Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,300 --> 00:00:09,300
Hi, John.
2
00:00:09,620 --> 00:00:11,880
I'm Raven, COO of New San Francisco.
3
00:00:12,300 --> 00:00:14,480
I want to hire you. Pick up a package.
4
00:00:14,720 --> 00:00:18,500
Bring it back. If you go to New Chicago,
I will make you a citizen of New San
5
00:00:18,500 --> 00:00:19,500
Francisco.
6
00:00:20,980 --> 00:00:24,760
Okay, so since you like to be quiet,
that's what I'm going to call you.
7
00:00:24,900 --> 00:00:25,900
Is that okay? Quiet.
8
00:00:26,600 --> 00:00:28,000
That ain't no birthday clown.
9
00:00:28,320 --> 00:00:31,540
There's not a person on the West Coast
that hasn't heard of Sweet Tooth.
10
00:00:31,760 --> 00:00:33,400
This is going to be fun.
11
00:00:36,960 --> 00:00:38,820
Any chance we can get this back in the
car?
12
00:00:40,480 --> 00:00:43,200
The roads out east aren't like the roads
here.
13
00:00:46,840 --> 00:00:48,700
It's chaos out there, John.
14
00:00:49,220 --> 00:00:52,480
You know, Stu, I got a feeling you and I
are kindred spirits.
15
00:00:54,900 --> 00:00:55,900
Well,
16
00:00:56,720 --> 00:00:57,719
you're fucking stupid.
17
00:00:57,720 --> 00:00:58,720
So are you.
18
00:01:02,640 --> 00:01:03,920
What do you want to name him?
19
00:01:04,459 --> 00:01:05,459
Rotel.
20
00:01:07,870 --> 00:01:08,870
Congratulations, John.
21
00:01:09,690 --> 00:01:10,910
Welcome to New San Francisco.
22
00:01:11,830 --> 00:01:14,970
She's not allowed to enter. So you're
going to go in, and you're going to be
23
00:01:14,970 --> 00:01:15,970
happy. Quiet.
24
00:01:16,750 --> 00:01:17,750
No.
25
00:01:17,970 --> 00:01:18,970
Quiet.
26
00:01:19,110 --> 00:01:20,690
You're the one who's been robbing
Milkman.
27
00:01:21,210 --> 00:01:23,590
The insiders have been running this ship
for far too long.
28
00:01:24,070 --> 00:01:25,350
Time somebody shared the wealth.
29
00:01:26,630 --> 00:01:29,970
I heard you know my brother.
30
00:01:30,830 --> 00:01:33,230
You think a residential upgrade is going
to keep me here?
31
00:01:33,850 --> 00:01:35,910
This is where you grew up.
32
00:01:36,540 --> 00:01:38,520
I found my home out there with quiet.
33
00:01:39,700 --> 00:01:40,760
There's going to be a tournament.
34
00:01:42,060 --> 00:01:44,000
You will drive John Doe.
35
00:01:44,340 --> 00:01:45,340
You're going to help me win.
36
00:02:21,770 --> 00:02:22,629
Holy shit.
37
00:02:22,630 --> 00:02:25,130
Did Destiny just bone Josh and Bryce?
38
00:02:25,870 --> 00:02:27,610
Destiny is such a hypocrite.
39
00:02:27,890 --> 00:02:30,570
Raven, why are we going to the douchiest
graduation party ever?
40
00:02:30,950 --> 00:02:37,710
What if we do literally anything else?
Or we let the fates
41
00:02:37,710 --> 00:02:38,710
decide?
42
00:02:39,030 --> 00:02:43,550
Okay, that seems bad. No, it means
things are going to get better. In a few
43
00:02:43,550 --> 00:02:46,790
months, we're going to UC Santa Cruz and
we're going to leave these losers
44
00:02:46,790 --> 00:02:49,410
behind. Then it's just you and me,
Kelly.
45
00:02:53,160 --> 00:02:55,300
We gotta take destiny down a peg.
46
00:03:01,420 --> 00:03:07,860
You carpet munchers better not be doing
any
47
00:03:07,860 --> 00:03:10,000
witchcraft. This is the house of the
Lord.
48
00:03:10,540 --> 00:03:11,760
Tarot's just for fun.
49
00:03:12,540 --> 00:03:15,240
It might reveal something you didn't
expect.
50
00:03:16,280 --> 00:03:17,279
Do what?
51
00:03:17,280 --> 00:03:18,239
Come on.
52
00:03:18,240 --> 00:03:20,660
Maybe it'll reveal why you're so hot,
huh?
53
00:03:27,950 --> 00:03:31,930
The death card means one phase is ending
as a new one begins.
54
00:03:32,310 --> 00:03:33,350
We're graduating.
55
00:03:33,810 --> 00:03:34,810
Duh.
56
00:03:39,690 --> 00:03:40,690
Whoa.
57
00:03:41,170 --> 00:03:47,910
You have new life inside you. Oh, no,
no, no, no.
58
00:03:47,970 --> 00:03:48,970
We only do anal.
59
00:03:49,450 --> 00:03:50,710
Sorry, what? What?
60
00:03:51,190 --> 00:03:52,190
Everybody knows.
61
00:03:53,390 --> 00:03:56,530
Hmm. There may be deceits in the
relationship.
