Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,766 --> 00:00:06,349
(solemn music)
2
00:00:10,107 --> 00:00:13,979
(door latch clicking)
3
00:00:13,980 --> 00:00:15,434
(door closing)
4
00:00:15,435 --> 00:00:18,185
(birds chirping)
5
00:00:31,590 --> 00:00:32,422
- Any luck?
6
00:00:32,423 --> 00:00:36,419
- Ah, I'm just gonna cut 'em
all up and throw 'em out.
7
00:00:36,420 --> 00:00:37,589
I bet the neighbors won't care
8
00:00:37,590 --> 00:00:40,469
if we have Christmas
lights this year anyway.
9
00:00:40,470 --> 00:00:44,639
- I uh, have to confess something.
10
00:00:44,640 --> 00:00:47,849
- Uh-oh, what'd you do now?
11
00:00:47,850 --> 00:00:48,869
- I was going through the mail
12
00:00:48,870 --> 00:00:53,189
and I accidentally opened
a letter that was for you.
13
00:00:53,190 --> 00:00:55,529
Should've look more
closely before opening it.
14
00:00:55,530 --> 00:01:00,530
- Okay.
- It's the DNA test results.
15
00:01:00,930 --> 00:01:05,038
- Hmm, I thought the
Travis' were gonna call us
16
00:01:05,039 --> 00:01:06,479
when they got 'em.
17
00:01:06,480 --> 00:01:09,149
- Yeah, they're out in East Bank.
18
00:01:09,150 --> 00:01:12,659
So, letter probably came to
us a day earlier than them.
19
00:01:12,660 --> 00:01:15,933
- Well, what does it say?
- I think you need to read it.
20
00:01:16,920 --> 00:01:19,439
- Are you okay with this whole thing?
21
00:01:19,440 --> 00:01:21,299
I told you I was a wild teenager,
22
00:01:21,300 --> 00:01:25,319
and back then we were all carefree.
23
00:01:25,320 --> 00:01:26,720
- You don't need to explain,
24
00:01:27,605 --> 00:01:30,123
I even think you need to reconsider
25
00:01:30,124 --> 00:01:34,529
what Mrs. Travis suggested,
about visiting Doris.
26
00:01:34,530 --> 00:01:37,788
- You've read this and you
want me to visit Doris Travis.
27
00:01:37,789 --> 00:01:39,359
That's suspicious.
28
00:01:39,360 --> 00:01:43,323
- How about you quit
playing with it and open it?
29
00:01:46,312 --> 00:01:47,729
- I ain't said much about it,
30
00:01:47,730 --> 00:01:51,033
but this whole thing is giving me hope,
31
00:01:51,990 --> 00:01:54,183
being as I'm getting a little older.
32
00:01:55,229 --> 00:01:59,328
- A little.
- Okay, a lot older.
33
00:01:59,329 --> 00:02:04,329
Having a family and all
gives me a, kind of a nudge.
34
00:02:04,770 --> 00:02:05,870
You know, a reason to,
35
00:02:07,020 --> 00:02:10,679
well, to untangle these
lights and hang 'em.
36
00:02:10,680 --> 00:02:12,830
- I know exactly what
you're saying, honey.
37
00:02:13,770 --> 00:02:16,083
- Well, let's see what it says.
38
00:02:17,038 --> 00:02:19,621
(gentle music)
39
00:02:33,372 --> 00:02:36,455
(distant chattering)
40
00:02:38,150 --> 00:02:40,181
(Gary sighing)
41
00:02:40,182 --> 00:02:42,765
(bell ringing)
42
00:02:45,278 --> 00:02:47,445
- Logan. Hey, have a seat.
43
00:02:48,750 --> 00:02:50,909
Thanks for coming.
- Yes, sir.
44
00:02:50,910 --> 00:02:53,496
Thanks for reaching out.
- Yeah.
45
00:02:53,497 --> 00:02:56,849
I ordered you a espresso macchiato,
46
00:02:56,850 --> 00:02:59,639
Katie said that was your favorite.
47
00:02:59,640 --> 00:03:00,933
- That's perfect. Thanks.
48
00:03:02,220 --> 00:03:07,043
- So, talk to me. What happened?
49
00:03:09,570 --> 00:03:14,570
- Well, I guess after
our talk at the lake,
50
00:03:14,670 --> 00:03:19,203
I kind of felt like I
needed to take a step back,
51
00:03:20,460 --> 00:03:22,150
get things in order in my life
52
00:03:23,070 --> 00:03:26,069
before taking a plunge into family life.
53
00:03:26,070 --> 00:03:27,629
- Not putting it into the engagement.
