All language subtitles for twisted.metal.s02e03.720p.web-dl-_feranki1980

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,110 --> 00:00:26,350 You gave so much in life. 2 00:00:26,950 --> 00:00:30,070 I hope your soul's rest is perfect and peaceful. 3 00:00:31,430 --> 00:00:34,110 Because your body's in for a long ride. 4 00:00:36,790 --> 00:00:40,090 If the coffins are rocking, don't come a -knocking. 5 00:00:44,610 --> 00:00:45,730 Wait a second. 6 00:00:46,070 --> 00:00:47,410 Why is there no casket? 7 00:00:48,250 --> 00:00:50,570 Because there was nothing left of his father to bury. 8 00:01:11,740 --> 00:01:15,220 Join us brother 9 00:01:42,160 --> 00:01:43,160 You'll be happy here. 10 00:01:45,080 --> 00:01:46,400 I think I like it already. 11 00:01:51,040 --> 00:01:52,040 Hi, Pop. 12 00:02:31,180 --> 00:02:35,980 has this gigantic insider guard in the chokehold, when all of a sudden, I hear 13 00:02:35,980 --> 00:02:41,320 this loud, the guard is dead as hell, and his eyeballs are just dangling out 14 00:02:41,320 --> 00:02:42,079 their sockets. 15 00:02:42,080 --> 00:02:47,540 It's always like, guess this guy's a sailor man, because I just made him 16 00:02:48,880 --> 00:02:50,080 That's fucking crazy. 17 00:02:51,160 --> 00:02:54,740 She has so many stories like that, and she tells them way better than me. You 18 00:02:54,740 --> 00:02:55,559 would know that. 19 00:02:55,560 --> 00:02:59,400 If you stopped avoiding her. I'm not avoiding her. I'm just not going out of 20 00:02:59,400 --> 00:03:01,240 way to interact with her. There's a difference. 21 00:03:02,040 --> 00:03:05,560 All right? If we're being honest, she's just not my cup of tea. You don't even 22 00:03:05,560 --> 00:03:06,319 know her. 23 00:03:06,320 --> 00:03:09,520 If my brother was in the car behind us, I sure as hell wouldn't be riding with 24 00:03:09,520 --> 00:03:10,418 your dumb ass. 25 00:03:10,420 --> 00:03:12,600 Family isn't just being related, okay? 26 00:03:13,100 --> 00:03:16,960 If I was a beaver, I wouldn't spend all my time hanging out with other big -ass 27 00:03:16,960 --> 00:03:21,100 rodents. If a gator was cool and the vibe was right, I'd kick it with him. 28 00:03:21,840 --> 00:03:23,820 Shit, not again. 29 00:03:24,440 --> 00:03:25,440 What? 30 00:03:25,640 --> 00:03:27,260 I'll check it at the next stop. 31 00:03:27,880 --> 00:03:30,920 No, pull over now. If something's wrong, you should address it right away. 32 00:03:31,580 --> 00:03:32,580 Pull over right here. 33 00:03:39,680 --> 00:03:41,240 Go talk to your sister, asshole. 34 00:03:44,460 --> 00:03:44,860 You 35 00:03:44,860 --> 00:03:53,940 piss 36 00:03:53,940 --> 00:03:54,940 her off? 37 00:03:55,010 --> 00:03:56,950 Get in. You, out. 38 00:04:06,990 --> 00:04:07,990 Someone need a ride? 39 00:04:08,050 --> 00:04:09,830 I told you we're done and I meant it. 40 00:04:15,990 --> 00:04:17,589 You know what I like about the Jeremy Express? 41 00:04:18,649 --> 00:04:19,649 It's all caboose. 42 00:04:32,040 --> 00:04:33,280 I love what you've done with the interior. 43 00:04:33,540 --> 00:04:35,340 It really shows pride of ownership. 