Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,269 --> 00:01:10,837
[woman] Shh...
2
00:01:11,971 --> 00:01:12,000
Go back to sleep.
3
00:01:12,000 --> 00:01:13,206
Go back to sleep.
4
00:01:13,307 --> 00:01:14,842
[boy moans softly]
5
00:01:28,655 --> 00:01:30,000
[boy] Once upon a time,
before I came,
6
00:01:30,000 --> 00:01:32,626
[boy] Once upon a time,
before I came,
7
00:01:32,726 --> 00:01:36,000
you cried and cried
and watched TV all day,
8
00:01:36,000 --> 00:01:36,029
you cried and cried
and watched TV all day,
9
00:01:36,129 --> 00:01:38,331
until you were a zombie,
10
00:01:39,833 --> 00:01:41,835
but then I zoomed down
from Heaven
11
00:01:41,935 --> 00:01:42,000
through Skylight into Room.
12
00:01:42,000 --> 00:01:44,771
through Skylight into Room.
13
00:01:44,871 --> 00:01:47,573
Whoosh-pshew!
14
00:01:47,674 --> 00:01:48,000
And I was kicking you
from the inside.
15
00:01:48,000 --> 00:01:50,343
And I was kicking you
from the inside.
16
00:01:50,443 --> 00:01:52,245
Boom, boom!
17
00:01:52,345 --> 00:01:54,000
And then I shot out onto Rug
with my eyes wide open,
18
00:01:54,000 --> 00:01:56,449
And then I shot out onto Rug
with my eyes wide open,
19
00:01:56,549 --> 00:02:00,000
and you cut the cord
and said, "Hello, Jack."
20
00:02:00,000 --> 00:02:00,487
and you cut the cord
and said, "Hello, Jack."
21
00:02:08,694 --> 00:02:10,964
[whispers]
Ma, I’m five!
22
00:02:18,171 --> 00:02:19,572
-You are.
-I’m so old now.
23
00:02:19,672 --> 00:02:21,441
You’re such a big boy now.
24
00:02:21,541 --> 00:02:22,474
Yeah.
25
00:02:22,575 --> 00:02:24,000
Good morning, Lamp.
26
00:02:24,000 --> 00:02:25,445
Good morning, Lamp.
27
00:02:25,545 --> 00:02:27,046
Good morning, Plant.
28
00:02:28,048 --> 00:02:29,950
Good morning, Eggsnake.
29
00:02:30,050 --> 00:02:31,618
Good morning, Rug.
30
00:02:31,718 --> 00:02:34,320
Good morning, Wardrobe.
31
00:02:34,420 --> 00:02:36,000
Good morning, TV.
32
00:02:36,000 --> 00:02:37,324
Good morning, TV.
33
00:02:37,424 --> 00:02:39,626
Good morning, Sink.
34
00:02:39,726 --> 00:02:40,961
Morning, Toilet.
35
00:02:41,061 --> 00:02:42,000
Morning, everyone.
36
00:02:42,000 --> 00:02:42,796
Morning, everyone.
37
00:02:42,895 --> 00:02:44,964
-Okay.
-It’s my birthday. I’m five.
38
00:02:45,065 --> 00:02:46,432
I get it.
39
00:02:48,668 --> 00:02:51,471
Take your vitamin.
It’s the last one.
40
00:02:51,571 --> 00:02:53,206
Vitamins.
41
00:02:59,579 --> 00:03:00,000
[moans]
42
00:03:00,000 --> 00:03:00,881
[moans]
43
00:03:00,981 --> 00:03:03,416
-Is Bad Tooth hurting?
-[Ma] Mm-hmm.
44
00:03:03,516 --> 00:03:06,000
But you know,
mind over matter.
45
00:03:06,000 --> 00:03:06,152
But you know,
mind over matter.
46
00:03:06,252 --> 00:03:09,022
[Jack]
If you don’t mind,
it doesn’t matter.
47
00:03:11,891 --> 00:03:12,000
[Ma]
You’re right.
48
00:03:12,000 --> 00:03:13,459
[Ma]
You’re right.
49
00:03:14,628 --> 00:03:16,396
Hey, do you know
what we’re gonna do today?
50
00:03:16,496 --> 00:03:18,000
[Jack]
What?
51
00:03:18,000 --> 00:03:18,231
[Jack]
What?
52
00:03:19,132 --> 00:03:22,302
We are going to bake
a birthday cake.
53
00:03:22,402 --> 00:03:24,000
-[Jack] A birthday cake?
-Mm-hmm.
54
00:03:24,000 --> 00:03:24,036
-[Jack] A birthday cake?
-Mm-hmm.
55
00:03:24,137 --> 00:03:26,906
-[Jack] Like in TV?
-Mm-hmm, but for real.
56
00:03:28,241 --> 00:03:29,376
No way!
57
00:03:29,475 --> 00:03:30,000
[laughs]
58
00:03:30,000 --> 00:03:31,110
[laughs]
59
00:03:31,211 --> 00:03:33,046
The back.
60
00:03:33,980 --> 00:03:36,000
[Ma] Now go,
one, two, three.
61
00:03:36,000 --> 00:03:36,816
[Ma] Now go,
one, two, three.
62
00:03:36,917 --> 00:03:40,454
Four, five.
One, two, three,
four, five--
63
00:03:40,553 --> 00:03:41,554
[Ma]
There you are.
64
00:03:41,654 --> 00:03:42,000
[indistinct chatter over TV]
65
00:03:42,000 --> 00:03:44,824
[indistinct chatter over TV]
66
00:03:47,627 --> 00:03:48,000
I love you.
67
00:03:48,000 --> 00:03:49,996
I love you.
68
00:03:50,096 --> 00:03:51,731
[Ma]
Okay, TV off.
69
00:03:56,303 --> 00:03:58,872
[Jack] I’m gonna grow and grow
until I’m a giant.
70
00:03:58,972 --> 00:04:00,000
Look, Ma,
I’m strong as Samson.
71
00:04:00,000 --> 00:04:00,540
Look, Ma,
I’m strong as Samson.
72
00:04:00,640 --> 00:04:02,475
[Ma]
Yeah. You are.
73
00:04:02,575 --> 00:04:04,644
[Jack] I’m going to be
Jack the Giant, Giant-Killer
74
00:04:04,744 --> 00:04:06,000
and burst out of Skylight
into space
75
00:04:06,000 --> 00:04:06,513
and burst out of Skylight
into space
76
00:04:06,612 --> 00:04:08,014
with my dog, Lucky,
77
00:04:08,114 --> 00:04:12,000
and boing, boing, boing
to all of the planets.
78
00:04:12,000 --> 00:04:12,051
and boing, boing, boing
to all of the planets.
79
00:04:12,152 --> 00:04:14,054
Let’s start with some stretch.
80
00:04:14,154 --> 00:04:17,056
Great job.
Great job.
81
00:04:19,058 --> 00:04:21,060
[Ma]
Other leg, quickly.
82
00:04:22,295 --> 00:04:24,000
[Ma]
Switch legs. Hup.
83
00:04:24,000 --> 00:04:24,664
[Ma]
Switch legs. Hup.
84
00:04:28,868 --> 00:04:30,000
-[Ma] Yeah.
-[Jack] I’m doing it.
85
00:04:30,000 --> 00:04:31,671
-[Ma] Yeah.
-[Jack] I’m doing it.
86
00:04:31,771 --> 00:04:34,741
-[Ma] Yeah.
-[Jack] I’m doing...
87
00:04:34,841 --> 00:04:36,000
jump, jump...
88
00:04:36,000 --> 00:04:37,511
jump, jump...
89
00:04:37,610 --> 00:04:39,078
like a frog.
90
00:04:39,179 --> 00:04:42,000
[Ma] Feet back and
then do a push-up down.
91
00:04:42,000 --> 00:04:42,782
[Ma] Feet back and
then do a push-up down.
92
00:04:42,882 --> 00:04:45,185
[Ma]
Up. Okay, time for track.
93
00:04:45,285 --> 00:04:48,000
Now this wall.
Oh, I meant this wall.
94
00:04:48,000 --> 00:04:48,054
Now this wall.
Oh, I meant this wall.
95
00:04:48,154 --> 00:04:50,723
Did I say this wall?
I meant this wall,
96
00:04:50,823 --> 00:04:52,124
but I actually meant,
I meant this wall,
97
00:04:52,225 --> 00:04:54,000
and this one,
98
00:04:54,000 --> 00:04:54,060
and this one,
99
00:04:54,160 --> 00:04:55,528
but this one needs it, too.
100
00:05:06,539 --> 00:05:08,708
Yeah!
101
00:05:09,875 --> 00:05:11,277
[Ma] Mm.
102
00:05:11,378 --> 00:05:12,000
Oh, it’s
a beautiful egg.
103
00:05:12,000 --> 00:05:13,947
Oh, it’s
a beautiful egg.
104
00:05:14,046 --> 00:05:15,447
Pretty good.
105
00:05:15,548 --> 00:05:17,117
-[Jack] Is that the batter?
-That’s the batter.
106
00:05:17,217 --> 00:05:18,000
We’re gonna add
some butter, too.
How about that?
107
00:05:18,000 --> 00:05:18,818
We’re gonna add
some butter, too.
How about that?
108
00:05:18,918 --> 00:05:21,120
-Butter!
-Urgh!
109
00:05:21,220 --> 00:05:24,000
-Ho, ho!
-Oh, yeah, mash that in.
110
00:05:24,000 --> 00:05:24,090
-Ho, ho!
-Oh, yeah, mash that in.
111
00:05:27,360 --> 00:05:28,494
Well, we got it!
112
00:05:28,594 --> 00:05:30,000
[Ma] Why don’t you
do some of that?
113
00:05:30,000 --> 00:05:30,896
[Ma] Why don’t you
do some of that?
114
00:05:30,997 --> 00:05:33,966
-Can you... handle that?
-Yeah.
115
00:05:50,783 --> 00:05:52,985
Abracadabra!
116
00:05:53,086 --> 00:05:54,000
Now the candles!
117
00:05:54,000 --> 00:05:54,955
Now the candles!
118
00:05:55,055 --> 00:05:56,623
We don’t have
any candles.
119
00:05:56,723 --> 00:05:58,458
[moans]
120
00:05:58,558 --> 00:06:00,000
I know.
121
00:06:00,000 --> 00:06:00,160
I know.
122
00:06:00,260 --> 00:06:02,795
You said a birthday cake,
for real.
123
00:06:02,895 --> 00:06:05,465
That means
candles on fire.
124
00:06:05,565 --> 00:06:06,000
Jack...
125
00:06:06,000 --> 00:06:06,699
Jack...
126
00:06:08,201 --> 00:06:12,000
It’s okay without the candles.
It’s still a birthday cake.
127
00:06:12,000 --> 00:06:12,472
It’s okay without the candles.
It’s still a birthday cake.
128
00:06:12,571 --> 00:06:14,841
You should ask for candles
for a Sunday Treat,
129
00:06:14,941 --> 00:06:16,776
not dumb jeans.
130
00:06:16,876 --> 00:06:18,000
I’m sorry.
131
00:06:18,000 --> 00:06:18,445
I’m sorry.
132
00:06:18,545 --> 00:06:20,380
You know, I have to ask
for stuff that we really need,
133
00:06:20,480 --> 00:06:21,814
stuff that he can
get easily.
134
00:06:21,914 --> 00:06:24,000
But Old Nick gets anything,
by magic.
135
00:06:24,000 --> 00:06:25,218
But Old Nick gets anything,
by magic.
136
00:06:25,318 --> 00:06:26,619
Why don’t we try
your cake?
137
00:06:26,719 --> 00:06:28,988
No!
138
00:06:29,088 --> 00:06:30,000
Jack.
139
00:06:30,000 --> 00:06:30,656
Jack.
140
00:06:30,757 --> 00:06:33,259
-Let’s try a bite of it.
-I said, no!
141
00:06:39,432 --> 00:06:40,633
Come here.
142
00:06:45,905 --> 00:06:47,674
Next week when I’m six,
143
00:06:47,773 --> 00:06:48,000
you’d better ask
for real candles.
144
00:06:48,000 --> 00:06:50,576
you’d better ask
for real candles.
145
00:06:51,811 --> 00:06:53,980
Next year, you mean.
146
00:06:58,651 --> 00:07:00,000
[Ma]
...and Edmond tears free
out of the bag,
147
00:07:00,000 --> 00:07:01,854
[Ma]
...and Edmond tears free
out of the bag,
148
00:07:01,955 --> 00:07:06,000
and swims and swims
to the island of Monte Cristo,
149
00:07:06,000 --> 00:07:06,759
and swims and swims
to the island of Monte Cristo,
150
00:07:06,859 --> 00:07:11,363
and he digs up the treasure his
friend was telling him about.
151
00:07:11,464 --> 00:07:12,000
He buys a big yacht...
152
00:07:12,000 --> 00:07:13,333
He buys a big yacht...
153
00:07:13,432 --> 00:07:15,434
[both laugh]
154
00:07:15,534 --> 00:07:18,000
and sails back to France.
155
00:07:18,000 --> 00:07:18,237
and sails back to France.
156
00:07:18,338 --> 00:07:21,741
And when he gets there,
he decides to buy the island,
157
00:07:21,841 --> 00:07:24,000
and call himself "The Count,"
158
00:07:24,000 --> 00:07:25,411
and call himself "The Count,"
159
00:07:25,511 --> 00:07:26,845
and vows to take revenge
160
00:07:26,946 --> 00:07:29,615
on all of the people
that were mean to him.
161
00:07:40,860 --> 00:07:42,000
Can we have
more birthday cake?
162
00:07:42,000 --> 00:07:43,296
Can we have
more birthday cake?
163
00:07:43,396 --> 00:07:44,730
[Ma] Tomorrow.
164
00:07:45,664 --> 00:07:47,934
Just a bite?
165
00:07:48,034 --> 00:07:49,468
-We brushed our teeth already.
-[watch beeps]
166
00:07:49,568 --> 00:07:51,370
[Jack] One last story?
Please.
167
00:07:51,471 --> 00:07:54,000
Come on, Jack. It’s late.
Let’s go to bed.
168
00:07:54,000 --> 00:07:54,340
Come on, Jack. It’s late.
Let’s go to bed.
169
00:08:06,285 --> 00:08:08,688
[Jack] Sing.
170
00:08:14,193 --> 00:08:18,000
♪ One evening
when the sun went down ♪
171
00:08:18,000 --> 00:08:18,464
♪ One evening
when the sun went down ♪
172
00:08:18,565 --> 00:08:22,602
♪ And the jungle fire
was burning ♪
173
00:08:22,702 --> 00:08:24,000
♪ Down the tracks
came a hobo hiking ♪
174
00:08:24,000 --> 00:08:26,172
♪ Down the tracks
came a hobo hiking ♪
175
00:08:26,272 --> 00:08:29,942
♪ And he said
"Boys, I’m not turning ♪
176
00:08:30,043 --> 00:08:34,013
♪ I’m headed for a land
that’s far away ♪
177
00:08:34,113 --> 00:08:36,000
♪ Beside the crystal fountain ♪
178
00:08:36,000 --> 00:08:37,450
♪ Beside the crystal fountain ♪
179
00:08:37,550 --> 00:08:39,519
♪ Oh, come with me ♪
180
00:08:39,619 --> 00:08:42,000
♪ Go and see
the Big Rock Candy Mountain" ♪
181
00:08:42,000 --> 00:08:45,291
♪ Go and see
the Big Rock Candy Mountain" ♪
182
00:08:46,926 --> 00:08:48,000
♪ In the Big Rock
Candy Mountain ♪
183
00:08:48,000 --> 00:08:50,663
♪ In the Big Rock
Candy Mountain ♪
184
00:08:50,763 --> 00:08:53,966
♪ There’s a land
that’s clear and bright... ♪
185
00:08:57,670 --> 00:08:59,839
[rumbling]
186
00:09:00,740 --> 00:09:04,844
[beeping]
187
00:09:04,944 --> 00:09:06,000
[door opens and closes]
188
00:09:06,000 --> 00:09:10,049
[door opens and closes]
189
00:09:10,149 --> 00:09:12,000
-[Old Nick] Here’s his jeans.
-[Ma] Thanks.
190
00:09:12,000 --> 00:09:13,186
-[Old Nick] Here’s his jeans.
-[Ma] Thanks.
191
00:09:13,286 --> 00:09:18,000
[Old Nick] Grapes were
way too much so I got you
canned pears.
192
00:09:18,000 --> 00:09:18,925
[Old Nick] Grapes were
way too much so I got you
canned pears.
193
00:09:27,333 --> 00:09:30,000
[Old Nick] What’s that?
Is it a birthday cake?
194
00:09:30,000 --> 00:09:30,569
[Old Nick] What’s that?
Is it a birthday cake?
195
00:09:30,669 --> 00:09:32,638
[Ma] Mm.
196
00:09:39,278 --> 00:09:42,000
[Old Nick]
Mm. You should have told me.
197
00:09:42,000 --> 00:09:42,214
[Old Nick]
Mm. You should have told me.
198
00:09:42,314 --> 00:09:43,883
I’d have got him a present.
199
00:09:47,353 --> 00:09:48,000
So, uh, how old is he anyway?
Four?
200
00:09:48,000 --> 00:09:50,489
So, uh, how old is he anyway?
Four?
201
00:09:51,190 --> 00:09:53,292
[whispers] Five.
202
00:10:04,837 --> 00:10:06,000
-[bed creaks]
-[Old Nick moans]
203
00:10:06,000 --> 00:10:08,374
-[bed creaks]
-[Old Nick moans]
204
00:10:17,016 --> 00:10:18,000
[whispers]
One, two, three...
205
00:10:18,000 --> 00:10:21,787
[whispers]
One, two, three...
206
00:10:21,887 --> 00:10:23,723
[Jack] There’s Room,
207
00:10:23,823 --> 00:10:24,000
then Outer Space,
208
00:10:24,000 --> 00:10:25,325
then Outer Space,
209
00:10:25,425 --> 00:10:28,394
with all the TV planets,
210
00:10:28,494 --> 00:10:30,000
then Heaven.
211
00:10:30,000 --> 00:10:30,463
then Heaven.
212
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
Plant is real,
but not trees.
213
00:10:36,000 --> 00:10:37,837
Plant is real,
but not trees.
214
00:10:37,937 --> 00:10:39,638
Spiders are real,
215
00:10:39,738 --> 00:10:42,000
and one time the mosquito
that was sucking my blood.
216
00:10:42,000 --> 00:10:43,109
and one time the mosquito
that was sucking my blood.
217
00:10:43,209 --> 00:10:47,079
But squirrels and dogs
are just TV,
218
00:10:47,179 --> 00:10:48,000
except Lucky.
219
00:10:48,000 --> 00:10:48,447
except Lucky.
220
00:10:48,547 --> 00:10:51,751
He’s my dog
who might come someday.
221
00:10:53,686 --> 00:10:54,000
Monsters are too big
to be real,
222
00:10:54,000 --> 00:10:55,989
Monsters are too big
to be real,
223
00:10:56,089 --> 00:10:58,591
and the sea.
224
00:10:58,691 --> 00:11:00,000
TV persons are flat
and made of colors.
225
00:11:00,000 --> 00:11:03,263
TV persons are flat
and made of colors.
226
00:11:03,363 --> 00:11:05,865
But me and you are real.
227
00:11:07,834 --> 00:11:09,134
Old Nick...
228
00:11:09,234 --> 00:11:11,436
I don’t know if he’s real.
229
00:11:11,537 --> 00:11:12,000
Maybe half.
230
00:11:12,000 --> 00:11:13,740
Maybe half.
231
00:11:13,840 --> 00:11:17,243
-[whispers] ...47, 48, 49...
-[Old Nick continues moaning]
232
00:11:17,343 --> 00:11:18,000
50, 51...
233
00:11:18,000 --> 00:11:21,514
50, 51...
234
00:11:32,257 --> 00:11:34,160
Shh...
235
00:12:44,496 --> 00:12:46,599
[Ma] Oh.
236
00:12:50,969 --> 00:12:53,038
What is it?
237
00:12:53,139 --> 00:12:54,000
[Ma]
It’s Bad Tooth.
238
00:12:54,000 --> 00:12:55,307
[Ma]
It’s Bad Tooth.
239
00:12:57,510 --> 00:12:59,612
Mm-hmm.
240
00:13:01,280 --> 00:13:03,449
Can I hold it?
241
00:13:07,953 --> 00:13:09,522
[Jack] Wow!
242
00:13:17,229 --> 00:13:18,000
[rustling]
243
00:13:18,000 --> 00:13:20,833
[rustling]
244
00:14:18,758 --> 00:14:20,092
[smack]
245
00:14:20,959 --> 00:14:23,195
[Jack]
You made him gone!
246
00:14:24,530 --> 00:14:27,332
He was an alive thing.
He was real!
247
00:14:27,433 --> 00:14:29,334
He would have
stolen our food.
248
00:14:29,434 --> 00:14:30,000
Mouse can have my food.
I’m not hungry.
249
00:14:30,000 --> 00:14:32,270
Mouse can have my food.
I’m not hungry.
250
00:14:32,371 --> 00:14:35,441
He would have brought in germs,
bit us in our sleep.
251
00:14:37,476 --> 00:14:39,478
Mouse is my friend,
252
00:14:39,578 --> 00:14:41,179
and you splattered him dead.
253
00:14:41,280 --> 00:14:42,000
No, I didn’t.
He’s hunky-dory.
254
00:14:42,000 --> 00:14:43,883
No, I didn’t.
He’s hunky-dory.
255
00:14:43,983 --> 00:14:45,485
[Jack]
Are you tricking me?
256
00:14:45,585 --> 00:14:46,953
No, Jack, I swear.
257
00:14:47,052 --> 00:14:48,000
He is safe at home
in the backyard with his Ma.
258
00:14:48,000 --> 00:14:51,122
He is safe at home
in the backyard with his Ma.
259
00:14:51,223 --> 00:14:53,826
What backyard?
260
00:14:53,926 --> 00:14:54,000
Mouse lives
in a yard in TV?
261
00:14:54,000 --> 00:14:56,161
Mouse lives
in a yard in TV?
262
00:14:56,262 --> 00:14:58,764
Here, why don’t you make a UFO
out of this?
263
00:15:02,601 --> 00:15:05,038
Why you didn’t tell Old Nick
it was my birthday?
264
00:15:05,137 --> 00:15:06,000
Because he’s not our friend.
265
00:15:06,000 --> 00:15:06,571
Because he’s not our friend.
266
00:15:06,672 --> 00:15:08,841
He said he’d
bring me a present.
267
00:15:08,941 --> 00:15:10,342
You’re not supposed
to be listening to that.
268
00:15:10,443 --> 00:15:11,877
You’re supposed to be asleep.
269
00:15:11,977 --> 00:15:12,000
I never had a present.
270
00:15:12,000 --> 00:15:13,746
I never had a present.
271
00:15:13,846 --> 00:15:15,848
Well, he didn’t mean it.
272
00:15:15,948 --> 00:15:17,549
It might be my dog, Lucky.
273
00:15:17,649 --> 00:15:18,000
Jack, we can’t have a dog.
There’s not enough room--
274
00:15:18,000 --> 00:15:19,852
Jack, we can’t have a dog.
There’s not enough room--
275
00:15:19,952 --> 00:15:21,320
Space, there’s not enough space,
276
00:15:21,420 --> 00:15:23,222
with the barking
and the scratching.
277
00:15:23,322 --> 00:15:24,000
Lucky won’t scratch.
He promises.
