1107 00:37:45,964 --> 00:37:47,565 If you allow me to do it! 1108 00:37:47,799 --> 00:37:50,835 [Jae Suk's face will appear like mid-roll ads] Like the mid-roll ads in videos... 1109 00:37:51,603 --> 00:37:54,773 I'm going to put "Subscribe and Like" with Jae Suk's face. 1110 00:37:54,773 --> 00:37:58,309 Yeon Seok! Feel free to do it if it helps you! 1111 00:37:58,309 --> 00:37:59,811 [Yoo Jae Suk himself approved it] Thank you. 1112 00:37:59,811 --> 00:38:01,379 - I might really do it. - You can do it, sure. 1113 00:38:01,379 --> 00:38:02,781 - Thank you. - Feel free to do it. 1114 00:38:03,114 --> 00:38:04,582 It was worth buying coffee today! 1115 00:38:04,582 --> 00:38:07,986 [It was worth going to the hair salon] 1116 00:38:08,787 --> 00:38:11,489 Should I do YouTube, too? 1117 00:38:11,489 --> 00:38:12,390 What are you going to do? 1118 00:38:12,390 --> 00:38:13,591 I don't have one. 1119 00:38:13,591 --> 00:38:15,460 Here are your orders. 1120 00:38:15,460 --> 00:38:16,460 [End of conversation] 1121 00:38:17,462 --> 00:38:19,330 - We're in perfect harmony today! - That's great. 1122 00:38:19,330 --> 00:38:21,366 We're in perfect harmony harmony with the cafe owner, too. 1123 00:38:22,066 --> 00:38:23,768 - What should I do with you? - What? 1124 00:38:23,768 --> 00:38:25,403 I'm doing it right now. 1125 00:38:25,737 --> 00:38:27,172 But I think YouTube is really hard. 1126 00:38:27,172 --> 00:38:28,106 It's not easy. 1127 00:38:28,106 --> 00:38:29,874 Like DdonDdon? 1128 00:38:29,874 --> 00:38:31,609 Let's put DdonDdon on every title! 1129 00:38:31,609 --> 00:38:34,312 [A channel name that benchmarked DdeunDdeun] We can put DdonDdon to every single video! 1130 00:38:34,312 --> 00:38:35,680 Here, I'm doing DdeunDdeun right now. 1131 00:38:35,680 --> 00:38:37,215 So let's name our channel DdonDdon! 1132 00:38:37,215 --> 00:38:39,450 [Never gives up] So that we keep putting DdonDdon on it. 1133 00:38:40,018 --> 00:38:41,219 [I want to go home] 1134 00:38:41,219 --> 00:38:42,554 - That's a nice name! - Yeah? 1135 00:38:42,554 --> 00:38:44,088 - I'm tired! - Anyway, if this... 1136 00:38:44,088 --> 00:38:45,990 - This guy is really fun. - I told you already! 1137 00:38:45,990 --> 00:38:48,726 - You make me so tired! - So don't use DdonDdon! 1138 00:38:48,726 --> 00:38:50,595 [Worried about somebody will take it] I'm always worried about it. 1139 00:38:50,595 --> 00:38:54,566 Open up the channel first! 1140 00:38:55,300 --> 00:38:57,836 He's telling us not to use it because he wants to do it. 1141 00:38:57,836 --> 00:39:00,171 I don't know what's going to happen, so... 1142 00:39:00,171 --> 00:39:02,607 Even when I was on Jong Kook's channel, I said something. 1143 00:39:02,607 --> 00:39:04,742 And said "Please don't use it!" So, next to me, Jong Kook said 1144 00:39:04,742 --> 00:39:09,714 "Hey! No one will use such a stupid idea!" 1145 00:39:09,714 --> 00:39:11,182 But, you know! 1146 00:39:11,182 --> 00:39:13,117 It's not because I'm your friend, 1147 00:39:13,117 --> 00:39:15,486 but I hope this kind of movie to be a hit. It's because 1148 00:39:15,486 --> 00:39:19,357 [Not interested] it's our 1st promotion since we started Pinggyego. 1149 00:39:19,357 --> 00:39:23,795 - Oh! - So since it's our 1st movie that we promoted, 1150 00:39:23,795 --> 00:39:26,698 Of course, the story must also be good for a movie to be a hit. 1151 00:39:26,698 --> 00:39:29,701 If it becomes a hit, we'll be happy, too! 1152 00:39:29,701 --> 00:39:31,469 So you can get some money, right? 1153 00:39:31,469 --> 00:39:32,337 Yes! 1154 00:39:32,337 --> 00:39:33,137 What do I get? 1155 00:39:33,371 --> 00:39:35,673 [He answered naturally as if he was possessed by something] 1156 00:39:35,673 --> 00:39:37,508 I answered "yes" without realizing it. 1157 00:39:37,508 --> 00:39:40,678 [He answered "yes" unconsciously] Did you say "yes," right? 1158 00:39:40,678 --> 00:39:42,981 I said "yes" without realizing it! 1159 00:39:43,248 --> 00:39:44,282 Oh, from the next promotion? 1160 00:39:44,282 --> 00:39:46,117 No, it's not that! 1161 00:39:46,451 --> 00:39:48,920 Nooooo! 1162 00:39:50,255 --> 00:39:54,092 Since we're in the same industry, I can't do that! 1163 00:39:54,726 --> 00:39:56,794 I can't do that, but anyway... 1164 00:39:56,794 --> 00:39:57,896 Say something! 1165 00:39:57,896 --> 00:40:00,932 [Anyway, we can say anything, right...?] 1166 00:40:01,299 --> 00:40:02,333 You should earn the labor cost at least. 1167 00:40:02,333 --> 00:40:04,168 That's funny. 1168 00:40:04,168 --> 00:40:06,170 But that's true. 1169 00:40:06,337 --> 00:40:08,106 It all costs money! 