44 00:04:36,380 --> 00:04:37,380 Let me break. 45 00:04:38,840 --> 00:04:41,320 Oh, what was it like being back at our old house? 46 00:04:42,080 --> 00:04:46,420 Like prison, just with a lot of pizza. Come on, nothing in there caught your 47 00:04:46,420 --> 00:04:47,420 interest? 48 00:04:48,040 --> 00:04:50,040 The babysitter's club. 49 00:04:50,600 --> 00:04:53,160 Oh, shit. I used to love those books. 50 00:04:53,540 --> 00:04:55,440 What? Yeah, yeah. 51 00:04:56,220 --> 00:05:00,860 I have such a crush on Logan. Okay, so I gotta know. How did Abby join the BSC 52 00:05:00,860 --> 00:05:01,900 in book 89? 53 00:05:03,060 --> 00:05:04,060 Abby? 54 00:05:04,260 --> 00:05:05,260 Abby, Abby. 55 00:05:05,580 --> 00:05:07,860 Abby, I... I don't remember. 56 00:05:09,740 --> 00:05:13,760 Well, excuse me for not remembering a book, mister. I bonked my head and 57 00:05:13,760 --> 00:05:14,900 literally can't remember anything. 58 00:05:15,360 --> 00:05:16,860 Well, it's not like I'm trying not to remember. 59 00:05:18,700 --> 00:05:20,380 I'm dying. Should we make camp? 60 00:05:21,800 --> 00:05:24,180 Yeah, we'll head for Diesel City at first light. 61 00:05:25,870 --> 00:05:28,730 Why don't you go set up by the water tower up ahead? 62 00:05:29,050 --> 00:05:30,870 John and I are going to take a little detour. 63 00:05:32,450 --> 00:05:35,110 Detour? I don't want to take a detour. Shut up, you do. We're going. 64 00:05:35,610 --> 00:05:37,150 Copy that. Have fun, John. 65 00:05:40,590 --> 00:05:43,510 Copy that. Ashley and I will be scouting for food and supplies. 66 00:05:44,030 --> 00:05:45,030 Over. 67 00:05:46,990 --> 00:05:47,990 Who knows? 68 00:05:48,330 --> 00:05:49,330 You'll get lucky. 69 00:05:49,870 --> 00:05:50,870 Buy me a muffin. 70 00:05:50,910 --> 00:05:52,170 I told you the bakery's closed. 71 00:05:54,700 --> 00:05:55,900 Checking for bakery hours. 72 00:06:06,640 --> 00:06:09,000 Finally. Ready to fucking rock. 73 00:06:25,200 --> 00:06:27,200 Tell me how I got this far. 74 00:06:29,260 --> 00:06:32,260 Tell me why you're here and who you are. 75 00:06:32,920 --> 00:06:37,080 Cause every time I look, you're never there. 76 00:06:37,760 --> 00:06:42,320 And every time I see, you're always there. 77 00:06:42,860 --> 00:06:43,860 Here we go. 78 00:06:57,870 --> 00:07:03,390 hell are you doing here covering my ears mostly that's john cd what are you 79 00:07:03,390 --> 00:07:10,190 doing in my trunk you stood up for me back there you 80 00:07:10,190 --> 00:07:13,110 you saved me quiet 81 00:07:13,110 --> 00:07:20,090 all right i laid it on a little thick at the end 82 00:07:20,090 --> 00:07:23,750 there fine look i want to enter the tournament 83 00:07:32,289 --> 00:07:33,410 It's not funny. 84 00:07:34,110 --> 00:07:38,890 Oh, it is the way I'm picturing it. You'll be dead two minutes in, all 85 00:07:38,890 --> 00:07:43,830 out, eyes crossed, tongue hanging out. That will not be me, okay? You're 86 00:07:43,830 --> 00:07:45,610 at the best driver on the West Coast. 