62
00:03:57,390 --> 00:04:01,590
Is destiny your destiny or someone
else's?
63
00:04:02,090 --> 00:04:06,210
Enough! This is nothing but a bunch of
unholy demon worship!
64
00:04:06,590 --> 00:04:07,590
Wait.
65
00:04:08,070 --> 00:04:11,230
Some people just can't handle their dark
magic.
66
00:04:13,350 --> 00:04:15,790
Honeybear? Honeybear! I'm coming!
67
00:04:16,390 --> 00:04:17,390
Destiny!
68
00:04:21,529 --> 00:04:22,530
Hey,
69
00:04:23,590 --> 00:04:24,770
hey, hey. Are you okay?
70
00:05:28,270 --> 00:05:30,530
I'm feeling glad I got sunshine.
71
00:05:31,070 --> 00:05:33,310
In a bag I'm useless.
72
00:05:33,690 --> 00:05:39,070
But not for long, the future is coming
on. I ain't happy.
73
00:05:39,430 --> 00:05:41,910
I'm feeling glad I got sunshine.
74
00:05:42,490 --> 00:05:44,770
In a bag I'm useless.
75
00:05:45,030 --> 00:05:51,910
But not for long, the future is coming
on. It's coming on. It's coming
76
00:05:51,910 --> 00:05:54,990
on. It's coming on. It's coming on.
77
00:05:55,250 --> 00:05:59,520
Finally, someone let me out of my...
John Doe, pizza delivery man.
78
00:06:02,160 --> 00:06:02,780
You
79
00:06:02,780 --> 00:06:16,000
guys
80
00:06:16,000 --> 00:06:21,240
go ahead. I'm going to baptize this
church over here.
81
00:06:21,760 --> 00:06:22,780
Like you lift the fuse.
82
00:06:22,980 --> 00:06:25,980
You think it's fictional, mystical,
maybe spiritual.
83
00:06:26,300 --> 00:06:29,680
Hero who will kill the music to your
view when you're too crazy.
84
00:06:30,040 --> 00:06:32,680
Lifeless to those who definition for
what life is.
85
00:06:32,920 --> 00:06:37,200
Priceless to you because of what's on
the floor. If you like it, don't smoke
86
00:06:37,220 --> 00:06:41,420
Right? If it was so psychic among the
possessed, you would want to go. Hey,
87
00:06:41,420 --> 00:06:44,840
Hoppy. I'm feeling dead. I got sunshine.
88
00:06:45,520 --> 00:06:47,620
Get up, dog. I'm useless.
89
00:06:48,400 --> 00:06:49,400
Not for long.
90
00:06:52,449 --> 00:06:54,250
John Doe, pizza delivery.
91
00:06:58,790 --> 00:07:01,530
See you in hell!
92
00:07:13,710 --> 00:07:14,710
Let's see.
93
00:07:14,850 --> 00:07:17,210
Alpha Raven is stationed at Kelly's bar.
94
00:07:17,760 --> 00:07:21,220
Beta, I need you to leave the community
meeting at Golden Gate Park. Keep them
95
00:07:21,220 --> 00:07:22,019
in line.
96
00:07:22,020 --> 00:07:26,480
Gamma, put an end to the work stoppage
at the wharf. Remind the portmaster I'm
97
00:07:26,480 --> 00:07:28,340
happy to hold back on his daughter's
medication.
98
00:07:34,480 --> 00:07:38,180
Gotta say, I still like the first Raven
better than you.
99
00:07:38,480 --> 00:07:40,040
Ugh. Downtown Raven?
100
00:07:40,760 --> 00:07:41,760
Yeah.
101
00:07:42,080 --> 00:07:43,580
Everyone loves her.
102
00:07:44,340 --> 00:07:45,360
She did well.
103
00:07:46,000 --> 00:07:50,900
Fit the look the public tends to respond
to. For some reason, everyone fears
104
00:07:50,900 --> 00:07:52,280
mommy in a pantsuit.
105
00:07:52,920 --> 00:07:55,160
In my opinion, she got too big for her
blouse.
106
00:07:55,480 --> 00:07:58,520
You know, she's from Molesto. I think
you mean Modesto.
107
00:07:58,840 --> 00:08:00,120
Clearly, you've never been there.
108
00:08:01,340 --> 00:08:06,900
I gotta say, I didn't like the way she
handled you. The tournament could be
109
00:08:06,900 --> 00:08:07,900
announced any minute.
110
00:08:08,120 --> 00:08:11,360
And instead of having a leg up on
training, you've been running around
111
00:08:11,360 --> 00:08:12,960
jackass. I get it.
112
00:08:13,440 --> 00:08:16,200
That girl who shot you in the chest was
special.
113
00:08:17,940 --> 00:08:19,840
I had someone special, too.
114
00:08:20,580 --> 00:08:22,620
We made dolls of our enemies together.
115
00:08:23,100 --> 00:08:28,140
See, if I want you to feel joy, you'll
feel joy. And if I want you to feel
116
00:08:28,140 --> 00:08:31,400
pain... Uh -oh.
117
00:08:32,000 --> 00:08:33,919
Then I get to feel joy.
