All language subtitles for extracted_subtitles_S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,970 --> 00:01:39,980 Ep. 4: Makina Gets a Uniform 2 00:01:40,730 --> 00:01:42,020 Eita... 3 00:01:42,480 --> 00:01:43,770 Eita...! 4 00:01:44,400 --> 00:01:45,520 Eita. 5 00:01:46,440 --> 00:01:47,570 Eita! 6 00:01:48,320 --> 00:01:49,690 Eita 7 00:01:50,190 --> 00:01:51,570 Ahhh! 8 00:01:51,650 --> 00:01:52,740 Eita? 9 00:01:52,990 --> 00:01:54,200 Eita... 10 00:01:54,530 --> 00:01:56,080 Eita! 11 00:01:56,240 --> 00:01:58,410 M-M-M-Makina?! 12 00:01:58,410 --> 00:02:02,000 Eita, why are you fidgeting like that with your hands pressed to your crotch? 13 00:02:02,040 --> 00:02:03,500 Uh, n-nothing, I just— 14 00:02:03,540 --> 00:02:07,250 Ah-hah, based on my high spec Al analysis: 15 00:02:07,710 --> 00:02:10,710 Eita you were just masturbating, 16 00:02:10,760 --> 00:02:12,760 using ME as fantasy fuel! 17 00:02:14,260 --> 00:02:16,140 N-N-N-No I wasn't! 18 00:02:16,180 --> 00:02:18,970 Youshould let me see, for future reference! 19 00:02:19,010 --> 00:02:21,390 Th-Th-Th-That's quite all right! 20 00:02:21,430 --> 00:02:22,810 Just show me! 21 00:02:22,850 --> 00:02:26,520 I'm curious how men use their prostate gland in order to feel good! 22 00:02:26,560 --> 00:02:28,980 Don't look, seriously! 23 00:02:30,480 --> 00:02:32,070 Knock knooock! 24 00:02:32,110 --> 00:02:33,450 It's my landlady! 25 00:02:33,650 --> 00:02:35,660 Shoot! We've made too big a commotion. 26 00:02:35,700 --> 00:02:38,490 I'm hosed if she finds out I've got a girl in here! 27 00:02:38,530 --> 00:02:40,830 Please, you have to make sure she doesn't notice you! 28 00:02:40,870 --> 00:02:42,960 G-Got it! Stealth mode! 29 00:02:45,120 --> 00:02:46,920 Good morning, Eita. 30 00:02:46,920 --> 00:02:48,920 It sounded pretty noisy in here. 31 00:02:48,920 --> 00:02:50,000 Do you have somebody over? 32 00:02:50,050 --> 00:02:51,460 Uh, no, I just— 33 00:02:51,460 --> 00:02:53,970 Oh, dear, I'm-interrupting, aren't I? 34 00:02:53,970 --> 00:02:55,840 Boys will be boys, after all. 35 00:02:55,840 --> 00:02:57,390 It's-fine, just... 36 00:02:57,390 --> 00:02:59,810 try to keep your, uh, volume down. 37 00:02:59,810 --> 00:03:01,560 These walls are fairly thin... 38 00:03:05,140 --> 00:03:06,310 Is she gone? 39 00:03:06,940 --> 00:03:08,110 Whew! 40 00:03:08,230 --> 00:03:09,270 So like, by 'volume. 41 00:03:09,270 --> 00:03:12,280 did she mistake our sounds as being from your computer or something? 42 00:03:12,360 --> 00:03:15,110 Yeah. Something like that, I guess. 43 00:03:15,200 --> 00:03:17,280 Just try to please keep your voice down. 44 00:03:17,320 --> 00:03:20,490 Got it. I'll set my moan volume to low. 45 00:03:20,530 --> 00:03:21,540 Don't moan. 46 00:03:21,910 --> 00:03:24,250 So since your apartment exploded, 47 00:03:24,290 --> 00:03:26,290 what are you going to do about your school uniform? 48 00:03:26,370 --> 00:03:29,080 Yeah, my old uniform's gone now, 49 00:03:29,130 --> 00:03:31,380 but I got in touch with Mamimi yesterday 50 00:03:31,380 --> 00:03:33,800 and she agreed to bring me her sister's old one. 51 00:03:33,840 --> 00:03:34,760 Got in touch how? 52 00:03:35,010 --> 00:03:36,220 Ta-dahhh! 53 00:03:36,220 --> 00:03:40,100 Somehow, my smartphone was the one thing that survived that crazy explosion! 54 00:03:40,140 --> 00:03:41,720 You use a smartphone? 