54
00:03:27,630 --> 00:03:31,739
I mean, it's a little
more than a step back.
55
00:03:31,740 --> 00:03:35,373
- I know. I guess I got scared.
56
00:03:36,525 --> 00:03:38,553
Needed to get my head on straight.
57
00:03:39,720 --> 00:03:41,459
And listen, I love Katie too much
58
00:03:41,460 --> 00:03:45,333
to risk hurting her in the
process of fixing my problems.
59
00:03:46,290 --> 00:03:48,140
- You mean the problem with gambling?
60
00:03:50,790 --> 00:03:53,793
- So, about that.
- Wasn't gambling, was it?
61
00:03:55,410 --> 00:03:56,243
- No, sir.
62
00:03:58,590 --> 00:04:01,606
I should have known a detective
could see through that lie.
63
00:04:01,607 --> 00:04:04,319
I was embarrassed, caught off guard.
64
00:04:04,320 --> 00:04:07,079
I didn't-
- Listen, I understand.
65
00:04:07,080 --> 00:04:08,103
Seriously, I do.
66
00:04:08,943 --> 00:04:11,819
But you're, you're getting help for that.
67
00:04:11,820 --> 00:04:14,943
I mean, you got some accountability.
68
00:04:14,944 --> 00:04:18,899
- Absolutely. Yeah.
- And Katie was aware
69
00:04:18,900 --> 00:04:20,789
of the struggle,
- Mr. Travis,
70
00:04:20,790 --> 00:04:23,013
she was so understanding.
71
00:04:24,389 --> 00:04:25,919
Now, she didn't say it
was okay or anything,
72
00:04:25,920 --> 00:04:27,779
but she said she could relate
73
00:04:27,780 --> 00:04:31,229
to the pressure of having an addiction.
74
00:04:31,230 --> 00:04:33,380
- So why would you call
the engagement off?
75
00:04:34,410 --> 00:04:35,373
You still love her?
76
00:04:36,570 --> 00:04:38,969
- More than anything in the world.
77
00:04:38,970 --> 00:04:41,639
You said it yourself
though, when we first met,
78
00:04:41,640 --> 00:04:42,840
when you marry somebody,
79
00:04:44,160 --> 00:04:46,649
you basically marry the entire family.
80
00:04:46,650 --> 00:04:47,939
So when you confronted me at the lake,
81
00:04:47,940 --> 00:04:51,933
I felt like you wanted
somebody better for Katie.
82
00:04:52,981 --> 00:04:55,564
(gentle music)
83
00:05:02,310 --> 00:05:07,310
- My wife was married for
20 years to a nice guy.
84
00:05:09,300 --> 00:05:12,899
A guy that would go to church on holidays,
85
00:05:12,900 --> 00:05:15,599
would bow his head in prayer
when he was instructed.
86
00:05:15,600 --> 00:05:16,679
He was a hard worker.
87
00:05:16,680 --> 00:05:21,680
But I hadn't grown to understand
what was most important.
88
00:05:23,678 --> 00:05:25,503
For me, it was a process.
89
00:05:26,910 --> 00:05:30,449
Listen, I don't have any
unrealistic expectations about you.
90
00:05:30,450 --> 00:05:32,350
I wanna make sure that you're honest
91
00:05:33,570 --> 00:05:35,370
and that you treat my daughter well.
92
00:05:36,570 --> 00:05:38,609
Beyond that, I don't know
what your relationship
93
00:05:38,610 --> 00:05:39,929
is like with the Lord right now,
94
00:05:39,930 --> 00:05:44,013
but I just would encourage
you to keep Him at the center,
95
00:05:45,219 --> 00:05:47,703
so you don't waste those years that I did.
96
00:05:51,480 --> 00:05:54,270
- That's what I want.
- That's good.
97
00:05:56,368 --> 00:06:00,899
Now, well, Katie asked
me to give that to you.
98
00:06:00,900 --> 00:06:01,872
I haven't looked at it.
99
00:06:01,873 --> 00:06:05,369
I just, you know, read
through it, pray on it,
100
00:06:05,370 --> 00:06:07,709
see what the Lord says.
101
00:06:07,710 --> 00:06:09,149
But I will say that that girl
102
00:06:09,150 --> 00:06:11,999
has not put pen to paper since
the advent of the smartphone.
103
00:06:12,000 --> 00:06:15,123
So, I would read it four or five times.
104
00:06:22,350 --> 00:06:23,913
- Thank you.
- Yeah.
105
00:06:25,913 --> 00:06:29,163
(upbeat gaming music)
106
00:06:37,894 --> 00:06:39,299
- I can't find my other heel.