118
00:08:34,240 --> 00:08:40,140
Try to escape all you want, but you'll
always be here in my grasp.
119
00:08:41,530 --> 00:08:44,390
The only way you're getting out of this
city is by driving my car.
120
00:08:44,690 --> 00:08:46,630
You will help me bring back Kelly.
121
00:08:47,070 --> 00:08:48,070
Who's Kelly?
122
00:08:55,770 --> 00:08:57,310
You've been a bad boy, Jonathan.
123
00:08:57,890 --> 00:09:02,150
That's not my name. Starting today, you
train, you go home, you sleep. That's
124
00:09:02,150 --> 00:09:03,790
it. You're grounded.
125
00:09:03,990 --> 00:09:08,110
Whatever. That means no more DVDs. You
can't do that. You cause nothing but
126
00:09:08,110 --> 00:09:09,810
chaos! Get him home.
127
00:09:12,650 --> 00:09:14,190
At least let me take a shit first.
128
00:09:15,410 --> 00:09:16,410
Dump away.
129
00:09:42,900 --> 00:09:45,320
Arthritis. Acting up all the time.
130
00:09:48,280 --> 00:09:51,420
You horses can't work. To the glue or
you go.
131
00:09:51,900 --> 00:09:52,900
Now move.
132
00:09:53,200 --> 00:09:54,200
We got orders.
133
00:10:18,190 --> 00:10:19,190
Here's the medicine.
134
00:10:23,030 --> 00:10:24,030
Don't make me ask again.
135
00:10:39,570 --> 00:10:40,570
Go for the dance.
136
00:10:42,030 --> 00:10:43,450
Dance? What dance?
137
00:10:44,190 --> 00:10:47,010
Word on the coast is that you're making
pharmaceuticals for the insiders.
138
00:10:47,600 --> 00:10:48,740
I'm here to fill my prescription.
139
00:10:49,120 --> 00:10:50,120
That's old news.
140
00:10:50,260 --> 00:10:52,260
They make all their medicine in -house
now.
141
00:10:52,560 --> 00:10:53,560
Then what's all this?
142
00:10:55,560 --> 00:11:00,160
Lube. We struck a deal with the
Flagstaff sex colony.
143
00:11:00,520 --> 00:11:03,960
Arizona, huh? Gets real dry down there.
Almost as dry as his wife.
144
00:11:04,460 --> 00:11:07,740
You think this is funny?
145
00:11:07,960 --> 00:11:11,800
You and your little puppet whores have
been attacking my supply lines.
146
00:11:12,180 --> 00:11:15,320
Insiders all over are dying because of
you.
147
00:11:23,020 --> 00:11:25,120
And outsiders are dying because of you.
148
00:11:25,760 --> 00:11:27,860
We are just here to make things even.
149
00:11:29,800 --> 00:11:30,820
What are you going to do?
150
00:11:31,180 --> 00:11:32,099
Mace me?
151
00:11:32,100 --> 00:11:34,260
No. I'm going to watch you down.
152
00:11:36,920 --> 00:11:41,280
I can't find that shade of pink
anywhere.
153
00:11:43,400 --> 00:11:45,480
Ladies, time to accessorize.
154
00:11:45,920 --> 00:11:46,920
Take everything.
155
00:11:49,740 --> 00:11:51,300
Hurry up. Come on, get the shit.
156
00:11:57,930 --> 00:12:00,870
This monster's after me. He's
terrifying. Please. Who? Who is he?
157
00:12:01,830 --> 00:12:02,850
My best friend.
158
00:12:03,890 --> 00:12:04,890
Hey,
159
00:12:06,470 --> 00:12:07,470
what's going on?
160
00:12:09,050 --> 00:12:10,050
Yoo -hoo.
161
00:12:26,860 --> 00:12:27,920
Let's start with the positives.
162
00:12:28,420 --> 00:12:30,400
Passion. I mean, I can't even teach
that.
163
00:12:30,940 --> 00:12:34,320
But unfortunately, you missed every
major organ on his body.
164
00:12:35,160 --> 00:12:37,500
Oh, sorry. I panicked.
165
00:12:37,760 --> 00:12:40,960
Yeah. Hey, listen. When in doubt, go for
the fruits.
166
00:12:41,540 --> 00:12:43,460
Grapes, apple, banana.
167
00:12:44,580 --> 00:12:47,640
Grapes, apple, banana. Grapes, apple,
banana. Got it.
168
00:12:48,600 --> 00:12:49,600
Now,
169
00:12:50,080 --> 00:12:52,780
what do we do with you?
170
00:12:53,280 --> 00:12:55,360
Hey, I could let you go.
171
00:12:55,800 --> 00:12:58,740
We could have you go out and tell the
world everything that happened here
172
00:12:59,000 --> 00:13:04,480
Or I could carve a hole in your back and
puppet you around like a wooden dummy.
173
00:13:04,780 --> 00:13:05,780
The first one.
174
00:13:06,080 --> 00:13:12,420
I am a huge gossip. And I will tell
everyone about Big Baby.
175
00:13:13,480 --> 00:13:14,480
Big Baby?
176
00:13:14,660 --> 00:13:15,880
Who's Big Baby?
177
00:13:16,920 --> 00:13:21,060
Isn't that you? Does he look like a big
baby? Hey, you're not helping, Stu.