1170 00:40:08,106 --> 00:40:10,575 Today, we rented a place in a while. 1171 00:40:10,575 --> 00:40:12,443 This also has a rental fee! 1172 00:40:12,443 --> 00:40:15,580 Yeah, I know that, as I've done YouTube, 1173 00:40:15,580 --> 00:40:17,215 it costs a lot of money. 1174 00:40:17,448 --> 00:40:19,817 - Yeah. - it costs a lot! 1175 00:40:20,118 --> 00:40:21,686 But the view count needs to be that high, right? 1176 00:40:21,686 --> 00:40:23,021 Yes! 1177 00:40:23,021 --> 00:40:24,989 Then you should say that you'd take money! 1178 00:40:25,290 --> 00:40:27,592 But I, you know.... 1179 00:40:27,859 --> 00:40:30,295 Since you guys are here today... 1180 00:40:30,561 --> 00:40:33,031 Then, you can get money from someone you've never seen before. 1181 00:40:33,031 --> 00:40:36,067 [What a clear solution] 1182 00:40:36,334 --> 00:40:40,371 If you don't know them, when they ask for the promotion, you can get the fee. 1183 00:40:42,373 --> 00:40:44,042 Don't do this! 1184 00:40:44,042 --> 00:40:46,244 If 2 people are on this show to promote their work, 1185 00:40:46,244 --> 00:40:47,312 One of them is his friend and the other is someone he doesn't know. 1186 00:40:47,312 --> 00:40:48,479 - Then, half the price! - Half the price... 1187 00:40:48,479 --> 00:40:52,517 [Depending on the intimacy level, you can get a 50% discount] 1188 00:40:52,517 --> 00:40:54,352 You heard that, right? 1189 00:40:54,519 --> 00:40:55,787 [How to get "small affection" set by them] So they need one friend at least. 1190 00:40:55,787 --> 00:40:58,690 Set by Yeon Seok and Tae Hyun... 1191 00:40:58,690 --> 00:41:01,192 We'll think about it. 1192 00:41:01,192 --> 00:41:03,328 But I think they all know you already! 1193 00:41:03,461 --> 00:41:04,829 There's no one who hasn't met you. 1194 00:41:04,829 --> 00:41:07,298 - I know all of them. - Yes, you do. 1195 00:41:07,498 --> 00:41:09,634 Actually, I'm going to see you again next month! 1196 00:41:09,834 --> 00:41:11,169 [They'll meet again on Running Man] Will you be on Running Man? 1197 00:41:11,169 --> 00:41:12,103 I'll run again there. 1198 00:41:12,103 --> 00:41:12,937 Only the two of you? 1199 00:41:12,937 --> 00:41:14,339 - Or what? With our puppies? - Shall we go with the dogs?! 1200 00:41:14,539 --> 00:41:15,873 You want it to be a real mess, or what? 1201 00:41:15,873 --> 00:41:17,175 [He can't say nothing] 1202 00:41:17,175 --> 00:41:18,977 As you wish! We can make a mess! 1203 00:41:18,977 --> 00:41:21,112 We'd be thankful. 1204 00:41:21,112 --> 00:41:24,449 Stop, just stop that... 1205 00:41:24,449 --> 00:41:26,117 [Suddenly getting tired] But you said it first! 1206 00:41:26,351 --> 00:41:28,353 Do you like dogs? 1207 00:41:28,353 --> 00:41:29,354 I like them! 1208 00:41:29,587 --> 00:41:35,493 But it's hard to raise children and dogs together. 1209 00:41:35,493 --> 00:41:39,263 Sometimes I think, "Puppy is so cute." 1210 00:41:39,497 --> 00:41:42,367 With that in mind, if I really adopt a dog, 1211 00:41:42,367 --> 00:41:43,501 I should take responsibility for it. 1212 00:41:43,501 --> 00:41:44,836 Yes, you need to be responsible! 1213 00:41:44,836 --> 00:41:50,174 I'll think about it when my children grow up and only my wife and I are left at home. 1214 00:41:50,174 --> 00:41:51,943 But Ji Ho wants to have a pet. 1215 00:41:51,943 --> 00:41:54,912 - Yeah, the kids... - He really wants to have one. 1216 00:41:54,912 --> 00:41:58,082 But I said to him, "No! Because you're not going to raise him yourself!" 1217 00:41:58,082 --> 00:42:03,087 "You can raise him if you can take care of him like your real brother." 1218 00:42:03,087 --> 00:42:05,656 I told him that he should take that kind of responsibility. 1219 00:42:05,656 --> 00:42:11,362 But, since I was young, I've always had a pet at home, in my life. 1220 00:42:11,362 --> 00:42:14,032 So when they were kids, when they were very young, 1221 00:42:14,032 --> 00:42:18,336 They sometimes brought animals, pets like that. 1222 00:42:18,336 --> 00:42:19,404 I mean, ants! 1223 00:42:19,837 --> 00:42:20,405 Ants? 1224 00:42:22,006 --> 00:42:25,743 Ants are pets? Pet insects? 1225 00:42:25,877 --> 00:42:28,246 [The icon of pets: ants] Ants... 1226 00:42:28,246 --> 00:42:31,382 Can you tell who's who by looking at the ants? They're all black. 