278
00:15:24,000 --> 00:15:25,224
Lucky won’t scratch.
He promises.
279
00:15:25,324 --> 00:15:27,059
[Ma]
There is no Lucky!
280
00:15:27,159 --> 00:15:28,227
Yes, there is!
281
00:15:28,327 --> 00:15:29,895
[Ma]
No, there’s not.
282
00:15:29,995 --> 00:15:30,000
You made him up
in your head.
283
00:15:30,000 --> 00:15:31,730
You made him up
in your head.
284
00:15:31,831 --> 00:15:33,933
He’s not real.
285
00:15:38,804 --> 00:15:40,139
[Jack sobs]
286
00:15:41,140 --> 00:15:42,000
[Ma]
Jack, I’m sorry.
287
00:15:42,000 --> 00:15:42,608
[Ma]
Jack, I’m sorry.
288
00:15:42,708 --> 00:15:45,110
Come here, come here,
come here. I’m sorry.
289
00:15:48,013 --> 00:15:49,949
I’m sorry.
290
00:15:50,049 --> 00:15:52,685
You’re right.
That wasn’t nice.
291
00:16:00,826 --> 00:16:03,629
[television playing softly]
292
00:16:14,907 --> 00:16:18,000
Where do we go
when we’re asleep?
293
00:16:18,000 --> 00:16:18,110
Where do we go
when we’re asleep?
294
00:16:18,210 --> 00:16:20,145
[Ma]
Right here in Room.
295
00:16:20,246 --> 00:16:22,248
But dreams...
296
00:16:22,348 --> 00:16:24,000
Do we go to--
into TV for dreaming?
297
00:16:24,000 --> 00:16:25,384
Do we go to--
into TV for dreaming?
298
00:16:27,219 --> 00:16:28,620
[Ma] Mm-mmm.
299
00:16:28,720 --> 00:16:30,000
We’re never anywhere
but here.
300
00:16:30,000 --> 00:16:30,422
We’re never anywhere
but here.
301
00:16:44,069 --> 00:16:46,238
Like a mouse.
302
00:17:17,470 --> 00:17:18,000
[gasps]
303
00:17:18,000 --> 00:17:18,704
[gasps]
304
00:17:20,272 --> 00:17:23,275
[gasping]
305
00:17:24,443 --> 00:17:25,511
Can I open it?
306
00:17:25,611 --> 00:17:27,446
Mm-hmm.
307
00:17:27,546 --> 00:17:28,914
Yes!
308
00:17:40,826 --> 00:17:42,000
[both screaming]
309
00:17:42,000 --> 00:17:44,063
[both screaming]
310
00:17:45,898 --> 00:17:48,000
[both scream again]
311
00:17:48,000 --> 00:17:50,569
[both scream again]
312
00:17:51,470 --> 00:17:54,000
[high-pitched screaming]
313
00:17:54,000 --> 00:17:55,507
[high-pitched screaming]
314
00:17:59,511 --> 00:18:00,000
Why the aliens
never scream back?
315
00:18:00,000 --> 00:18:02,481
Why the aliens
never scream back?
316
00:18:02,581 --> 00:18:04,150
I guess they
still can’t hear us.
317
00:18:04,250 --> 00:18:06,000
We’ll do it even louder, okay?
318
00:18:06,000 --> 00:18:06,886
We’ll do it even louder, okay?
319
00:18:06,985 --> 00:18:08,153
Okay.
320
00:18:09,488 --> 00:18:11,557
[both scream]
321
00:18:11,657 --> 00:18:12,000
[Jack playing]
322
00:18:12,000 --> 00:18:13,058
[Jack playing]
323
00:18:13,158 --> 00:18:14,594
I’ll kill you!
324
00:18:14,693 --> 00:18:18,000
It’s electrocuting me now.
[speaking gibberish]
325
00:18:18,000 --> 00:18:18,931
It’s electrocuting me now.
[speaking gibberish]
326
00:18:20,265 --> 00:18:22,767
Ma, he’s attacking me!
327
00:18:22,868 --> 00:18:24,000
Oh, no!
328
00:18:24,000 --> 00:18:24,136
Oh, no!
329
00:18:25,003 --> 00:18:27,105
Got you. Ow!
330
00:18:27,206 --> 00:18:28,774
Ow!
331
00:18:31,510 --> 00:18:33,879
Ma, what smells bad?
332
00:18:35,647 --> 00:18:36,000
Fuck.
333
00:18:36,000 --> 00:18:36,815
Fuck.
334
00:18:39,919 --> 00:18:42,000
-[sighs]
-Ugh.
335
00:18:42,000 --> 00:18:42,054
-[sighs]
-Ugh.
336
00:18:42,154 --> 00:18:43,388
[groans]
337
00:18:46,191 --> 00:18:47,893
Shh...
338
00:18:48,861 --> 00:18:52,965
[beeping]
339
00:18:53,064 --> 00:18:54,000
[door opens]
340
00:18:54,000 --> 00:18:55,501
[door opens]
341
00:18:56,535 --> 00:18:58,570
[Old Nick] Hey.
342
00:18:58,671 --> 00:19:00,000
What’s that smell?
343
00:19:00,000 --> 00:19:00,573
What’s that smell?
344
00:19:00,673 --> 00:19:03,776
[Ma]
Sorry, I burned some cheese.
345
00:19:03,876 --> 00:19:05,812
-[Old Nick] Here.
-[Ma] I just wasn’t thinking.
346
00:19:05,911 --> 00:19:06,000
[Old Nick] Well, thinking
is not your strong suit.
347
00:19:06,000 --> 00:19:10,449
[Old Nick] Well, thinking
is not your strong suit.
348
00:19:10,549 --> 00:19:12,000
[Ma] I know.
349
00:19:12,000 --> 00:19:13,384
[Ma] I know.
350
00:19:13,485 --> 00:19:17,289
-[Old Nick] Yeah.
-[Ma] Why don’t you sit down?
351
00:19:18,324 --> 00:19:20,425
-[Old Nick] Thank you.
-[Ma] Mm-hmm.
352
00:19:25,597 --> 00:19:28,000
So how did he
like his truck?
353
00:19:30,235 --> 00:19:31,436
Yeah?
354
00:19:33,706 --> 00:19:36,000
Yeah. I know boys.
355
00:19:36,000 --> 00:19:36,242
Yeah. I know boys.
356
00:19:41,046 --> 00:19:42,000
The vitamins.
357
00:19:42,000 --> 00:19:43,015
The vitamins.
358
00:19:43,115 --> 00:19:46,619
[Old Nick]
Ah, it’s a waste of money.
There’s nothing in them.
359
00:19:47,286 --> 00:19:48,000
[Ma] Well, if we had
a better diet.
360
00:19:48,000 --> 00:19:48,787
[Ma] Well, if we had
a better diet.
361
00:19:48,887 --> 00:19:50,322
[Old Nick] Oh, fuck,
here we go again.
362
00:19:50,422 --> 00:19:52,490
Maybe if you could
stop complaining
363
00:19:52,591 --> 00:19:54,000
and be a little grateful.
364
00:19:54,000 --> 00:19:54,893
and be a little grateful.
365
00:19:56,061 --> 00:19:57,495
[Ma] Thank you.
366
00:19:57,595 --> 00:20:00,000
[Old Nick] God, it’s fucking
pulling teeth sometimes.
367
00:20:00,000 --> 00:20:00,265
[Old Nick] God, it’s fucking
pulling teeth sometimes.
368
00:20:00,366 --> 00:20:03,302
Thank you for everything.
369
00:20:07,573 --> 00:20:11,043
You just have no idea
about the world of today.
370
00:20:11,143 --> 00:20:12,000
-[Ma] No.
-[Old Nick] No.
371
00:20:12,000 --> 00:20:13,178
-[Ma] No.
-[Old Nick] No.
372
00:20:13,278 --> 00:20:15,847
Who pays the power bill?
Who pays for everything?
373
00:20:15,947 --> 00:20:17,949
-[Ma] You.
-[Old Nick] Mm-hmm.
374
00:20:18,050 --> 00:20:21,853
And how do you think I’m gonna
be able to keep doing that?
375
00:20:21,953 --> 00:20:23,589
What do you mean?
376
00:20:25,957 --> 00:20:28,026
Nothing.
377
00:20:28,126 --> 00:20:29,461
No, but what
does that mean?
378
00:20:29,561 --> 00:20:30,000
Six months,
I’ve been laid off.
379
00:20:30,000 --> 00:20:31,397
Six months,
I’ve been laid off.
380
00:20:31,496 --> 00:20:33,799
Six months.
381
00:20:33,899 --> 00:20:36,000
Yeah. If you had to worry
your little head--
382
00:20:36,000 --> 00:20:36,001
Yeah. If you had to worry
your little head--
383
00:20:36,101 --> 00:20:39,471
What are you
gonna do about it?
384
00:20:40,973 --> 00:20:42,000
Are you looking
for a job?
385
00:20:42,000 --> 00:20:42,675
Are you looking
for a job?
386
00:20:42,774 --> 00:20:45,577
-There are no fucking jobs!
Jesus.
-[Jack gasps]
387
00:20:51,250 --> 00:20:53,819
-Hey there.
-He’s asleep.
388
00:20:53,919 --> 00:20:54,000
I don’t think so.
389
00:20:54,000 --> 00:20:56,255
I don’t think so.
390
00:21:02,160 --> 00:21:06,000
Do you keep him in the closet
all day as well as all night?
391
00:21:06,000 --> 00:21:06,265
Do you keep him in the closet
all day as well as all night?
392
00:21:08,300 --> 00:21:11,103
What, does the little freak
got two heads or something?
393
00:21:11,203 --> 00:21:12,000
Hey.
394
00:21:12,000 --> 00:21:12,237
Hey.
395
00:21:12,337 --> 00:21:14,873
-[Ma] Hey.
-[Old Nick] Shh.
396
00:21:14,973 --> 00:21:17,743
-[Ma] Come to bed.
-[Old Nick] Hey, Jack.
397
00:21:17,843 --> 00:21:18,000
-Hey.
-[Ma] Let’s go to bed.
398
00:21:18,000 --> 00:21:19,078
-Hey.
-[Ma] Let’s go to bed.
399
00:21:19,178 --> 00:21:21,013
You want some candy?
400
00:21:21,113 --> 00:21:23,949
Do you like candy, huh?
401
00:21:24,049 --> 00:21:25,217
Come on out and get some candy.
402
00:21:25,317 --> 00:21:27,752
[Ma] Come to bed.
403
00:21:27,853 --> 00:21:30,000
Please?
404
00:21:30,000 --> 00:21:30,222
Please?
405
00:21:30,322 --> 00:21:31,724
[Old Nick] Please?
406
00:21:35,660 --> 00:21:36,000
Didn’t your mama ever teach
you any manners, young lady?
407
00:21:36,000 --> 00:21:38,797
Didn’t your mama ever teach
you any manners, young lady?
408
00:21:44,536 --> 00:21:47,973
[bed creaks]
409
00:21:56,014 --> 00:21:58,884
[remote control car starts]
410
00:22:31,116 --> 00:22:34,052
[Old Nick snores]
411
00:22:39,758 --> 00:22:42,000
[coughs]
412
00:22:42,000 --> 00:22:42,594
[coughs]
413
00:23:18,597 --> 00:23:19,731
Oh, hey, sonny.
414
00:23:19,832 --> 00:23:21,466
-[Jack screams]
-[Ma] Get away from him!
415
00:23:21,566 --> 00:23:23,669
Don’t touch him!
Don’t touch him!
416
00:23:23,769 --> 00:23:24,000
[Old Nick]
Fuck!
417
00:23:24,000 --> 00:23:25,470
[Old Nick]
Fuck!
418
00:23:25,570 --> 00:23:27,906
-[Ma] Don’t touch him!
-[Old Nick] Quit the noise!
419
00:23:28,006 --> 00:23:30,000
Quit the noise.
Quit the noise.
420
00:23:30,000 --> 00:23:30,876
Quit the noise.
Quit the noise.
421
00:23:30,975 --> 00:23:33,511
Do you want to breathe?
Yeah?
422
00:23:33,612 --> 00:23:35,081
Do you want to breathe?
423
00:23:35,180 --> 00:23:36,000
Then shut the fuck up.
424
00:23:36,000 --> 00:23:36,248
Then shut the fuck up.
425
00:23:36,348 --> 00:23:38,149
God!
426
00:23:38,249 --> 00:23:39,117
Fuck.
427
00:23:39,217 --> 00:23:41,519
[Ma gasps]
428
00:23:41,620 --> 00:23:42,000
-Don’t touch him.
-Fuck.
429
00:23:42,000 --> 00:23:44,423
-Don’t touch him.
-Fuck.
430
00:23:46,158 --> 00:23:48,000
If you ever touch me
like that again,
431
00:23:48,000 --> 00:23:48,360
If you ever touch me
like that again,
432
00:23:48,460 --> 00:23:49,729
if you grab me like that,
433
00:23:49,828 --> 00:23:51,697
I’ll fucking kill you.
434
00:23:51,797 --> 00:23:53,565
-Do you understand that?
-Don’t touch him.
435
00:23:53,665 --> 00:23:54,000
Yeah. Don’t you forget
where you got him.
436
00:23:54,000 --> 00:23:56,034
Yeah. Don’t you forget
where you got him.
437
00:23:57,602 --> 00:24:00,000
-[beeping]
-[door opens and closes]
438
00:24:00,000 --> 00:24:00,705
-[beeping]
-[door opens and closes]
439
00:24:00,805 --> 00:24:02,407
Jack? Jack?
440
00:24:02,507 --> 00:24:04,709
[Jack] I’m sorry
I came out of Wardrobe!
441
00:24:04,809 --> 00:24:06,000
[sobs]
442
00:24:06,000 --> 00:24:06,444
[sobs]
443
00:24:06,545 --> 00:24:11,417
-Are you okay?
-I’m sorry. I’m sorry.
444
00:24:11,516 --> 00:24:12,000
-It’s okay.
-I won’t do it again.
445
00:24:12,000 --> 00:24:14,186
-It’s okay.
-I won’t do it again.
446
00:24:30,068 --> 00:24:31,236
Hmm?
447
00:24:34,506 --> 00:24:36,000
Hmm.
448
00:24:36,000 --> 00:24:36,141
Hmm.
449
00:24:42,080 --> 00:24:43,849
[sighs]
450
00:24:52,324 --> 00:24:54,000
[blows]
451
00:24:54,000 --> 00:24:54,426
[blows]
452
00:24:56,361 --> 00:24:58,597
Ma, I’m a dragon.
453
00:25:02,234 --> 00:25:04,470
I’m a dragon.
454
00:25:04,570 --> 00:25:06,000
[blows]
455
00:25:06,000 --> 00:25:06,505
[blows]
456
00:25:13,411 --> 00:25:15,247
He cut the power.
457
00:25:26,758 --> 00:25:30,000
[Jack] "For you see,
so many out-of-the-way things
had happened lat-ely, that--"
458
00:25:30,000 --> 00:25:32,831
[Jack] "For you see,
so many out-of-the-way things
had happened lat-ely, that--"
459
00:25:32,931 --> 00:25:34,333
-[Ma] Lately.
-Lately.
460
00:25:34,433 --> 00:25:36,000
"...that Alice
had begun to think
461
00:25:36,000 --> 00:25:36,335
"...that Alice
had begun to think
462
00:25:36,435 --> 00:25:38,604
that very few things, indeed,
463
00:25:38,704 --> 00:25:40,473
were really impossible.
464
00:25:40,572 --> 00:25:42,000
There seemed to be
no use in waiting
by the little door..."
465
00:25:42,000 --> 00:25:46,278
There seemed to be
no use in waiting
by the little door..."
466
00:25:59,824 --> 00:26:00,000
[Jack] Ma?
467
00:26:00,000 --> 00:26:01,493
[Jack] Ma?
468
00:26:04,296 --> 00:26:06,000
Hey, Jack,
do you remember Mouse?
469
00:26:06,000 --> 00:26:06,664
Hey, Jack,
do you remember Mouse?
470
00:26:06,764 --> 00:26:08,199
Yeah.
471
00:26:08,299 --> 00:26:10,201
Yeah?
472
00:26:10,301 --> 00:26:12,000
You know where he is?
473
00:26:12,000 --> 00:26:12,337
You know where he is?
474
00:26:15,974 --> 00:26:18,000
Hmm.
475
00:26:18,000 --> 00:26:18,042
Hmm.
476
00:26:18,142 --> 00:26:20,011
I do.
477
00:26:23,415 --> 00:26:24,000
He’s on the other side
of this wall.
478
00:26:24,000 --> 00:26:27,085
He’s on the other side
of this wall.
479
00:26:27,185 --> 00:26:28,887
What other side?
480
00:26:28,987 --> 00:26:30,000
Jack, there’s two sides
to everything.
481
00:26:30,000 --> 00:26:30,556
Jack, there’s two sides
to everything.
482
00:26:30,656 --> 00:26:31,924
Not on an octagon.
483
00:26:32,023 --> 00:26:33,858
Yeah, but--
484
00:26:33,958 --> 00:26:35,393
An octagon has eight sides.
485
00:26:35,494 --> 00:26:36,000
But a wall, okay?
A wall’s like this, see?
486
00:26:36,000 --> 00:26:39,163
But a wall, okay?
A wall’s like this, see?
487
00:26:39,263 --> 00:26:42,000
And we’re on the inside,
and Mouse is on the outside.
488
00:26:42,000 --> 00:26:42,567
And we’re on the inside,
and Mouse is on the outside.
489
00:26:42,667 --> 00:26:44,069
In outer space?
490
00:26:44,169 --> 00:26:45,403
No, in the world.
491
00:26:45,503 --> 00:26:47,405
It’s much closer
than outer space.
492
00:26:47,506 --> 00:26:48,000
I can’t see the outside-side.
493
00:26:48,000 --> 00:26:49,608
I can’t see the outside-side.
494
00:26:49,707 --> 00:26:52,376
Listen, I know that I told you
something else before,
495
00:26:52,477 --> 00:26:53,878
but you were much younger.
496
00:26:53,978 --> 00:26:54,000
I didn’t think
that you could understand,
497
00:26:54,000 --> 00:26:55,547
I didn’t think
that you could understand,
498
00:26:55,647 --> 00:26:57,382
but now you’re so old,
you’re so smart.
499
00:26:57,482 --> 00:26:59,217
I know that you can get this.
500
00:27:02,286 --> 00:27:04,956
Where do you think
that Old Nick gets our food?
501
00:27:05,056 --> 00:27:06,000
From TV by magic.
502
00:27:06,000 --> 00:27:06,924
From TV by magic.
503
00:27:07,025 --> 00:27:08,960
There is no magic.
504
00:27:09,060 --> 00:27:10,362
What you see on TV,
505
00:27:10,462 --> 00:27:12,000
those are pictures
of real things,
506
00:27:12,000 --> 00:27:12,097
those are pictures
of real things,
507
00:27:12,197 --> 00:27:13,465
of real people.
508
00:27:13,565 --> 00:27:15,000
It’s real stuff.
509
00:27:16,234 --> 00:27:18,000
Dora’s real, for real?
510
00:27:18,000 --> 00:27:18,036
Dora’s real, for real?
511
00:27:18,136 --> 00:27:19,971
No, that’s a drawing.
512
00:27:20,072 --> 00:27:21,540
Dora is a drawing.
513
00:27:22,574 --> 00:27:24,000
-[sighs]
-[Ma] But other people,
514
00:27:24,000 --> 00:27:24,442
-[sighs]
-[Ma] But other people,
515
00:27:24,542 --> 00:27:26,211
they have faces like us.
516
00:27:26,311 --> 00:27:28,279
Those are pictures
of real things,
517
00:27:28,380 --> 00:27:30,000
and all the other stuff
you see on there,
that’s real, too.
518
00:27:30,000 --> 00:27:31,282
and all the other stuff
you see on there,
that’s real, too.
519
00:27:31,382 --> 00:27:34,452
That’s real oceans,
real trees, real cats, dogs--
520
00:27:34,553 --> 00:27:35,554
No way!
521
00:27:35,654 --> 00:27:36,000
Where would they all fit?
522
00:27:36,000 --> 00:27:36,788
Where would they all fit?
523
00:27:36,888 --> 00:27:38,657
They just do.
They just fit.
524
00:27:38,757 --> 00:27:41,893
They just fit
out in the world.
525
00:27:41,993 --> 00:27:42,000
Jack, come on,
you’re so smart.
526
00:27:42,000 --> 00:27:44,563
Jack, come on,
you’re so smart.
527
00:27:44,662 --> 00:27:47,732
I know that you’ve been
wondering about this.
528
00:27:49,167 --> 00:27:51,503
Can I have
something else to eat?
529
00:27:55,907 --> 00:27:57,008
There’s a leaf.
530
00:27:57,108 --> 00:27:58,477
-Do you see that?
-[Jack] Where?
531
00:27:58,577 --> 00:28:00,000
-[Ma] Look.
-I don’t see a leaf.
532
00:28:00,000 --> 00:28:00,979
-[Ma] Look.
-I don’t see a leaf.
533
00:28:01,079 --> 00:28:03,281
Come here.
I want you to see.
534
00:28:04,949 --> 00:28:06,000
You can have a closer look.
535
00:28:06,000 --> 00:28:07,618
You can have a closer look.
536
00:28:07,719 --> 00:28:09,020
You see that?
537
00:28:09,120 --> 00:28:09,988
See?
538
00:28:10,088 --> 00:28:11,423
Dumbo Ma.
539
00:28:11,523 --> 00:28:12,000
That’s not a leaf.
Leaves are green.
540
00:28:12,000 --> 00:28:13,291
That’s not a leaf.
Leaves are green.
541
00:28:13,391 --> 00:28:14,993
Yeah, on trees,
but then they fall,
and they rot,
542
00:28:15,093 --> 00:28:16,527
like salad
in the fridge.
543
00:28:16,628 --> 00:28:18,000
Where’s all the stuff
you said?
544
00:28:18,000 --> 00:28:18,463
Where’s all the stuff
you said?
545
00:28:18,563 --> 00:28:21,599
Trees and dogs
and cats and grass?
546
00:28:21,700 --> 00:28:23,301
We can’t see it from here
547
00:28:23,401 --> 00:28:24,000
because Skylight looks upwards
instead of sideways.
548
00:28:24,000 --> 00:28:25,670
because Skylight looks upwards
instead of sideways.
549
00:28:25,770 --> 00:28:26,971
You’re just tricking me.
550
00:28:27,071 --> 00:28:28,373
No, I’m not.
551
00:28:28,473 --> 00:28:30,000
-Liar, liar, pants on fire!
-Jack.
552
00:28:30,000 --> 00:28:31,309
-Liar, liar, pants on fire!
-Jack.
553
00:28:31,410 --> 00:28:33,378
I couldn’t explain it before,
because you were too small.
554
00:28:33,478 --> 00:28:34,880
You were too small
to understand,
555
00:28:34,980 --> 00:28:36,000
so I had to make up
a story, but...
556
00:28:36,000 --> 00:28:37,082
so I had to make up
a story, but...
557
00:28:37,182 --> 00:28:38,717
but now I’m doing
the opposite, okay?
558
00:28:38,817 --> 00:28:40,351
I’m doing the opposite
of lying.
559
00:28:40,451 --> 00:28:42,000
I am un-lying,
because you’re five now.
560
00:28:42,000 --> 00:28:42,453
I am un-lying,
because you’re five now.
561
00:28:42,553 --> 00:28:43,521
You’re five,
562
00:28:43,621 --> 00:28:44,855
and you’re old enough
563
00:28:44,956 --> 00:28:46,024
to understand
what the world is.