87 00:07:46,090 --> 00:07:47,090 No, I'm not. 88 00:07:47,170 --> 00:07:48,730 Yes, you are. 89 00:07:49,850 --> 00:07:50,850 Think so. 90 00:07:50,990 --> 00:07:51,990 No show. 91 00:07:53,230 --> 00:07:54,230 Proven. 92 00:08:00,460 --> 00:08:05,080 You don't have a goddamn clue what you're doing. I am just getting my 93 00:08:05,320 --> 00:08:09,820 You know, my ex -husband's car was European. It was a lot cooler than this. 94 00:08:09,820 --> 00:08:10,980 right, put it in gear. 95 00:08:14,040 --> 00:08:15,040 Oh, my God! 96 00:08:15,800 --> 00:08:18,240 Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop. Oh, my God. 97 00:08:19,400 --> 00:08:20,940 Why did you throw it in reverse? 98 00:08:21,260 --> 00:08:25,040 D is for drive, dumbass. What? No, I put it in drive. D, drive. 99 00:08:25,600 --> 00:08:26,559 That's an R. 100 00:08:26,560 --> 00:08:30,160 Do you not know how to read either? No, of course. i can read you're looking at 101 00:08:30,160 --> 00:08:35,679 the best reader on the west coast okay that's it get out we're done 102 00:09:19,470 --> 00:09:21,730 She'll teach me. Is that what you think is going to happen? 103 00:09:22,050 --> 00:09:25,070 She gives zero fucks. 104 00:09:25,490 --> 00:09:27,810 I sort of gave one teeny fuck. 105 00:09:28,110 --> 00:09:29,110 What? 106 00:09:29,490 --> 00:09:30,970 Man, I guess I was wrong. 107 00:09:44,810 --> 00:09:45,810 Millennium driving. 108 00:09:46,590 --> 00:09:48,330 Headlights, camera, action. 109 00:09:48,720 --> 00:09:52,080 I don't even want to know what kind of action got blood all the way up there. 110 00:09:53,440 --> 00:09:54,440 Where are you going? 111 00:09:54,800 --> 00:09:57,040 We stopped here one year on the family road trip. 112 00:09:57,280 --> 00:10:01,600 Your little mind was blown by watching a movie in a car. You were so obsessed 113 00:10:01,600 --> 00:10:03,540 you made Dad take us here every summer. Come on. 114 00:10:04,060 --> 00:10:06,920 You're insane you think I'm going in there. This shit looks haunted. 115 00:10:09,660 --> 00:10:11,140 You're still afraid of ghosts? 116 00:10:12,360 --> 00:10:13,360 Wow. 117 00:10:13,620 --> 00:10:14,700 Amnesia really is a bitch. 118 00:10:14,940 --> 00:10:17,380 You forget your whole life but still remember to be a pussy. 119 00:10:19,850 --> 00:10:21,050 I'll show you a pussy! 120 00:10:23,310 --> 00:10:24,310 Hold up, wait! 121 00:10:41,050 --> 00:10:43,090 L and K was here. 122 00:10:45,130 --> 00:10:46,150 This is our spot. 123 00:10:48,490 --> 00:10:49,490 Come on, get in. 124 00:10:51,670 --> 00:10:53,230 My God, would you chill? 125 00:10:54,350 --> 00:10:55,590 There's nobody here but us. 126 00:10:56,130 --> 00:10:57,130 I know that. 127 00:10:57,250 --> 00:10:58,250 Get in the car. 128 00:11:15,600 --> 00:11:18,640 I would try and get the projector working, but I'm not going in that 129 00:11:18,900 --> 00:11:20,540 It's OK. We're not here for that anyway. 130 00:11:21,100 --> 00:11:25,580 I was hoping we could shake some memories loose. 131 00:11:26,820 --> 00:11:27,820 Maybe this will help? 132 00:11:36,000 --> 00:11:40,020 So whenever there was a car chase scene, Dad would let you climb over into the 133 00:11:40,020 --> 00:11:42,740 driver's seat and pretend like you were in the movie. 