1227 00:42:31,382 --> 00:42:33,785 [He never misses the chance of teasing] After collecting three of them... 1228 00:42:33,785 --> 00:42:34,385 Hold on a sec. 1229 00:42:34,385 --> 00:42:36,454 "Ants, wait, sit down!" He asks them to do this. 1230 00:42:36,454 --> 00:42:37,422 Wow...! 1231 00:42:37,422 --> 00:42:39,991 - It's something like "Dig in the ground!" - You know, the kids... 1232 00:42:39,991 --> 00:42:41,759 [Keeps explaining] For kids, 1233 00:42:41,759 --> 00:42:43,294 [There's an ant home observation toy] Yes, it's flat. 1234 00:42:43,294 --> 00:42:44,228 Yes, there is. 1235 00:42:45,096 --> 00:42:45,897 There is. 1236 00:42:45,897 --> 00:42:48,266 Ants gather in it and make a house! 1237 00:42:48,266 --> 00:42:49,200 That's right! 1238 00:42:49,200 --> 00:42:50,334 They dig a tunnel. 1239 00:42:50,334 --> 00:42:52,303 So the kids brought those things, 1240 00:42:52,303 --> 00:42:56,007 and for days, they bring food to the ants by themselves. 1241 00:42:56,007 --> 00:42:57,608 But later, I have to do all that. 1242 00:42:57,842 --> 00:42:58,509 [Dad agrees] Right. 1243 00:42:58,509 --> 00:42:59,944 - Yeah! - I had to do it all, too... 1244 00:42:59,944 --> 00:43:02,280 When the kids brought a few fish, 1245 00:43:02,280 --> 00:43:03,147 Right, there were fish, too. 1246 00:43:03,147 --> 00:43:05,950 - I had to clean all stones. - I cleaned all of them. 1247 00:43:05,950 --> 00:43:06,751 I cleaned them all! 1248 00:43:06,751 --> 00:43:08,186 I wiped off all the moss! 1249 00:43:08,186 --> 00:43:10,721 Then I was wiping it because of him! 1250 00:43:10,721 --> 00:43:12,657 "Dad, what are you doing?" he tells me. 1251 00:43:12,957 --> 00:43:15,993 When I was young, I brought a chick 1252 00:43:15,993 --> 00:43:17,495 and made him a real chicken! 1253 00:43:18,029 --> 00:43:18,996 - Really?! - Until he became a chicken! 1254 00:43:19,130 --> 00:43:21,466 I brought two. 1255 00:43:21,466 --> 00:43:24,135 One was medium-sized. 1256 00:43:24,135 --> 00:43:27,305 The other one was crowing so hard in the apartment! 1257 00:43:27,305 --> 00:43:31,442 [The cock-a-doodle echoing in the whole apartment] He became a rooster. 1258 00:43:31,442 --> 00:43:33,611 He has a lot of episodes! 1259 00:43:33,611 --> 00:43:35,813 [He has a lot of hidden episodes] Why do you have so many episodes? 1260 00:43:35,813 --> 00:43:39,250 But he wasn't socialized yet! 1261 00:43:39,250 --> 00:43:41,719 The time he crowed wasn't socialized yet. 1262 00:43:41,986 --> 00:43:43,654 [So funny] So he kept crowing! 1263 00:43:43,654 --> 00:43:47,358 - If his mother was crowing next to him, - If she was... 1264 00:43:47,358 --> 00:43:49,260 he could know when to crow. 1265 00:43:49,260 --> 00:43:51,829 [He grew up in the apartment, so he didn't have one to mimic] When the sun rose, 1266 00:43:51,829 --> 00:43:54,365 he just kept crowing! Even when he was hungry. 1267 00:43:54,365 --> 00:43:57,568 If he was in a flock of chickens, grown chickens could say, 1268 00:43:57,568 --> 00:44:00,271 "You shouldn't crow now, son." 1269 00:44:00,438 --> 00:44:02,406 "Crow when the sun rises at dawn." Then, he could crow. 1270 00:44:02,406 --> 00:44:05,476 [The grownchickens might have taught him] "You shouldn't keep crowing like this." 1271 00:44:05,710 --> 00:44:07,945 If you turned on the lights in the apartment, he might have thought it was daytime. 1272 00:44:07,945 --> 00:44:08,713 Yes, so! 1273 00:44:08,913 --> 00:44:13,451 He kept crowing so much that there were so many complaints on him. 1274 00:44:13,451 --> 00:44:16,988 So, what happened to those chickens that were raised like that? 1275 00:44:16,988 --> 00:44:17,889 So! 1276 00:44:17,889 --> 00:44:19,790 I said, "I'll never let him go anywhere!" 1277 00:44:19,790 --> 00:44:20,591 Then, what should you do? 1278 00:44:20,591 --> 00:44:22,160 So my mother said... 1279 00:44:22,860 --> 00:44:28,166 "A security guard has a large yard in the countryside, so he can raise him there." 1280 00:44:28,166 --> 00:44:29,167 That's a relief. 1281 00:44:29,167 --> 00:44:32,603 But he gave me 5,000 won. 1282 00:44:32,603 --> 00:44:35,406 [I lost my innocence of childhood] 1283 00:44:35,406 --> 00:44:38,509 Why do you have so many episodes? 1284 00:44:38,509 --> 00:44:41,646 Can you sell me some of them? 1285 00:44:41,946 --> 00:44:43,848 [All the episodes are so funny] Why do you have so many episodes? 1286 00:44:43,848 --> 00:44:45,650 Why did you... 1287 00:44:45,950 --> 00:44:48,486 Why did you keep those to yourself for 40 years? 1288 00:44:48,486 --> 00:44:49,687 I'm not 40 yet! 1289 00:44:49,687 --> 00:44:52,323 [He's obsessed with 38 years old] I'm still 38. 1290 00:44:52,423 --> 00:44:54,625 He has so many episodes! 1291 00:44:54,625 --> 00:44:58,329 Why didn't you tell them these episodes on your channel? 