107
00:06:39,300 --> 00:06:40,913
Jamal, have you seen it?
108
00:06:40,914 --> 00:06:42,283
(Jamal moaning)
109
00:06:42,284 --> 00:06:44,039
Look, if you're gonna be on my couch,
110
00:06:44,040 --> 00:06:46,529
you best be at least
helping me find my shoe.
111
00:06:46,530 --> 00:06:48,179
- How many times you
gonna hang it over my head
112
00:06:48,180 --> 00:06:49,739
that this is your couch?
113
00:06:49,740 --> 00:06:52,814
- Uh, until you start
paying half of the rent.
114
00:06:52,815 --> 00:06:55,047
Now help me find it!
115
00:06:55,048 --> 00:06:56,639
- Hey, slow down.
116
00:06:56,640 --> 00:06:58,272
Now listen, you might
as well call in for work
117
00:06:58,273 --> 00:07:00,481
'cause you can't find your shoe.
118
00:07:00,482 --> 00:07:04,169
I mean, we got plenty of
work we could be doing here.
119
00:07:04,170 --> 00:07:08,223
- Mm, yeah. Nice try, but no.
- Come on baby, please.
120
00:07:08,224 --> 00:07:10,672
- Hey, not right now, okay.
121
00:07:10,673 --> 00:07:12,213
And not with Drake here.
122
00:07:13,362 --> 00:07:15,843
- Well, it ain't like he
about to tell anybody.
123
00:07:18,420 --> 00:07:22,409
- Excuse me. Nuh-uh, you
did not just say that.
124
00:07:22,410 --> 00:07:24,869
- What?
- What do you even?
125
00:07:24,870 --> 00:07:27,239
That's not a joke. That's not funny.
126
00:07:27,240 --> 00:07:28,739
You got it?
- All right.
127
00:07:28,740 --> 00:07:31,503
- Do you got it?
- All right. Chill out, dang.
128
00:07:32,730 --> 00:07:34,139
- You supposed to watch
him today, remember?
129
00:07:34,140 --> 00:07:37,409
Can you do that or are you
gonna go back to sleep?
130
00:07:37,410 --> 00:07:38,699
- Yeah, I'm up.
131
00:07:38,700 --> 00:07:41,463
I'm watching. We good.
132
00:07:45,120 --> 00:07:46,199
- Um, okay, good.
133
00:07:46,200 --> 00:07:47,642
My boss has a big meeting coming up
134
00:07:47,643 --> 00:07:49,289
that I need to help and prepare for,
135
00:07:49,290 --> 00:07:50,978
so I will text you guys
136
00:07:50,979 --> 00:07:52,950
and let you know what time I'll be home.
137
00:07:52,951 --> 00:07:56,787
- Oh, you got a card or some
cash in case we need to eat?
138
00:07:56,788 --> 00:07:59,219
- Yeah, the card is in the kitchen
139
00:07:59,220 --> 00:08:01,449
and the pin number's on a sticky note.
140
00:08:01,450 --> 00:08:04,829
- All right. Cool.
- All right.
141
00:08:04,830 --> 00:08:06,826
Mama's getting ready to go to work.
142
00:08:06,827 --> 00:08:11,568
Be good, have fun and practice
your words, okay. I love you.
143
00:08:11,569 --> 00:08:13,949
(Jasmine kissing Drake)
144
00:08:13,950 --> 00:08:15,863
- Hey, wait, you got one for me?
145
00:08:19,380 --> 00:08:23,123
(Jasmine kissing Jamal)
146
00:08:23,124 --> 00:08:24,181
(door latch clicking)
147
00:08:24,182 --> 00:08:25,754
(birds chirping)
148
00:08:25,755 --> 00:08:28,338
(door closing)
149
00:08:31,227 --> 00:08:36,119
- All right, thank you.
He's on his way in.
150
00:08:36,120 --> 00:08:37,439
I'll do the talking.
151
00:08:37,440 --> 00:08:39,389
- Does he understand what's going on?
152
00:08:39,390 --> 00:08:41,939
- Haven't mentioned the
meeting with Travis yet.
153
00:08:41,940 --> 00:08:43,799
He's here for campaign purposes,
154
00:08:43,800 --> 00:08:45,719
but I may be able to slip that piece in.
155
00:08:45,720 --> 00:08:48,320
- I'll be happy when this
whole ordeal's over with.
156
00:08:55,380 --> 00:08:58,330
- Senator.
- Get in here.
157
00:08:58,331 --> 00:09:00,329
It's still Frank, you old dog.
158
00:09:00,330 --> 00:09:02,347
None of this senator nonsense.
159
00:09:02,348 --> 00:09:04,919
How have you been?