564
00:28:46,124 --> 00:28:47,125
You have to understand.
565
00:28:47,225 --> 00:28:48,000
You have to understand.
566
00:28:48,000 --> 00:28:48,526
You have to understand.
567
00:28:48,626 --> 00:28:49,728
We can’t keep living like this.
568
00:28:49,828 --> 00:28:51,029
You need to help me.
569
00:28:51,129 --> 00:28:53,898
I want to be four again.
570
00:28:59,938 --> 00:29:00,000
[Ma]
Do you remember how...
571
00:29:00,000 --> 00:29:01,873
[Ma]
Do you remember how...
572
00:29:01,973 --> 00:29:05,310
do you remember how Alice
wasn’t always in Wonderland?
573
00:29:05,410 --> 00:29:06,000
She fell down, down, down,
deep in a hole.
574
00:29:06,000 --> 00:29:07,479
She fell down, down, down,
deep in a hole.
575
00:29:07,579 --> 00:29:09,647
Right, well,
I wasn’t always in Room.
576
00:29:09,747 --> 00:29:10,882
I’m like Alice.
577
00:29:10,982 --> 00:29:12,000
I was a little girl
named Joy.
578
00:29:12,000 --> 00:29:12,716
I was a little girl
named Joy.
579
00:29:12,817 --> 00:29:14,852
Nah!
580
00:29:14,952 --> 00:29:17,522
And I lived in a house
with my mom and my dad.
581
00:29:17,622 --> 00:29:18,000
You would call them
Grandma and Grandma.
582
00:29:18,000 --> 00:29:19,557
You would call them
Grandma and Grandma.
583
00:29:19,657 --> 00:29:20,725
What house?
584
00:29:20,825 --> 00:29:23,261
A house.
It was in the world.
585
00:29:23,362 --> 00:29:24,000
And there was a backyard,
586
00:29:24,000 --> 00:29:24,263
And there was a backyard,
587
00:29:24,362 --> 00:29:25,697
and we had a hammock,
588
00:29:25,797 --> 00:29:27,165
and we would swing
in the hammock,
589
00:29:27,265 --> 00:29:28,232
and we would eat
ice cream.
590
00:29:28,332 --> 00:29:29,534
A TV house?
591
00:29:29,634 --> 00:29:30,000
[Ma] No, Jack,
a real house,
592
00:29:30,000 --> 00:29:31,370
[Ma] No, Jack,
a real house,
593
00:29:31,470 --> 00:29:32,571
not TV.
594
00:29:32,671 --> 00:29:34,038
Are you even listening to me?
595
00:29:35,507 --> 00:29:36,000
When I was a little older,
596
00:29:36,000 --> 00:29:36,475
When I was a little older,
597
00:29:36,575 --> 00:29:38,243
when I was 17...
598
00:29:38,343 --> 00:29:40,078
-I was walking home
from school--
-[Jack] Where was I?
599
00:29:40,178 --> 00:29:41,913
You were still up in Heaven.
But there was a guy.
600
00:29:42,013 --> 00:29:44,048
-He pretended that
his dog was sick.
-What guy?
601
00:29:44,148 --> 00:29:45,917
Old Nick.
We call him "Old Nick."
602
00:29:46,017 --> 00:29:48,000
I don’t know
what his real name is.
603
00:29:48,000 --> 00:29:48,720
I don’t know
what his real name is.
604
00:29:48,820 --> 00:29:50,388
But he pretended
his dog was sick--
605
00:29:50,488 --> 00:29:54,000
-What’s the dog’s name?
-Jack, there wasn’t a dog.
606
00:29:54,000 --> 00:29:54,392
-What’s the dog’s name?
-Jack, there wasn’t a dog.
607
00:29:54,492 --> 00:29:58,029
He was trying
to trick me, okay?
608
00:29:58,129 --> 00:30:00,000
There wasn’t a dog.
Old Nick stole me.
609
00:30:00,000 --> 00:30:00,065
There wasn’t a dog.
Old Nick stole me.
610
00:30:00,165 --> 00:30:01,800
I want a different story!
611
00:30:01,900 --> 00:30:04,803
No! This is the story
that you get.
612
00:30:07,738 --> 00:30:09,607
He put me in
his garden shed.
613
00:30:09,707 --> 00:30:10,942
Here.
614
00:30:11,042 --> 00:30:12,000
Room is the shed.
615
00:30:12,000 --> 00:30:12,477
Room is the shed.
616
00:30:12,577 --> 00:30:14,045
He’s locked the door.
617
00:30:14,145 --> 00:30:15,747
He’s the only one
that knows the code.
618
00:30:15,847 --> 00:30:17,949
You know, the secret numbers
that open the door?
619
00:30:18,049 --> 00:30:20,985
He’s the only one that knows,
and I’ve been locked in here
for seven years.
620
00:30:21,085 --> 00:30:22,486
I’ve been in here
for seven years.
621
00:30:22,587 --> 00:30:24,000
-Do you understand?
-This story’s boring!
622
00:30:24,000 --> 00:30:25,957
-Do you understand?
-This story’s boring!
623
00:30:26,057 --> 00:30:28,827
Jack, the world
is so big.
624
00:30:28,927 --> 00:30:30,000
It’s so big,
you wouldn’t even believe it.
625
00:30:30,000 --> 00:30:30,895
It’s so big,
you wouldn’t even believe it.
626
00:30:30,995 --> 00:30:33,932
And Room is just
one stinky part of it.
627
00:30:34,032 --> 00:30:35,134
Room’s not stinky!
628
00:30:35,233 --> 00:30:36,000
Only when you do a fart.
629
00:30:36,000 --> 00:30:38,068
Only when you do a fart.
630
00:30:38,169 --> 00:30:39,971
My God. Okay.
631
00:30:40,071 --> 00:30:42,000
I don’t believe
in your stinky world!
632
00:30:42,000 --> 00:30:43,875
I don’t believe
in your stinky world!
633
00:31:26,818 --> 00:31:28,553
Ma.
634
00:31:29,654 --> 00:31:30,000
It’s warm again.
635
00:31:30,000 --> 00:31:31,723
It’s warm again.
636
00:31:34,959 --> 00:31:36,000
Ma.
637
00:31:36,000 --> 00:31:36,494
Ma.
638
00:31:37,929 --> 00:31:39,731
Ma.
639
00:31:40,832 --> 00:31:42,000
-Ma?
-[Ma] Hmm.
640
00:31:42,000 --> 00:31:43,102
-Ma?
-[Ma] Hmm.
641
00:32:26,978 --> 00:32:28,846
[Jack]
Eggsnake’s our longest friend
642
00:32:28,946 --> 00:32:30,000
and fanciest.
643
00:32:30,000 --> 00:32:30,515
and fanciest.
644
00:32:32,850 --> 00:32:35,452
Meltedy Spoon’s
the best to eat with
645
00:32:35,553 --> 00:32:36,000
because he’s more blobbier.
646
00:32:36,000 --> 00:32:37,622
because he’s more blobbier.
647
00:32:37,722 --> 00:32:39,624
Labyrinth is the twistiest,
648
00:32:39,723 --> 00:32:42,000
and she hides things
so I don’t know where they are.
649
00:32:42,000 --> 00:32:42,960
and she hides things
so I don’t know where they are.
650
00:32:43,061 --> 00:32:46,731
Toilet’s the best
at disappearing poo.
651
00:32:46,831 --> 00:32:48,000
Lamp’s the brightest,
652
00:32:48,000 --> 00:32:48,099
Lamp’s the brightest,
653
00:32:48,199 --> 00:32:51,202
except when the power’s cut.
654
00:32:51,302 --> 00:32:54,000
You’re the best at reading
and songs and lots,
655
00:32:54,000 --> 00:32:54,071
You’re the best at reading
and songs and lots,
656
00:32:54,171 --> 00:32:56,707
except if you’re having
a Gone Day.
657
00:32:56,808 --> 00:32:59,744
I’m the best at drawing
and jumping and growing
658
00:32:59,844 --> 00:33:00,000
and nearly everything!
659
00:33:00,000 --> 00:33:01,980
and nearly everything!
660
00:34:43,348 --> 00:34:46,150
[TV playing softly]
661
00:35:04,869 --> 00:35:06,000
[Jack]
Are turtles real?
662
00:35:06,000 --> 00:35:06,938
[Jack]
Are turtles real?
663
00:35:08,472 --> 00:35:11,075
Yeah. They’re totally real.
664
00:35:11,175 --> 00:35:12,000
I had a turtle as a pet.
665
00:35:12,000 --> 00:35:12,744
I had a turtle as a pet.
666
00:35:12,844 --> 00:35:16,147
[Jack]
Crocodiles and sharks?
667
00:35:17,048 --> 00:35:18,000
Yeah, they’re all real.
668
00:35:18,000 --> 00:35:19,050
Yeah, they’re all real.
669
00:35:25,856 --> 00:35:27,125
Real?
670
00:35:27,892 --> 00:35:29,560
Sort of.
671
00:35:29,660 --> 00:35:30,000
So these are real people,
but they’re playing dress-up.
672
00:35:30,000 --> 00:35:35,265
So these are real people,
but they’re playing dress-up.
673
00:35:35,366 --> 00:35:36,000
They’re pretending
that they’re people
from hundreds of years ago.
674
00:35:36,000 --> 00:35:38,870
They’re pretending
that they’re people
from hundreds of years ago.
675
00:35:44,542 --> 00:35:47,945
Just TV.
676
00:35:48,046 --> 00:35:49,214
You’re getting it.
677
00:35:51,582 --> 00:35:54,000
When Old Nick comes back,
I’m gonna kick him in the butt.
678
00:35:54,000 --> 00:35:54,719
When Old Nick comes back,
I’m gonna kick him in the butt.
679
00:36:01,159 --> 00:36:03,127
Let me tell you something.
680
00:36:03,227 --> 00:36:04,295
You know, one time,
681
00:36:04,395 --> 00:36:06,000
I tried to kick Old Nick
in the butt.
682
00:36:06,000 --> 00:36:06,597
I tried to kick Old Nick
in the butt.
683
00:36:07,765 --> 00:36:09,967
I hid behind the door,
684
00:36:10,067 --> 00:36:12,000
and I was holding the lid
from the toilet tank.
685
00:36:12,000 --> 00:36:12,537
and I was holding the lid
from the toilet tank.
686
00:36:12,637 --> 00:36:14,139
There used to be a lid on it.
687
00:36:14,238 --> 00:36:16,607
It was the heaviest thing
in Room.
688
00:36:16,708 --> 00:36:17,809
When he came in,
689
00:36:17,909 --> 00:36:18,000
I smashed it on his head,
690
00:36:18,000 --> 00:36:20,011
I smashed it on his head,
691
00:36:20,111 --> 00:36:22,447
but I messed up.
692
00:36:22,547 --> 00:36:24,000
He shoved the door closed,
and he grabbed me by the wrist.
693
00:36:24,000 --> 00:36:26,985
He shoved the door closed,
and he grabbed me by the wrist.
694
00:36:27,085 --> 00:36:29,621
That’s why it’s sore now.
695
00:36:29,720 --> 00:36:30,000
We could wait
’til he’s asleep
and kill him dead.
696
00:36:30,000 --> 00:36:32,256
We could wait
’til he’s asleep
and kill him dead.
697
00:36:32,356 --> 00:36:35,493
Yeah, we could, but...
698
00:36:35,593 --> 00:36:36,000
then what?
699
00:36:36,000 --> 00:36:36,794
then what?
700
00:36:36,894 --> 00:36:38,296
We’d run out of food,
701
00:36:38,396 --> 00:36:40,031
and we don’t know the code
to the door.
702
00:36:40,131 --> 00:36:42,000
Hey, the Grandma
and the Grandpa could come.
703
00:36:42,000 --> 00:36:42,466
Hey, the Grandma
and the Grandpa could come.
704
00:36:45,269 --> 00:36:47,438
[Ma] Jack, they don’t know
where we are.
705
00:36:47,538 --> 00:36:48,000
Room’s not on any map.
706
00:36:48,000 --> 00:36:49,907
Room’s not on any map.
707
00:36:54,612 --> 00:36:56,614
Jack, listen to me.
708
00:36:56,714 --> 00:36:58,115
Now, we’ve got a chance.
709
00:36:58,215 --> 00:37:00,000
We’ve nearly missed it,
but we’ve got our chance.
710
00:37:00,000 --> 00:37:01,552
We’ve nearly missed it,
but we’ve got our chance.
711
00:37:03,387 --> 00:37:04,888
So you’re gonna help me.
712
00:37:04,989 --> 00:37:06,000
You’re gonna help me
trick Old Nick.
713
00:37:06,000 --> 00:37:07,792
You’re gonna help me
trick Old Nick.
714
00:37:10,561 --> 00:37:12,000
I don’t get it.
715
00:37:12,000 --> 00:37:12,363
I don’t get it.
716
00:37:12,463 --> 00:37:14,531
I’m going to make
your face so hot
717
00:37:14,632 --> 00:37:16,968
that Old Nick will have
to take you to the hospital
in his truck,
718
00:37:17,068 --> 00:37:18,000
and then when you get there,
you’re gonna say to the
doctors, "Help! Police!"
719
00:37:18,000 --> 00:37:20,138
and then when you get there,
you’re gonna say to the
doctors, "Help! Police!"
720
00:37:20,238 --> 00:37:22,574
Well, maybe next year
when I’m six.
721
00:37:22,674 --> 00:37:23,908
[Ma] Tonight.
722
00:37:24,008 --> 00:37:26,376
It has to be tonight, Jack.
723
00:37:26,477 --> 00:37:30,000
We’ll tell Old Nick
that, because of the power cut,
724
00:37:30,000 --> 00:37:30,014
We’ll tell Old Nick
that, because of the power cut,
725
00:37:30,114 --> 00:37:32,016
you got so cold
that you got a fever.
726
00:37:32,116 --> 00:37:33,151
Tomorrow, please.
727
00:37:33,251 --> 00:37:34,652
No. I’m your Ma,
728
00:37:34,752 --> 00:37:36,000
so sometimes, I have to pick
for the both of us.
729
00:37:36,000 --> 00:37:36,687
so sometimes, I have to pick
for the both of us.
730
00:37:39,057 --> 00:37:41,059
-Ow!
-It’s okay. It’s okay.
731
00:37:41,159 --> 00:37:42,000
You’ve got to stay floppy. Okay?
732
00:37:42,000 --> 00:37:43,027
You’ve got to stay floppy. Okay?
733
00:37:43,127 --> 00:37:45,429
Stay floppy, and you’re not
going to move or say a word.
734
00:37:45,529 --> 00:37:47,531
You’re too weak, okay?
735
00:37:49,467 --> 00:37:50,835
[retches]
736
00:37:50,935 --> 00:37:54,000
Ew, what are you doing?
What are you doing?
737
00:37:54,000 --> 00:37:54,439
Ew, what are you doing?
What are you doing?
738
00:37:54,539 --> 00:37:57,409
[gagging] Sorry.
739
00:37:57,509 --> 00:37:59,444
I’ve just got to
make you smell sick.
740
00:37:59,544 --> 00:38:00,000
Good. That’s good.
741
00:38:00,000 --> 00:38:00,612
Good. That’s good.
742
00:38:00,712 --> 00:38:02,446
Show me how--
743
00:38:02,546 --> 00:38:03,915
Show you me how
you’re gonna pull the note
out of your pocket.
744
00:38:04,015 --> 00:38:05,850
Show me the note.
Come on.
745
00:38:05,950 --> 00:38:06,000
When you’re at the hospital...
746
00:38:06,000 --> 00:38:07,418
When you’re at the hospital...
747
00:38:07,518 --> 00:38:10,555
Show me.
What’s this?
748
00:38:10,655 --> 00:38:12,000
What’s that? Oh.
749
00:38:12,000 --> 00:38:13,791
What’s that? Oh.
750
00:38:13,891 --> 00:38:17,361
You see? You’ve got
a bit of me all the time.
751
00:38:17,461 --> 00:38:18,000
[watch beeping]
752
00:38:18,000 --> 00:38:18,796
[watch beeping]
753
00:38:18,896 --> 00:38:22,734
Okay. Put it
back in your pocket.
754
00:38:22,833 --> 00:38:24,000
Okay, good.
755
00:38:24,000 --> 00:38:24,535
Okay, good.
756
00:38:24,635 --> 00:38:25,870
Okay.
757
00:38:25,970 --> 00:38:27,772
And you’ve got
your strong, too.
758
00:38:27,872 --> 00:38:29,940
-Okay?
-I’m scared.
759
00:38:30,041 --> 00:38:31,742
I know.
760
00:38:33,544 --> 00:38:35,146
Come on.
761
00:38:44,221 --> 00:38:46,023
[Jack whimpers]
762
00:39:02,740 --> 00:39:04,909
[whimpering continues]
763
00:39:09,880 --> 00:39:11,716
[whispers] It’s okay.
764
00:39:12,750 --> 00:39:15,419
-[rumbling]
-[gasps]
765
00:39:16,087 --> 00:39:18,000
[alarm code beeping]
766
00:39:18,000 --> 00:39:20,958
[alarm code beeping]
767
00:39:23,394 --> 00:39:24,000
-[Ma] There you are.
-You know the drill.
768
00:39:24,000 --> 00:39:26,697
-[Ma] There you are.
-You know the drill.
769
00:39:26,797 --> 00:39:27,998
Not a peep ’til
the door’s shut.
770
00:39:28,098 --> 00:39:30,000
[Ma] Sorry. It’s--
Jack’s sick.
771
00:39:30,000 --> 00:39:31,335
[Ma] Sorry. It’s--
Jack’s sick.
772
00:39:31,435 --> 00:39:34,005
It was so cold.
773
00:39:34,105 --> 00:39:36,000
[Old Nick]
Well, you brought
that on yourself.
774
00:39:36,000 --> 00:39:36,006
[Old Nick]
Well, you brought
that on yourself.
775
00:39:36,107 --> 00:39:38,877
[Ma] Well, I couldn’t
keep him warm,
and now he’s burning up.
776
00:39:38,976 --> 00:39:40,944
[Old Nick] Give him
some of those painkillers.
777
00:39:41,044 --> 00:39:42,000
I tried, but he just keeps
puking them back up.
778
00:39:42,000 --> 00:39:43,814
I tried, but he just keeps
puking them back up.
779
00:39:48,286 --> 00:39:50,354
Don’t. Don’t!
780
00:39:50,454 --> 00:39:52,990
[Jack whimpers]
781
00:39:58,796 --> 00:40:00,000
[Old Nick] Stay still.
782
00:40:00,000 --> 00:40:00,664
[Old Nick] Stay still.
783
00:40:01,832 --> 00:40:04,335
Jesus, he’s on fire.
784
00:40:04,435 --> 00:40:06,000
Okay, well, I’ll get him
something stronger.
785
00:40:06,000 --> 00:40:06,370
Okay, well, I’ll get him
something stronger.
786
00:40:06,470 --> 00:40:07,805
But he-- he’s five.
787
00:40:07,905 --> 00:40:09,706
He’s dehydrated.
He has a fever.
788
00:40:09,807 --> 00:40:10,975
He could go
into convulsions
at any minute--
789
00:40:11,075 --> 00:40:12,000
Just shut up
and let me think!
790
00:40:12,000 --> 00:40:12,977
Just shut up
and let me think!
791
00:40:13,077 --> 00:40:15,078
Okay. All right. Okay.
792
00:40:15,179 --> 00:40:16,847
I’ll-- I’ll get him some
tomorrow night.
793
00:40:16,947 --> 00:40:18,000
No! He-- you need to take him
to the ER right now.
794
00:40:18,000 --> 00:40:19,083
No! He-- you need to take him
to the ER right now.
795
00:40:19,183 --> 00:40:20,417
Stop the hysterics.
796
00:40:20,517 --> 00:40:22,253
Please, I’m begging you!
797
00:40:32,196 --> 00:40:34,298
[Jack]
Am I still gonna go?
798
00:40:36,167 --> 00:40:38,270
No, not this time.
799
00:40:41,839 --> 00:40:42,000
[whispers]
It’s okay.
800
00:40:42,000 --> 00:40:44,208
[whispers]
It’s okay.
801
00:41:22,680 --> 00:41:24,000
[Ma]
So you remember how Edmond
802
00:41:24,000 --> 00:41:24,982
[Ma]
So you remember how Edmond
803
00:41:25,082 --> 00:41:27,618
pulls his friend out of a bag
804
00:41:27,718 --> 00:41:29,786
and hides him,
805
00:41:29,887 --> 00:41:30,000
and then he gets in the bag,
806
00:41:30,000 --> 00:41:31,823
and then he gets in the bag,
807
00:41:31,923 --> 00:41:36,000
and he lays in there
really still until
the guards come?
808
00:41:36,000 --> 00:41:36,327
and he lays in there
really still until
the guards come?
809
00:41:38,596 --> 00:41:40,998
So that’s what
you’re going to do.
810
00:41:44,902 --> 00:41:48,000
You see how that’s
even tricks-ier
than pretending to be sick,
811
00:41:48,000 --> 00:41:48,805
You see how that’s
even tricks-ier
than pretending to be sick,
812
00:41:48,906 --> 00:41:51,142
because you’re gonna...
813
00:41:51,242 --> 00:41:52,776
play dead.
814
00:41:54,045 --> 00:41:56,514
Folding over.
815
00:41:56,614 --> 00:41:58,348
[Jack]
I don’t want to be dead.
816
00:41:58,449 --> 00:42:00,000
[Ma] You’re just
pretending to be dead.
817
00:42:00,000 --> 00:42:00,418
[Ma] You’re just
pretending to be dead.
818
00:42:00,517 --> 00:42:02,353
Stay stiff.
819
00:42:02,453 --> 00:42:04,521
[Ma]
We’re gonna roll you up in Rug
so that Old Nick won’t see you,
820
00:42:04,622 --> 00:42:06,000
won’t see
that you’re alive inside.
821
00:42:06,000 --> 00:42:06,357
won’t see
that you’re alive inside.
822
00:42:06,457 --> 00:42:08,159
Old Nick’s going to
pick you up like this.
823
00:42:08,259 --> 00:42:10,027
Stay stiff, stiff, stiff.
824
00:42:10,127 --> 00:42:11,996
[Ma] And you’re not gonna be
wobbly and floppy this time.
825
00:42:12,096 --> 00:42:15,299
You’re gonna be real stiff,
like a... like a robot.
826
00:42:15,399 --> 00:42:16,834
It’s gonna shake.
827
00:42:16,934 --> 00:42:18,000
Feel that?
This is what it’ll feel like.
828
00:42:18,000 --> 00:42:19,637
Feel that?
This is what it’ll feel like.
829
00:42:19,737 --> 00:42:21,505
And that’s when you know
that Old Nick’s driving.
830
00:42:21,606 --> 00:42:23,341
That means he’s busy,
and so it’s time
for you to roll.
831
00:42:23,441 --> 00:42:24,000
[Ma] And you’re not
gonna make a sound,
832
00:42:24,000 --> 00:42:25,643
[Ma] And you’re not
gonna make a sound,
833
00:42:25,743 --> 00:42:28,112
and I’m gonna be there
in your head, talking to you
the whole time.
834
00:42:28,212 --> 00:42:29,646
Come on.
Roll, roll, roll.
835
00:42:29,747 --> 00:42:30,000
Now, wiggle,
wiggle, wiggle, wiggle.
836
00:42:30,000 --> 00:42:31,016
Now, wiggle,
wiggle, wiggle, wiggle.