1292 00:44:58,529 --> 00:45:00,198 It's hard to talk alone, right? 1293 00:45:00,198 --> 00:45:02,667 - Yes, since you guys here... - I see! 1294 00:45:02,667 --> 00:45:05,469 When we're talking, sometimes these episodes come to our mind. 1295 00:45:05,469 --> 00:45:09,373 It's touching, sad, and fun, right? 1296 00:45:09,373 --> 00:45:13,578 The whole narrative was great, even the ending was amazing! 1297 00:45:14,011 --> 00:45:19,250 But raising pets helped me a lot when I was young, I mean, emotionally! 1298 00:45:19,250 --> 00:45:20,551 [Thanks to that, he learned a lot of emotions] Yeah. 1299 00:45:20,551 --> 00:45:21,452 It helps us a lot emotionally. 1300 00:45:21,452 --> 00:45:22,520 It tells us what the sadness is. 1301 00:45:22,520 --> 00:45:25,790 It tells us what meeting is, what separation is, and what sadness is. 1302 00:45:25,790 --> 00:45:31,395 Since then, I've been interested in raising animals. 1303 00:45:31,395 --> 00:45:35,466 After that, raising dogs was also very natural to me. 1304 00:45:35,933 --> 00:45:38,236 And then I read this script! 1305 00:45:38,236 --> 00:45:39,270 It's perfect for you! 1306 00:45:39,270 --> 00:45:44,308 I thought I should do it without considering other conditions. 1307 00:45:44,308 --> 00:45:49,480 I saw the script and read it. 1308 00:45:49,480 --> 00:45:52,583 Then it was over quickly. "What? It's already over?" 1309 00:45:52,583 --> 00:45:53,818 I thought it was too simple. 1310 00:45:56,053 --> 00:45:57,888 - So I liked it. - Me, too! 1311 00:45:58,122 --> 00:46:00,224 [He unexpectedly liked the script] What's... 1312 00:46:00,458 --> 00:46:02,560 There was nothing provocative, right? 1313 00:46:02,560 --> 00:46:04,829 When I say, "It's over!" 1314 00:46:04,829 --> 00:46:07,131 I mean, "Is it over already? It was so fun!" But you're different. 1315 00:46:07,131 --> 00:46:09,467 For example! In the past, 1316 00:46:09,467 --> 00:46:12,737 there could be a bad dog seller in this situation. 1317 00:46:12,737 --> 00:46:13,804 But there was no enemy! 1318 00:46:13,804 --> 00:46:14,605 There's no one at all! 1319 00:46:14,605 --> 00:46:17,642 - It was very simple script. - Right now, there! 1320 00:46:17,642 --> 00:46:20,578 The movie PR team was touched by your words. 1321 00:46:20,578 --> 00:46:23,014 [The PR team was touched at first] "Right..." 1322 00:46:23,014 --> 00:46:24,482 But, when you said, "The second half was too simple," 1323 00:46:24,615 --> 00:46:25,683 [They looked like they had a headache] 1324 00:46:25,983 --> 00:46:28,786 [He just looks happy] 1325 00:46:28,786 --> 00:46:31,522 [My head hurts! Oh my!] 1326 00:46:31,522 --> 00:46:33,057 Tae Hyun, you...! 1327 00:46:33,057 --> 00:46:34,358 [He liked the script since it was a simple story] You can watch it comfortably. 1328 00:46:34,358 --> 00:46:35,459 That's what I like. 1329 00:46:35,459 --> 00:46:37,995 - Me, too. - I like it personally. 1330 00:46:37,995 --> 00:46:40,931 I've been in a lot of movies like that. Scandal Makers, too. 1331 00:46:41,098 --> 00:46:44,068 [8.22 million people watched Scandal Makers] It was a great hit, right? 1332 00:46:44,068 --> 00:46:45,803 Highway Star was also simple, right? 1333 00:46:45,803 --> 00:46:46,704 It was so simple. 1334 00:46:46,704 --> 00:46:48,339 But Highway Star was fun! 1335 00:46:48,339 --> 00:46:51,575 When I watch Pinggyego, there's nothing here. 1336 00:46:51,575 --> 00:46:53,611 There's no topic, nothing at all! 1337 00:46:54,011 --> 00:46:56,280 [Looks so happy] Everyone's just talking about anything, 1338 00:46:56,614 --> 00:46:57,682 and I enjoyed it very much. 1339 00:46:57,948 --> 00:46:59,016 [It has a simple, but addictive charm that makes you keep thinking of it like Pyeongyang Naengmyeon] 1340 00:46:59,016 --> 00:47:00,318 - That's right. - Really... 1341 00:47:00,318 --> 00:47:01,552 That's it. 1342 00:47:01,552 --> 00:47:03,154 Our movie is similar to this! 1343 00:47:03,154 --> 00:47:03,954 See? 1344 00:47:05,890 --> 00:47:08,459 - Yeah! Just keep watching! - It's so simple! 1345 00:47:09,060 --> 00:47:11,095 Their movie is similar to this? 1346 00:47:11,095 --> 00:47:12,630 You can watch it comfortably. 1347 00:47:12,630 --> 00:47:14,065 [You can watch this movie very comfortably] 1348 00:47:14,065 --> 00:47:16,434 You don't have to come to see us. 1349 00:47:16,434 --> 00:47:17,735 Please come to see the puppies! 1350 00:47:17,868 --> 00:47:20,237 [Looking at the puppies will make you feel better] You can get refreshed by that! 1351 00:47:21,339 --> 00:47:24,041 The PR team is spacing out. 1352 00:47:24,041 --> 00:47:24,675 I said the right thing! 