Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,310
Stay Tuned!
2
00:00:39,140 --> 00:00:42,060
(Advisory: 18+ Recommendation. Minors should view with parental permission. All scenes are CG. Do not imitate any actions.)
3
00:02:48,639 --> 00:02:51,139
The Void's Edge
4
00:02:52,060 --> 00:02:54,060
Chief Director Baxi
5
00:02:54,099 --> 00:02:57,719
Episode 11
6
00:02:58,740 --> 00:02:59,700
Attention, all units!
7
00:03:00,159 --> 00:03:02,079
The energy levels of the Blessed Ones are rising
8
00:03:02,949 --> 00:03:03,829
for unknown reasons.
9
00:03:06,789 --> 00:03:10,449
Looks like the Dragon King Red Shadow is awake.
10
00:03:12,830 --> 00:03:13,620
Kevin.
11
00:03:20,949 --> 00:03:23,369
Front line troop, switch to attack mode.
12
00:03:23,990 --> 00:03:25,969
Try to avoid direct confrontation with them.
13
00:03:26,990 --> 00:03:27,770
Got it.
14
00:03:28,539 --> 00:03:29,099
Lily,
15
00:03:29,120 --> 00:03:31,330
deploy the second troop immediately.
16
00:03:31,740 --> 00:03:34,040
Maintenance team, make sure all supplies are ready!
17
00:03:34,789 --> 00:03:35,579
Roger that.
18
00:03:36,449 --> 00:03:37,489
Second troop,
19
00:03:37,620 --> 00:03:38,349
get ready!
20
00:03:38,370 --> 00:03:39,789
Are all Strike Armor Vehicles ready?
21
00:03:39,830 --> 00:03:40,490
I repeat.
22
00:03:40,490 --> 00:03:42,490
Second troop, get ready!
23
00:03:42,490 --> 00:03:43,290
Hurry, hurry!
24
00:03:58,969 --> 00:03:59,770
Damn!
25
00:04:00,159 --> 00:04:01,490
This never ends!
26
00:04:05,159 --> 00:04:05,990
Watch out!
27
00:04:08,490 --> 00:04:09,870
I won't let them hurt you.
28
00:04:15,039 --> 00:04:17,039
Second troop has reached the location.
29
00:04:17,910 --> 00:04:19,240
Initiate the Joint Tactic.
30
00:04:19,540 --> 00:04:20,120
Understood.
31
00:04:40,240 --> 00:04:41,040
Attack!
32
00:04:48,579 --> 00:04:50,490
This is the true power of border troops.
33
00:04:53,329 --> 00:04:55,990
A lot more raging Blessed Ones are heading towards the base.
34
00:05:25,060 --> 00:05:30,560
(No signal)
35
00:05:27,040 --> 00:05:28,700
The frontline is under intense attack.
36
00:05:29,060 --> 00:05:29,850
Heavy losses!
37
00:05:36,579 --> 00:05:39,240
Requesting permission to deploy the Star Destroyer Armor!
38
00:05:40,949 --> 00:05:41,829
Kevin,
39
00:05:41,910 --> 00:05:44,120
head to the ancient battlefield now.
40
00:05:44,160 --> 00:05:45,040
Ancient battlefield?
41
00:05:46,370 --> 00:05:47,990
Only resealing the Red Shadow
42
00:05:48,290 --> 00:05:50,720
can stop the Blessed Ones' rampage.
43
00:05:51,490 --> 00:05:53,970
How can we reseal it?
44
00:05:55,329 --> 00:05:57,370
Shania should already be there,
45
00:05:57,699 --> 00:05:58,909
go help her.
46
00:06:00,889 --> 00:06:01,680
Got it.
47
00:06:06,490 --> 00:06:09,079
Haven't stretched my muscles in ages.
48
00:06:11,490 --> 00:06:14,579
Just leave this to me!
49
00:06:22,370 --> 00:06:24,290
I won't let you down.
50
00:06:24,990 --> 00:06:25,519
Shania,
51
00:06:25,519 --> 00:06:26,349
wait for me.
52
00:06:26,949 --> 00:06:28,099
Star Destroyer Armor,
53
00:06:28,240 --> 00:06:28,949
activate!
54
00:06:54,040 --> 00:06:54,830
Hey, guys,
55
00:06:54,990 --> 00:06:56,490
delivery's here.
56
00:06:58,290 --> 00:06:59,490
You're so slow.