837
00:42:31,115 --> 00:42:32,316
Get yourself out.
838
00:42:32,416 --> 00:42:33,650
[Jack] I can’t. Stop!
839
00:42:33,750 --> 00:42:36,000
-Come on, Jack.
-Ma, I can’t!
840
00:42:36,000 --> 00:42:36,052
-Come on, Jack.
-Ma, I can’t!
841
00:42:36,153 --> 00:42:37,655
[Ma]
And Old Nick’s gonna come,
842
00:42:37,755 --> 00:42:39,357
and he’s gonna pick you up
in the rug,
843
00:42:39,457 --> 00:42:41,626
and he’s gonna
take you outside.
844
00:42:41,726 --> 00:42:42,000
And he’s gonna put you
in his truck,
845
00:42:42,000 --> 00:42:44,362
And he’s gonna put you
in his truck,
846
00:42:44,461 --> 00:42:46,197
and he’s gonna...
847
00:42:46,297 --> 00:42:48,000
find a place to...
to... lay you down.
848
00:42:48,000 --> 00:42:50,401
find a place to...
to... lay you down.
849
00:42:51,635 --> 00:42:52,770
No.
850
00:42:57,608 --> 00:42:59,643
[Ma]
It’ll be okay, though,
851
00:42:59,744 --> 00:43:00,000
because you’re gonna
wiggle out,
852
00:43:00,000 --> 00:43:02,113
because you’re gonna
wiggle out,
853
00:43:02,212 --> 00:43:03,514
and you’re gonna run away.
854
00:43:03,614 --> 00:43:05,416
Head over here.
855
00:43:07,985 --> 00:43:09,520
Arms like this.
856
00:43:09,620 --> 00:43:11,021
[Ma] Okay, there was
too many turns that time.
857
00:43:11,122 --> 00:43:12,000
We’ll shorten the rug.
858
00:43:12,000 --> 00:43:12,423
We’ll shorten the rug.
859
00:43:13,590 --> 00:43:15,693
-Okay.
-[Jack] Ooh.
860
00:43:17,928 --> 00:43:18,000
Roll, roll, roll!
861
00:43:18,000 --> 00:43:19,096
Roll, roll, roll!
862
00:43:19,196 --> 00:43:21,398
Roll, Jack, roll,
come on! Roll.
863
00:43:21,498 --> 00:43:23,167
You’ve got it. Now wiggle,
wiggle, wiggle, wiggle.
864
00:43:23,267 --> 00:43:24,000
-Yes!
-I hate you!
865
00:43:24,000 --> 00:43:26,437
-Yes!
-I hate you!
866
00:43:27,271 --> 00:43:28,572
[Ma] Okay. Okay.
867
00:43:28,672 --> 00:43:30,000
[sobs]
868
00:43:30,000 --> 00:43:31,609
[sobs]
869
00:43:36,313 --> 00:43:41,085
Truck, wiggle out,
jump, run.
870
00:43:41,185 --> 00:43:42,000
Okay, when you jump,
871
00:43:42,000 --> 00:43:42,586
Okay, when you jump,
872
00:43:42,686 --> 00:43:44,589
jump when you hit
the first stop sign,
873
00:43:44,689 --> 00:43:46,957
and the truck
rolls to a stop.
874
00:43:47,057 --> 00:43:48,000
And you’re gonna shout
when you see somebody.
875
00:43:48,000 --> 00:43:49,760
And you’re gonna shout
when you see somebody.
876
00:43:49,860 --> 00:43:52,863
You say, "My Ma
is Joy Newsome."
877
00:43:53,730 --> 00:43:54,000
[Jack] Who’s Somebody?
878
00:43:54,000 --> 00:43:55,132
[Jack] Who’s Somebody?
879
00:43:55,232 --> 00:43:57,301
Anybody. It’s the first
person that you see.
880
00:43:57,401 --> 00:44:00,000
An actual
real-life person?
881
00:44:00,000 --> 00:44:00,070
An actual
real-life person?
882
00:44:00,171 --> 00:44:01,972
Mm-hmm.
883
00:44:06,710 --> 00:44:08,312
What if...?
884
00:44:08,412 --> 00:44:10,280
What if Old Nick unwraps me?
885
00:44:10,381 --> 00:44:11,682
He won’t.
886
00:44:13,551 --> 00:44:15,453
You got Bad Tooth?
887
00:44:15,553 --> 00:44:18,000
He’s in here
so I don’t lose him.
888
00:44:18,000 --> 00:44:18,022
He’s in here
so I don’t lose him.
889
00:44:19,223 --> 00:44:21,659
[laughs]
You are amazing.
890
00:44:24,561 --> 00:44:26,330
You’re going to love it.
891
00:44:27,698 --> 00:44:29,166
[whispers] What?
892
00:44:29,266 --> 00:44:30,000
The world.
893
00:44:30,000 --> 00:44:31,001
The world.
894
00:44:32,737 --> 00:44:35,473
My house with the hammock
895
00:44:35,572 --> 00:44:36,000
and Grandma and Grandpa.
896
00:44:36,000 --> 00:44:37,041
and Grandma and Grandpa.
897
00:44:38,342 --> 00:44:39,743
And you?
898
00:44:44,081 --> 00:44:45,616
Yeah.
899
00:45:06,470 --> 00:45:08,739
[rumbling]
900
00:45:10,374 --> 00:45:12,000
Stay stiff.
I’m sorry, Jack.
901
00:45:12,000 --> 00:45:12,976
Stay stiff.
I’m sorry, Jack.
902
00:45:13,076 --> 00:45:14,677
Stay stiff.
903
00:45:14,778 --> 00:45:15,813
You can do this.
904
00:45:15,913 --> 00:45:17,281
[Old Nick] Antibiotics.
905
00:45:19,149 --> 00:45:20,918
What are you doing?
906
00:45:22,453 --> 00:45:24,000
He got worse
in the night.
907
00:45:24,000 --> 00:45:24,922
He got worse
in the night.
908
00:45:28,092 --> 00:45:29,427
He didn’t wake up.
909
00:45:31,328 --> 00:45:33,497
Oh, jeez.
910
00:45:35,266 --> 00:45:36,000
You poor girl.
911
00:45:36,000 --> 00:45:36,734
You poor girl.
912
00:45:41,905 --> 00:45:42,000
Well, I guess it
must have been
pretty serious--
913
00:45:42,000 --> 00:45:44,074
Well, I guess it
must have been
pretty serious--
914
00:45:44,174 --> 00:45:45,509
You killed my baby.
915
00:45:45,609 --> 00:45:47,711
Okay, take it easy.
Okay, let me have a look.
916
00:45:47,811 --> 00:45:48,000
Don’t touch him!
917
00:45:48,000 --> 00:45:49,046
Don’t touch him!
918
00:45:49,146 --> 00:45:50,581
Okay.
919
00:45:52,349 --> 00:45:54,000
Are you sure?
920
00:45:54,000 --> 00:45:54,084
Are you sure?
921
00:45:54,184 --> 00:45:55,919
Am I sure?
922
00:45:58,188 --> 00:46:00,000
Okay. Well,
he can’t stay here,
you know?
923
00:46:00,000 --> 00:46:00,557
Okay. Well,
he can’t stay here,
you know?
924
00:46:00,658 --> 00:46:02,092
[Ma sobbing] No.
925
00:46:03,661 --> 00:46:06,000
-Where are you
gonna take him?
-[Old Nick] I don’t know.
926
00:46:06,000 --> 00:46:06,763
-Where are you
gonna take him?
-[Old Nick] I don’t know.
927
00:46:06,863 --> 00:46:08,732
I... I’m thinking. Um...
928
00:46:08,832 --> 00:46:10,601
[Ma] Somewhere nice.
929
00:46:10,701 --> 00:46:12,000
It can’t be here.
930
00:46:12,000 --> 00:46:12,236
It can’t be here.
931
00:46:12,336 --> 00:46:14,371
I’ll feel him.
932
00:46:14,471 --> 00:46:17,574
-Okay.
-[Ma] Somewhere with trees.
933
00:46:17,675 --> 00:46:18,000
[Old Nick] Trees, sure, yeah.
934
00:46:18,000 --> 00:46:19,243
[Old Nick] Trees, sure, yeah.
935
00:46:19,343 --> 00:46:20,911
[Ma] I want to swear to me
936
00:46:21,011 --> 00:46:24,000
you won’t even lay
your filthy eyes on him.
937
00:46:24,000 --> 00:46:24,381
you won’t even lay
your filthy eyes on him.
938
00:46:24,481 --> 00:46:26,750
Swear to me that
you won’t look at him!
939
00:46:26,850 --> 00:46:29,052
I swear.
940
00:46:31,522 --> 00:46:34,725
-Okay, well, it’s about
an hour until dark--
-Now!
941
00:46:34,825 --> 00:46:36,000
[sobbing] I can’t bear it
942
00:46:36,000 --> 00:46:36,260
[sobbing] I can’t bear it
943
00:46:36,360 --> 00:46:38,662
Okay,
all right, all right.
944
00:46:41,999 --> 00:46:42,000
Gentle, please!
945
00:46:42,000 --> 00:46:43,533
Gentle, please!
946
00:46:43,633 --> 00:46:45,035
Okay. Okay.
947
00:46:46,203 --> 00:46:48,000
[Ma] Please!
Please, please, be gentle.
948
00:46:48,000 --> 00:46:48,238
[Ma] Please!
Please, please, be gentle.
949
00:46:48,338 --> 00:46:50,641
[Old Nick] I got him now!
I got him! I got him.
950
00:46:51,975 --> 00:46:53,977
Step back.
951
00:46:54,745 --> 00:46:56,547
Face the wall.
952
00:46:59,049 --> 00:47:00,000
[alarm beeping]
953
00:47:00,000 --> 00:47:00,684
[alarm beeping]
954
00:47:04,155 --> 00:47:06,000
[gasping]
955
00:47:06,000 --> 00:47:06,023
[gasping]
956
00:47:09,660 --> 00:47:12,000
[sobbing]
957
00:47:12,000 --> 00:47:12,896
[sobbing]
958
00:47:28,379 --> 00:47:30,000
[birds chirping]
959
00:47:30,000 --> 00:47:32,182
[birds chirping]
960
00:47:52,202 --> 00:47:54,000
[leaves rustling]
961
00:47:54,000 --> 00:47:56,573
[leaves rustling]
962
00:49:10,780 --> 00:49:11,914
[Ma] Truck.
963
00:49:12,015 --> 00:49:13,583
Wiggle out.
964
00:49:13,683 --> 00:49:17,154
Jump, run, somebody.
965
00:50:58,488 --> 00:51:00,000
[brakes squeak]
966
00:51:00,000 --> 00:51:00,257
[brakes squeak]
967
00:51:03,927 --> 00:51:06,000
-[thump]
-God. Stupid bitch.
968
00:51:06,000 --> 00:51:06,997
-[thump]
-God. Stupid bitch.
969
00:51:26,650 --> 00:51:29,719
-[grunts]
-[man] Oh! Boomer!
970
00:51:29,819 --> 00:51:30,000
I’m really sorry, man.
She just came out of nowhere.
971
00:51:30,000 --> 00:51:32,722
I’m really sorry, man.
She just came out of nowhere.
972
00:51:32,822 --> 00:51:35,191
I’m-- hey, hey,
I’m really sorry.
973
00:51:35,292 --> 00:51:36,000
Is your little girl okay?
974
00:51:36,000 --> 00:51:36,927
Is your little girl okay?
975
00:51:37,027 --> 00:51:39,162
-It’s under control.
-[man] Okay.
976
00:51:39,262 --> 00:51:41,398
Has she been in
some kind of accident?
977
00:51:41,498 --> 00:51:42,000
Would you like me
to phone someone?
978
00:51:42,000 --> 00:51:43,234
Would you like me
to phone someone?
979
00:51:43,333 --> 00:51:44,234
[Jack] Help!
980
00:51:44,334 --> 00:51:45,669
I’ll take care of it.
981
00:51:45,769 --> 00:51:47,070
[crying]
982
00:51:47,170 --> 00:51:48,000
[man] What’s that
you’ve got there, honey?
983
00:51:48,000 --> 00:51:48,538
[man] What’s that
you’ve got there, honey?
984
00:51:48,638 --> 00:51:50,140
Come on!
985
00:51:51,675 --> 00:51:52,576
[man] Is that for me?
986
00:51:52,676 --> 00:51:54,000
[Old Nick] Come on.
987
00:51:54,000 --> 00:51:54,411
[Old Nick] Come on.
988
00:51:54,511 --> 00:51:55,846
Why don’t you just
mind your own business?
989
00:51:55,945 --> 00:51:57,614
[grunts] Ma!
990
00:51:57,714 --> 00:51:59,582
-[man] I’m calling
the cops, mister--
-Help me!
991
00:51:59,682 --> 00:52:00,000
Fuck!
992
00:52:00,000 --> 00:52:00,717
Fuck!
993
00:52:00,818 --> 00:52:02,719
[man]
Hey, whoa, hey, hey!
994
00:52:03,654 --> 00:52:04,855
Come here. Sit.
Sit down.
995
00:52:06,957 --> 00:52:08,492
Hi, honey.
996
00:52:11,228 --> 00:52:12,000
Ooh.
997
00:52:12,000 --> 00:52:12,296
Ooh.
998
00:52:12,396 --> 00:52:13,697
[truck drives away]
999
00:52:13,797 --> 00:52:15,799
[man] This is Boomer.
He’s not gonna hurt you.
1000
00:52:15,899 --> 00:52:17,968
He’s all gone now.
I’m gonna call somebody.
1001
00:52:20,070 --> 00:52:23,406
[sirens approaching]
1002
00:52:34,651 --> 00:52:35,886
[man]
Uh, it was a red pick-up.
1003
00:52:35,986 --> 00:52:36,000
She was running away
from this guy.
1004
00:52:36,000 --> 00:52:37,120
She was running away
from this guy.
1005
00:52:37,220 --> 00:52:38,455
He grabbed her.
1006
00:52:38,555 --> 00:52:41,325
-I tried to stop him and--
-Thank you.
1007
00:52:41,425 --> 00:52:42,000
Hey. Hey, there.
1008
00:52:42,000 --> 00:52:43,594
Hey. Hey, there.
1009
00:52:43,693 --> 00:52:46,096
I’m Officer Parker.
Can you tell me your name?
1010
00:52:47,397 --> 00:52:48,000
Hi.
1011
00:52:48,000 --> 00:52:48,899
Hi.
1012
00:52:48,999 --> 00:52:50,500
[whispers] Jack.
1013
00:52:50,600 --> 00:52:52,569
Can you say that
a little louder for me?
1014
00:53:03,680 --> 00:53:05,849
[car door shuts]
1015
00:53:05,949 --> 00:53:06,000
[Parker] Okay.
1016
00:53:06,000 --> 00:53:07,384
[Parker] Okay.
1017
00:53:08,385 --> 00:53:10,287
So, um...
1018
00:53:11,388 --> 00:53:12,000
Do you...
1019
00:53:12,000 --> 00:53:13,090
Do you...
1020
00:53:13,190 --> 00:53:14,926
have another name?
1021
00:53:17,760 --> 00:53:18,000
Jack?
1022
00:53:18,000 --> 00:53:19,996
Jack?
1023
00:53:20,097 --> 00:53:21,332
Okay, it’s okay.
1024
00:53:21,431 --> 00:53:24,000
Can you tell me
how old you are?
1025
00:53:24,000 --> 00:53:24,301
Can you tell me
how old you are?
1026
00:53:25,935 --> 00:53:27,103
[whispers]
I’m five.
1027
00:53:27,204 --> 00:53:28,839
[Parker] Five?
1028
00:53:28,939 --> 00:53:30,000
That’s great, okay.
1029
00:53:30,000 --> 00:53:30,841
That’s great, okay.
1030
00:53:30,941 --> 00:53:33,877
Now, uh, can you tell me
where you live?
1031
00:53:37,246 --> 00:53:39,549
Why don’t we call
Child Services?
1032
00:53:42,652 --> 00:53:44,754
[Parker]
Do you have a mom, Jack?
1033
00:53:45,956 --> 00:53:47,524
[faintly] Ma.
1034
00:53:47,624 --> 00:53:48,000
[Parker] Okay, good.
Does she have another name?
1035
00:53:48,000 --> 00:53:51,127
[Parker] Okay, good.
Does she have another name?
1036
00:53:57,067 --> 00:53:58,535
I can’t remember.
1037
00:53:58,635 --> 00:54:00,000
Um... where’s Ma right now?
1038
00:54:00,000 --> 00:54:01,471
Um... where’s Ma right now?
1039
00:54:03,807 --> 00:54:05,875
-Room.
-What room?
1040
00:54:05,975 --> 00:54:06,000
Jack, where’s this room?
1041
00:54:06,000 --> 00:54:07,744
Jack, where’s this room?
1042
00:54:10,647 --> 00:54:12,000
That guy with the truck,
is that your dad?
1043
00:54:12,000 --> 00:54:12,382
That guy with the truck,
is that your dad?
1044
00:54:12,482 --> 00:54:15,085
Is that Ma’s boyfriend?
Do you know him?
1045
00:54:16,620 --> 00:54:18,000
What’s that, Jack?
1046
00:54:18,000 --> 00:54:18,456
What’s that, Jack?
1047
00:54:19,255 --> 00:54:20,991
[Jack, faintly]
A bit of Ma.
1048
00:54:22,926 --> 00:54:24,000
[Parker] That’s okay,
buddy. That’s good.
Thank you, Jack.
1049
00:54:24,000 --> 00:54:26,162
[Parker] That’s okay,
buddy. That’s good.
Thank you, Jack.
1050
00:54:26,263 --> 00:54:28,231
That’s good.
You did real good, okay?
1051
00:54:28,331 --> 00:54:30,000
You did good.
1052
00:54:30,000 --> 00:54:30,133
You did good.
1053
00:54:37,006 --> 00:54:40,210
So, Jack, anything
you recognize, buddy?
1054
00:54:40,310 --> 00:54:42,000
Jack, anything?
1055
00:54:42,000 --> 00:54:42,679
Jack, anything?
1056
00:54:42,779 --> 00:54:44,180
Your room, Jack.
1057
00:54:44,280 --> 00:54:46,316
What’s outside the room?
1058
00:54:47,617 --> 00:54:48,000
[whispers] Space.
1059
00:54:48,000 --> 00:54:50,220
[whispers] Space.
1060
00:54:50,320 --> 00:54:52,222
No... The world.
1061
00:54:52,321 --> 00:54:54,000
[male officer]
You think the kid’s
on something?
1062
00:54:54,000 --> 00:54:54,890
[male officer]
You think the kid’s
on something?
1063
00:54:54,991 --> 00:54:59,029
[Parker]
Okay, listen, when
you step out the door...
1064
00:54:59,863 --> 00:55:00,000
No? No, you don’t?
1065
00:55:00,000 --> 00:55:01,198
No? No, you don’t?
1066
00:55:01,298 --> 00:55:03,066
[Jack] We don’t know
how to open the door.
1067
00:55:03,166 --> 00:55:04,934
[male officer]
My money’s
on some kind of cult.
1068
00:55:05,035 --> 00:55:06,000
the tooth, the long hair.
1069
00:55:06,000 --> 00:55:06,703
the tooth, the long hair.
1070
00:55:06,803 --> 00:55:08,939
Is there daylight
in your room?
1071
00:55:09,039 --> 00:55:10,574
Okay, good.
How many windows?
1072
00:55:10,673 --> 00:55:12,000
Zero.
1073
00:55:12,000 --> 00:55:12,108
Zero.
1074
00:55:12,209 --> 00:55:14,744
[Parker]
Well, then, how does
the sun come in?
1075
00:55:14,844 --> 00:55:16,046
Through Skylight.
1076
00:55:16,146 --> 00:55:18,000
Skylight? Okay, excellent.
1077
00:55:18,000 --> 00:55:18,081
Skylight? Okay, excellent.
1078
00:55:18,181 --> 00:55:20,717
So you live in a house
with a skylight?
1079
00:55:20,817 --> 00:55:22,084
No, it’s not a house.
1080
00:55:22,185 --> 00:55:23,420
[Parker] Okay.
1081
00:55:24,688 --> 00:55:26,623
-It’s a...
-[Parker] Yeah?
1082
00:55:26,723 --> 00:55:29,226
-It’s a...
-Uh, you’d get more out of him
after he’s had some sleep.
1083
00:55:29,326 --> 00:55:30,000
-Tom, give it a second.
-Room’s a... a shed.
1084
00:55:30,000 --> 00:55:32,095
-Tom, give it a second.
-Room’s a... a shed.
1085
00:55:32,195 --> 00:55:34,264
A shed, Jack? A shed?
1086
00:55:34,364 --> 00:55:36,000
-Okay, good boy.
-Yeah, it’s
a needle in a haystack.
1087
00:55:36,000 --> 00:55:36,266
-Okay, good boy.
-Yeah, it’s
a needle in a haystack.
1088
00:55:36,366 --> 00:55:37,801
[Parker]
Okay, listen to me.
1089
00:55:37,901 --> 00:55:40,504
What made you jump
out the truck, Jack?
1090
00:55:40,604 --> 00:55:42,000
Ma said in my head.
1091
00:55:42,000 --> 00:55:42,138
Ma said in my head.
1092
00:55:42,238 --> 00:55:44,741
[Parker] Okay, what
exactly did she say?
1093
00:55:47,578 --> 00:55:48,000
Jump when it slows down,
but I couldn’t.
1094
00:55:48,000 --> 00:55:50,280
Jump when it slows down,
but I couldn’t.
1095
00:55:50,379 --> 00:55:52,748
All right.
So, what did you do?
1096
00:55:52,849 --> 00:55:54,000
What did you do?
1097
00:55:54,000 --> 00:55:55,786
What did you do?
1098
00:55:55,886 --> 00:55:58,088
Third time, I got bent.
1099
00:55:58,187 --> 00:56:00,000
[Parker] The... third time
of what, Jack?
1100
00:56:00,000 --> 00:56:01,157
[Parker] The... third time
of what, Jack?
1101
00:56:01,257 --> 00:56:04,961
Third slow.
Everything went sideways,
1102
00:56:05,062 --> 00:56:06,000
and then it stopped,
then I jumped...
1103
00:56:06,000 --> 00:56:06,997
and then it stopped,
then I jumped...
1104
00:56:07,097 --> 00:56:08,598
-I got it.
-...into...
1105
00:56:08,698 --> 00:56:10,267
I got it, buddy.
I got it.
1106
00:56:10,367 --> 00:56:12,000
-54-09 call.
-[woman over radio] Go ahead.
1107
00:56:12,000 --> 00:56:12,135
-54-09 call.
-[woman over radio] Go ahead.
1108
00:56:12,235 --> 00:56:14,504
[Parker] Dispatch.
Listen carefully.
We have a rough location.
1109
00:56:14,604 --> 00:56:16,939
All right, uh, south on Elm,
1110
00:56:17,039 --> 00:56:18,000
three stop signs
past the junction with Beech.
1111
00:56:18,000 --> 00:56:19,008
three stop signs
past the junction with Beech.
1112
00:56:19,109 --> 00:56:21,712
Look for a garden shed
with a skylight.
1113
00:56:21,812 --> 00:56:24,000
Also check the most recent
satellite images
1114
00:56:24,000 --> 00:56:24,014
Also check the most recent
satellite images
1115
00:56:24,113 --> 00:56:25,881
for a red pick-up
in the driveway.
1116
00:56:25,982 --> 00:56:27,483
-54-09 on route.
-Unbelievable.