134 00:11:43,540 --> 00:11:44,540 And you? 135 00:11:44,780 --> 00:11:50,340 would go crazy just pulling at the steering wheel and yelling all your 136 00:11:50,340 --> 00:11:51,340 quips. 137 00:11:51,560 --> 00:11:52,560 Drive steering? 138 00:11:52,680 --> 00:11:56,380 Mm -hmm. You mean to tell me they would let me torque at the tie rods like that? 139 00:11:56,580 --> 00:11:58,340 Not to mention scuff the tires. 140 00:11:58,660 --> 00:12:03,000 So our parents really treated their vehicles like that? Ooh, cool. You're 141 00:12:03,000 --> 00:12:04,660 there, Martin Luther Keyes. 142 00:12:04,960 --> 00:12:07,280 You were little. You couldn't do any real damage. 143 00:12:07,640 --> 00:12:09,520 We did do a number on the upholstery, though. 144 00:12:09,840 --> 00:12:13,680 Every time Mom and Dad would go to the snack shack, we would climb to the 145 00:12:13,680 --> 00:12:17,930 sunroof. And scuff up the backseat. That would piss them off. 146 00:12:24,590 --> 00:12:26,110 What are you staring at me for? 147 00:12:26,430 --> 00:12:27,430 The family whistle. 148 00:12:29,450 --> 00:12:32,050 It was Dad's way of telling us to sit our asses down. 149 00:12:33,390 --> 00:12:35,070 I swear you could hear it from miles away. 150 00:12:35,530 --> 00:12:39,590 Right. It's like when Abby's dad taught her how to whistle through an acorn cap. 151 00:12:39,650 --> 00:12:42,010 Would you shut up about the stupid fucking book? 152 00:12:42,670 --> 00:12:43,670 Look at me. 153 00:12:44,090 --> 00:12:45,630 Are you even trying to remember? 154 00:12:45,850 --> 00:12:46,850 No, I'm not. 155 00:12:47,210 --> 00:12:51,090 You want to know what it was like for me being in that house? All the pictures, 156 00:12:51,290 --> 00:12:55,490 all the stuff in my room, all the things I'm supposed to remember, but I don't. 157 00:12:55,490 --> 00:13:02,310 And then realizing, if I did get my memory back, I'd just be weighed down by 158 00:13:02,310 --> 00:13:03,630 everything that I lost. 159 00:13:04,190 --> 00:13:07,050 My parents, my sister, myself. 160 00:13:08,390 --> 00:13:10,990 I'd rather just be me, be John. 161 00:13:11,230 --> 00:13:12,630 But you're Lionel. Lionel's dead! 162 00:14:22,700 --> 00:14:25,340 Let me out right now. I don't know. But whatever it is, he's not wearing a shirt 163 00:14:25,340 --> 00:14:26,340 and he's fucking dead. 164 00:14:27,280 --> 00:14:30,300 Those perfectly formed pectorals are basically bullseye. 165 00:14:30,640 --> 00:14:31,640 Watch this. 166 00:14:36,260 --> 00:14:40,960 I'm so sorry. You shot me with a... I'll lay down a suppressive fire and you 167 00:14:40,960 --> 00:14:41,960 run. 168 00:14:42,320 --> 00:14:46,420 God damn it. 169 00:15:19,920 --> 00:15:21,740 Barely noticeable 170 00:15:44,720 --> 00:15:46,800 Get on to this. Okay, okay, okay. Make yourself useful. Okay. 171 00:15:47,320 --> 00:15:48,320 God. 172 00:15:49,060 --> 00:15:50,420 Oh, that's so aggressive. 173 00:15:52,900 --> 00:15:56,120 Before you even start the car, do your checks. 