57
00:07:00,540 --> 00:07:01,540
Welcome back,
58
00:07:01,540 --> 00:07:03,450
our Blessed King.
59
00:07:04,829 --> 00:07:06,490
It hasn't fully awakened yet.
60
00:07:06,990 --> 00:07:08,199
Hurry up, you guys.
61
00:07:09,490 --> 00:07:10,120
Zane,
62
00:07:10,329 --> 00:07:11,870
it's your turn.
63
00:07:19,870 --> 00:07:21,620
It's literally the Blessed King.
64
00:07:22,449 --> 00:07:23,659
Such strong power.
65
00:07:24,490 --> 00:07:25,769
Looks like it'll take some time
66
00:07:26,120 --> 00:07:28,079
to get it under control.
67
00:07:30,620 --> 00:07:31,449
So,
68
00:07:31,579 --> 00:07:34,159
why do you want to destroy Black Isle so badly?
69
00:07:36,040 --> 00:07:37,660
Because I can't stand the sight of it.
70
00:07:40,540 --> 00:07:41,830
With Red Shadow,
71
00:07:42,240 --> 00:07:44,620
we'll have absolute power.
72
00:07:46,040 --> 00:07:50,660
Then we can wipe out that filthy place for good.
73
00:07:52,540 --> 00:07:53,540
Interesting.
74
00:07:54,040 --> 00:07:57,700
I'd like to see it destroyed too.
75
00:07:58,040 --> 00:07:59,620
I won't let you do that.
76
00:08:09,949 --> 00:08:13,949
Why is someone always bothering me at the best part?
77
00:08:51,620 --> 00:08:54,330
This is the power of the Blessed King!
78
00:08:55,490 --> 00:08:56,490
Shan,
79
00:08:57,120 --> 00:08:59,870
looks like you're not fighting with me this time.
80
00:09:24,620 --> 00:09:26,240
Bravo!
81
00:09:26,909 --> 00:09:27,870
Unfortunately,
82
00:09:27,870 --> 00:09:30,490
I've important things to do.
83
00:09:54,490 --> 00:09:55,620
Take a look!
84
00:09:55,870 --> 00:09:58,240
This is the power of the Blessed King!
85
00:10:03,120 --> 00:10:03,950
Shania!
86
00:10:08,409 --> 00:10:09,100
Kevin!
87
00:10:15,950 --> 00:10:17,330
Another nuisance shows up.
88
00:10:18,809 --> 00:10:20,639
(Severe damage. System rebooting.)
89
00:10:21,580 --> 00:10:22,639
Damn!
90
00:10:22,659 --> 00:10:24,240
Looks like it has hit its limit.
91
00:10:28,580 --> 00:10:31,120
The General sent me to help you seal Red Shadow.
92
00:10:31,330 --> 00:10:32,120
Then…
93
00:10:32,870 --> 00:10:35,120
First, we need to deal with that guy on top of it.
94
00:10:36,289 --> 00:10:37,370
Kevin,
95
00:10:37,539 --> 00:10:39,829
I've gained the power of the Red Shadow.
96
00:10:40,659 --> 00:10:42,329
Why don't you join us?
97
00:10:42,740 --> 00:10:44,990
Let's destroy Black Isle together!
98
00:10:47,330 --> 00:10:48,120
Kevin,
99
00:10:49,490 --> 00:10:50,490
long time no see.
100
00:10:52,370 --> 00:10:53,159
Are you…
101
00:10:54,039 --> 00:10:54,889
Diane?
102
00:10:55,830 --> 00:10:58,490
I haven't used that name in a long time.
103
00:10:59,120 --> 00:11:01,120
When you were Mom's assistant,
104
00:11:01,120 --> 00:11:02,990
you hated the bad guys.
105
00:11:03,620 --> 00:11:04,580
Why?
106
00:11:04,659 --> 00:11:06,120
Why did you join them?
107
00:11:07,620 --> 00:11:09,659
That's because you know nothing.
108
00:11:10,450 --> 00:11:11,370
So,
109
00:11:11,490 --> 00:11:13,450
what happened ten years ago in the lab
110
00:11:14,120 --> 00:11:16,909
between you, Mom, and Dad?
111
00:11:22,120 --> 00:11:22,990
Tell me.
112
00:11:27,659 --> 00:11:28,740
Ten years ago,
113
00:11:28,909 --> 00:11:30,620
I found that someone inside the lab
114
00:11:30,620 --> 00:11:33,330
was doing human experiments behind your parents' backs,
115
00:11:33,909 --> 00:11:37,909
using orphans from the slums of Black Isle.