1353 00:47:25,209 --> 00:47:26,577 - Earlier, they were... - We didn't do any special acting. 1354 00:47:26,577 --> 00:47:29,413 They kept watching you promote it, but now... 1355 00:47:29,580 --> 00:47:30,981 [Spacing out] You can go home now. 1356 00:47:30,981 --> 00:47:32,116 [Lost their mind] 1357 00:47:32,116 --> 00:47:33,951 It's already over here! 1358 00:47:34,085 --> 00:47:34,985 You can't even edit it out! 1359 00:47:34,985 --> 00:47:37,321 I've also introduced my channel earlier. 1360 00:47:38,989 --> 00:47:41,459 [Already achieved everything] I'm done, too. 1361 00:47:41,926 --> 00:47:46,197 But they'll be more curious about the movie if we're doing like this. 1362 00:47:46,197 --> 00:47:47,832 [Pinggyego!] 1363 00:47:48,132 --> 00:47:52,670 You two talked about the movie today because of the promotion. 1364 00:47:52,937 --> 00:47:55,306 But, more than anything, it's been a while... 1365 00:47:55,306 --> 00:47:58,409 I sometimes meet Pinggyego on my shows. 1366 00:47:58,409 --> 00:48:00,311 It's time to end? 1367 00:48:00,578 --> 00:48:04,014 [Surprised by the sudden closing] He's wrapping it up suddenly. 1368 00:48:05,015 --> 00:48:06,784 It's been an hour and a half, so you're wrapping it up. 1369 00:48:06,784 --> 00:48:07,818 It's not a wrap-up. 1370 00:48:07,818 --> 00:48:09,086 I thought it was You Quiz. 1371 00:48:09,086 --> 00:48:11,122 [Time to solve the quiz and finish the show] 1372 00:48:11,389 --> 00:48:12,890 I thought you were asking me a question. 1373 00:48:13,090 --> 00:48:14,925 I can't do it with those punks! 1374 00:48:14,925 --> 00:48:16,494 [It's his 1st time giving up talking on Pinggyego] No more again! 1375 00:48:16,927 --> 00:48:20,831 Don't ever leave me with Tae Hyun and Yeon Seok again. 1376 00:48:20,831 --> 00:48:22,032 I can't do it with you two! 1377 00:48:22,032 --> 00:48:24,635 Each one is okay, but I can't do it when these two are together! 1378 00:48:24,635 --> 00:48:26,203 I thought it was that timing... 1379 00:48:26,203 --> 00:48:30,241 Oh, you guys are so sharp! 1380 00:48:30,408 --> 00:48:33,043 Then, the 1st attempt failed! 1381 00:48:33,210 --> 00:48:35,579 [1st attempt to escape from the hell of talking failed] 1382 00:48:36,046 --> 00:48:40,317 Talking without a topic sometimes makes you think, "Is it possible?" 1383 00:48:40,317 --> 00:48:43,020 But as we talk, time just passes by! 1384 00:48:43,788 --> 00:48:45,689 It's my 1st time feeling something like this! 1385 00:48:46,290 --> 00:48:48,292 Yeon Seok! How many brothers do you have? 1386 00:48:48,859 --> 00:48:51,195 I have an older brother! 1387 00:48:51,195 --> 00:48:53,063 How's your relationship with your brother? 1388 00:48:53,063 --> 00:48:54,131 It's great. 1389 00:48:54,131 --> 00:48:56,767 If you're doing this, you should've ended at the 1st attempt. 1390 00:48:56,767 --> 00:48:58,669 Because about Yeon Seok... 1391 00:48:58,669 --> 00:49:00,938 I don't know much about Yeon Seok. 1392 00:49:00,938 --> 00:49:02,606 You have an older brother? 1393 00:49:02,606 --> 00:49:04,308 Yes, I have an older brother who is 2 years older than me! 1394 00:49:04,308 --> 00:49:05,209 Ah... 1395 00:49:05,209 --> 00:49:07,077 I'm curious about your relationship with your brother. 1396 00:49:07,077 --> 00:49:08,045 You guys live separately, right? 1397 00:49:08,045 --> 00:49:10,347 [Silly question and wise answer] 1398 00:49:10,347 --> 00:49:12,950 That guy, I'll... 1399 00:49:12,950 --> 00:49:14,051 - I told you earlier. - See? 1400 00:49:14,051 --> 00:49:15,719 I was right when I looked at the time earlier. 1401 00:49:15,719 --> 00:49:17,555 - He was right! - I was right! 1402 00:49:17,555 --> 00:49:20,658 I was right! My animal senses were right! 1403 00:49:20,825 --> 00:49:23,093 Since my brother got married, so we should live separately. 1404 00:49:23,093 --> 00:49:25,930 [It's not wrong...] That guy, too, today I will... 1405 00:49:25,930 --> 00:49:28,265 - I can't live on him. - I can't get along with him, either. 1406 00:49:28,265 --> 00:49:30,000 I need to live with Rita. 1407 00:49:30,000 --> 00:49:32,636 Besides, he's Ahn Yeon Seok, not Yoo Yeon Seok! 1408 00:49:32,636 --> 00:49:34,205 [Was that...?] I knew it for the first time today, 1409 00:49:34,205 --> 00:49:36,040 [When we started to go wrong...] It got weird from there. 1410 00:49:36,707 --> 00:49:38,275 [2nd attempt to wrap up] You've promoted enough, right? 