1117
00:56:27,583 --> 00:56:29,319
[woman over radio]
Okay, copy that, 54-09.
1118
00:56:29,419 --> 00:56:30,000
[Parker] Good boy, Jack.
1119
00:56:30,000 --> 00:56:31,354
[Parker] Good boy, Jack.
1120
00:56:31,454 --> 00:56:35,192
[woman over radio]
...a possible
active hostage situation.
1121
00:56:35,292 --> 00:56:36,000
[sirens wailing]
1122
00:56:36,000 --> 00:56:36,459
[sirens wailing]
1123
00:56:43,333 --> 00:56:45,068
[woman 2 over radio]
27-Adam calling in.
1124
00:56:45,168 --> 00:56:47,737
We are at 40019 Pine Street.
1125
00:56:52,842 --> 00:56:54,000
[Parker] Stay with the kid.
1126
00:56:54,000 --> 00:56:55,678
[Parker] Stay with the kid.
1127
00:56:55,778 --> 00:56:59,082
Everything’s gonna
be okay, Jack. Settle in.
1128
00:57:01,250 --> 00:57:04,320
Hey, Parker, backyard.
1129
00:57:23,306 --> 00:57:24,000
[police radio chatter]
1130
00:57:24,000 --> 00:57:26,176
[police radio chatter]
1131
00:57:29,312 --> 00:57:30,000
Ma!
1132
00:57:30,000 --> 00:57:31,548
Ma!
1133
00:57:38,855 --> 00:57:40,323
Ma...
1134
00:57:43,292 --> 00:57:47,596
Ma. [cries]
1135
00:57:47,697 --> 00:57:48,000
Ma!
1136
00:57:48,000 --> 00:57:49,999
Ma!
1137
00:57:51,034 --> 00:57:54,000
Open the door! Open!
1138
00:57:54,000 --> 00:57:55,472
Open the door! Open!
1139
00:58:06,082 --> 00:58:10,453
-[Ma] Jack! Where is he?
-Ma! Ma, I’m in this one!
1140
00:58:10,553 --> 00:58:12,000
Jack!
1141
00:58:12,000 --> 00:58:12,322
Jack!
1142
00:58:15,025 --> 00:58:18,000
[muted]
1143
00:58:18,000 --> 00:58:18,995
[muted]
1144
00:58:46,590 --> 00:58:48,000
[sobbing]
1145
00:58:48,000 --> 00:58:48,358
[sobbing]
1146
00:59:13,116 --> 00:59:14,350
Ma.
1147
00:59:14,450 --> 00:59:17,120
Can we go to bed?
1148
00:59:17,220 --> 00:59:18,000
Yeah.
1149
00:59:18,000 --> 00:59:18,287
Yeah.
1150
00:59:18,388 --> 00:59:22,526
They’ll take us somewhere
to sleep soon.
1151
00:59:22,625 --> 00:59:24,000
[Jack] No, but Bed...
1152
00:59:24,000 --> 00:59:25,862
[Jack] No, but Bed...
1153
00:59:25,962 --> 00:59:28,398
in Room.
1154
00:59:48,251 --> 00:59:51,588
[indistinct chatter]
1155
01:02:01,651 --> 01:02:03,018
[traffic rushes below]
1156
01:02:03,119 --> 01:02:05,121
[gasps]
1157
01:02:06,155 --> 01:02:09,125
-Ma! Ma!
-Oh.
1158
01:02:11,895 --> 01:02:12,000
Good morning, sleepyhead.
1159
01:02:12,000 --> 01:02:14,564
Good morning, sleepyhead.
1160
01:02:17,634 --> 01:02:18,000
I was waiting
so long for you to wake up,
1161
01:02:18,000 --> 01:02:19,469
I was waiting
so long for you to wake up,
1162
01:02:19,569 --> 01:02:21,738
I fell asleep again.
1163
01:02:21,838 --> 01:02:23,573
Are we on another planet?
1164
01:02:23,673 --> 01:02:24,000
Mm-mmm.
1165
01:02:24,000 --> 01:02:24,808
Mm-mmm.
1166
01:02:24,908 --> 01:02:26,609
Same one,
just a different spot.
1167
01:02:28,645 --> 01:02:30,000
This one is...
1168
01:02:30,000 --> 01:02:31,080
This one is...
1169
01:02:32,481 --> 01:02:35,317
a bedroom in a hospital.
1170
01:02:35,418 --> 01:02:36,000
Are we sick for real
or pretend?
1171
01:02:36,000 --> 01:02:37,654
Are we sick for real
or pretend?
1172
01:02:37,754 --> 01:02:38,888
[Ma] We’re not sick.
1173
01:02:38,988 --> 01:02:41,057
We’re the opposite
of sick.
1174
01:02:41,157 --> 01:02:42,000
How long are we staying?
1175
01:02:42,000 --> 01:02:43,192
How long are we staying?
1176
01:02:43,293 --> 01:02:45,061
Not long.
1177
01:02:45,161 --> 01:02:46,929
Grandma saw us last night,
1178
01:02:47,029 --> 01:02:48,000
and she’s gonna get us
once they say we’re okay.
1179
01:02:48,000 --> 01:02:49,765
and she’s gonna get us
once they say we’re okay.
1180
01:02:49,865 --> 01:02:51,534
And Grandpa?
1181
01:02:51,634 --> 01:02:52,936
He was away for work,
1182
01:02:53,036 --> 01:02:54,000
but he’s on a plane
coming back home.
1183
01:02:54,000 --> 01:02:55,605
but he’s on a plane
coming back home.
1184
01:02:55,705 --> 01:02:58,775
I wet the bed before.
I’m sorry.
1185
01:02:58,875 --> 01:03:00,000
-Yeah?
-It was by accident.
1186
01:03:00,000 --> 01:03:01,277
-Yeah?
-It was by accident.
1187
01:03:01,377 --> 01:03:04,414
-It’s okay.
-[phone rings]
1188
01:03:04,513 --> 01:03:06,000
Hello?
1189
01:03:06,000 --> 01:03:06,015
Hello?
1190
01:03:06,115 --> 01:03:07,416
Yeah.
1191
01:03:07,517 --> 01:03:09,018
Just now.
1192
01:03:09,118 --> 01:03:11,754
Uh, yeah, that would be great.
1193
01:03:11,854 --> 01:03:12,000
Can you bring it in 20 minutes?
1194
01:03:12,000 --> 01:03:13,589
Can you bring it in 20 minutes?
1195
01:03:13,689 --> 01:03:15,958
Okay, thank you.
1196
01:03:17,493 --> 01:03:18,000
Step out, okay.
1197
01:03:18,000 --> 01:03:19,529
Step out, okay.
1198
01:03:24,033 --> 01:03:26,602
-[Jack] Ma, that’s waste.
-We’ll get you new ones.
1199
01:03:26,702 --> 01:03:29,205
[Jack] For Sunday Treat?
1200
01:03:31,708 --> 01:03:34,644
There will be so many treats,
1201
01:03:34,744 --> 01:03:36,000
and not just on Sunday.
1202
01:03:36,000 --> 01:03:36,913
and not just on Sunday.
1203
01:03:40,049 --> 01:03:42,000
[Jack]
Ma, where’s the bath?
1204
01:03:42,000 --> 01:03:42,218
[Jack]
Ma, where’s the bath?
1205
01:03:45,221 --> 01:03:46,622
There’s a shower.
1206
01:03:46,722 --> 01:03:48,000
It’s splashier.
1207
01:03:48,000 --> 01:03:48,691
It’s splashier.
1208
01:03:51,060 --> 01:03:52,662
Jack, come here.
1209
01:03:56,399 --> 01:03:58,167
That’s us.
1210
01:03:59,569 --> 01:04:00,000
Ma, will he find us?
1211
01:04:00,000 --> 01:04:02,238
Ma, will he find us?
1212
01:04:04,774 --> 01:04:06,000
No.
1213
01:04:06,000 --> 01:04:06,509
No.
1214
01:04:06,609 --> 01:04:08,678
He will never find us.
1215
01:04:10,846 --> 01:04:12,000
Come on.
1216
01:04:12,000 --> 01:04:13,149
Come on.
1217
01:04:13,249 --> 01:04:16,552
Bath before bed.
That’s the rule.
1218
01:04:17,453 --> 01:04:18,000
[Ma] There are no rules, Jack.
1219
01:04:18,000 --> 01:04:19,422
[Ma] There are no rules, Jack.
1220
01:04:19,522 --> 01:04:21,758
We can do what we like.
1221
01:04:21,858 --> 01:04:23,493
[moaning]
1222
01:04:23,593 --> 01:04:24,000
Are you hurting?
1223
01:04:24,000 --> 01:04:25,661
Are you hurting?
1224
01:04:25,761 --> 01:04:28,030
[Ma] No.
1225
01:04:28,131 --> 01:04:29,332
You wanna come in?
1226
01:04:29,432 --> 01:04:30,000
Mm-mmm.
1227
01:04:30,000 --> 01:04:31,635
Mm-mmm.
1228
01:04:31,734 --> 01:04:34,704
[both laugh]
1229
01:04:34,804 --> 01:04:35,971
[knocking]
1230
01:04:36,072 --> 01:04:37,674
Ma, the door’s ticking.
1231
01:04:37,773 --> 01:04:40,009
-[knocking]
-Hey, it’s okay.
1232
01:04:40,109 --> 01:04:42,000
-Good morning.
-Hi.
1233
01:04:42,000 --> 01:04:42,845
-Good morning.
-Hi.
1234
01:04:42,945 --> 01:04:44,513
Hey, it’s okay.
Come on.
1235
01:04:44,613 --> 01:04:47,349
So I hear
we’re all awake now?
1236
01:04:47,449 --> 01:04:48,000
Yeah.
1237
01:04:48,000 --> 01:04:49,785
Yeah.
1238
01:04:49,885 --> 01:04:51,054
[doctor]
Just put it right there.
1239
01:04:51,154 --> 01:04:53,189
[Ma] It’s okay Jack.
1240
01:04:53,289 --> 01:04:54,000
Hi, Jack.
1241
01:04:54,000 --> 01:04:55,692
Hi, Jack.
1242
01:04:55,792 --> 01:04:57,961
How are you doing?
1243
01:04:58,060 --> 01:05:00,000
My name’s Dr. Mittal,
1244
01:05:00,000 --> 01:05:00,529
My name’s Dr. Mittal,
1245
01:05:00,629 --> 01:05:03,933
and you were asleep
when I showed up this morning.
1246
01:05:04,967 --> 01:05:06,000
You hungry?
1247
01:05:06,000 --> 01:05:06,201
You hungry?
1248
01:05:06,301 --> 01:05:08,337
[Ma] Do you want
some breakfast?
1249
01:05:08,438 --> 01:05:12,000
-Yeah, you must be starved.
-[Ma] He’s gonna bring you
some breakfast.
1250
01:05:12,000 --> 01:05:12,542
-Yeah, you must be starved.
-[Ma] He’s gonna bring you
some breakfast.
1251
01:05:12,642 --> 01:05:14,144
Check out what we’ve got.
1252
01:05:14,243 --> 01:05:17,079
It’s pancakes and fruit.
1253
01:05:17,980 --> 01:05:18,000
Mmm.
1254
01:05:18,000 --> 01:05:19,949
Mmm.
1255
01:05:21,651 --> 01:05:23,653
Let’s check it out.
1256
01:05:24,820 --> 01:05:26,622
Wow!
1257
01:05:27,457 --> 01:05:28,758
Pancakes.
1258
01:05:29,526 --> 01:05:30,000
Looks really good.
1259
01:05:30,000 --> 01:05:31,561
Looks really good.
1260
01:05:31,660 --> 01:05:34,496
Really, really good.
You want to try it?
1261
01:05:34,597 --> 01:05:36,000
-It goes with syrup, too.
-[Dr. Mittal] Everything’s
looking good.
1262
01:05:36,000 --> 01:05:37,033
-It goes with syrup, too.
-[Dr. Mittal] Everything’s
looking good.
1263
01:05:37,133 --> 01:05:39,468
You want to try syrup?
It’s very sweet.
1264
01:05:40,436 --> 01:05:42,000
So...
1265
01:05:42,000 --> 01:05:42,438
So...
1266
01:05:42,538 --> 01:05:44,307
I brought you some goodies.
1267
01:05:45,774 --> 01:05:47,209
-Sunglasses.
-Okay.
1268
01:05:47,309 --> 01:05:48,000
That’ll make you
more comfortable,
1269
01:05:48,000 --> 01:05:48,844
That’ll make you
more comfortable,
1270
01:05:48,945 --> 01:05:50,747
if you need to go outside,
1271
01:05:50,847 --> 01:05:52,782
and, um, sunscreen.
1272
01:05:52,882 --> 01:05:54,000
That’s for him, mainly.
1273
01:05:54,000 --> 01:05:54,283
That’s for him, mainly.
1274
01:05:54,383 --> 01:05:56,453
This is important.
That’s... that’s for Jack.
1275
01:05:56,553 --> 01:05:58,255
Is that really necessary?
1276
01:05:58,354 --> 01:06:00,000
[Dr. Mittal]
Well, there’s a lot
of germs in the air
1277
01:06:00,000 --> 01:06:00,355
[Dr. Mittal]
Well, there’s a lot
of germs in the air
1278
01:06:00,456 --> 01:06:02,259
that he still needs
to get used to.
1279
01:06:02,358 --> 01:06:03,792
And, uh, my colleague
1280
01:06:03,892 --> 01:06:06,000
prescribed this
for your pain,
1281
01:06:06,000 --> 01:06:06,028
prescribed this
for your pain,
1282
01:06:06,129 --> 01:06:09,432
for your wrist, until they can
get you set up for surgery.
1283
01:06:09,532 --> 01:06:10,933
And that’s
to help you sleep.
1284
01:06:11,033 --> 01:06:12,000
Just take it
if you need it.
1285
01:06:12,000 --> 01:06:12,401
Just take it
if you need it.
1286
01:06:12,501 --> 01:06:13,436
Okay.
1287
01:06:13,536 --> 01:06:15,371
Thank you.
1288
01:06:15,471 --> 01:06:16,772
Come on, Jack.
1289
01:06:16,872 --> 01:06:18,000
Let’s try some pancake, huh?
1290
01:06:18,000 --> 01:06:18,774
Let’s try some pancake, huh?
1291
01:06:18,874 --> 01:06:20,409
So, have you
had a chance
1292
01:06:20,509 --> 01:06:21,978
to think about what
we discussed this morning?
1293
01:06:22,078 --> 01:06:24,000
[Ma] Yeah, I thought--
I did think about it.
1294
01:06:24,000 --> 01:06:24,146
[Ma] Yeah, I thought--
I did think about it.
1295
01:06:24,246 --> 01:06:26,749
Thank you, but...
1296
01:06:26,849 --> 01:06:29,852
I-I really want to go home.
1297
01:06:31,487 --> 01:06:32,755
Okay.
1298
01:06:32,855 --> 01:06:33,889
You know my view.
1299
01:06:33,989 --> 01:06:35,924
Yeah.
1300
01:06:36,025 --> 01:06:39,296
And with everything
you two have experienced,
1301
01:06:39,395 --> 01:06:40,562
and, uh,
1302
01:06:40,663 --> 01:06:42,000
just to...
assess Jack properly--
1303
01:06:42,000 --> 01:06:43,299
just to...
assess Jack properly--
1304
01:06:43,399 --> 01:06:45,468
But nothing happened to Jack.
1305
01:06:45,568 --> 01:06:46,835
[Dr. Mittal]
No, no, I understand.
1306
01:06:46,935 --> 01:06:48,000
[Ma] He’s gonna be
okay, right?
1307
01:06:48,000 --> 01:06:49,372
[Ma] He’s gonna be
okay, right?
1308
01:06:51,274 --> 01:06:53,476
The most important
thing you did
1309
01:06:53,576 --> 01:06:54,000
was get him out
while he’s still plastic.
1310
01:06:54,000 --> 01:06:55,911
was get him out
while he’s still plastic.
1311
01:06:57,846 --> 01:06:58,948
What?
1312
01:06:59,048 --> 01:07:00,000
[whispers]
I’m not plastic.
1313
01:07:00,000 --> 01:07:00,449
[whispers]
I’m not plastic.
1314
01:07:00,550 --> 01:07:02,285
What’s that, Jack?
1315
01:07:02,384 --> 01:07:03,653
[Ma] He says that he’s--
1316
01:07:03,753 --> 01:07:04,787
he’s real.
1317
01:07:04,887 --> 01:07:06,000
He’s not plastic.
1318
01:07:06,000 --> 01:07:06,288
He’s not plastic.
1319
01:07:06,389 --> 01:07:08,624
Well, you got me there, Jack.
1320
01:07:09,925 --> 01:07:11,026
You’re real.
1321
01:07:11,126 --> 01:07:12,000
And you’re very brave.
1322
01:07:12,000 --> 01:07:12,661
And you’re very brave.
1323
01:07:12,762 --> 01:07:14,831
[multiple voices
talking in hallway]
1324
01:07:14,930 --> 01:07:16,832
[Dr. Mittal]
Um... Yeah, let’s talk
about this later.
1325
01:07:16,933 --> 01:07:18,000
[Ma] Dad?
1326
01:07:18,000 --> 01:07:18,167
[Ma] Dad?
1327
01:07:18,267 --> 01:07:21,270
Dad!
1328
01:07:21,370 --> 01:07:23,506
I’m sorry. We just
couldn’t wait any longer.
1329
01:07:23,606 --> 01:07:24,000
[Dr. Mittal]
It’s okay.
1330
01:07:24,000 --> 01:07:24,807
[Dr. Mittal]
It’s okay.
1331
01:07:24,907 --> 01:07:26,575
Don’t worry about it.
1332
01:07:30,946 --> 01:07:32,448
[Grandma] Hello, Jack.
1333
01:07:32,548 --> 01:07:35,751
Thanks for saving
our little girl.
1334
01:07:47,330 --> 01:07:48,000
[Jack] I’ve been
in the world 37 hours.
1335
01:07:48,000 --> 01:07:51,734
[Jack] I’ve been
in the world 37 hours.
1336
01:07:51,834 --> 01:07:53,836
I’ve seen pancakes
1337
01:07:53,936 --> 01:07:54,000
and a stairs
1338
01:07:54,000 --> 01:07:55,238
and a stairs
1339
01:07:55,337 --> 01:07:56,805
and birds
1340
01:07:56,906 --> 01:07:57,873
and windows
1341
01:07:57,973 --> 01:08:00,000
and hundreds of cars
1342
01:08:00,000 --> 01:08:00,476
and hundreds of cars
1343
01:08:00,576 --> 01:08:01,510
and clouds
1344
01:08:01,611 --> 01:08:04,047
and police and doctors
1345
01:08:04,147 --> 01:08:05,748
and Grandma and Grandpa.
1346
01:08:05,848 --> 01:08:06,000
But Ma says
they don’t live together
1347
01:08:06,000 --> 01:08:07,583
But Ma says
they don’t live together
1348
01:08:07,683 --> 01:08:09,752
in the hammock house anymore.
1349
01:08:11,854 --> 01:08:12,000
Grandma lives there
with her friend Leo now,
1350
01:08:12,000 --> 01:08:14,757
Grandma lives there
with her friend Leo now,
1351
01:08:14,857 --> 01:08:17,761
and Grandpa lives far away.
1352
01:08:17,860 --> 01:08:18,000
[Grandpa]
Sorry. I’m sorry.
1353
01:08:18,000 --> 01:08:19,495
[Grandpa]
Sorry. I’m sorry.
1354
01:08:22,965 --> 01:08:24,000
[Jack] I’ve seen persons
with different faces
1355
01:08:24,000 --> 01:08:26,169
[Jack] I’ve seen persons
with different faces
1356
01:08:26,269 --> 01:08:28,037
and bigness and smells,
1357
01:08:28,137 --> 01:08:29,739
talking all together.
1358
01:08:29,839 --> 01:08:30,000
[Reporter] Now, we are getting
unconfirmed reports
1359
01:08:30,000 --> 01:08:31,574
[Reporter] Now, we are getting
unconfirmed reports
1360
01:08:31,674 --> 01:08:33,509
that an individual
has just been arrested...
1361
01:08:33,609 --> 01:08:36,000
[Jack] The world’s like
all TV planets
1362
01:08:36,000 --> 01:08:36,078
[Jack] The world’s like
all TV planets
1363
01:08:36,179 --> 01:08:37,513
on at the same time...
1364
01:08:37,613 --> 01:08:39,349
-[phone rings]
-[Ma] Hello?
1365
01:08:39,449 --> 01:08:41,050
[Jack] ...so I don’t know
which way to look and listen.
1366
01:08:41,150 --> 01:08:42,000
I just want to come home.
1367
01:08:42,000 --> 01:08:42,485
I just want to come home.
1368
01:08:43,685 --> 01:08:46,922
[Jack] There’s doors
and more doors,
1369
01:08:47,022 --> 01:08:48,000
and behind all the doors,
1370
01:08:48,000 --> 01:08:48,624
and behind all the doors,
1371
01:08:48,725 --> 01:08:50,794
there’s another inside,
1372
01:08:50,893 --> 01:08:52,761
and another outside,
1373
01:08:52,861 --> 01:08:54,000
and things happen,
happen, happening.
1374
01:08:54,000 --> 01:08:55,431
and things happen,
happen, happening.
1375
01:08:55,531 --> 01:08:57,867
It never stops.
1376
01:09:00,136 --> 01:09:01,904
Plus,
1377
01:09:02,004 --> 01:09:05,240
the world’s always changing
brightness and hotness,
1378
01:09:05,340 --> 01:09:06,000
and there’s invisible germs
floating everywhere.
1379
01:09:06,000 --> 01:09:09,145
and there’s invisible germs
floating everywhere.
1380
01:09:10,479 --> 01:09:12,000
When I was small,
I only knew small things,
1381
01:09:12,000 --> 01:09:13,615
When I was small,
I only knew small things,
1382
01:09:13,715 --> 01:09:17,353
but now I’m five,
I know everything.
1383
01:09:20,423 --> 01:09:23,359
[sirens wailing]
1384
01:09:24,226 --> 01:09:26,529
[crowd cheering]
1385
01:09:28,564 --> 01:09:29,799
[reporter] Here we are.
1386
01:09:29,899 --> 01:09:30,000
We’re outside the Newsome home.
1387
01:09:30,000 --> 01:09:31,233
We’re outside the Newsome home.
1388
01:09:31,334 --> 01:09:32,835
We’re waiting,
and there are two vans...
1389
01:09:32,935 --> 01:09:34,169
[Ma] We’re walking out in this?
1390
01:09:34,269 --> 01:09:35,938
[Grandma]
We’re gonna run in.
1391
01:09:36,038 --> 01:09:37,473
Come on, sweetie. It’s okay.
Just pick him up.
1392
01:09:37,573 --> 01:09:39,007
[Ma] Come here, Jack.
1393
01:09:39,108 --> 01:09:41,110
[crowd cheering]
1394
01:09:41,210 --> 01:09:42,000
[reporter]
Mrs. Newsome, Channel 5--
1395
01:09:42,000 --> 01:09:42,978
[reporter]
Mrs. Newsome, Channel 5--
1396
01:09:43,078 --> 01:09:44,846
[reporters clamoring]
1397
01:09:44,947 --> 01:09:48,000
[crowd cheering]
1398
01:09:48,000 --> 01:09:48,017
[crowd cheering]
1399
01:09:49,685 --> 01:09:51,254
Don’t worry about it.
They’ll get bored quickly.