116
00:11:40,120 --> 00:11:42,740
Me and your parents decided to rescue those kids.
117
00:11:43,700 --> 00:11:44,790
As planned,
118
00:11:45,159 --> 00:11:47,490
I took the kids to the meeting spot.
119
00:11:49,120 --> 00:11:51,330
But your parents never showed up.
120
00:11:51,929 --> 00:11:56,519
(Breaking News: The lab director and his wife tragically died in an explosion.)
121
00:11:52,539 --> 00:11:55,539
Then I got the news of their deaths.
122
00:11:56,659 --> 00:11:58,289
They said your parents
123
00:11:58,789 --> 00:12:00,289
were killed in that lab accident.
124
00:12:02,289 --> 00:12:03,490
An accident?
125
00:12:04,450 --> 00:12:07,490
The experiments at that stage were low-risk
126
00:12:07,830 --> 00:12:09,700
and unlikely to cause any deaths.
127
00:12:10,490 --> 00:12:11,539
Besides,
128
00:12:11,830 --> 00:12:15,830
your parents left the city a day early for our plan.
129
00:12:16,490 --> 00:12:17,950
There was no way they were in the lab.
130
00:12:19,120 --> 00:12:20,700
Now, the Shade of Blessing
131
00:12:20,700 --> 00:12:22,910
wants to expose Black Isle's crimes
132
00:12:23,370 --> 00:12:25,039
and seek justice for your parents.
133
00:12:26,830 --> 00:12:27,580
Kevin,
134
00:12:27,580 --> 00:12:28,950
join us.
135
00:12:29,539 --> 00:12:31,659
Then you'll know the whole story.
136
00:12:35,289 --> 00:12:36,120
Kevin,
137
00:12:36,970 --> 00:12:39,330
Red Shadow is almost fully under their control.
138
00:12:46,490 --> 00:12:47,330
Diane,
139
00:12:47,330 --> 00:12:48,990
I'll find the truth myself.
140
00:12:49,490 --> 00:12:52,330
But now, I have to stop you.
141
00:12:54,620 --> 00:12:56,789
Don't you want revenge for their murder?
142
00:12:57,450 --> 00:12:58,740
Every day in Sandbar,
143
00:12:59,870 --> 00:13:01,289
I can't help but think of them.
144
00:13:02,990 --> 00:13:06,990
My parents always stood up for the innocent and the weak.
145
00:13:07,830 --> 00:13:09,790
The best way to honor them
146
00:13:10,080 --> 00:13:13,040
is to be just like them.
147
00:13:15,289 --> 00:13:16,199
Kevin,
148
00:13:16,700 --> 00:13:20,580
being weak won't help anyone.
149
00:13:21,490 --> 00:13:22,990
Only with power,
150
00:13:22,990 --> 00:13:25,080
you have the right to choose.
151
00:13:28,659 --> 00:13:29,519
Diane,
152
00:13:29,539 --> 00:13:32,659
the power of Red Shadow will only bring disaster here.
153
00:13:33,289 --> 00:13:34,990
Using hatred to hurt the innocent
154
00:13:35,990 --> 00:13:37,620
and those you once wanted to protect,
155
00:13:38,330 --> 00:13:40,910
is that your idea of justice?
156
00:13:42,580 --> 00:13:43,370
Kevin,
157
00:13:44,039 --> 00:13:44,870
sorry.
158
00:13:52,330 --> 00:13:53,950
Looks like the negotiation failed.
159
00:13:57,769 --> 00:13:58,179
(Rebooting)
160
00:13:58,179 --> 00:13:58,469
(Reboot complete)
161
00:14:16,909 --> 00:14:19,909
Truly the top graduate of Black Isle Academy!
162
00:14:20,490 --> 00:14:21,490
Yuna,
163
00:14:22,330 --> 00:14:24,740
you're as outstanding as ever.
164
00:14:27,120 --> 00:14:28,039
Oh, right,
165
00:14:28,450 --> 00:14:30,120
I've always been curious,
166
00:14:30,620 --> 00:14:34,950
why did you join Black Isle troops after graduation?
167
00:14:38,370 --> 00:14:39,580
Is it
168
00:14:40,289 --> 00:14:42,240
because of me?
169
00:14:44,700 --> 00:14:45,910
You are…
170
00:14:46,120 --> 00:14:48,830
It's the prize from our first mission.