174 00:15:56,320 --> 00:16:00,900 Gassed up, guns loaded, mirrors clear of vultures, hands on the wheel at 10 and 175 00:16:00,900 --> 00:16:04,040 2. No way, I want to look cool when I cross the finish line. 176 00:16:05,260 --> 00:16:06,760 Okay, yeah, first lesson. 177 00:16:09,460 --> 00:16:11,460 You got out once, think fast. 178 00:16:18,830 --> 00:16:20,670 Lady, out of here and the vultures caught you. You're dead. 179 00:16:21,630 --> 00:16:22,630 Again. 180 00:16:26,810 --> 00:16:27,810 Wrong. 181 00:16:29,650 --> 00:16:30,650 Nope. 182 00:16:34,210 --> 00:16:35,510 Dead, dead, dead. 183 00:16:38,570 --> 00:16:39,549 Lesson two. 184 00:16:39,550 --> 00:16:40,850 Holy men dead ahead. 185 00:17:00,880 --> 00:17:04,160 You're supposed to drive through the barrels. Guess what? You died again. 186 00:17:04,660 --> 00:17:05,900 God damn it. 187 00:17:06,380 --> 00:17:07,480 Time for your final exam. 188 00:17:08,160 --> 00:17:09,160 Drive. 189 00:17:35,019 --> 00:17:38,040 nasty diseases you gave yourself using that dirty -ass needle. 190 00:17:38,400 --> 00:17:43,000 I don't need medical advice, Dr. Piss. We just need to figure out how we're 191 00:17:43,000 --> 00:17:46,320 getting past those soundwave thingies about sexy car man knowing that we're in 192 00:17:46,320 --> 00:17:48,900 here. Well, if we're going to make it out of here, we're going to need a 193 00:17:48,900 --> 00:17:49,900 vantage point. 194 00:17:49,940 --> 00:17:52,960 I'm going to climb to the top of the projections. No, you're not. 195 00:17:53,200 --> 00:17:54,700 We're going to the concession stand. 196 00:17:55,460 --> 00:17:58,080 Whatever's powering those soundwave thingies is for sure coming from there. 197 00:17:58,740 --> 00:17:59,740 Wait. 198 00:18:00,320 --> 00:18:01,740 Wait, I'm remembering something. 199 00:18:02,400 --> 00:18:03,860 Really? Yeah. What? 200 00:18:04,590 --> 00:18:09,450 remember telling you it was a fucking bad idea to come in here do you hear 201 00:18:09,450 --> 00:18:15,670 the sound of a scared little bitch oh wait that's you 202 00:19:00,520 --> 00:19:01,700 Did you see those metal hands? 203 00:19:02,000 --> 00:19:03,520 This motherfucker's full of surprises. 204 00:19:07,960 --> 00:19:12,680 I wonder how he, uh, you know, starts his own engine. 205 00:19:13,780 --> 00:19:14,880 Four arms on that guy. 206 00:19:15,440 --> 00:19:17,920 One wrong move, he'll rip the shit off, poor son of a bitch. 207 00:19:18,740 --> 00:19:20,140 Okay, so what's the plan? 208 00:19:20,880 --> 00:19:23,640 Oh, yeah, let's shoot our way out of here, because that worked so well the 209 00:19:23,640 --> 00:19:25,700 time. It worked well for me. I look fucking great. 210 00:19:26,800 --> 00:19:27,800 Ashley! 211 00:19:30,570 --> 00:19:33,910 Oh, you give Mama that French bread. 212 00:19:34,150 --> 00:19:35,410 Oh, it's proofing. 213 00:19:35,730 --> 00:19:37,070 Oh, it's proofing. 214 00:19:40,790 --> 00:19:41,310 Come 215 00:19:41,310 --> 00:19:51,770 on, 216 00:19:52,010 --> 00:19:53,650 May. You can't stay back there forever. 