1400
01:09:51,354 --> 01:09:53,089
Are you okay?
1401
01:09:53,189 --> 01:09:54,000
[bodyguard] The back
of the property’s
screened in pretty well,
1402
01:09:54,000 --> 01:09:54,657
[bodyguard] The back
of the property’s
screened in pretty well,
1403
01:09:54,757 --> 01:09:55,991
and we’ve taken care
where necessary...
1404
01:09:56,091 --> 01:09:57,359
Okay.
1405
01:09:57,460 --> 01:09:58,928
You’re home now.
1406
01:09:59,028 --> 01:10:00,000
We’ll be outside
if you need anything at all.
1407
01:10:00,000 --> 01:10:00,662
We’ll be outside
if you need anything at all.
1408
01:10:00,762 --> 01:10:03,165
[Grandma] All right. Thank you.
Thank you so much.
1409
01:10:03,266 --> 01:10:04,834
Your father’s still
talking to the lawyer.
1410
01:10:04,934 --> 01:10:06,000
[Ma] Do you want to take
your shoes off?
1411
01:10:06,000 --> 01:10:06,202
[Ma] Do you want to take
your shoes off?
1412
01:10:06,302 --> 01:10:07,336
Wow!
1413
01:10:07,436 --> 01:10:09,171
-[Grandma] Are you okay?
-Yeah.
1414
01:10:09,271 --> 01:10:11,407
[Ma] Let’s check out
downstairs.
1415
01:10:15,111 --> 01:10:16,379
You can do it.
1416
01:10:16,479 --> 01:10:18,000
You want to hold my hand?
1417
01:10:18,000 --> 01:10:18,380
You want to hold my hand?
1418
01:10:19,148 --> 01:10:20,549
Oh, that’s good.
1419
01:10:20,649 --> 01:10:21,783
Come on.
1420
01:10:21,884 --> 01:10:23,886
One step at a time.
1421
01:10:23,986 --> 01:10:24,000
-Okay, one more. Good.
-Hello.
1422
01:10:24,000 --> 01:10:27,122
-Okay, one more. Good.
-Hello.
1423
01:10:28,791 --> 01:10:30,000
-Welcome home, honey.
-Hi.
1424
01:10:30,000 --> 01:10:30,192
-Welcome home, honey.
-Hi.
1425
01:10:30,292 --> 01:10:32,194
I’m very, very happy
to see you.
1426
01:10:32,294 --> 01:10:34,297
-Hey, Jack.
-You too.
1427
01:10:34,397 --> 01:10:36,000
-This is Leo.
-Hey there, sport.
1428
01:10:36,000 --> 01:10:36,499
-This is Leo.
-Hey there, sport.
1429
01:10:36,599 --> 01:10:38,167
[Grandma] Leo’s been our friend
since your mom was little.
1430
01:10:38,267 --> 01:10:40,369
Jack, Jack, come on. Say hi.
1431
01:10:40,469 --> 01:10:42,000
It’s okay. It’s okay.
Yeah, it’s all right.
1432
01:10:42,000 --> 01:10:43,238
It’s okay. It’s okay.
Yeah, it’s all right.
1433
01:10:43,338 --> 01:10:44,706
It’s all right, sweetie.
1434
01:10:44,807 --> 01:10:46,208
-Sorry.
-It’s okay. Come on in.
1435
01:10:46,308 --> 01:10:48,000
-Jack.
-[sighs]
1436
01:10:48,000 --> 01:10:49,144
-Jack.
-[sighs]
1437
01:10:50,679 --> 01:10:53,249
[Leo] So, ugh,
what can I get you?,
1438
01:10:53,349 --> 01:10:54,000
Anyone hungry?
1439
01:10:54,000 --> 01:10:54,550
Anyone hungry?
1440
01:10:54,650 --> 01:10:55,918
We have everything.
1441
01:10:56,018 --> 01:10:57,720
[Grandma] Yeah, people
have been so kind.
1442
01:10:57,820 --> 01:11:00,000
Um, hey, Jack, would you like
something to drink?
1443
01:11:00,000 --> 01:11:00,990
Um, hey, Jack, would you like
something to drink?
1444
01:11:03,659 --> 01:11:05,427
Jack?
1445
01:11:05,527 --> 01:11:06,000
Grandma asked you a question.
Do you want something?
1446
01:11:06,000 --> 01:11:08,497
Grandma asked you a question.
Do you want something?
1447
01:11:08,597 --> 01:11:10,032
Are you hungry?
1448
01:11:10,132 --> 01:11:11,333
[whispers] Juice.
1449
01:11:12,301 --> 01:11:13,770
He would like some juice.
1450
01:11:13,870 --> 01:11:15,104
-Please.
-[Grandma] Okay.
1451
01:11:15,204 --> 01:11:16,372
-[Leo] Coming right up.
-Thank you.
1452
01:11:16,471 --> 01:11:17,573
-What about--
-I’m fine.
1453
01:11:17,673 --> 01:11:18,000
-Okay.
-Okay.
1454
01:11:18,000 --> 01:11:20,209
-Okay.
-Okay.
1455
01:11:20,309 --> 01:11:23,045
Hey. You know when your Grandma
asks you a question?
1456
01:11:23,145 --> 01:11:24,000
You can answer her.
1457
01:11:24,000 --> 01:11:24,647
You can answer her.
1458
01:11:25,881 --> 01:11:28,083
You don’t need to say
everything to me, okay?
1459
01:11:28,183 --> 01:11:30,000
[Grandma] Just...
1460
01:11:30,000 --> 01:11:30,119
[Grandma] Just...
1461
01:11:32,388 --> 01:11:34,023
-Ma?
-[Ma] What?
1462
01:11:34,123 --> 01:11:36,000
What are those?
1463
01:11:36,000 --> 01:11:36,258
What are those?
1464
01:11:36,358 --> 01:11:38,727
[Ma whispers]
Those are toys,
some gifts for you,
1465
01:11:38,827 --> 01:11:42,000
from people that are very happy
that we got home safe.
1466
01:11:42,000 --> 01:11:42,898
from people that are very happy
that we got home safe.
1467
01:11:45,133 --> 01:11:47,303
What people?
1468
01:11:50,339 --> 01:11:52,141
[Ma] Just people.
1469
01:12:03,052 --> 01:12:06,000
[Grandma] Do you have
the glasses and the tray?
1470
01:12:06,000 --> 01:12:06,222
[Grandma] Do you have
the glasses and the tray?
1471
01:12:06,322 --> 01:12:09,191
[Jack] Where’s the ice cream
and the hammock?
1472
01:12:11,360 --> 01:12:12,000
I don’t know.
1473
01:12:12,000 --> 01:12:12,795
I don’t know.
1474
01:12:12,895 --> 01:12:15,064
We’ll get it later.
1475
01:12:17,833 --> 01:12:18,000
[Ma] What is that?
Let me see that.
1476
01:12:18,000 --> 01:12:19,902
[Ma] What is that?
Let me see that.
1477
01:12:21,003 --> 01:12:22,971
Where’d you get this?
1478
01:12:23,071 --> 01:12:24,000
Over there.
1479
01:12:24,000 --> 01:12:24,172
Over there.
1480
01:12:24,273 --> 01:12:25,842
Just in case.
1481
01:12:25,942 --> 01:12:27,977
Do you have a dog?
1482
01:12:28,076 --> 01:12:29,144
Oh. [laughs]
1483
01:12:29,245 --> 01:12:30,000
It’s Leo’s dog, Seamus.
1484
01:12:30,000 --> 01:12:31,781
It’s Leo’s dog, Seamus.
1485
01:12:31,881 --> 01:12:33,283
[Leo] He’s on furlough
at the moment.
1486
01:12:33,382 --> 01:12:35,484
There’s a pal of mine
out of town, so...
1487
01:12:35,584 --> 01:12:36,000
living the country life.
1488
01:12:36,000 --> 01:12:36,918
living the country life.
1489
01:12:37,019 --> 01:12:38,788
[Grandma] You know,
people at the hospital
1490
01:12:38,888 --> 01:12:40,990
said to avoid pets
until your immunity’s back up.
1491
01:12:41,089 --> 01:12:42,000
[door opens]
1492
01:12:42,000 --> 01:12:42,458
[door opens]
1493
01:12:42,558 --> 01:12:44,659
[Grandma] What?
1494
01:12:44,760 --> 01:12:48,000
[Grandpa] The lawyer said
they’re expecting a plea,
but we can’t rule out a trial.
1495
01:12:48,000 --> 01:12:48,030
[Grandpa] The lawyer said
they’re expecting a plea,
but we can’t rule out a trial.
1496
01:12:48,130 --> 01:12:49,965
He wanted to get
into everything.
1497
01:12:50,065 --> 01:12:52,501
-I said not today.
-Good.
1498
01:12:52,601 --> 01:12:54,000
[Grandpa]
I made it clear there’d be
no further contact,
1499
01:12:54,000 --> 01:12:55,004
[Grandpa]
I made it clear there’d be
no further contact,
1500
01:12:55,104 --> 01:12:56,171
no statements,
1501
01:12:56,271 --> 01:12:58,240
to respect our family.
1502
01:12:59,641 --> 01:13:00,000
Ah, sorry.
I’m sorry, I’m--
1503
01:13:00,000 --> 01:13:03,045
Ah, sorry.
I’m sorry, I’m--
1504
01:13:03,145 --> 01:13:05,447
[Leo] Can I get you
a drink, Bob?
1505
01:13:05,547 --> 01:13:06,000
Thank you.
1506
01:13:06,000 --> 01:13:06,882
Thank you.
1507
01:13:06,982 --> 01:13:09,017
Scotch, if you have--
whatever you have.
1508
01:13:09,117 --> 01:13:10,586
Sure.
1509
01:13:13,622 --> 01:13:15,023
[Grandma] Well, sweetie,
1510
01:13:15,124 --> 01:13:17,226
is there anything you’d like,
1511
01:13:17,326 --> 01:13:18,000
or like to do, or...?
1512
01:13:18,000 --> 01:13:20,229
or like to do, or...?
1513
01:13:21,663 --> 01:13:24,000
[Ma] You got it.
You got it.
1514
01:13:24,000 --> 01:13:24,433
[Ma] You got it.
You got it.
1515
01:13:26,334 --> 01:13:27,669
Go on.
1516
01:13:44,453 --> 01:13:45,854
Yeah.
1517
01:13:47,155 --> 01:13:48,000
This is your mom’s
room, Jack.
1518
01:13:48,000 --> 01:13:49,425
This is your mom’s
room, Jack.
1519
01:13:51,927 --> 01:13:54,000
Hey.
1520
01:13:54,000 --> 01:13:54,096
Hey.
1521
01:13:54,196 --> 01:13:56,165
Uh, maybe tomorrow,
we can cut that hair.
1522
01:13:56,264 --> 01:13:58,167
What do you say, Jack?
1523
01:13:59,768 --> 01:14:00,000
Ma?
1524
01:14:00,000 --> 01:14:00,702
Ma?
1525
01:14:00,802 --> 01:14:02,204
What? What?
1526
01:14:02,305 --> 01:14:04,907
[whispers]
It’s where my strong is...
1527
01:14:05,006 --> 01:14:06,000
That’s true.
1528
01:14:06,000 --> 01:14:07,275
That’s true.
1529
01:14:07,376 --> 01:14:09,745
He says
that’s where his strong is.
1530
01:14:09,845 --> 01:14:11,980
Oh. Yeah.
1531
01:14:15,650 --> 01:14:17,286
Um...
1532
01:14:17,386 --> 01:14:18,000
Maybe I’ll just
let you rest, huh,
1533
01:14:18,000 --> 01:14:19,054
Maybe I’ll just
let you rest, huh,
1534
01:14:19,154 --> 01:14:20,956
and we’ll--
we’ll see you downstairs.
1535
01:14:21,056 --> 01:14:22,124
We’ll be downstairs, okay?
1536
01:14:22,224 --> 01:14:23,859
-Okay.
-Okay.
1537
01:14:28,997 --> 01:14:30,000
[Grandpa]
Mmm. It’s really good, Nancy.
1538
01:14:30,000 --> 01:14:31,767
[Grandpa]
Mmm. It’s really good, Nancy.
1539
01:14:31,867 --> 01:14:33,636
[Ma] Want to try some?
1540
01:14:33,736 --> 01:14:34,770
No?
1541
01:14:34,870 --> 01:14:36,000
It’s apples.
You like apples.
1542
01:14:36,000 --> 01:14:36,371
It’s apples.
You like apples.
1543
01:14:36,472 --> 01:14:38,407
[Grandma] How about
some ice cream, Jack?
1544
01:14:38,506 --> 01:14:40,308
Here you go.
1545
01:14:40,409 --> 01:14:41,577
What do you say?
1546
01:14:42,845 --> 01:14:44,280
[whispers]
Thank you.
1547
01:14:44,380 --> 01:14:45,581
[Ma] No, you can say it
louder than that.
1548
01:14:45,680 --> 01:14:47,216
[whispers] Thank you.
1549
01:14:47,316 --> 01:14:48,000
-[Grandma] It’s okay.
-Thank you for being polite.
1550
01:14:48,000 --> 01:14:49,985
-[Grandma] It’s okay.
-Thank you for being polite.
1551
01:14:52,754 --> 01:14:54,000
-[Grandma] Leo?
-[Leo] It’s good.
1552
01:14:54,000 --> 01:14:55,891
-[Grandma] Leo?
-[Leo] It’s good.
1553
01:15:10,906 --> 01:15:12,000
[whispers]
Ice cream hurts.
1554
01:15:12,000 --> 01:15:12,241
[whispers]
Ice cream hurts.
1555
01:15:12,341 --> 01:15:14,977
You’ve got
a brain freeze there, Jack.
1556
01:15:15,077 --> 01:15:17,913
[Ma] You’ve just
got to eat slower. Okay?
1557
01:15:31,393 --> 01:15:32,794
I think I’ll turn in.
1558
01:15:34,930 --> 01:15:36,000
Is there something wrong?
1559
01:15:36,000 --> 01:15:37,366
Is there something wrong?
1560
01:15:37,465 --> 01:15:40,135
Mm-mmm. No.
1561
01:15:40,235 --> 01:15:42,000
Why are you
in such a hurry?
1562
01:15:42,000 --> 01:15:43,338
Why are you
in such a hurry?
1563
01:15:43,438 --> 01:15:44,973
Been a big day.
1564
01:15:46,408 --> 01:15:48,000
You haven’t said
one word to Jack.
1565
01:15:48,000 --> 01:15:49,010
You haven’t said
one word to Jack.
1566
01:15:49,111 --> 01:15:51,613
Joy. Joy.
1567
01:15:53,949 --> 01:15:54,000
Um...
1568
01:15:54,000 --> 01:15:56,117
Um...
1569
01:15:56,218 --> 01:15:58,387
We don’t have to
talk about this now.
1570
01:15:59,421 --> 01:16:00,000
[Grandma] God.
1571
01:16:00,000 --> 01:16:01,256
[Grandma] God.
1572
01:16:02,491 --> 01:16:04,593
[Ma] Yes, we do, Dad.
1573
01:16:07,629 --> 01:16:09,398
Look at him.
1574
01:16:15,404 --> 01:16:16,805
Dad.
1575
01:16:18,641 --> 01:16:19,909
Robert.
1576
01:16:20,008 --> 01:16:21,209
[Ma] Please.
1577
01:16:23,478 --> 01:16:24,000
Dad.
1578
01:16:24,000 --> 01:16:25,848
Dad.
1579
01:16:25,948 --> 01:16:27,916
I’m-- I’m sorry.
1580
01:16:28,016 --> 01:16:29,552
I’m sorry. I can’t--
1581
01:16:29,652 --> 01:16:30,000
-We’re out of here.
-[Grandma] Robert. Joy. Joy.
1582
01:16:30,000 --> 01:16:31,387
-We’re out of here.
-[Grandma] Robert. Joy. Joy.
1583
01:16:31,486 --> 01:16:33,555
Put your spoon down.
Let’s go.
1584
01:16:33,656 --> 01:16:36,000
-We’re going to bed.
-No, Joy, don’t-- Joy!
1585
01:16:36,000 --> 01:16:36,692
-We’re going to bed.
-No, Joy, don’t-- Joy!
1586
01:17:02,184 --> 01:17:03,986
[whispers]
Where’s Grandpa?
1587
01:17:05,688 --> 01:17:06,000
He had to go home for a while.
1588
01:17:06,000 --> 01:17:08,690
He had to go home for a while.
1589
01:17:13,696 --> 01:17:16,832
You want to play
with some of those toys?
1590
01:17:32,547 --> 01:17:34,116
Do you know who that is?
1591
01:17:34,216 --> 01:17:36,000
This? That’s you.
1592
01:17:36,000 --> 01:17:36,418
This? That’s you.
1593
01:17:36,518 --> 01:17:38,720
Yeah, that’s me.
1594
01:17:39,521 --> 01:17:42,000
And Stacey Benton
1595
01:17:42,000 --> 01:17:42,057
And Stacey Benton
1596
01:17:42,157 --> 01:17:43,292
and Heather Noel
1597
01:17:43,392 --> 01:17:45,360
and Laura Sullivan.
1598
01:17:46,895 --> 01:17:48,000
We were on a relay team.
1599
01:17:48,000 --> 01:17:48,864
We were on a relay team.
1600
01:17:50,098 --> 01:17:51,966
I was the anchor.
1601
01:17:52,067 --> 01:17:54,000
I was really fast.
1602
01:17:54,000 --> 01:17:54,103
I was really fast.
1603
01:17:55,571 --> 01:17:57,105
We did track.
1604
01:17:57,205 --> 01:17:59,474
-[Jack] Real track?
-Mm-hmm.
1605
01:17:59,574 --> 01:18:00,000
On a field.
1606
01:18:00,000 --> 01:18:00,742
On a field.
1607
01:18:09,584 --> 01:18:10,752
You know what happened to them?
1608
01:18:10,852 --> 01:18:12,000
-[Jack] No.
-Exactly.
1609
01:18:12,000 --> 01:18:12,921
-[Jack] No.
-Exactly.
1610
01:18:14,289 --> 01:18:15,557
Nothing.
1611
01:18:15,657 --> 01:18:18,000
Just lived their life,
and nothing happened.
1612
01:18:18,000 --> 01:18:18,326
Just lived their life,
and nothing happened.
1613
01:18:48,524 --> 01:18:50,492
[officer]
Nothing new at this point.
1614
01:18:50,592 --> 01:18:52,294
Just a family reunited.
1615
01:18:52,394 --> 01:18:54,000
[reporters]
How is Jack doing?
How is the family doing so far?
1616
01:18:54,000 --> 01:18:55,865
[reporters]
How is Jack doing?
How is the family doing so far?
1617
01:18:55,965 --> 01:18:58,701
[Ma] Jack, get away
from the window.
1618
01:18:58,800 --> 01:19:00,000
Jack?
1619
01:19:00,000 --> 01:19:00,202
Jack?
1620
01:19:01,470 --> 01:19:02,972
Wonderful.
1621
01:19:03,072 --> 01:19:05,540
So the other thing
that we need to discuss
1622
01:19:05,640 --> 01:19:06,000
is some sort of media strategy.
1623
01:19:06,000 --> 01:19:08,209
is some sort of media strategy.
1624
01:19:08,309 --> 01:19:11,546
[Grandma] God, we’re not ready
for talking like that, not yet,
1625
01:19:11,646 --> 01:19:12,000
so...
1626
01:19:12,000 --> 01:19:12,580
so...
1627
01:19:12,681 --> 01:19:15,051
[lawyer]
Okay, um...
1628
01:19:15,150 --> 01:19:17,385
There’s gonna be
expenses moving forward
1629
01:19:17,486 --> 01:19:18,000
and a prime-time interview,
1630
01:19:18,000 --> 01:19:18,721
and a prime-time interview,
1631
01:19:18,820 --> 01:19:20,488
just one prime-time interview
1632
01:19:20,589 --> 01:19:22,591
means a lot of money...
1633
01:19:37,005 --> 01:19:40,142
[Jack] Ma, how long
are we going to be here for?
1634
01:19:43,212 --> 01:19:46,014
[Ma] This is where
we live now, Jack.
1635
01:20:36,564 --> 01:20:38,133
[Leo] ...as much information
as I can give you.
1636
01:20:38,233 --> 01:20:39,668
I’m sure Nancy knows more.
1637
01:20:39,768 --> 01:20:42,000
I’ll get her to call you
when she gets in.
1638
01:20:42,000 --> 01:20:43,639
I’ll get her to call you
when she gets in.
1639
01:20:43,739 --> 01:20:45,841
-[man] Thanks.
-[Leo] Thanks, again.
1640
01:20:59,354 --> 01:21:00,000
Okay, so...
1641
01:21:00,000 --> 01:21:01,656
Okay, so...
1642
01:21:02,891 --> 01:21:05,727
What am I gonna do now?
1643
01:21:05,827 --> 01:21:06,000
I wonder if there’s
anybody around that would...
1644
01:21:06,000 --> 01:21:08,998
I wonder if there’s
anybody around that would...
1645
01:21:09,098 --> 01:21:11,667
play with me or...
1646
01:21:11,766 --> 01:21:12,000
talk to me.
1647
01:21:12,000 --> 01:21:13,501
talk to me.
1648
01:21:13,601 --> 01:21:16,638
I guess not.
1649
01:21:17,606 --> 01:21:18,000
I’m pretty hungry.
1650
01:21:18,000 --> 01:21:19,175
I’m pretty hungry.
1651
01:21:19,274 --> 01:21:20,508
Oh, I know.
1652
01:21:20,609 --> 01:21:22,678
I got something
in the kitchen, I think.
1653
01:21:22,777 --> 01:21:24,000
Oh, yes,
I’ve got something very...
1654
01:21:24,000 --> 01:21:26,013
Oh, yes,
I’ve got something very...
1655
01:21:26,114 --> 01:21:29,051
tasty in the kitchen, I think.
1656
01:21:29,151 --> 01:21:30,000
Let me see what’s here.
1657
01:21:30,000 --> 01:21:32,053
Let me see what’s here.
1658
01:21:34,623 --> 01:21:36,000
[humming]
1659
01:21:36,000 --> 01:21:37,926
[humming]
1660
01:21:41,129 --> 01:21:42,000
Hello.
1661
01:21:42,000 --> 01:21:42,697
Hello.
1662
01:21:42,797 --> 01:21:44,867
I didn’t know you were up.
1663
01:21:44,967 --> 01:21:47,168
[humming]
1664
01:21:54,910 --> 01:21:58,380
Pretty good, hmm?
Am I right?
1665
01:22:01,749 --> 01:22:03,885
I like this kind, too.
1666
01:22:03,985 --> 01:22:05,487
Kind of sweet, but...
1667
01:22:05,587 --> 01:22:06,000
they’re pretty good.
1668
01:22:06,000 --> 01:22:06,988
they’re pretty good.
1669
01:22:15,097 --> 01:22:17,233
Do you really have a dog?
1670
01:22:17,332 --> 01:22:18,000
I do.
1671
01:22:18,000 --> 01:22:19,767
I do.
1672
01:22:19,868 --> 01:22:21,336
Named Seamus.
1673
01:22:22,504 --> 01:22:24,000
He’s very small.
1674
01:22:24,000 --> 01:22:24,606
He’s very small.
1675
01:22:24,706 --> 01:22:26,541
He’s not very smart.
1676
01:22:28,042 --> 01:22:30,000
You should meet him
sometime.
1677
01:22:30,000 --> 01:22:30,145
You should meet him
sometime.