171
00:14:49,490 --> 00:14:51,539
Of course, I'll take good care of it.
172
00:14:53,490 --> 00:14:55,159
Such good memories.
173
00:15:14,580 --> 00:15:15,370
Xiang Ling,
174
00:15:16,990 --> 00:15:17,789
Indeed,
175
00:15:18,450 --> 00:15:20,740
your death made me realize
176
00:15:20,740 --> 00:15:22,659
that only by having enough power
177
00:15:22,789 --> 00:15:24,870
can I eliminate the Shade of Blessing
178
00:15:25,580 --> 00:15:27,020
and protect those around me.
179
00:15:28,769 --> 00:15:30,370
Protect those around you?
180
00:15:32,490 --> 00:15:34,120
Your vision is too narrow,
181
00:15:34,120 --> 00:15:35,289
Yuna.
182
00:15:38,950 --> 00:15:40,290
But I don't blame you.
183
00:15:41,080 --> 00:15:44,040
Because you're also raised under Black Isle's teachings.
184
00:15:47,159 --> 00:15:50,579
Do you know how many died for Black Isle?
185
00:15:51,830 --> 00:15:53,830
They taught you to protect the people,
186
00:15:53,830 --> 00:15:54,950
to protect the Black Isle.
187
00:15:55,080 --> 00:15:56,120
But in fact,
188
00:15:56,490 --> 00:15:59,120
you have no clue about the truth behind it.
189
00:16:00,490 --> 00:16:02,620
I don't know what happened between you and Black Isle.
190
00:16:03,370 --> 00:16:04,370
But no matter what,
191
00:16:04,789 --> 00:16:06,370
you shouldn't harm the innocent.
192
00:16:07,990 --> 00:16:08,789
Innocent?
193
00:16:26,490 --> 00:16:29,330
Looks like you've made new friends
194
00:16:30,080 --> 00:16:31,660
and don't need me anymore.
195
00:16:37,620 --> 00:16:40,450
I won't let you ruin our plans.
196
00:17:25,430 --> 00:17:26,100
Xiang Ling,
197
00:17:26,119 --> 00:17:26,929
stop!
198
00:17:39,930 --> 00:17:40,850
Stop!
199
00:17:46,220 --> 00:17:47,019
Stop!
200
00:18:09,809 --> 00:18:11,079
Stop it!
201
00:18:24,079 --> 00:18:25,329
Still not giving up?
202
00:18:29,160 --> 00:18:29,990
Xiang Ling,
203
00:18:31,119 --> 00:18:32,949
you were my only friend back then.
204
00:18:33,950 --> 00:18:35,490
I don't want to fight you.
205
00:18:38,789 --> 00:18:39,869
Please, stop!
206
00:18:45,039 --> 00:18:46,740
This is the real me,
207
00:18:47,490 --> 00:18:49,950
you've never truly understood me.
208
00:19:09,079 --> 00:19:10,449
Then I have to…
209
00:19:11,740 --> 00:19:12,740
kill you…
210
00:19:14,240 --> 00:19:15,490
with my own hands.
211
00:19:16,289 --> 00:19:17,289
Xiang Ling,
212
00:20:09,450 --> 00:20:10,740
I haven't…
213
00:20:13,119 --> 00:20:14,949
promised you yet.
214
00:20:33,289 --> 00:20:34,119
Yuna,
215
00:20:35,079 --> 00:20:36,829
don't you find it strange?
216
00:20:37,490 --> 00:20:39,620
When I was at the Academy,
217
00:20:41,289 --> 00:20:44,659
no one ever came to visit me.
218
00:20:48,039 --> 00:20:48,909
Actually,
219
00:20:50,789 --> 00:20:52,829
since I can remember,
220
00:20:54,700 --> 00:20:57,120
all I've faced every day…
221
00:20:58,950 --> 00:21:01,990
were endless human experiments.
222
00:21:02,619 --> 00:21:03,489
Xiang Ling!
223
00:21:07,490 --> 00:21:09,160
Don't pity me.
224
00:21:12,119 --> 00:21:13,369
I'm…
225
00:21:15,619 --> 00:21:17,119
very happy…
226
00:21:19,329 --> 00:21:20,490
meeting you.
227
00:21:33,160 --> 00:21:33,970
Xiang Ling!
228
00:21:35,849 --> 00:21:36,639
Xiang Ling!
229
00:21:45,220 --> 00:21:46,370
Xiang Ling!
13624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.