1411 00:49:38,275 --> 00:49:40,444 [My Heart Puppy starring Cha Tae Hyun and Yoo Yeon Seok will be released on March 1st! Please watch it a lot] 1412 00:49:40,544 --> 00:49:42,847 But today's biggest discovery is! 1413 00:49:43,113 --> 00:49:44,682 Not only Tae Hyun, 1414 00:49:44,682 --> 00:49:47,051 Tae Hyun is... I don't know how it sounds like, 1415 00:49:47,051 --> 00:49:49,653 He's very talented in variety shows, and acting, too! 1416 00:49:49,653 --> 00:49:52,389 I know he's an actor! 1417 00:49:52,389 --> 00:49:55,993 He's also showing some respect for variety shows. 1418 00:49:55,993 --> 00:49:59,463 So we comedians acknowledge his talent. 1419 00:49:59,463 --> 00:50:01,599 And Yeon Seok! 1420 00:50:01,599 --> 00:50:03,567 [A talk genius discovered today] In variety shows 1421 00:50:03,567 --> 00:50:05,169 and talk, I didn't know Yeon Seok was so talented like this. 1422 00:50:05,603 --> 00:50:07,538 - That rumor was right! - What rumor? 1423 00:50:07,538 --> 00:50:09,473 - Se Ho said it to me! - Really? 1424 00:50:09,473 --> 00:50:11,275 [Did Se Ho tell you about me?] I told him Yeon Seok would be here. 1425 00:50:11,275 --> 00:50:15,446 So he said, "Yeon Seok is really good at talking!" 1426 00:50:15,446 --> 00:50:16,180 "Oh, really?" I said. 1427 00:50:16,180 --> 00:50:18,782 Se Ho did? Is he from the same company as you? 1428 00:50:18,782 --> 00:50:21,785 No! I haven't been on many shows with him. 1429 00:50:21,785 --> 00:50:25,856 Tell him to mind his own business. 1430 00:50:25,856 --> 00:50:29,260 [Advice] Tell him to take care of himself on Yoo Quiz. 1431 00:50:29,260 --> 00:50:30,394 I told you! 1432 00:50:30,694 --> 00:50:32,930 He really makes me angry. 1433 00:50:33,163 --> 00:50:38,002 Jong Kook thinks Tae Hyun is the most difficult person to talk to. 1434 00:50:38,002 --> 00:50:39,870 [Jong Kook also has a hard time when talking to him] So he's the toughest one to talk to. 1435 00:50:39,870 --> 00:50:41,071 He's the only one. 1436 00:50:41,305 --> 00:50:43,741 I saw you more than Se Ho! 1437 00:50:43,741 --> 00:50:45,709 [I need to say what I want to say] 1438 00:50:46,443 --> 00:50:48,712 We did Busted! and Running Man together. 1439 00:50:48,712 --> 00:50:49,480 I saw you more. 1440 00:50:49,480 --> 00:50:51,715 - You should stay still too. - I mean it. 1441 00:50:51,715 --> 00:50:53,951 [If one stays still, the other goes crazy] Why, you... 1442 00:50:54,218 --> 00:50:56,320 Why are you going so crazy? 1443 00:50:56,320 --> 00:50:59,056 [He got scolded for going crazy] I need to do something. 1444 00:50:59,056 --> 00:51:02,259 Why are you so talkative? 1445 00:51:02,259 --> 00:51:03,460 - That's nice. - Why are you so talkative, Yeon Seok? 1446 00:51:03,460 --> 00:51:04,528 I'm working hard today. 1447 00:51:04,528 --> 00:51:05,129 So 1448 00:51:05,129 --> 00:51:06,196 The anesthesia is gone now! 1449 00:51:06,330 --> 00:51:08,499 [The anesthesia wore off at the end of the filming] 1450 00:51:08,899 --> 00:51:10,701 Now I can pronounce properly! 1451 00:51:11,135 --> 00:51:13,404 The professor was right! He said that it'd go away in the afternoon. 1452 00:51:13,404 --> 00:51:14,939 He was right! 1453 00:51:15,105 --> 00:51:16,607 Wow, he's a great doctor! 1454 00:51:16,607 --> 00:51:17,841 You pronounced it weird earlier. 1455 00:51:17,841 --> 00:51:19,476 [When his pronunciation was weird, his anesthesia wasn't gone yet] 1456 00:51:19,476 --> 00:51:20,244 It was not until your pronunciation was weird. 1457 00:51:20,244 --> 00:51:23,581 He's such a great doctor! 1458 00:51:23,581 --> 00:51:25,249 [Pinggyego!] 1459 00:51:25,249 --> 00:51:27,885 Anyway, let's stay a bit longer until we finish the latte! 1460 00:51:27,885 --> 00:51:28,786 You can finish now! 1461 00:51:28,786 --> 00:51:29,520 We can do it more! 1462 00:51:29,520 --> 00:51:30,721 Why do you want to make up the time? 1463 00:51:30,721 --> 00:51:33,457 Don't do that, I'm not making up the time. We can just talk. 1464 00:51:33,457 --> 00:51:38,062 Since we're at a cafe, 1465 00:51:38,062 --> 00:51:41,799 we have to finish what we order. 1466 00:51:41,799 --> 00:51:42,366 Okay! 1467 00:51:43,334 --> 00:51:45,736 Don't drink it bottoms up! 1468 00:51:46,136 --> 00:51:49,807 [Keeps grabbing his collar] You, son of... 1469 00:51:49,807 --> 00:51:52,376 - You will be... - I could drink it bottoms up! 1470 00:51:52,376 --> 00:51:54,011 That was close! 1471 00:51:54,011 --> 00:51:57,781 - I should have had one more sip. - Yeon Seok's drink is still left. 1472 00:51:57,781 --> 00:51:59,850 Yes, my drink is still left. 1473 00:52:00,117 --> 00:52:01,719 What do you do these days? 1474 00:52:03,988 --> 00:52:05,556 I mean, what do you do? 1475 00:52:05,556 --> 00:52:07,691 [Today's random segment] We're Curious about Yoo Jae Seok! 1476 00:52:08,025 --> 00:52:10,995 [1st question] How was this week? 1477 00:52:11,462 --> 00:52:14,465 It's not that I'm doing this show after retiring. 