178
00:13:21,280 --> 00:13:24,320
Big Baby is the most infamous killer.
179
00:13:24,720 --> 00:13:28,360
In the whole country. He slaughtered a
whole town in one day.
180
00:13:28,580 --> 00:13:29,580
No, no, no.
181
00:13:29,760 --> 00:13:31,300
I'm the main event, right?
182
00:13:31,820 --> 00:13:32,820
I'm the star.
183
00:13:32,940 --> 00:13:36,660
And I'm not going to get upstaged by
some... Apple.
184
00:13:41,760 --> 00:13:44,600
Now, come on. We got a baby to kill.
185
00:13:46,360 --> 00:13:47,360
Apple.
186
00:13:56,040 --> 00:13:57,040
about the TV, John.
187
00:13:59,560 --> 00:14:03,180
You know those beds upstairs, right? You
know, sleeping on that couch every
188
00:14:03,180 --> 00:14:05,820
night is B -A -D for your B -A -C.
189
00:14:06,540 --> 00:14:08,200
Okay. I'm good down here, thanks.
190
00:14:08,860 --> 00:14:09,860
Okay.
191
00:14:10,560 --> 00:14:11,560
I'll leave you to it.
192
00:14:22,120 --> 00:14:23,120
Three to six.
193
00:14:24,520 --> 00:14:26,920
Two to four, two to six. Two to six?
194
00:14:28,260 --> 00:14:29,400
There's nothing to do.
195
00:14:59,400 --> 00:15:00,400
Goodbye, Dawn.
196
00:15:02,400 --> 00:15:06,140
I'm so happy you and Mary Ann made up
before you left for California.
197
00:15:08,180 --> 00:15:09,180
Okay.
198
00:15:12,160 --> 00:15:13,160
90.
199
00:15:16,460 --> 00:15:17,660
Where the hell is 89?
200
00:15:21,060 --> 00:15:24,460
Oh, people are still imprinting their
colors.
201
00:15:37,960 --> 00:15:42,080
you mean to tell me i missed a whole new
member being inducted to the club fuck
202
00:15:57,070 --> 00:16:02,430
Can I, can I take that thing? Miss
Annabelle, I'll take that thing. Yeah,
203
00:16:02,430 --> 00:16:05,550
-da -da, Jodie and Rebecca, woman, get
busy.
204
00:16:05,850 --> 00:16:09,110
Just say that, fool, you know it's
anything you want. For God, it's a silly
205
00:16:09,110 --> 00:16:12,530
thing, but don't take it easy. Go up and
see you get life on the rhythm.
206
00:16:12,730 --> 00:16:15,210
Oh, my God, I believe it's up above the
leg. Take it easy.
207
00:16:15,610 --> 00:16:17,330
Don't know about it, but I'll tell you
nothing.
208
00:16:25,150 --> 00:16:26,710
Plantar fasciitis, you little bitch.
209
00:16:27,910 --> 00:16:29,590
I'm just about done with these tootsies.
210
00:16:30,090 --> 00:16:31,090
Who wants next?
211
00:16:31,350 --> 00:16:33,830
Dana? I know those puppies are barking.
I'm busy, Jeremy.
212
00:16:34,090 --> 00:16:36,270
I love watching you throw your ax.
213
00:16:36,610 --> 00:16:38,030
Every job gives me chills.
214
00:16:38,390 --> 00:16:39,910
I can show you how if you want.
215
00:16:40,290 --> 00:16:41,450
I'm a very good teacher.
216
00:16:42,310 --> 00:16:43,730
The secret is in the grip.
217
00:16:53,390 --> 00:16:54,930
You have every reason to celebrate.
218
00:16:55,810 --> 00:16:59,090
Those insiders are quaking behind their
walls.
219
00:16:59,370 --> 00:17:02,050
And for today, we have quiet to thank.
220
00:17:02,530 --> 00:17:04,050
Shit, the raid was her idea.
221
00:17:06,550 --> 00:17:08,530
And from ideas, we bring change.
222
00:17:09,650 --> 00:17:11,750
Who disrupted the Milkman supply line?
223
00:17:12,329 --> 00:17:16,990
You. Who affected the bottom line of the
insiders? You. And we are just getting
224
00:17:16,990 --> 00:17:17,990
started.
225
00:17:19,170 --> 00:17:20,290
We gotta go bigger.
226
00:17:21,020 --> 00:17:23,980
We've got to go badder. We've got to go
bloodier.
227
00:17:24,760 --> 00:17:28,880
We've got to destroy the one thing
standing in between the insiders and
228
00:17:28,880 --> 00:17:29,880
outsiders.
229
00:17:30,300 --> 00:17:31,300
The wall.
230
00:17:34,380 --> 00:17:37,340
We are going to bring down the walls of
a megacity.
231
00:17:38,100 --> 00:17:42,060
They hold the best food, the best
supplies, the most wealth.
232
00:17:42,700 --> 00:17:43,840
It's time we get a piece.
233
00:17:44,360 --> 00:17:45,920
And if they don't want to give it up...
234
00:18:28,170 --> 00:18:30,350
It's a weird place to hang a poster.
235
00:18:38,490 --> 00:18:39,730
There's my girls.