1678
01:22:31,246 --> 01:22:32,847
He’ll shake your hand.
1679
01:22:37,886 --> 01:22:39,654
I had a dog once named Lucky.
1680
01:22:39,754 --> 01:22:41,389
-[Leo] Mm-hmm?
-But he wasn’t real.
1681
01:22:41,489 --> 01:22:42,000
Yeah?
1682
01:22:42,000 --> 01:22:42,824
Yeah?
1683
01:22:44,192 --> 01:22:45,727
He lived in Room.
1684
01:22:45,827 --> 01:22:47,462
Hmm.
1685
01:22:51,799 --> 01:22:54,000
[Dr. Mittal] So we’ve got
some fluffy clouds in the sky?
1686
01:22:54,000 --> 01:22:54,635
[Dr. Mittal] So we’ve got
some fluffy clouds in the sky?
1687
01:22:54,736 --> 01:22:56,339
[Jack]
Mm-hmm.
1688
01:22:58,206 --> 01:22:59,908
It looks like a nice day.
1689
01:23:00,007 --> 01:23:02,911
Which one of these
guys is you?
1690
01:23:04,212 --> 01:23:06,000
-That guy?
-Mm-hmm.
1691
01:23:06,000 --> 01:23:06,181
-That guy?
-Mm-hmm.
1692
01:23:07,048 --> 01:23:08,650
And who’s this?
1693
01:23:09,518 --> 01:23:11,119
What is that?
1694
01:23:11,219 --> 01:23:12,000
It’s a whale.
1695
01:23:12,000 --> 01:23:12,387
It’s a whale.
1696
01:23:12,487 --> 01:23:14,422
This guy
sees blood under the eyes,
1697
01:23:14,522 --> 01:23:16,090
so he wants to go diving...
1698
01:23:16,190 --> 01:23:18,000
-I’m sorry.
-...to help too.
1699
01:23:18,000 --> 01:23:18,092
-I’m sorry.
-...to help too.
1700
01:23:18,193 --> 01:23:19,795
Oh, it’s okay.
1701
01:23:19,895 --> 01:23:21,229
No, don’t worry about it.
1702
01:23:21,329 --> 01:23:22,764
Let her rest.
1703
01:23:22,864 --> 01:23:24,000
-I’m almost done here.
-Okay.
1704
01:23:24,000 --> 01:23:24,833
-I’m almost done here.
-Okay.
1705
01:23:24,933 --> 01:23:27,635
[Dr. Mittal] Well, I’m really
looking forward to seeing
how this...
1706
01:23:27,735 --> 01:23:28,869
masterpiece turns out.
1707
01:23:28,970 --> 01:23:30,000
-Don’t worry about it.
-I just--
1708
01:23:30,000 --> 01:23:31,139
-Don’t worry about it.
-I just--
1709
01:23:31,239 --> 01:23:32,807
I just couldn’t
get her to come down.
1710
01:23:32,907 --> 01:23:34,809
[Dr. Mittal]
It’s perfectly normal.
1711
01:23:34,909 --> 01:23:36,000
-[Grandma] She won’t
talk to me.
-[Dr. Mittal] Yes, I understand
1712
01:23:36,000 --> 01:23:36,344
-[Grandma] She won’t
talk to me.
-[Dr. Mittal] Yes, I understand
1713
01:23:36,445 --> 01:23:38,313
It’s gonna take time
for her to heal.
1714
01:23:38,413 --> 01:23:42,000
-She’s been home,
what, ten days?
-[Grandma] Mm-hmm.
1715
01:23:42,000 --> 01:23:42,050
-She’s been home,
what, ten days?
-[Grandma] Mm-hmm.
1716
01:23:49,090 --> 01:23:53,161
[rumbling]
1717
01:23:53,261 --> 01:23:54,000
[Room alarm beeping]
1718
01:23:54,000 --> 01:23:57,165
[Room alarm beeping]
1719
01:23:57,265 --> 01:23:58,333
[Room door closing]
1720
01:23:58,433 --> 01:23:59,901
Mm.
1721
01:24:02,070 --> 01:24:03,972
[Dora the Explorer]
I need your help!
1722
01:24:04,072 --> 01:24:05,506
Will you check my backpack
1723
01:24:05,607 --> 01:24:06,000
for something we can use
to fix the wheel?
1724
01:24:06,000 --> 01:24:08,677
for something we can use
to fix the wheel?
1725
01:24:08,777 --> 01:24:10,846
The same backpack
has vanished--
1726
01:24:10,946 --> 01:24:12,000
[Ma] Jack, can you go
downstairs, please?
1727
01:24:12,000 --> 01:24:13,882
[Ma] Jack, can you go
downstairs, please?
1728
01:24:13,982 --> 01:24:15,083
[show continues]
1729
01:24:15,183 --> 01:24:17,018
[Ma] Now.
1730
01:24:17,118 --> 01:24:18,000
-[Dora] Great!
-Jack!
1731
01:24:18,000 --> 01:24:19,821
-[Dora] Great!
-Jack!
1732
01:24:21,156 --> 01:24:22,457
Come here.
1733
01:24:24,092 --> 01:24:25,159
Look.
1734
01:24:25,259 --> 01:24:26,694
You have all these toys.
1735
01:24:26,795 --> 01:24:28,230
I don’t want to.
1736
01:24:28,330 --> 01:24:30,000
[Ma] Any kid would be so happy
to have these, and you--
1737
01:24:30,000 --> 01:24:30,699
[Ma] Any kid would be so happy
to have these, and you--
1738
01:24:30,799 --> 01:24:32,167
you barely even touched them.
1739
01:24:32,267 --> 01:24:33,535
Try your Lego.
1740
01:24:33,635 --> 01:24:35,937
See these?
1741
01:24:39,941 --> 01:24:41,577
Put these together, like this.
1742
01:24:41,677 --> 01:24:42,000
You see how I’m doing it?
1743
01:24:42,000 --> 01:24:43,879
You see how I’m doing it?
1744
01:24:43,979 --> 01:24:45,647
Try it.
1745
01:24:53,888 --> 01:24:54,000
Is it fun?
1746
01:24:54,000 --> 01:24:55,457
Is it fun?
1747
01:24:57,158 --> 01:24:59,093
Jack?
1748
01:24:59,193 --> 01:25:00,000
Can you say something?
1749
01:25:00,000 --> 01:25:00,628
Can you say something?
1750
01:25:02,463 --> 01:25:03,965
Jack!
1751
01:25:05,500 --> 01:25:06,000
He needs to play
with something real.
1752
01:25:06,000 --> 01:25:07,069
He needs to play
with something real.
1753
01:25:07,169 --> 01:25:09,004
I’m worried about him
being on the phone.
1754
01:25:09,104 --> 01:25:11,406
-[Grandma] He’s doing fine.
-Well...
1755
01:25:11,506 --> 01:25:12,000
I don’t give him my phone,
so I’d appreciate it if you
didn’t give him yours.
1756
01:25:12,000 --> 01:25:14,409
I don’t give him my phone,
so I’d appreciate it if you
didn’t give him yours.
1757
01:25:14,509 --> 01:25:16,978
-Okay, I won’t.
-[Ma] Great.
1758
01:25:23,351 --> 01:25:24,000
I just want him
to connect with something.
1759
01:25:24,000 --> 01:25:25,720
I just want him
to connect with something.
1760
01:25:29,057 --> 01:25:30,000
Joy.
1761
01:25:30,000 --> 01:25:31,059
Joy.
1762
01:25:31,159 --> 01:25:35,530
Joy, he’s really
doing fine.
1763
01:25:35,630 --> 01:25:36,000
I don’t know
what’s wrong with me.
1764
01:25:36,000 --> 01:25:37,999
I don’t know
what’s wrong with me.
1765
01:25:39,468 --> 01:25:42,000
I’m supposed to be happy.
1766
01:25:42,000 --> 01:25:42,104
I’m supposed to be happy.
1767
01:25:42,203 --> 01:25:43,738
You just need to rest, okay?
1768
01:25:43,838 --> 01:25:45,206
No, I don’t.
1769
01:25:45,306 --> 01:25:47,209
-I don’t need to rest!
-That’s what the doctor--
1770
01:25:47,309 --> 01:25:48,000
That’s not what
the doctor said.
You don’t know what he said,
1771
01:25:48,000 --> 01:25:49,711
That’s not what
the doctor said.
You don’t know what he said,
1772
01:25:49,811 --> 01:25:51,780
because it was a confidential
conversation, and you don’t
know what he said.
1773
01:25:51,880 --> 01:25:53,314
All right, all right,
all right!
1774
01:25:53,414 --> 01:25:54,000
You’re impossible
to talk to right now.
1775
01:25:54,000 --> 01:25:54,916
You’re impossible
to talk to right now.
1776
01:25:55,016 --> 01:25:56,550
Well, sorry.
1777
01:25:56,651 --> 01:25:59,220
-No. No, you’re not sorry!
-Yeah, I’m not sorry!
1778
01:25:59,320 --> 01:26:00,000
You have no idea what’s
going on in my head.
1779
01:26:00,000 --> 01:26:01,322
You have no idea what’s
going on in my head.
1780
01:26:01,422 --> 01:26:03,391
[Grandma]
Yeah. Well, try me!
1781
01:26:03,491 --> 01:26:05,227
-I have asked you.
-And then what?
1782
01:26:05,327 --> 01:26:06,000
Then, every time
you look at me,
that’s all that you see?
1783
01:26:06,000 --> 01:26:07,962
Then, every time
you look at me,
that’s all that you see?
1784
01:26:08,062 --> 01:26:11,432
When I look at you, Joy,
I will see my daughter.
1785
01:26:11,533 --> 01:26:12,000
You don’t need me.
1786
01:26:12,000 --> 01:26:14,236
You don’t need me.
1787
01:26:14,335 --> 01:26:16,805
You’ve been doing
just fine without me.
1788
01:26:16,905 --> 01:26:18,000
Oh.
1789
01:26:18,000 --> 01:26:18,406
Oh.
1790
01:26:19,340 --> 01:26:21,510
How can you say that, huh?
1791
01:26:21,610 --> 01:26:24,000
Do you think that
you were the only one
whose life was destroyed?
1792
01:26:24,000 --> 01:26:25,647
Do you think that
you were the only one
whose life was destroyed?
1793
01:26:25,747 --> 01:26:27,616
Actually, that’s
exactly what I think.
1794
01:26:27,716 --> 01:26:29,351
Yeah? How would you feel
if somebody took Jack
away from you?
1795
01:26:29,450 --> 01:26:30,000
-Oh, shut up!
-Go easy.
1796
01:26:30,000 --> 01:26:31,419
-Oh, shut up!
-Go easy.
1797
01:26:31,519 --> 01:26:33,021
[Grandma]
Look at him!
1798
01:26:33,121 --> 01:26:35,023
You should be
thinking about him!
1799
01:26:35,123 --> 01:26:36,000
[Ma] Oh, don’t you tell me
how to look after my son.
1800
01:26:36,000 --> 01:26:38,292
[Ma] Oh, don’t you tell me
how to look after my son.
1801
01:26:38,393 --> 01:26:40,162
I’m sorry that I’m not
nice anymore,
1802
01:26:40,262 --> 01:26:42,000
but you know what?
Maybe if your voice
saying "Be nice"
1803
01:26:42,000 --> 01:26:43,799
but you know what?
Maybe if your voice
saying "Be nice"
1804
01:26:43,899 --> 01:26:45,867
hadn’t been in my head,
1805
01:26:45,967 --> 01:26:48,000
then maybe I wouldn’t have
helped the guy with
the fucking sick dog!
1806
01:26:48,000 --> 01:26:50,071
then maybe I wouldn’t have
helped the guy with
the fucking sick dog!
1807
01:26:53,875 --> 01:26:54,000
Stay there, Jack.
1808
01:26:54,000 --> 01:26:55,443
Stay there, Jack.
1809
01:26:56,311 --> 01:26:58,546
I’m calling
the fucking lawyer.
1810
01:27:00,147 --> 01:27:02,417
I can’t stay in this place.
1811
01:27:16,163 --> 01:27:18,000
Isabel, so, what are thinking
for the walk and talk?
1812
01:27:18,000 --> 01:27:19,534
Isabel, so, what are thinking
for the walk and talk?
1813
01:27:19,634 --> 01:27:21,202
[interviewer] And I want you
to know that
1814
01:27:21,302 --> 01:27:23,705
you guide this interview, okay?
1815
01:27:23,805 --> 01:27:24,000
So, what you feel
comfortable with,
1816
01:27:24,000 --> 01:27:25,874
So, what you feel
comfortable with,
1817
01:27:25,974 --> 01:27:27,375
you talk about it,
and when you don’t,
1818
01:27:27,475 --> 01:27:29,077
you just say,
"Not comfortable,"
1819
01:27:29,177 --> 01:27:30,000
and we move on
to another question.
1820
01:27:30,000 --> 01:27:31,045
and we move on
to another question.
1821
01:27:31,145 --> 01:27:32,147
Okay.
1822
01:27:32,247 --> 01:27:33,548
And I’m gonna... you know?
1823
01:27:33,648 --> 01:27:34,883
My lawyer said--
said that it’s nice...
1824
01:27:34,983 --> 01:27:36,000
[interviewer]
You’re good.
1825
01:27:36,000 --> 01:27:36,251
[interviewer]
You’re good.
1826
01:27:36,351 --> 01:27:37,652
Thanks.
1827
01:27:37,752 --> 01:27:39,520
[man] And speed.
1828
01:27:40,821 --> 01:27:42,000
Did you ever think
you would see this house again?
1829
01:27:42,000 --> 01:27:43,491
Did you ever think
you would see this house again?
1830
01:27:43,592 --> 01:27:45,393
-[Ma] I hoped.
-[interviewer] You hoped?
1831
01:27:45,493 --> 01:27:46,761
[Ma] Yes.
1832
01:27:46,861 --> 01:27:48,000
[interview continuing]
1833
01:27:48,000 --> 01:27:50,098
[interview continuing]
1834
01:27:53,801 --> 01:27:54,000
It’s time
to go downstairs, Jack.
1835
01:27:54,000 --> 01:27:55,503
It’s time
to go downstairs, Jack.
1836
01:27:55,603 --> 01:27:57,171
Remember what your mom said?
1837
01:27:57,272 --> 01:27:59,941
[Ma] ...so many silly things.
1838
01:28:00,041 --> 01:28:02,010
Jokes with friends and...
1839
01:28:02,110 --> 01:28:03,844
[interviewer]
Sure, absolutely.
1840
01:28:03,944 --> 01:28:06,000
[woman] Yeah, I need...
Just move out of the way.
1841
01:28:06,000 --> 01:28:07,015
[woman] Yeah, I need...
Just move out of the way.
1842
01:28:12,187 --> 01:28:15,023
-It can get hot, can’t it?
-[Ma] Oh, yeah. The lights.
1843
01:28:15,123 --> 01:28:16,724
[interviewer]
The lights can get very warm.
1844
01:28:16,824 --> 01:28:18,000
[woman] Just let me get
this out of the way.
1845
01:28:18,000 --> 01:28:18,426
[woman] Just let me get
this out of the way.
1846
01:28:18,526 --> 01:28:20,395
[sports commentator]
...two touchdowns were decisive
1847
01:28:20,495 --> 01:28:22,263
in that game against Michigan
1848
01:28:22,363 --> 01:28:24,000
and would’ve won in overtime
a couple of weeks ago...
1849
01:28:24,000 --> 01:28:25,066
and would’ve won in overtime
a couple of weeks ago...
1850
01:28:26,901 --> 01:28:28,870
...but I think they got
a false start...
1851
01:28:28,970 --> 01:28:30,000
[interviewer]
Listening to you,
1852
01:28:30,000 --> 01:28:30,438
[interviewer]
Listening to you,
1853
01:28:30,538 --> 01:28:34,142
I’m sure you must have felt,
at times, as if...
1854
01:28:35,409 --> 01:28:36,000
God had deserted you.
1855
01:28:36,000 --> 01:28:38,045
God had deserted you.
1856
01:28:38,146 --> 01:28:41,916
-In those
very black moments...
-Yeah.
1857
01:28:42,016 --> 01:28:44,419
[interviewer] ...did you
consider taking your own life,
1858
01:28:44,519 --> 01:28:46,320
just to escape?
1859
01:28:46,420 --> 01:28:48,000
-[lawyer] I’m getting
the feeling my client’s very--
-It’s okay.
1860
01:28:48,000 --> 01:28:48,489
-[lawyer] I’m getting
the feeling my client’s very--
-It’s okay.
1861
01:28:48,589 --> 01:28:51,291
-[interviewer] Can you
give her a minute please?
-[lawyer] Sure.
1862
01:28:51,392 --> 01:28:53,261
I’m fine.
Can I just have a tissue?
1863
01:28:53,361 --> 01:28:54,000
[interviewer]
Of course. Can we get
her a tissue, please?
1864
01:28:54,000 --> 01:28:55,429
[interviewer]
Of course. Can we get
her a tissue, please?
1865
01:28:55,530 --> 01:28:57,665
-Here you go.
-[Ma] Hard to talk about.
1866
01:28:57,765 --> 01:29:00,000
-[interviewer] I’m sure.
-[Ma] Sorry.
1867
01:29:00,000 --> 01:29:00,068
-[interviewer] I’m sure.
-[Ma] Sorry.
1868
01:29:00,168 --> 01:29:02,170
[interviewer]
You don’t have to apologize.
1869
01:29:02,270 --> 01:29:04,138
Nobody’s expecting you to be,
1870
01:29:04,238 --> 01:29:06,000
you know,
the pillar of strength.
1871
01:29:06,000 --> 01:29:06,107
you know,
the pillar of strength.
1872
01:29:06,207 --> 01:29:07,809
You can cry.
1873
01:29:07,909 --> 01:29:10,812
You know, why don’t we just
go on to the next question?
1874
01:29:10,912 --> 01:29:12,000
Would that be okay?
1875
01:29:12,000 --> 01:29:13,081
Would that be okay?
1876
01:29:15,517 --> 01:29:17,952
Do you want to put your tissue
maybe under your chair?
1877
01:29:18,052 --> 01:29:19,488
[Ma] Oh, yeah.
1878
01:29:19,588 --> 01:29:20,989
There you go, huh?
1879
01:29:21,088 --> 01:29:23,758
There’s snot in my nose.
1880
01:29:23,858 --> 01:29:24,000
-[interviewer] Let’s see? Good.
-[Ma] Okay.
1881
01:29:24,000 --> 01:29:26,761
-[interviewer] Let’s see? Good.
-[Ma] Okay.
1882
01:29:27,429 --> 01:29:29,498
[interviewer]
So...
1883
01:29:29,597 --> 01:29:30,000
when Jack came along,
1884
01:29:30,000 --> 01:29:32,099
when Jack came along,
1885
01:29:32,200 --> 01:29:33,635
was it different for you then?
1886
01:29:33,735 --> 01:29:36,000
Um, when Jack came,
everything was different.
1887
01:29:36,000 --> 01:29:37,472
Um, when Jack came,
everything was different.
1888
01:29:38,939 --> 01:29:42,000
He was so beautiful, and...
1889
01:29:42,000 --> 01:29:42,543
He was so beautiful, and...
1890
01:29:43,644 --> 01:29:46,881
I just knew that
I had to keep him safe.
1891
01:29:48,984 --> 01:29:52,153
Of course.
Of course.
1892
01:29:53,655 --> 01:29:54,000
When he’s older,
1893
01:29:54,000 --> 01:29:55,890
When he’s older,
1894
01:29:55,990 --> 01:29:59,494
will you tell Jack
about his father?
1895
01:29:59,594 --> 01:30:00,000
Jack’s not his.
1896
01:30:00,000 --> 01:30:00,995
Jack’s not his.
1897
01:30:02,597 --> 01:30:04,132
[interviewer]
He’s not his--
1898
01:30:04,232 --> 01:30:06,000
So are you saying that
there were other men?
1899
01:30:06,000 --> 01:30:06,801
So are you saying that
there were other men?
1900
01:30:06,901 --> 01:30:08,736
No!
1901
01:30:08,836 --> 01:30:10,004
No.
1902
01:30:11,238 --> 01:30:12,000
Um...
1903
01:30:12,000 --> 01:30:12,372
Um...
1904
01:30:12,473 --> 01:30:14,676
[Ma] A father is...
1905
01:30:14,776 --> 01:30:16,544
a man who loves his child.
1906
01:30:16,645 --> 01:30:18,000
[interviewer]
Of course. That’s so true
1907
01:30:18,000 --> 01:30:18,246
[interviewer]
Of course. That’s so true
1908
01:30:18,346 --> 01:30:21,716
in a very real sense,
but the...
1909
01:30:21,816 --> 01:30:24,000
the biological
relationship that you--
1910
01:30:24,000 --> 01:30:24,185
the biological
relationship that you--
1911
01:30:24,285 --> 01:30:26,287
That’s not a relationship.
1912
01:30:28,022 --> 01:30:30,000
Jack is--
is nobody’s but mine.
1913
01:30:30,000 --> 01:30:32,326
Jack is--
is nobody’s but mine.
1914
01:30:40,201 --> 01:30:42,000
[interviewer]
When he was born, did it--
1915
01:30:42,000 --> 01:30:42,169
[interviewer]
When he was born, did it--
1916
01:30:42,269 --> 01:30:43,904
did it ever occur to you
1917
01:30:44,005 --> 01:30:45,574
to ask your captor
1918
01:30:45,674 --> 01:30:47,509
to take Jack away?
1919
01:30:48,109 --> 01:30:49,677
Away?
1920
01:30:49,777 --> 01:30:52,079
[interviewer] Well, to take
him to a hospital,
1921
01:30:52,180 --> 01:30:54,000
say, leave him there,
where he could be found?
1922
01:30:54,000 --> 01:30:55,383
say, leave him there,
where he could be found?
1923
01:30:57,185 --> 01:31:00,000
Why-- why would I do that?
1924
01:31:00,000 --> 01:31:00,187
Why-- why would I do that?
1925
01:31:00,288 --> 01:31:02,791
[interviewer]
So Jack could be free.
1926
01:31:02,891 --> 01:31:06,000
Now, this is
the ultimate sacrifice,
1927
01:31:06,000 --> 01:31:06,028
Now, this is
the ultimate sacrifice,
1928
01:31:06,127 --> 01:31:07,762
and I understand that,
1929
01:31:07,862 --> 01:31:12,000
but did you think about him
having a normal childhood?
1930
01:31:12,000 --> 01:31:12,233
but did you think about him
having a normal childhood?
1931
01:31:13,301 --> 01:31:15,303
But he had me.
1932
01:31:15,403 --> 01:31:17,638
Of course he did.
1933
01:31:17,739 --> 01:31:18,000
But was that
the best thing for him?
1934
01:31:18,000 --> 01:31:21,876
But was that
the best thing for him?
1935
01:31:31,819 --> 01:31:35,022
[pan sizzling]
1936
01:32:20,435 --> 01:32:23,371
[Ma coughing]
1937
01:32:24,972 --> 01:32:26,774
Ma?
1938
01:32:26,874 --> 01:32:28,776
[knocks]
1939
01:32:28,876 --> 01:32:30,000
[Ma coughs]
1940
01:32:30,000 --> 01:32:31,712
[Ma coughs]
1941
01:32:33,414 --> 01:32:35,716
Ma?
1942
01:32:40,121 --> 01:32:42,000
[Ma moans]
1943
01:32:42,000 --> 01:32:42,056
[Ma moans]
1944
01:32:43,791 --> 01:32:46,928
[Jack grunts]
1945
01:32:48,996 --> 01:32:50,298
Ma!