217 00:19:56,250 --> 00:19:57,250 Fine. 218 00:19:57,610 --> 00:19:59,410 You're not going to come out and I'm going to eat. 219 00:19:59,710 --> 00:20:01,310 I am starving. 220 00:20:02,850 --> 00:20:05,570 Oh my gosh. 221 00:20:06,230 --> 00:20:07,410 Oh, this is so good. 222 00:20:08,410 --> 00:20:09,790 I have so much of it. 223 00:20:15,810 --> 00:20:16,810 What is it? 224 00:20:17,370 --> 00:20:19,710 Rattlesnake. You can make snake jerky? 225 00:20:19,910 --> 00:20:21,070 Yeah, it's not that hard. 226 00:20:21,990 --> 00:20:23,030 My brother taught me how. 227 00:20:24,170 --> 00:20:27,630 Killing the fuckers is a pain in the ass, but then you salt them and... 228 00:20:28,240 --> 00:20:31,000 Put him in a salt bath and hang him out to dry. 229 00:20:31,700 --> 00:20:33,240 It has to be strong sunlight, though. 230 00:20:33,560 --> 00:20:34,700 I learned that the hard way. 231 00:20:37,000 --> 00:20:38,000 What happened? 232 00:20:38,180 --> 00:20:39,180 What do you think? 233 00:20:39,200 --> 00:20:41,600 I ate it raw and puked so hard I shit myself. 234 00:20:43,140 --> 00:20:44,640 Yeah, it was a lot of shit, too. 235 00:20:44,860 --> 00:20:45,920 Like, everywhere. 236 00:20:46,180 --> 00:20:47,180 Why'd it stop? 237 00:20:47,240 --> 00:20:49,140 My brother wouldn't stop laughing at Jagoff. 238 00:20:49,380 --> 00:20:52,000 Hmm. Guess being a Jagoff runs in the family. 239 00:20:58,250 --> 00:21:00,810 He wasn't a great teacher, but he helped me survive. 240 00:21:03,490 --> 00:21:05,190 And eventually I figured it out on my own. 241 00:21:07,850 --> 00:21:10,370 Listen, why do you want to enter this tournament so badly? 242 00:21:11,370 --> 00:21:14,330 You do know it's to the death, right? Yeah, so? 243 00:21:16,510 --> 00:21:17,690 I'm not afraid of dying. 244 00:21:18,550 --> 00:21:22,330 And if I win, I could wish for a better life. 245 00:21:28,140 --> 00:21:29,140 Let's try again. 246 00:21:29,600 --> 00:21:30,600 Okay. 247 00:21:48,360 --> 00:21:49,800 How's this guy even alive? 248 00:22:11,950 --> 00:22:12,950 Why is it a mess? 249 00:22:13,270 --> 00:22:14,670 They'll clean it in your car. 250 00:22:15,070 --> 00:22:16,270 Smells better, too. 251 00:22:17,390 --> 00:22:18,770 Shut up and cut the power. 252 00:22:22,930 --> 00:22:27,510 What kind 253 00:22:27,510 --> 00:22:34,450 of 254 00:22:34,450 --> 00:22:35,710 thick fuck would do this? 255 00:22:41,320 --> 00:22:42,400 a t -shirt if I were you. 256 00:22:43,320 --> 00:22:44,320 Put it on the counter. 257 00:22:45,640 --> 00:22:47,580 Well, I'm impressed you got past my guard dog. 258 00:22:48,160 --> 00:22:49,160 Not many do. 259 00:22:49,740 --> 00:22:51,840 We're just trying to get out of here, man. Oh, please. 260 00:22:52,340 --> 00:22:55,720 You're like everyone else. Come sniffing around here trying to steal my life's 261 00:22:55,720 --> 00:22:56,720 work. 262 00:22:56,780 --> 00:22:57,699 You're jealous. 263 00:22:57,700 --> 00:23:00,140 Oh, why would we be jealous of you? You're making car people. 264 00:23:00,720 --> 00:23:01,980 There's another simplification. 