236
00:18:42,430 --> 00:18:44,370
89. Jackpot!
237
00:18:45,950 --> 00:18:46,950
Aw, man!
238
00:18:50,310 --> 00:18:54,730
Well... Here's to you, Ann M. Martin.
239
00:18:55,630 --> 00:18:58,310
for welcoming a lonely milkman to the
club.
240
00:19:22,250 --> 00:19:23,750
Horses, horses.
241
00:19:25,130 --> 00:19:25,929
I love horses.
242
00:19:25,930 --> 00:19:27,630
I love horses.
243
00:19:28,250 --> 00:19:29,630
Wonder if she liked horses.
244
00:19:30,190 --> 00:19:31,850
Names I'd give my horses.
245
00:19:32,470 --> 00:19:34,030
Buttercup, Kit Kat.
246
00:19:34,530 --> 00:19:37,190
We drove up north to Grandpop's cabin
today.
247
00:19:37,730 --> 00:19:42,430
Cabin? We passed a ferris wheel and even
drove through a red -covered bridge.
248
00:19:42,730 --> 00:19:45,590
When we got there, we saw something
amazing.
249
00:19:46,650 --> 00:19:53,150
Horses. I made a secret map of the
sewers for my brother. He actually went
250
00:19:53,150 --> 00:19:54,710
the manhole and got pink eye.
251
00:19:54,990 --> 00:19:59,530
That's mean. If he ever read this, I'd
die because I found his deepest, darkest
252
00:19:59,530 --> 00:20:01,470
secret, and it's on page 72.
253
00:20:02,670 --> 00:20:04,670
Made you look, you dumb dookie face.
254
00:20:04,990 --> 00:20:06,310
I'm not a dookie face!
255
00:20:11,990 --> 00:20:12,990
Cowabunga, motherfuckers.
256
00:20:25,330 --> 00:20:27,650
John, I got a hoagie for my brogie.
257
00:20:33,050 --> 00:20:34,230
Leave me in the bathroom.
258
00:20:35,870 --> 00:20:36,870
John,
259
00:20:37,750 --> 00:20:39,750
you in here? Oh, sorry.
260
00:20:40,030 --> 00:20:41,430
Chester, get your ass in here.
261
00:20:41,670 --> 00:20:42,790
John, look,
262
00:20:44,050 --> 00:20:47,630
you're a great friend, really, but that
is as far as this can go.
263
00:20:47,890 --> 00:20:51,870
No. I need to talk to you. Raven could
be listening. She hears everything.
264
00:20:52,200 --> 00:20:55,580
I'm the only one here. What if we just
talk like this? Chester, please.
265
00:20:56,020 --> 00:20:57,320
You're the only one I can trust.
266
00:20:58,080 --> 00:21:00,020
Okay, fine.
267
00:21:02,040 --> 00:21:03,880
What the hell are you doing? Why are you
getting naked?
268
00:21:04,200 --> 00:21:05,280
Oh, right.
269
00:21:06,040 --> 00:21:09,580
You are in poo.
270
00:21:11,960 --> 00:21:14,360
So why are you naked?
271
00:21:14,660 --> 00:21:17,280
Are you expecting me to take a shower in
my swim trunks? Don't be an idiot.
272
00:21:18,670 --> 00:21:22,410
When I was a kid, my sister drew me a
map of the sewers so I could explore
273
00:21:22,410 --> 00:21:25,670
like a Teenage Mutant Ninja Turtles.
This feels like a story you could have
274
00:21:25,670 --> 00:21:27,050
me out of the shower. No, no, no, no,
no.
275
00:21:27,270 --> 00:21:28,450
You know where the sewers lead?
276
00:21:28,830 --> 00:21:29,830
To the bay.
277
00:21:30,330 --> 00:21:31,330
Beyond the walls.
278
00:21:31,730 --> 00:21:33,610
It's a way out, Chester. We can escape.
279
00:21:33,870 --> 00:21:36,030
Johnny, I'm not sure I want to escape.
280
00:21:36,450 --> 00:21:40,530
What? I've heard the stories. It's like
a ghetto out there. I mean, there's a
281
00:21:40,530 --> 00:21:42,830
reason they put all those criminals out
of the city.
282
00:21:43,090 --> 00:21:45,730
You know me. Am I a criminal? No, no.
It's not just that.
283
00:21:47,179 --> 00:21:48,500
Oh, come on. What is it?
284
00:21:50,000 --> 00:21:51,000
It's Raven.
285
00:21:51,360 --> 00:21:53,360
She controls us. All of us.
286
00:21:53,700 --> 00:21:57,380
She knows where to put the pressure. She
knows our weaknesses against us. Just
287
00:21:57,380 --> 00:21:58,319
her.
288
00:21:58,320 --> 00:21:59,880
You know what's outside those walls.
289
00:22:00,220 --> 00:22:01,220
Freedom.
290
00:22:01,560 --> 00:22:05,000
Right? You can go anywhere you want with
whoever you want.
291
00:22:05,360 --> 00:22:06,760
My family, we have a cabin.
292
00:22:08,280 --> 00:22:09,820
Beautiful cabin in the middle of
nowhere.
293
00:22:10,040 --> 00:22:14,160
And when I find my girl, I'm going to
take her to that cabin, Chester.