1478 00:52:14,665 --> 00:52:16,667 [It's like an interview after retirement] 1479 00:52:16,867 --> 00:52:19,503 - Your day-off is only on Fridays, right? - We're curious about Yoo Jae Suk. 1480 00:52:19,503 --> 00:52:21,171 [Let's check his schedule] I'm off on Friday. 1481 00:52:21,171 --> 00:52:22,406 - Running Man is Wednesday? - Running Man is Monday! 1482 00:52:22,406 --> 00:52:24,208 Running Man is Monday! 1483 00:52:24,208 --> 00:52:25,209 Hangout with Yoo is Wednesday! 1484 00:52:25,209 --> 00:52:27,211 Hangout with Yoo is on Thursday or Friday. 1485 00:52:27,211 --> 00:52:28,679 It's Thursday or Friday? I see. 1486 00:52:28,679 --> 00:52:29,913 Then Yoo Quiz is Wednesday. 1487 00:52:29,913 --> 00:52:30,848 Yoo Quiz is Wednesday! 1488 00:52:31,081 --> 00:52:33,484 Why are you checking my schedule? 1489 00:52:33,484 --> 00:52:36,286 [Jae Suk's fans are checking his schedule] Why are you checking my detailed schedule? 1490 00:52:36,520 --> 00:52:40,524 So, what's your plan for this year? 1491 00:52:40,524 --> 00:52:41,425 For this year? 1492 00:52:42,393 --> 00:52:43,093 DdeunDdeun? 1493 00:52:43,093 --> 00:52:44,928 Ah... 1494 00:52:44,928 --> 00:52:47,297 [DdeunDdeun is up to the staff] DdeunDdeun is, here... 1495 00:52:47,297 --> 00:52:49,633 Like I said, BbamBbam Social Club will be aired in early Feb! 1496 00:52:49,633 --> 00:52:52,269 [BbamBbam Social Club has already been uploaded] It must have been aired when this was uploaded. 1497 00:52:52,269 --> 00:52:53,804 BbamBbam means dance? 1498 00:52:53,804 --> 00:52:55,406 Why did you name it BbamBbam? 1499 00:52:55,406 --> 00:52:57,041 You can use DdonDdon, too! 1500 00:52:57,041 --> 00:52:59,176 See? Don't use my DdonDdon! 1501 00:52:59,176 --> 00:53:01,045 You must do DdonDdon with me, okay? 1502 00:53:01,045 --> 00:53:02,746 DdeunDdeun, BbamBbam and DdonDdon! 1503 00:53:03,280 --> 00:53:04,615 [Clenching his teeth] You should take DdonDdon with you. 1504 00:53:04,615 --> 00:53:06,216 It's okay... 1505 00:53:06,216 --> 00:53:08,085 I have to do it with you, so I'm not going to take it. 1506 00:53:08,085 --> 00:53:10,421 Well, then I'll do JjonJjon. 1507 00:53:10,421 --> 00:53:11,188 JjonJjon sounds nice! 1508 00:53:11,188 --> 00:53:12,222 Yes, JjonJjon! 1509 00:53:12,222 --> 00:53:14,992 It's done! I can't do this anymore! 1510 00:53:14,992 --> 00:53:16,927 [Can't keep talking with them] I've talked enough with these punks. 1511 00:53:17,227 --> 00:53:20,130 Okay! That's it for today! 1512 00:53:20,130 --> 00:53:22,800 Subscribe, Like, and turn on the notification! 1513 00:53:22,800 --> 00:53:24,101 [The closing comment was taken away] 1514 00:53:24,101 --> 00:53:25,969 Turn on the notification! 1515 00:53:25,969 --> 00:53:27,438 Why do you do this? 1516 00:53:27,438 --> 00:53:28,405 [Turning on the notification is important] Turn on the notification... 1517 00:53:28,405 --> 00:53:32,176 - Why do we have to turn on the notification? - The notification means... 1518 00:53:32,576 --> 00:53:34,178 - Does it come up when the video is uploaded? - Yes! 1519 00:53:34,178 --> 00:53:36,780 [YouTuber Yeon Seok is teaching them how to turn it on] Subscribe, Like, and turn on the notification! 1520 00:53:36,980 --> 00:53:39,583 Even if we have a lot of subscribers, the view counts can't follow that number! 1521 00:53:39,583 --> 00:53:40,851 You said the view counts should be good! 1522 00:53:41,118 --> 00:53:45,122 There are so many subscribed channels. It's hard to watch everything I subscribed to! 1523 00:53:45,122 --> 00:53:45,956 Right. 1524 00:53:45,956 --> 00:53:47,458 It's already over, right? 1525 00:53:47,458 --> 00:53:48,726 Ah... 1526 00:53:48,726 --> 00:53:50,094 [I said that before, right?] 1527 00:53:50,527 --> 00:53:52,529 Do you have your own closing comment? 1528 00:53:52,529 --> 00:53:53,597 Like, "DdeunDdeun!" 1529 00:53:53,597 --> 00:53:55,566 I can't get along with them! 1530 00:53:55,566 --> 00:53:57,901 [Review on today's talk] I can't get along with them. 1531 00:53:57,901 --> 00:54:00,537 I think the end of this episode will be "I can't get along with them!" 1532 00:54:00,537 --> 00:54:01,772 I can't get along with them. 1533 00:54:01,772 --> 00:54:03,140 - So... - I finished my coffee. 