1946
01:32:50,398 --> 01:32:52,367
-Ma! Ma!
-[Grandma] What, what, Jack?
1947
01:32:52,466 --> 01:32:54,000
-[Jack] Ma!
-[Grandma] What? What is it?
1948
01:32:54,000 --> 01:32:55,336
-[Jack] Ma!
-[Grandma] What? What is it?
1949
01:32:55,436 --> 01:32:56,971
-[Jack] Ma!
-[Grandma] Jack!
1950
01:32:57,071 --> 01:32:58,373
Joy!
1951
01:32:58,473 --> 01:33:00,000
-Come here, Jack.
-[Jack] No!
1952
01:33:00,000 --> 01:33:00,041
-Come here, Jack.
-[Jack] No!
1953
01:33:00,141 --> 01:33:02,010
[Grandma] Come here,
come here, come here.
1954
01:33:02,109 --> 01:33:03,643
[Leo] Come on, Joy. Wake up.
1955
01:33:03,744 --> 01:33:06,000
-[Jack] Ma! Ma!
-[Grandma] I’ll call 911!
1956
01:33:06,000 --> 01:33:06,681
-[Jack] Ma! Ma!
-[Grandma] I’ll call 911!
1957
01:33:14,321 --> 01:33:17,658
[radio chatter]
1958
01:33:58,533 --> 01:34:00,000
[phone rings]
1959
01:34:00,000 --> 01:34:01,802
[phone rings]
1960
01:34:06,207 --> 01:34:08,709
[Leo] Hello? Hi.
1961
01:34:09,577 --> 01:34:11,245
How’s she doing?
1962
01:34:16,350 --> 01:34:18,000
I don’t know.
He’s upstairs.
1963
01:34:18,000 --> 01:34:18,219
I don’t know.
He’s upstairs.
1964
01:34:20,220 --> 01:34:21,922
Jack?
1965
01:34:23,657 --> 01:34:24,000
Come on.
1966
01:34:24,000 --> 01:34:25,059
Come on.
1967
01:34:28,529 --> 01:34:30,000
Phone’s for you.
1968
01:34:30,000 --> 01:34:30,031
Phone’s for you.
1969
01:34:40,240 --> 01:34:42,000
Here, here.
1970
01:34:42,000 --> 01:34:42,343
Here, here.
1971
01:34:42,443 --> 01:34:44,111
Here you go.
1972
01:34:46,180 --> 01:34:48,000
-Say, "Hello".
-Hello.
1973
01:34:48,000 --> 01:34:48,249
-Say, "Hello".
-Hello.
1974
01:34:48,349 --> 01:34:51,652
[Ma] Jack? Jack?
1975
01:34:51,752 --> 01:34:53,254
Are you there?
1976
01:34:53,354 --> 01:34:54,000
Ma?
1977
01:34:54,000 --> 01:34:55,156
Ma?
1978
01:34:55,256 --> 01:34:56,524
[Ma] How are you doing?
1979
01:34:56,624 --> 01:34:58,259
Come back.
1980
01:34:58,359 --> 01:35:00,000
-[Ma] I-I can’t just yet.
-Come back now!
1981
01:35:00,000 --> 01:35:01,695
-[Ma] I-I can’t just yet.
-Come back now!
1982
01:35:01,795 --> 01:35:05,132
[Ma] I’ll be there soon.
I just have to be here
just a little while longer--
1983
01:35:05,232 --> 01:35:06,000
I pick!
I pick for both of us.
1984
01:35:06,000 --> 01:35:07,535
I pick!
I pick for both of us.
1985
01:35:07,635 --> 01:35:12,000
[Ma]
I-- I’m coming back soon!
Jack. Jack?
1986
01:35:12,000 --> 01:35:12,106
[Ma]
I-- I’m coming back soon!
Jack. Jack?
1987
01:35:13,374 --> 01:35:15,209
Hello? Leo?
1988
01:35:38,833 --> 01:35:41,802
[Jack] There’s so much
of place in the world.
1989
01:35:45,839 --> 01:35:48,000
There’s less time,
because the time has
to be spread extra thin
1990
01:35:48,000 --> 01:35:49,243
There’s less time,
because the time has
to be spread extra thin
1991
01:35:49,343 --> 01:35:50,710
over all the places,
1992
01:35:50,811 --> 01:35:52,646
like butter.
1993
01:35:56,351 --> 01:35:58,018
So all the persons say,
1994
01:35:58,118 --> 01:36:00,000
"Hurry up. Let’s get going.
Pick up the pace.
1995
01:36:00,000 --> 01:36:01,722
"Hurry up. Let’s get going.
Pick up the pace.
1996
01:36:01,822 --> 01:36:03,357
Finish up now."
1997
01:36:13,501 --> 01:36:16,270
Ma was in a hurry
to go boing up to Heaven,
1998
01:36:16,370 --> 01:36:18,000
but she forgot me.
Dumbo Ma.
1999
01:36:18,000 --> 01:36:19,607
but she forgot me.
Dumbo Ma.
2000
01:36:22,009 --> 01:36:24,000
So the aliens
threw her back down.
2001
01:36:24,000 --> 01:36:24,779
So the aliens
threw her back down.
2002
01:36:24,879 --> 01:36:26,046
Crash!
2003
01:36:27,314 --> 01:36:29,183
And broke her.
2004
01:36:51,805 --> 01:36:54,000
[car approaching]
2005
01:36:54,000 --> 01:36:54,074
[car approaching]
2006
01:37:05,185 --> 01:37:06,000
Okay.
2007
01:37:06,000 --> 01:37:07,021
Okay.
2008
01:37:09,757 --> 01:37:11,025
You good?
2009
01:37:14,394 --> 01:37:17,431
-Can you help me carry
a bag of groceries?
-Yep.
2010
01:37:19,367 --> 01:37:21,069
-Is that okay?
-Yep.
2011
01:37:21,168 --> 01:37:22,169
Okay, cool.
2012
01:37:22,269 --> 01:37:24,000
Thank you. It’s light.
2013
01:37:24,000 --> 01:37:24,939
Thank you. It’s light.
2014
01:37:26,073 --> 01:37:27,241
All right.
2015
01:37:29,410 --> 01:37:30,000
[woman]
Been shopping?
2016
01:37:30,000 --> 01:37:30,778
[woman]
Been shopping?
2017
01:37:30,878 --> 01:37:32,413
[Grandma]
Yes, we have.
2018
01:37:32,513 --> 01:37:34,114
We’re making cupcakes.
2019
01:37:34,215 --> 01:37:35,483
[woman] Oh, yum!
2020
01:37:35,583 --> 01:37:36,000
[chuckles]
2021
01:37:36,000 --> 01:37:36,751
[chuckles]
2022
01:37:36,851 --> 01:37:38,286
-Have a good day.
-[woman] See you.
2023
01:37:38,386 --> 01:37:39,753
Okay. Come on.
2024
01:37:48,262 --> 01:37:50,231
[Grandma] Hmm.
2025
01:37:51,698 --> 01:37:53,166
You’re really good at that.
2026
01:37:53,267 --> 01:37:54,000
I did it before,
in Room.
2027
01:37:54,000 --> 01:37:55,837
I did it before,
in Room.
2028
01:37:55,937 --> 01:37:58,406
Hmm, you did? Wow.
2029
01:38:00,440 --> 01:38:02,008
What else did you do there?
2030
01:38:02,109 --> 01:38:04,044
Lots of stuff.
2031
01:38:04,144 --> 01:38:06,000
Sometimes, I miss it.
2032
01:38:06,000 --> 01:38:06,480
Sometimes, I miss it.
2033
01:38:08,649 --> 01:38:10,016
Wasn’t it awfully small?
2034
01:38:10,117 --> 01:38:11,652
[Jack] Uh-uh.
2035
01:38:11,752 --> 01:38:12,000
It went
every direction,
2036
01:38:12,000 --> 01:38:13,187
It went
every direction,
2037
01:38:13,287 --> 01:38:14,656
all the way to the end.
2038
01:38:14,756 --> 01:38:15,924
It never finished.
2039
01:38:17,958 --> 01:38:18,000
And Ma was always there.
2040
01:38:18,000 --> 01:38:20,427
And Ma was always there.
2041
01:38:23,463 --> 01:38:24,000
Yeah.
2042
01:38:24,000 --> 01:38:25,466
Yeah.
2043
01:38:27,834 --> 01:38:30,000
But it was small
in Wardrobe.
2044
01:38:30,000 --> 01:38:30,137
But it was small
in Wardrobe.
2045
01:38:30,237 --> 01:38:31,705
Hmm?
2046
01:38:31,805 --> 01:38:33,640
What did you do in Wardrobe?
2047
01:38:33,740 --> 01:38:34,942
Sleep.
2048
01:38:35,776 --> 01:38:36,000
When Old Nick came.
2049
01:38:36,000 --> 01:38:37,611
When Old Nick came.
2050
01:38:39,780 --> 01:38:41,749
I want to see Ma.
2051
01:38:42,817 --> 01:38:45,186
Yeah, I know.
2052
01:38:45,285 --> 01:38:46,586
She’s, um...
2053
01:38:46,687 --> 01:38:48,000
she just needs to be on her own
for a little while.
2054
01:38:48,000 --> 01:38:49,757
she just needs to be on her own
for a little while.
2055
01:38:49,856 --> 01:38:52,192
[door opens]
2056
01:38:52,292 --> 01:38:53,527
[Leo] Jack?
2057
01:38:53,628 --> 01:38:54,000
Someone here
would like to meet you.
2058
01:38:54,000 --> 01:38:56,330
Someone here
would like to meet you.
2059
01:38:56,430 --> 01:38:59,500
[Grandma]
Jack. Here, let me
get this for you.
2060
01:38:59,600 --> 01:39:00,000
Come on.
Let’s go see.
2061
01:39:00,000 --> 01:39:01,969
Come on.
Let’s go see.
2062
01:39:10,711 --> 01:39:12,000
[Leo] Jack...
2063
01:39:12,000 --> 01:39:12,580
[Leo] Jack...
2064
01:39:12,679 --> 01:39:14,080
meet Seamus.
2065
01:39:14,181 --> 01:39:16,483
Would you like to pet him?
2066
01:39:29,229 --> 01:39:30,000
Yeah.
2067
01:39:30,000 --> 01:39:31,131
Yeah.
2068
01:39:40,875 --> 01:39:42,000
[Leo]
There he goes, shaking again.
It makes him feel good.
2069
01:39:42,000 --> 01:39:43,611
[Leo]
There he goes, shaking again.
It makes him feel good.
2070
01:39:43,710 --> 01:39:45,578
[Jack]
Makes him... feel good?
2071
01:39:45,679 --> 01:39:48,000
[Leo] Yeah, makes him feel good.
You should try that.
2072
01:39:48,000 --> 01:39:48,382
[Leo] Yeah, makes him feel good.
You should try that.
2073
01:39:49,150 --> 01:39:51,852
Well, he’s moving.
[laughs]
2074
01:40:39,533 --> 01:40:41,769
-[Jack] Grandma?
-Yes.
2075
01:40:41,869 --> 01:40:42,000
I need the scissors.
2076
01:40:42,000 --> 01:40:43,804
I need the scissors.
2077
01:40:43,904 --> 01:40:45,005
What for?
2078
01:40:45,105 --> 01:40:46,740
For cutting my hair.
2079
01:40:48,909 --> 01:40:50,043
Do you really want to do that?
2080
01:40:50,143 --> 01:40:52,212
I want to send it to Ma.
2081
01:40:53,547 --> 01:40:54,000
-How come?
-She needs my strong
more than me,
2082
01:40:54,000 --> 01:40:56,317
-How come?
-She needs my strong
more than me,
2083
01:40:56,416 --> 01:40:57,684
so I want to send it to her,
2084
01:40:57,784 --> 01:40:59,420
or you could take it to her.
2085
01:41:02,890 --> 01:41:04,691
I could help you,
if you’d like?
2086
01:41:04,791 --> 01:41:06,000
Yes, please.
2087
01:41:06,000 --> 01:41:06,793
Yes, please.
2088
01:41:06,893 --> 01:41:09,696
Okay. Okay.
2089
01:41:09,797 --> 01:41:12,000
Let’s do this right.
I have been wanting
to cut that hair...
2090
01:41:12,000 --> 01:41:12,900
Let’s do this right.
I have been wanting
to cut that hair...
2091
01:41:13,000 --> 01:41:14,501
for a very long time.
2092
01:41:14,601 --> 01:41:16,236
Come on.
2093
01:41:16,336 --> 01:41:18,000
I used to cut
your mother’s hair
all the time,
2094
01:41:18,000 --> 01:41:20,040
I used to cut
your mother’s hair
all the time,
2095
01:41:20,140 --> 01:41:21,709
and your Grandpa’s.
2096
01:41:21,809 --> 01:41:23,011
I hope I’ve still got it.
2097
01:41:23,110 --> 01:41:24,000
Do you think this will work?
2098
01:41:24,000 --> 01:41:25,546
Do you think this will work?
2099
01:41:25,646 --> 01:41:27,681
Can my strong
be her strong, too?
2100
01:41:27,781 --> 01:41:30,000
Oh. Of course it can.
2101
01:41:30,000 --> 01:41:30,818
Oh. Of course it can.
2102
01:41:32,152 --> 01:41:35,188
We all help each other
stay strong.
2103
01:41:35,289 --> 01:41:36,000
No one is strong alone.
2104
01:41:36,000 --> 01:41:37,225
No one is strong alone.
2105
01:41:37,324 --> 01:41:38,658
You know, you and your mom,
2106
01:41:38,759 --> 01:41:40,761
you help each other through,
don’t you?
2107
01:41:40,861 --> 01:41:42,000
-Yep.
-Mm-hmm.
2108
01:41:42,000 --> 01:41:42,830
-Yep.
-Mm-hmm.
2109
01:41:42,930 --> 01:41:46,367
And you and me,
you and Leo, Leo and me.
2110
01:41:46,466 --> 01:41:48,000
We all have the same strong.
2111
01:41:48,000 --> 01:41:48,435
We all have the same strong.
2112
01:41:49,369 --> 01:41:51,939
-I guess we do.
-Okay.
2113
01:41:53,540 --> 01:41:54,000
All righty.
2114
01:41:54,000 --> 01:41:55,709
All righty.
2115
01:41:57,778 --> 01:41:58,946
Are you ready?
2116
01:42:01,115 --> 01:42:03,150
Steady...
2117
01:42:14,027 --> 01:42:16,330
Here. See?
2118
01:42:18,198 --> 01:42:19,967
See?
2119
01:42:20,868 --> 01:42:22,737
What do you think?
2120
01:42:25,205 --> 01:42:26,840
Wow!
2121
01:42:30,210 --> 01:42:32,513
Ooh! Oh, yeah.
2122
01:42:33,414 --> 01:42:35,549
[Jack] You can’t get
soap in my eye.
2123
01:42:35,649 --> 01:42:36,000
No, there’s a towel right there
if you need it. Here we go.
2124
01:42:36,000 --> 01:42:38,118
No, there’s a towel right there
if you need it. Here we go.
2125
01:42:38,219 --> 01:42:41,789
-And my mouth.
-[Grandma] Your mouth, too.
2126
01:42:41,889 --> 01:42:42,000
This is the best part. Oh!
2127
01:42:42,000 --> 01:42:45,292
This is the best part. Oh!
2128
01:42:45,392 --> 01:42:47,895
-Mm.
-Doesn’t it feel good?
2129
01:42:47,995 --> 01:42:48,000
-Yeah.
-Oh, good.
2130
01:42:48,000 --> 01:42:52,399
-Yeah.
-Oh, good.
2131
01:42:52,499 --> 01:42:54,000
Oh, let’s see.
2132
01:42:54,000 --> 01:42:54,868
Oh, let’s see.
2133
01:43:00,674 --> 01:43:02,509
There.
2134
01:43:05,079 --> 01:43:06,000
I love you, Grandma.
2135
01:43:06,000 --> 01:43:07,614
I love you, Grandma.
2136
01:43:12,185 --> 01:43:14,121
I love you, too, Jack.
2137
01:43:30,437 --> 01:43:32,906
[banging]
2138
01:43:55,495 --> 01:43:58,065
[Jack]
...keeps on happening.
2139
01:44:42,142 --> 01:44:44,111
[Ma] I’m sorry, Jack.
2140
01:44:46,713 --> 01:44:48,000
It’s okay.
2141
01:44:48,000 --> 01:44:48,482
It’s okay.
2142
01:44:49,283 --> 01:44:51,319
Don’t do it again.
2143
01:44:53,186 --> 01:44:54,000
[Ma] I promise.
2144
01:44:54,000 --> 01:44:55,022
[Ma] I promise.
2145
01:44:58,192 --> 01:45:00,000
Are you better now?
2146
01:45:00,000 --> 01:45:00,027
Are you better now?
2147
01:45:02,663 --> 01:45:04,665
Yeah, I’m starting to be.
2148
01:45:20,180 --> 01:45:23,016
-Hey, Jack.
-Yeah?
2149
01:45:29,022 --> 01:45:30,000
[Ma] When Grandma
brought this to me...
2150
01:45:30,000 --> 01:45:31,758
[Ma] When Grandma
brought this to me...
2151
01:45:34,728 --> 01:45:36,000
I knew that I could get better.
2152
01:45:36,000 --> 01:45:37,264
I knew that I could get better.
2153
01:45:40,367 --> 01:45:42,000
You saved me.
2154
01:45:42,000 --> 01:45:42,669
You saved me.
2155
01:45:42,769 --> 01:45:44,271
Again.
2156
01:45:46,573 --> 01:45:47,741
Can I...?
2157
01:45:49,042 --> 01:45:50,177
No.
2158
01:45:51,778 --> 01:45:54,000
There’s no more left, sorry.
2159
01:45:54,000 --> 01:45:54,381
There’s no more left, sorry.
2160
01:45:58,184 --> 01:45:59,953
Okay.
2161
01:46:09,063 --> 01:46:10,731
I’m not a good enough Ma.
2162
01:46:12,432 --> 01:46:14,401
But you’re Ma.
2163
01:46:22,409 --> 01:46:23,944
I am.
2164
01:46:27,614 --> 01:46:29,449
I am.
2165
01:46:32,785 --> 01:46:36,000
I’m going to play
with Aaron now.
2166
01:46:36,000 --> 01:46:36,022
I’m going to play
with Aaron now.
2167
01:46:36,122 --> 01:46:37,290
He’s my friend.
2168
01:46:43,797 --> 01:46:45,498
Okay.
2169
01:46:45,598 --> 01:46:47,901
[laughs]
2170
01:46:51,739 --> 01:46:53,207
[Jack]
When I was four,
2171
01:46:53,307 --> 01:46:54,000
I didn’t even know
about the world,
2172
01:46:54,000 --> 01:46:55,308
I didn’t even know
about the world,
2173
01:46:55,408 --> 01:46:57,243
and now me and Ma
are going to live in it
2174
01:46:57,344 --> 01:47:00,000
forever and ever
until we’re dead.
2175
01:47:00,000 --> 01:47:01,748
forever and ever
until we’re dead.
2176
01:47:07,688 --> 01:47:09,990
This is a street
in a city
2177
01:47:10,090 --> 01:47:11,758
in a country called America,
2178
01:47:11,858 --> 01:47:12,000
on the Earth.
2179
01:47:12,000 --> 01:47:13,394
on the Earth.
2180
01:47:13,494 --> 01:47:16,864
That’s a blue and green planet,
always spinning,
2181
01:47:16,964 --> 01:47:18,000
so I don’t know
why we don’t fall off.
2182
01:47:18,000 --> 01:47:20,601
so I don’t know
why we don’t fall off.
2183
01:47:20,700 --> 01:47:22,435
Then there’s outer space,
2184
01:47:22,536 --> 01:47:24,000
and nobody knows
where’s Heaven.
2185
01:47:24,000 --> 01:47:26,106
and nobody knows
where’s Heaven.
2186
01:47:26,206 --> 01:47:30,000
[all screaming, chattering]
2187
01:47:30,000 --> 01:47:30,076
[all screaming, chattering]
2188
01:47:30,177 --> 01:47:32,512
[Ma] Grab on! Pull yourself out!
2189
01:47:34,113 --> 01:47:35,681
[Jack]
Ma and I have decided
2190
01:47:35,782 --> 01:47:36,000
that because we don’t know
what we like,
2191
01:47:36,000 --> 01:47:37,917
that because we don’t know
what we like,
2192
01:47:38,017 --> 01:47:40,620
we get to try everything.
2193
01:47:41,354 --> 01:47:42,000
[laughing]
2194
01:47:42,000 --> 01:47:43,723
[laughing]
2195
01:47:45,225 --> 01:47:48,000
[Jack] There are so many things
out here.
2196
01:47:48,000 --> 01:47:48,261
[Jack] There are so many things
out here.
2197
01:47:48,361 --> 01:47:51,063
And sometimes, it’s scary,
2198
01:47:51,164 --> 01:47:53,433
but that’s okay...
2199
01:47:53,533 --> 01:47:54,000
because it’s still
just you and me.
2200
01:47:54,000 --> 01:47:57,204
because it’s still
just you and me.
2201
01:48:03,877 --> 01:48:06,000
Can we go back to Room?
2202
01:48:06,000 --> 01:48:06,379
Can we go back to Room?
2203
01:48:07,681 --> 01:48:09,749
Jack...
2204
01:48:09,849 --> 01:48:11,418
Just for a visit.
2205
01:48:20,260 --> 01:48:22,329
[Parker] Watch your step.
2206
01:49:28,662 --> 01:49:30,000
Is this Room?
2207
01:49:30,000 --> 01:49:31,030
Is this Room?
2208
01:49:31,130 --> 01:49:32,432
Yeah.
2209
01:49:34,468 --> 01:49:35,902
Has it gotten shrinked?
2210
01:49:37,337 --> 01:49:39,873
Where is everything?
2211
01:49:39,973 --> 01:49:42,000
[Ma]
Taken for evidence.
2212
01:49:42,000 --> 01:49:42,075
[Ma]
Taken for evidence.
2213
01:49:43,843 --> 01:49:45,445
Proof that we were here.
2214
01:50:12,873 --> 01:50:14,674
It’s because Door’s open.
2215
01:50:18,645 --> 01:50:20,346
What?
2216
01:50:20,446 --> 01:50:23,984
It can’t really be Room
if Door’s open.
2217
01:50:26,119 --> 01:50:27,721
Do you want me to close it?
2218
01:50:31,191 --> 01:50:32,659
Nah.
2219
01:50:37,464 --> 01:50:38,865
Jack, can we go?
2220
01:50:44,704 --> 01:50:46,840
[Jack]
Bye, Plant.
2221
01:50:48,741 --> 01:50:50,377
Bye, Chair Number One.
2222
01:50:51,377 --> 01:50:53,913
Bye, Chair Number Two.
2223
01:50:54,714 --> 01:50:56,149
Bye, Table.
2224
01:50:59,152 --> 01:51:00,000
Bye, Wardrobe.
2225
01:51:00,000 --> 01:51:00,887
Bye, Wardrobe.
2226
01:51:03,923 --> 01:51:05,825
Bye, Sink.
2227
01:51:12,566 --> 01:51:14,835
Bye-bye, Skylight.
2228
01:51:16,769 --> 01:51:18,000
Ma, say bye-bye to Room.
2229
01:51:18,000 --> 01:51:19,272
Ma, say bye-bye to Room.
2230
01:51:24,511 --> 01:51:29,416
[orchestral music playing]
153453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.