294
00:22:14,800 --> 00:22:16,040
You can come with us.
295
00:22:17,140 --> 00:22:19,200
But you got to tell me right now if you
want to go.
296
00:22:19,400 --> 00:22:21,340
Are you in or are you out?
297
00:22:22,500 --> 00:22:25,920
Okay. Are you in or are you out? You
have to tell me right now, Chuckie. You
298
00:22:25,920 --> 00:22:28,920
have to tell me. Are you in? Okay. Are
you in? I'm in.
299
00:22:29,180 --> 00:22:30,180
You're in? I'm in.
300
00:22:31,820 --> 00:22:34,520
You're my man. We're family now. We're
family. Yeah. Okay.
301
00:22:34,780 --> 00:22:37,520
Can you get my back?
302
00:22:48,590 --> 00:22:49,590
Have a seat.
303
00:22:55,350 --> 00:22:58,650
Look, Dolphys, about this plan... I'm
sorry, I can't concentrate on anything
304
00:22:58,650 --> 00:22:59,810
you're saying. Your brows are busted.
305
00:23:00,430 --> 00:23:04,130
It's best if they're twins, okay, if
they're cousins, but... Those
306
00:23:04,130 --> 00:23:05,130
don't even look related.
307
00:23:06,850 --> 00:23:10,430
About your plan... We lost ammo and gas
today.
308
00:23:10,630 --> 00:23:12,890
We're gonna lose a lot more than that
taking on a megacity.
309
00:23:13,550 --> 00:23:14,890
I've really bonded with these girls.
310
00:23:15,530 --> 00:23:17,360
Dana... Even Ashley.
311
00:23:17,640 --> 00:23:19,240
I don't want any of them to die.
312
00:23:19,440 --> 00:23:20,440
You know what's dead?
313
00:23:21,260 --> 00:23:22,260
Those cheeks.
314
00:23:22,540 --> 00:23:25,020
So? I mean, we wear a mask half the
time.
315
00:23:25,640 --> 00:23:27,640
The mask doesn't hide our beauty.
316
00:23:28,200 --> 00:23:29,300
It unites us.
317
00:23:30,160 --> 00:23:33,220
When one doll falls, another picks up
the mask.
318
00:23:33,420 --> 00:23:34,420
Look up.
319
00:23:35,680 --> 00:23:37,140
Do you know which direction up is?
320
00:23:37,360 --> 00:23:38,360
Oh, yeah, sorry.
321
00:23:39,200 --> 00:23:42,620
I believe in the mission, too. I mean,
it's just, I...
322
00:23:44,040 --> 00:23:46,440
I don't think your plan is the way to
fix things.
323
00:23:47,260 --> 00:23:48,340
And what's your plan?
324
00:23:49,560 --> 00:23:50,560
Ask nicely?
325
00:23:53,200 --> 00:23:55,920
And the insiders are living it up while
we're living in hell.
326
00:23:56,180 --> 00:24:00,360
I mean, I can't even reunite with my own
brother because he's behind some
327
00:24:00,360 --> 00:24:02,940
concrete and rebar.
328
00:24:05,060 --> 00:24:06,740
Not that he'd remember me, anyway.
329
00:24:07,760 --> 00:24:12,480
It's funny. When I heard about some
motormouth milkman who drove across the
330
00:24:12,480 --> 00:24:17,900
country, I... Knew it was my brother. I
just... I just felt it.
331
00:24:18,240 --> 00:24:19,240
You know?
332
00:24:19,540 --> 00:24:26,400
When I went looking for him, I found you
instead. And you, you fit in real
333
00:24:26,400 --> 00:24:28,720
well. See big things for you quiet.
334
00:24:29,940 --> 00:24:34,300
And now we're all going to a big party
and we're going to have a good time. So
335
00:24:34,300 --> 00:24:38,460
you've got to decide if you're coming
with us or not.
336
00:24:41,960 --> 00:24:42,960
Look at you.
337
00:24:43,630 --> 00:24:44,630
All dolled up.
338
00:24:57,790 --> 00:24:58,790
Mama!
339
00:24:59,170 --> 00:25:00,810
I'm thirsty for milk!
340
00:25:01,250 --> 00:25:03,450
Mama can't nurse you right now!
341
00:25:03,910 --> 00:25:05,110
She's making her water!
342
00:25:07,530 --> 00:25:08,790
Aw, Sweet Em?
343
00:25:11,210 --> 00:25:12,830
We got stranger danger!
344
00:25:27,920 --> 00:25:28,839
That's cute.
345
00:25:28,840 --> 00:25:30,760
Big baby's last steps.
346
00:25:31,580 --> 00:25:33,100
What you got there, little guy?
347
00:25:34,480 --> 00:25:37,180
Oh, you disturbed my feeding. You fuck.
348
00:25:37,400 --> 00:25:39,100
Baby said a no -no word.
349
00:25:45,640 --> 00:25:49,060
My ear! Let go of my ear! What the fuck,
lady?
350
00:25:49,780 --> 00:25:55,660
Oh, baby likes to miss.
351
00:26:04,020 --> 00:26:05,080
Gucci, Gucci, go!
352
00:26:08,880 --> 00:26:10,420
My pelvic floor!