55 00:03:41,760 --> 00:03:43,970 I'd figure a robot would just access the Internet directly 56 00:03:43,970 --> 00:03:45,310 using their electronic brains. 57 00:03:45,350 --> 00:03:47,520 Yeah but it'd be real weird for a girl to call somebody on the phone 58 00:03:47,560 --> 00:03:48,560 with their brain! 59 00:03:48,600 --> 00:03:51,650 I'm supposed to be a normal girl robot, after all! 60 00:03:51,770 --> 00:03:56,860 I don't think normal girls have their homes blasted to smithereens in explosions... 61 00:03:59,780 --> 00:04:03,450 Anyway, I'm off to my meetup to pick up my new uniform! 62 00:04:03,490 --> 00:04:06,210 You're gonna go out wearing THAT? 63 00:04:07,540 --> 00:04:08,620 Too casual? 64 00:04:08,620 --> 00:04:09,710 You could say that. 65 00:04:11,630 --> 00:04:12,840 Then how about this? 66 00:04:12,880 --> 00:04:15,260 I guess that's a bit better. 67 00:04:15,300 --> 00:04:18,930 Why is she still so sexy even, when she's wearing my clothes?! 68 00:04:18,970 --> 00:04:21,090 Come on, Eita! You're coming, too. 69 00:04:21,090 --> 00:04:22,140 Why me? 70 00:04:22,140 --> 00:04:25,100 You're here to support me in my academy life, right? 71 00:04:25,140 --> 00:04:26,230 This'll be practice. 72 00:04:26,270 --> 00:04:28,310 Ah. Yeah, okay. 73 00:04:29,440 --> 00:04:32,060 Eita, how come you're wearing that getup? 74 00:04:34,070 --> 00:04:36,610 In order to help maintain your secret, 75 00:04:36,650 --> 00:04:39,200 need to hide our relationship. 76 00:04:39,400 --> 00:04:43,910 It's weird for a shut-in to be hanging with one of the popular girls. 77 00:04:43,990 --> 00:04:44,910 Is that so? 78 00:04:45,200 --> 00:04:46,660 Heheheh. 79 00:04:46,700 --> 00:04:48,790 Methinks I shall support you 80 00:04:48,790 --> 00:04:51,830 by sneakily keeping my distance and observing from the shadows! 81 00:04:51,880 --> 00:04:53,420 So you can look like a stalker? 82 00:04:53,790 --> 00:04:57,170 Look, if you're gonna be walking the streets with a babe like me, 83 00:04:57,210 --> 00:04:59,550 then escort me properly. 84 00:04:59,590 --> 00:05:01,130 Stop acting like such a freak! 85 00:05:01,180 --> 00:05:03,180 I...I'm just embarrassed! 86 00:05:03,220 --> 00:05:07,140 I've never done anything I resembling a date with a girlfriend before. 87 00:05:07,180 --> 00:05:10,060 What?! Date? Girlfriend?! 88 00:05:10,100 --> 00:05:12,400 Please,now I'M the embarrassed one! 89 00:05:12,440 --> 00:05:15,070 Don't get the wrong idea now! Ugh, SO awkward! 90 00:05:15,070 --> 00:05:18,490 Y-Yeah, I'll try not to get any wrong ideas. 91 00:05:18,570 --> 00:05:21,320 "Girlfriend" Yeah, right. As if. 92 00:05:21,490 --> 00:05:22,950 So she's fine with sex, 93 00:05:22,950 --> 00:05:25,160 but is embarrassed to be someone's girlfriend? 94 00:05:31,250 --> 00:05:33,790 Even when she's just waiting on a friend in the park, 95 00:05:33,830 --> 00:05:36,040 Makina looks so... picturesque. 96 00:05:38,340 --> 00:05:39,380 Are you watching? 97 00:05:39,670 --> 00:05:42,130 Ah, yes. I'm keeping an eye out from the shadows. 98 00:05:42,470 --> 00:05:44,300 If there's anything wrong, just give me a call. 99 00:05:45,010 --> 00:05:46,970 Ah, so he IS watching. 100 00:05:47,010 --> 00:05:49,470 He really is like a little stalker, then. 101 00:05:51,770 --> 00:05:53,850 Just what is taking Mamimi so long? 102 00:05:54,100 --> 00:05:55,310 So much time to kill. 103 00:05:56,020 --> 00:05:57,190 Leg check... 