265 00:23:02,440 --> 00:23:05,420 I evolved that broken killer into something more. 266 00:23:05,660 --> 00:23:09,840 If the only way to survive outside is to be in a car, then... 267 00:23:10,300 --> 00:23:12,480 What if you could be the car? 268 00:23:13,300 --> 00:23:14,600 But it's still not right. 269 00:23:15,340 --> 00:23:16,680 There's still too much human in you. 270 00:23:17,060 --> 00:23:19,760 Oh, but I could get it right with one of you. 271 00:23:20,860 --> 00:23:23,040 So what, you just made cars out of black people? 272 00:23:23,380 --> 00:23:24,380 What? No! 273 00:23:24,560 --> 00:23:25,700 It's not racially motivated. 274 00:23:25,960 --> 00:23:27,020 Is that what's coming off? 275 00:23:27,220 --> 00:23:29,440 Yeah. I mean, you look at him, you look at us. 276 00:23:29,820 --> 00:23:33,100 Let me just say, I've always believed science is colorblind. 277 00:23:33,720 --> 00:23:35,240 Oh, God. 278 00:23:39,480 --> 00:23:40,480 What's going on with him? 279 00:23:41,360 --> 00:23:42,360 He's not sick, is he? 280 00:23:43,080 --> 00:23:45,060 To be honest, I have no idea what he's doing. 281 00:23:45,900 --> 00:23:47,800 Family whistle. We have the family whistle. 282 00:23:54,600 --> 00:24:00,880 Some of my best 283 00:24:00,880 --> 00:24:03,480 friends are black. 284 00:24:07,280 --> 00:24:08,280 Thanks, Big Bro. 285 00:24:09,040 --> 00:24:12,560 Now if we can just get that tiny little butthole of a mouth to whistle. 286 00:24:13,140 --> 00:24:17,200 If my mouth is a butthole, so is yours. That's how genes work. Now go cut the 287 00:24:17,200 --> 00:24:18,200 power so we can bail. 288 00:24:32,240 --> 00:24:34,980 Hey, uh, Axel, right? 289 00:24:39,690 --> 00:24:41,850 We just killed this little racist nerd. 290 00:24:42,310 --> 00:24:47,750 I hope we can go our separate ways peacefully. 291 00:24:48,870 --> 00:24:49,870 What? 292 00:24:51,630 --> 00:24:53,470 We've had our differences. 293 00:24:53,770 --> 00:24:55,910 Dude, you gotta use your big boy voice. 294 00:24:57,250 --> 00:24:59,170 We cut the power, you're free to go. 295 00:24:59,510 --> 00:25:01,070 Oh, good looking out. 296 00:25:13,770 --> 00:25:16,370 Driving is about making a decision and making it happen. 297 00:25:16,910 --> 00:25:18,890 You second -guess yourself, you crash and burn. 298 00:25:19,730 --> 00:25:24,610 Alright, gas up, guns loaded, mirrors clear of... Jeremy? 299 00:25:50,960 --> 00:25:51,960 What is he doing? 300 00:27:36,560 --> 00:27:39,480 I was thinking maybe I'd take quiet up to Grandpop's cabin. 301 00:27:39,720 --> 00:27:40,940 Oh, cabin. 302 00:27:41,400 --> 00:27:43,400 Now that brings back some memories. 303 00:27:44,000 --> 00:27:46,880 Wait, how you can remember Grandpop's cabin and not Grandpop? 304 00:27:47,780 --> 00:27:50,560 I might have found a way there. 305 00:28:03,500 --> 00:28:06,720 Okay, just a little bit. Look, I got tired of hearing about horses and how 306 00:28:06,720 --> 00:28:07,980 Brian Carroll was. 307 00:28:08,200 --> 00:28:09,620 Oh, funny and fine. 308 00:28:10,280 --> 00:28:12,560 No third grader could resist this job. 309 00:28:16,540 --> 00:28:18,080 Look who decided to show up. 310 00:28:18,340 --> 00:28:19,520 Why is the kid driving? 