353
00:26:15,320 --> 00:26:16,460
My toe stings!
354
00:26:16,760 --> 00:26:19,000
Hey, hey, hey, hey, hey! What the fuck
is that?
355
00:26:19,200 --> 00:26:20,740
I knew you'd find me and kill me!
356
00:26:21,100 --> 00:26:22,100
Trash man!
357
00:26:22,680 --> 00:26:24,280
Wait, wait, wait. Wait, trash man?
358
00:26:25,080 --> 00:26:26,120
Who's trash man?
359
00:26:47,710 --> 00:26:49,870
And stay down, you old hag.
360
00:26:51,050 --> 00:26:52,050
What happened?
361
00:26:52,070 --> 00:26:55,670
Apparently, there's some jagoff out
there called Trash Man who's an even
362
00:26:55,670 --> 00:26:57,090
famous killer than the Big Baby.
363
00:26:57,530 --> 00:27:00,710
Is Trashman covered in trash, or does he
take out the trash?
364
00:27:01,010 --> 00:27:01,829
I don't know, man.
365
00:27:01,830 --> 00:27:06,010
What I do know is that I need to track
him down, and I need to kill him. I
366
00:27:06,010 --> 00:27:07,530
it is like whack -a -mole out here.
367
00:27:07,950 --> 00:27:10,330
What if we come up with some kind of
contest?
368
00:27:11,250 --> 00:27:16,090
We get the best killers in the country,
and we have them face off against you in
369
00:27:16,090 --> 00:27:19,930
a, I don't know, a battle royale
tournament or something.
370
00:27:20,410 --> 00:27:24,290
Then, when you're the last survivor,
everyone will know Sweet Tooth is the
371
00:27:24,650 --> 00:27:25,650
Ooh.
372
00:27:25,980 --> 00:27:28,180
That legit sent chills down my spine.
373
00:27:28,660 --> 00:27:30,500
And I love it. Great.
374
00:27:31,020 --> 00:27:32,880
Uh, how do we invite everybody?
375
00:27:33,300 --> 00:27:35,160
We? No, no, no. You.
376
00:27:35,600 --> 00:27:37,640
Stu, you're more of a logistics guy.
377
00:27:37,900 --> 00:27:38,900
I'm a talent.
378
00:27:39,860 --> 00:27:43,840
Hey, appreciate you organizing this,
because it's gonna be a bitch.
379
00:27:58,620 --> 00:28:02,380
Good. You got my message. Okay. John
told me to meet him here.
380
00:28:02,860 --> 00:28:06,480
He's gonna escape through the sewers.
Uh, with one of these.
381
00:28:07,300 --> 00:28:08,460
You've done well, Chester.
382
00:28:09,000 --> 00:28:10,960
Ma 'am? He's wearing John's clothes.
383
00:28:11,540 --> 00:28:14,080
What? Uh, he lent them to me, ma 'am.
384
00:28:14,300 --> 00:28:15,300
Mine were wet.
385
00:28:15,560 --> 00:28:16,940
We took a shower.
386
00:28:18,720 --> 00:28:19,720
Together.
387
00:28:45,960 --> 00:28:47,040
What was the name she said?
388
00:28:47,480 --> 00:28:49,360
Chloe Christie.
389
00:28:49,780 --> 00:28:52,020
No, shit, that's the babysitter's club.
Kelly,
390
00:28:53,460 --> 00:28:54,460
yes.
391
00:29:03,120 --> 00:29:03,680
No
392
00:29:03,680 --> 00:29:11,740
way.
393
00:29:12,720 --> 00:29:13,720
Evelyn?
394
00:29:17,290 --> 00:29:18,290
Oh, shit.
395
00:29:18,390 --> 00:29:21,390
Not Evelyn, but a little bit of work.
You'll be a bad bitch.
396
00:29:26,150 --> 00:29:27,150
Yeah.
397
00:30:07,110 --> 00:30:08,470
Good evening, friends.
398
00:30:10,170 --> 00:30:12,930
It's so nice to see all of you.
399
00:30:13,830 --> 00:30:16,170
I am Calypso.
400
00:30:16,710 --> 00:30:21,430
I've got a very special announcement to
make. So let's get to the business at
401
00:30:21,430 --> 00:30:22,430
hand.
402
00:30:22,750 --> 00:30:23,970
I'm hosting...
403
00:30:24,940 --> 00:30:29,680
A tournament. And I invite you, the best
drivers from all across the divided
404
00:30:29,680 --> 00:30:31,660
states of America, to compete.
405
00:30:32,940 --> 00:30:39,480
Assassins, mercenaries, vigilantes,
joyriders, all are welcome.
406
00:30:39,920 --> 00:30:44,000
In one week's time, my contest will
begin.
407
00:30:44,660 --> 00:30:46,760
The rules are simple.
408
00:30:47,560 --> 00:30:53,320
Choose your vehicle and show how good
you are by defeating everyone else.
409
00:30:53,870 --> 00:30:57,070
The last one standing will be crowned
the victor.
410
00:30:57,350 --> 00:30:58,350
What do you think?
411
00:30:58,430 --> 00:31:01,030
I think this Calypso guy beat you to
market.
412
00:31:01,250 --> 00:31:02,890
Anything to add, big baby?