104 00:05:57,570 --> 00:05:59,740 wonder how much I can move it? 105 00:06:00,320 --> 00:06:03,410 Why is Makina moving her body around like that? 106 00:06:05,030 --> 00:06:06,490 Everything seems to be in order. 107 00:06:06,490 --> 00:06:08,660 My mobility is pretty much normal. 108 00:06:09,910 --> 00:06:13,420 It'll at least be enough to live a normal academy lifestyle. 109 00:06:13,420 --> 00:06:16,210 Ohh, Makina, don't do that HERE! 110 00:06:18,130 --> 00:06:20,300 My leg came loose! What do I do?! 111 00:06:20,300 --> 00:06:22,510 Makina!! How bad's the damage? 112 00:06:22,550 --> 00:06:24,550 Do you think you can bear with it? 113 00:06:26,890 --> 00:06:29,560 I think the weight is gonna make it pull free. 114 00:06:29,600 --> 00:06:31,560 Can you make it over to the restrooms where I am? 115 00:06:31,560 --> 00:06:32,850 Nooo way. 116 00:06:32,890 --> 00:06:34,770 I'm coming to help! 117 00:06:35,190 --> 00:06:36,810 Ooh, I'm late! 118 00:06:39,900 --> 00:06:42,280 Ah, Makina! 119 00:06:45,320 --> 00:06:46,320 Oh nooo! 120 00:06:46,320 --> 00:06:50,160 That creepy stalker just dragged Makina into the restroom! 121 00:06:50,700 --> 00:06:53,330 Hey, isn't this the men's room? 122 00:06:53,540 --> 00:06:55,670 J-Just get into the stall. 123 00:06:57,960 --> 00:06:59,210 Ah, well. 124 00:06:59,250 --> 00:07:00,880 Guess We gotta jury-rig things in here. 125 00:07:00,920 --> 00:07:03,340 Doesn't look like we have much other choice. 126 00:07:03,380 --> 00:07:04,800 This really IS good practice, 127 00:07:04,840 --> 00:07:07,890 for living a normal schoolgirl life while hiding the fact that I'm a robot. 128 00:07:08,760 --> 00:07:11,260 Just pretend like I've been targeted! 129 00:07:11,310 --> 00:07:13,730 I'll be furious if it turns out you did this on purpose. 130 00:07:13,730 --> 00:07:15,810 For now, sit down over here, please. 131 00:07:15,810 --> 00:07:18,980 Ewww! I don't want to touch a boys' toilet! 132 00:07:19,770 --> 00:07:21,400 Whoops! There goes the leg! 133 00:07:22,150 --> 00:07:23,440 I'll just stay standing. 134 00:07:23,490 --> 00:07:25,110 That'll make this more difficult. 135 00:07:25,150 --> 00:07:27,780 I need to fit that back into place ASAP. 136 00:07:27,820 --> 00:07:28,910 Wanna do this from the front? 137 00:07:28,950 --> 00:07:30,120 Or from behind? 138 00:07:30,160 --> 00:07:31,790 Either way works, really. 139 00:07:32,740 --> 00:07:34,790 Okay, I'm gonna stick it in, now. 140 00:07:34,790 --> 00:07:36,460 Yeah, hurry up and stick it in! 141 00:07:36,460 --> 00:07:38,790 I need it in there! 142 00:07:41,920 --> 00:07:45,550 Eep! Hey, you're trying to stick it in the wrong hole! 143 00:07:45,550 --> 00:07:46,840 Hold still! 144 00:07:46,880 --> 00:07:49,220 I can't do this right with all your squirming! 145 00:07:49,220 --> 00:07:50,970 And keep your voice down! 146 00:07:51,720 --> 00:07:54,140 But that's the wrong hole! 147 00:07:54,180 --> 00:07:55,850 Quiet down! 148 00:07:58,980 --> 00:08:00,360 Makina? 149 00:08:00,480 --> 00:08:01,570 Oh, what should I do? 150 00:08:01,610 --> 00:08:03,690 Do I call the police? 151 00:08:04,280 --> 00:08:06,700 No, don't stick it in THERE! 