311 00:28:19,740 --> 00:28:23,700 Why is your face all fucked up? We just had a run -in with a grim douchebag and 312 00:28:23,700 --> 00:28:24,840 a naked man on wheels. 313 00:28:25,820 --> 00:28:28,260 Ashley. Ashley and Jeremy are dead. 314 00:28:28,580 --> 00:28:29,740 They're real fucking dead. 315 00:28:30,020 --> 00:28:32,180 And we're going to be next if we don't get the fuck out of here. 316 00:28:32,640 --> 00:28:35,180 Shit. Okay. We should load up. I'll ride with you. 317 00:28:35,380 --> 00:28:36,380 Okay. 318 00:28:40,400 --> 00:28:41,780 So that detour worked, huh? 319 00:28:42,000 --> 00:28:44,140 It did. Thank you for making that happen. 320 00:28:44,980 --> 00:28:46,080 You're high, aren't you? 321 00:28:46,880 --> 00:28:47,880 Indubitably. 322 00:28:56,180 --> 00:29:00,580 Ash and Jeremy weren't the best soldiers, but their hearts were 323 00:29:00,580 --> 00:29:01,580 cause. 324 00:29:02,980 --> 00:29:06,360 May their souls bang for eternity. 325 00:29:17,380 --> 00:29:18,780 Why didn't she bury the mask? 326 00:29:19,640 --> 00:29:20,640 The mission lives on. 327 00:29:21,240 --> 00:29:24,940 It'll go to the next doll worthy of wearing it. Well, you know, when you go 328 00:29:24,940 --> 00:29:26,520 down, I'll keep your mask alive. 329 00:29:27,220 --> 00:29:28,220 Oh, that's so nice. 330 00:29:28,980 --> 00:29:30,860 Knowing you're driving, it'll probably be you that kills me. 331 00:29:45,230 --> 00:29:46,230 Diesel City. 332 00:29:46,850 --> 00:29:50,650 Where the biggest, scariest, loudest special weapons are made and sold. 333 00:29:50,870 --> 00:29:52,410 That's cool, but we don't have any money. 334 00:29:52,850 --> 00:29:53,890 We don't need money. 335 00:29:55,530 --> 00:29:56,710 Because we're going to steal them. 336 00:30:15,240 --> 00:30:16,280 to my concept. 337 00:30:16,600 --> 00:30:18,900 What are you up to, you long -haired fuck? 338 00:30:19,300 --> 00:30:23,660 We'll compete in multiple rounds, each unique and more deadly than the last. 339 00:30:23,920 --> 00:30:25,700 Where in the fuck do you think you'd go? 340 00:30:26,000 --> 00:30:27,700 If you survive, you advance. 341 00:30:28,540 --> 00:30:30,100 There's a lot of stone cold killers here. 342 00:30:30,780 --> 00:30:31,780 High three tooth. 343 00:30:32,620 --> 00:30:35,780 Grim! How the hell did you get out? I got a special invitation. 344 00:30:36,360 --> 00:30:39,080 The last driver behind the wheel gets their wish granted. 345 00:30:40,320 --> 00:30:41,600 We've taken them all down. 346 00:30:41,840 --> 00:30:43,920 Pass it up! Pass it up! Pass it up! 347 00:30:48,680 --> 00:30:50,740 I'm worried that it'll take too long. 348 00:30:50,940 --> 00:30:53,040 You make a run at me, I will end you. 349 00:30:53,520 --> 00:30:55,880 Coroner, go list your cause of death as everything. 350 00:30:56,300 --> 00:30:58,820 It's time for the tournament to begin. 351 00:30:59,740 --> 00:31:03,880 You think we'll win? 352 00:31:05,120 --> 00:31:09,320 Welcome to Twisted Metal. 25166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.