413
00:31:05,830 --> 00:31:10,070
Big baby love a tournament. You're gonna
kill all those I've told.
414
00:31:12,890 --> 00:31:13,890
See?
415
00:31:14,830 --> 00:31:17,590
Told you I was good. Couldn't even see
my lips move.
416
00:31:17,990 --> 00:31:20,710
But what is a contest without a prize?
417
00:31:21,910 --> 00:31:23,210
If you win.
418
00:31:23,610 --> 00:31:29,090
my tournament, I will grant you a single
wish.
419
00:31:29,650 --> 00:31:35,730
No matter how rare, no matter how
costly, no matter the consequence, your
420
00:31:35,730 --> 00:31:39,930
deepest, darkest heart's desire will be
yours.
421
00:31:40,470 --> 00:31:45,770
At the end of my contest, one wish will
come true.
422
00:31:46,350 --> 00:31:47,610
Will it be yours?
423
00:31:48,310 --> 00:31:51,910
Will you try?
424
00:32:09,409 --> 00:32:12,910
The golden goose has flown the coop. I
have eyes on John outside the walls.
425
00:32:13,010 --> 00:32:14,150
Well, fucking shoot him.
426
00:32:14,430 --> 00:32:16,250
Yes, ma 'am. The ambulance won't get
far.
427
00:32:50,090 --> 00:32:51,090
Sure, we'll get back.
428
00:32:52,210 --> 00:32:53,910
We'll be together again soon, Kelly.
429
00:32:55,150 --> 00:32:56,150
I promise.
430
00:32:58,450 --> 00:33:00,090
We can't be taking this seriously.
431
00:33:00,450 --> 00:33:03,310
Wishes? Really? I've talked to Calypso
in New Chicago.
432
00:33:03,550 --> 00:33:04,369
He's real.
433
00:33:04,370 --> 00:33:07,790
He's for real. So is my case of crabs,
but I'm not gonna, like, do anything
434
00:33:07,790 --> 00:33:11,570
about it. This guy just turned on all
technology at once. Are we forgetting
435
00:33:11,570 --> 00:33:12,710
already? Are we goldfish?
436
00:33:12,910 --> 00:33:17,070
We have to enter this tournament. If we
win, we can wish to bring down all the
437
00:33:17,070 --> 00:33:18,470
walls. Not just for one city.
438
00:33:18,970 --> 00:33:19,970
All of them.
439
00:33:20,590 --> 00:33:22,390
Got a heavy mover out of San Francisco.
440
00:33:22,670 --> 00:33:23,670
Could be medicine.
441
00:33:23,810 --> 00:33:24,810
Ladies, load up.
442
00:33:26,530 --> 00:33:27,530
Let's put a pin in this.
443
00:33:28,290 --> 00:33:30,310
I feel a shopping spree coming on.
444
00:34:03,660 --> 00:34:06,500
Guess Raven got my message. What the
hell?
445
00:34:09,520 --> 00:34:11,380
Goddammit. Come on.
446
00:34:11,760 --> 00:34:12,760
Where?
447
00:34:14,679 --> 00:34:16,800
This will definitely be better with some
music.
448
00:34:26,830 --> 00:34:27,830
Something new.
449
00:34:28,210 --> 00:34:30,010
Stop. Drop.
450
00:34:30,770 --> 00:34:32,710
Shut them down. Open up shop.
451
00:34:33,630 --> 00:34:34,630
Oh.
452
00:34:35,210 --> 00:34:37,929
Don't. That's a rough ride. Let's roll.
453
00:34:38,830 --> 00:34:40,630
Stop. Drop.
454
00:34:41,310 --> 00:34:43,310
Shut them down. Open up shop.
455
00:34:44,210 --> 00:34:45,969
Oh. Don't.
456
00:34:46,670 --> 00:34:48,530
That's a rough ride. Let's roll.
457
00:34:48,770 --> 00:34:49,790
Snitches wanna try.
458
00:34:50,030 --> 00:34:51,130
Snitches wanna lie.
459
00:34:51,350 --> 00:34:52,429
Snitches wonder why.
460
00:34:52,690 --> 00:34:53,750
Snitches wanna die.
461
00:34:54,250 --> 00:34:56,489
All I know is pain. All I feel is rage.
462
00:34:56,690 --> 00:35:01,170
When I'm in pain, the fact is in my
brain. I'm in torture violence. My
463
00:35:01,170 --> 00:35:04,430
moving silence. Like you don't know what
I silence. New York women so violent.
464
00:35:04,650 --> 00:35:07,010
My dog, you fit it. You want it? Come
and get it.
465
00:35:27,920 --> 00:35:30,860
We'll be right back.
466
00:35:52,850 --> 00:35:55,730
Rage? I'll punch you and be quick. Stop
acting like a thief.
467
00:36:33,260 --> 00:36:34,098
shot me?
468
00:36:34,100 --> 00:36:35,100
Again?
469
00:36:37,500 --> 00:36:39,880
Is that you?
470
00:36:42,600 --> 00:36:43,600
Lionel?
471
00:36:44,380 --> 00:36:48,220
Lionel? Who the hell is... Ashley,
472
00:36:50,020 --> 00:36:51,020
what the fuck?
33256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.