152 00:08:07,490 --> 00:08:09,990 Quiet! It'll be your fault if this goes wrong! Now don't move! 153 00:08:10,030 --> 00:08:11,120 Stop! 154 00:08:11,160 --> 00:08:13,950 I'm gonna put it in now! 155 00:08:13,990 --> 00:08:15,040 Don't! 156 00:08:15,700 --> 00:08:17,960 Makinaaa! 157 00:08:17,960 --> 00:08:19,000 Are you all right?! 158 00:08:19,040 --> 00:08:20,710 Huh? Mamimi? 159 00:08:21,420 --> 00:08:23,000 Wait, are you alone? 160 00:08:23,000 --> 00:08:26,300 I thought some stalker dragged you in here to assault you. 161 00:08:27,340 --> 00:08:28,760 But there's no one here... 162 00:08:28,800 --> 00:08:31,640 Of course not! I-It's just me! 163 00:08:32,550 --> 00:08:33,760 Sooo, Makina... 164 00:08:34,140 --> 00:08:36,730 why are you alone in the men's room, 165 00:08:36,770 --> 00:08:38,020 making weird noises? 166 00:08:41,690 --> 00:08:44,020 Now THAT was a close call! 167 00:08:49,650 --> 00:08:54,030 I just let Mamimi think I was playing a naughty prank on her for being late. 168 00:08:54,030 --> 00:08:56,910 and bam, problem solved! 169 00:08:57,290 --> 00:09:00,580 I feel like that was a pretty heavy-handed play, but... 170 00:09:00,580 --> 00:09:03,000 at least it got her out of there. 171 00:09:03,290 --> 00:09:04,670 And hey, 172 00:09:04,710 --> 00:09:07,760 I think we made a good team in keeping my identity a secret. 173 00:09:08,220 --> 00:09:10,260 Plus, I did get my uniform. 174 00:09:12,720 --> 00:09:15,720 Tomorrow's another day. Keep up the good work backing me up, 175 00:09:15,760 --> 00:09:16,600 Eita! 176 00:09:16,850 --> 00:09:20,100 At this point all I can feel is super anxious. 177 00:09:22,980 --> 00:09:25,730 Well, Eita, what do you think? 178 00:09:25,770 --> 00:09:28,780 You like my new uniform? 179 00:09:30,650 --> 00:09:33,530 Y-You should change into a new shirt right away! 180 00:09:33,570 --> 00:09:37,370 Hmmm. Now what's got you looking away all red in the face, I wonder? 181 00:09:37,370 --> 00:09:38,410 It's just... 182 00:09:38,410 --> 00:09:42,920 kind of intense, seeing you here the way I'm used to you looking. 183 00:09:42,960 --> 00:09:45,540 Ah, I see, I see. 184 00:09:45,540 --> 00:09:47,300 So that's what it is. 185 00:09:50,340 --> 00:09:52,840 So then, you wanna rub one out? 186 00:09:58,390 --> 00:10:01,770 Whoa, whaddya meaaaan, rub one out?! 187 00:10:01,770 --> 00:10:03,940 Eita, isn't this the version of me 188 00:10:03,940 --> 00:10:06,730 you wanted to sleep with in the first place? 189 00:10:06,770 --> 00:10:10,150 Like I already said, no one is sleeping with anyone! 190 00:10:10,190 --> 00:10:12,860 You virgins love to say that, 191 00:10:12,900 --> 00:10:15,910 but your body has desires that can't be denied. 192 00:10:16,910 --> 00:10:18,410 I'm not having sex! 193 00:10:18,450 --> 00:10:20,700 Sex is for sex-having adults. 194 00:10:20,700 --> 00:10:23,000 and so that means no having sex for me! 195 00:10:24,170 --> 00:10:25,080 Eita? 196 00:10:25,460 --> 00:10:28,920 I know it's normal for you young people to have issues with your sexual desires. 197 00:10:28,960 --> 00:10:32,010 but I do need·to ask you to please keep it down, okay? 198 00:10:32,050 --> 00:10:33,340 It's my landlady! 199 00:10:33,340 --> 00:10:35,300 Hey, you're the one who shouted. 200 00:10:35,300 --> 00:10:37,050 Don't blame me. 201 00:10:38,810 --> 00:10:40,890 Ah, to be young again...! 202 00:11:59,010 --> 00:12:09,710 Presented by ToonsHub 13626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.