1534 00:54:03,140 --> 00:54:04,708 [Showed him the empty cup] Let's go home. 1535 00:54:04,708 --> 00:54:06,210 [The closing comment is] This one or "I can't get along with them!" 1536 00:54:06,210 --> 00:54:07,478 I'll drink it bottoms up, too. 1537 00:54:07,478 --> 00:54:09,079 [Latte goes into his throat] 1538 00:54:09,313 --> 00:54:11,115 [He finished his latte] 1539 00:54:11,115 --> 00:54:14,918 [Saying the closing comment again] Today, with Yeon Seok and Tae Hyun, 1540 00:54:14,918 --> 00:54:16,787 I laughed so much today! 1541 00:54:17,087 --> 00:54:20,524 I think I need to go to the dentist before going on a variety show. 1542 00:54:21,024 --> 00:54:22,426 - So that I can be more brave! - He's so talkative. 1543 00:54:22,426 --> 00:54:24,094 [We enjoyed talking today] 1544 00:54:24,094 --> 00:54:26,697 I liked your weird pronunciation. 1545 00:54:26,997 --> 00:54:29,900 So, we... They prepared them today, too! 1546 00:54:30,067 --> 00:54:31,101 [There's some presents for them] What? 1547 00:54:31,101 --> 00:54:32,302 - Our main writer. - Oh my! 1548 00:54:32,302 --> 00:54:33,971 Oh my! 1549 00:54:33,971 --> 00:54:35,405 [Cute puppy cakes] My Heart Puppy. 1550 00:54:35,405 --> 00:54:36,206 It’s so cute. 1551 00:54:36,206 --> 00:54:38,208 [The photo card is a bonus] That's amazing! 1552 00:54:38,208 --> 00:54:41,411 Wow, this is Rooney! 1553 00:54:41,845 --> 00:54:45,783 - It’s so cute. - He looks like Rooney so much! 1554 00:54:45,783 --> 00:54:46,617 What's this? 1555 00:54:46,617 --> 00:54:49,653 [Surprised by Jae Suk's photo card] 1556 00:54:51,588 --> 00:54:53,423 Oh, it was your picture. 1557 00:54:53,423 --> 00:54:54,424 Yeon Seok! 1558 00:54:54,424 --> 00:54:55,893 That's me! 1559 00:54:55,893 --> 00:54:57,027 [Kinda limited edition] It's a limited edition. 1560 00:54:57,027 --> 00:54:58,262 I was so surprised. 1561 00:54:58,562 --> 00:55:04,334 My Heart Puppy, the movie that Yeon Seok and Tae Hyun starred in! 1562 00:55:04,334 --> 00:55:06,003 It will be released on March 1st! 1563 00:55:06,003 --> 00:55:08,472 Anyway, promoting the movie is just an excuse. 1564 00:55:08,472 --> 00:55:11,441 Literally, we've talked as much as we want today! 1565 00:55:11,708 --> 00:55:14,678 I'm very satisfied with today's talk. 1566 00:55:14,678 --> 00:55:17,381 - Do you like it? Okay, great! - I'm very satisfied with it. 1567 00:55:17,714 --> 00:55:20,717 I might get angry when I go home... 1568 00:55:20,717 --> 00:55:22,953 [Before sleeping, he's going to regret things saying, "I should've said this"] 1569 00:55:22,953 --> 00:55:25,088 "Yoo Yeon Seok, no, Ahn Yeon Seok." 1570 00:55:25,088 --> 00:55:27,490 "Cha Tae Hyun!" I might do it, but... 1571 00:55:27,624 --> 00:55:29,760 I laughed so hard today! 1572 00:55:29,760 --> 00:55:32,930 And Yeon Seok's Weekend Drama, too! 1573 00:55:32,930 --> 00:55:34,698 Yes, Yeon Seok's Weekend Drama! 1574 00:55:34,698 --> 00:55:38,135 [The hoodwinker promoted their move a lot today] Please support Yeon Seok's Weekend Drama, too! 1575 00:55:38,135 --> 00:55:41,605 And I don't know when it'd be, what was that? Tae Hyun would do DdutDdut? 1576 00:55:42,172 --> 00:55:45,542 DdonDdon, I'll do it with you. 1577 00:55:45,542 --> 00:55:47,778 If you don't do it with me, I won't do it either! 1578 00:55:48,212 --> 00:55:49,713 Why do you want to do it with me? 1579 00:55:49,713 --> 00:55:52,616 Because it came out from here! Let's do DdonDdon! 1580 00:55:52,616 --> 00:55:56,553 I'm not going to do it unless I'm doing it with you. I already have a lot of work. 1581 00:55:56,553 --> 00:55:57,688 I have a lot of work to do at home. 1582 00:55:57,688 --> 00:55:59,423 [Making him angry until the end] 1583 00:55:59,423 --> 00:56:02,526 I have work to do, too! 1584 00:56:02,726 --> 00:56:04,561 Anyway, Goodbye! 1585 00:56:04,561 --> 00:56:06,330 - Goodbye! - Thank you! 1586 00:56:06,330 --> 00:56:09,433 [So the filming is really over] Thank you! 1587 00:56:09,433 --> 00:56:10,334 Yeon Seok) Thank you for your hard work. 1588 00:56:10,334 --> 00:56:11,168 Jae Suk) You were so funny today! 1589 00:56:11,168 --> 00:56:13,036 Yeon Seok) No, I'm not. Sorry for bothering you. 1590 00:56:13,036 --> 00:56:16,607 Jae Suk) No, not at all! That's why you were so funny! 1591 00:56:16,607 --> 00:56:20,244 Yeon Seok has a lot of episodes! It was so much fun! 1592 00:56:20,244 --> 00:56:22,512 [Director Cho Eun Jin, Jo Su Bin, Lee Eun Sol] 1593 00:56:22,512 --> 00:56:24,781 [Writer Kim Song Hwa, Kim Yi Jin, Jung ChaeHyu] 1594 00:56:24,781 --> 00:56:27,050 [Intern Seong Min Ji, Jeon Sang Ha] 1595 00:56:27,050 --> 00:56:30,299 [Pinggyego!]120791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.