- Family's great,
160
00:09:04,920 --> 00:09:07,169
and work, can't complain.
161
00:09:07,170 --> 00:09:10,049
You remember Philippa?
- Oh, of course. Of course.
162
00:09:10,050 --> 00:09:12,419
Lovely as ever. Wonderful
to see you again.
163
00:09:12,420 --> 00:09:14,909
- You as well.
- And this is David Castle,
164
00:09:14,910 --> 00:09:16,649
director of security at CMI.
165
00:09:16,650 --> 00:09:18,629
- Oh, it's a pleasure.
- Senator.
166
00:09:18,630 --> 00:09:21,119
- I appreciate all you do.
- Thank you.
167
00:09:21,120 --> 00:09:23,908
- Frank, let's sit down.
- Oh, absolutely.
168
00:09:23,909 --> 00:09:27,149
When the appropriations
committee took recess,
169
00:09:27,150 --> 00:09:28,109
it gave me a few days
170
00:09:28,110 --> 00:09:30,785
to finally get down here to see you guys.
171
00:09:30,786 --> 00:09:32,139
- Timing's everything, right?
172
00:09:32,140 --> 00:09:35,182
- Well, it's important for
me to sit down face to face
173
00:09:35,183 --> 00:09:37,229
with the people who have been instrumental
174
00:09:37,230 --> 00:09:40,169
in everything we've been
able to accomplish in DC.
175
00:09:40,170 --> 00:09:43,019
And you are right at the
top of that list, Eli.
176
00:09:43,020 --> 00:09:44,994
Me and my team can't thank you enough
177
00:09:44,995 --> 00:09:47,879
for the support you've given
us throughout the years.
178
00:09:47,880 --> 00:09:51,843
Oh, and CMI, a pillar
of the American economy.
179
00:09:53,246 --> 00:09:56,793
- Pillar, that's a good word.
180
00:09:58,290 --> 00:10:03,290
Pillars exist to bear the
weight, to shoulder the load,
181
00:10:03,484 --> 00:10:07,649
and yet there's some people
who chip away at those
182
00:10:07,650 --> 00:10:09,419
just for their own personal agendas.
183
00:10:09,420 --> 00:10:13,562
- Indeed, I see it every day.
184
00:10:13,563 --> 00:10:18,563
Small minded meddlers who
can't see the greater good.
185
00:10:19,367 --> 00:10:24,367
Fortunately, the system
provides a set of tools
186
00:10:27,540 --> 00:10:32,540
to protect the pillars from tampering,
187
00:10:33,316 --> 00:10:37,341
hammer, nails, trowel and mortar
188
00:10:37,342 --> 00:10:41,849
or screwdriver to tighten a bolt,
189
00:10:41,850 --> 00:10:43,880
whatever the job calls for.
190
00:10:43,881 --> 00:10:46,881
(suspenseful music)
191
00:10:48,360 --> 00:10:51,160
- Did you bring your tool
belt to Texas with you, Frank?
192
00:10:56,290 --> 00:10:59,457
(door latch clicking)
193
00:11:01,560 --> 00:11:03,869
- Hey, babe.
- Welcome home.
194
00:11:03,870 --> 00:11:07,868
- Yep.
- So, how long
195
00:11:07,869 --> 00:11:10,373
they gonna have you working
these double shifts?
196
00:11:10,374 --> 00:11:12,509
- I don't know.
- You mean your boss
197
00:11:12,510 --> 00:11:13,829
ain't say nothing about it?
198
00:11:13,830 --> 00:11:14,999
It's not normal for them to have you
199
00:11:15,000 --> 00:11:16,949
working like that on your first week.
200
00:11:16,950 --> 00:11:19,259
- They need people.
- Yeah.
201
00:11:19,260 --> 00:11:21,510
Well, I still think you
should say something.
202
00:11:27,420 --> 00:11:29,009
- Tish, this job ain't
nothing but a paycheck
203
00:11:29,010 --> 00:11:30,460
till I find something better.
204
00:11:31,830 --> 00:11:32,853
That's all it is.
205
00:11:36,948 --> 00:11:39,448
(Tre sighing)
206
00:11:42,270 --> 00:11:45,393
- You miss being a cop,
I can already tell.
207
00:11:46,950 --> 00:11:48,179
- And we already discussed that,
208
00:11:48,180 --> 00:11:51,989
so let's not rehash
that whole story again.
209
00:11:51,990 --> 00:11:53,759
Sometimes you gotta do what's
best for the family, man,
210
00:11:53,760 --> 00:11:58,760
so, that's what I'm doing.
- Yeah. Yeah.
211
00:11:59,670 --> 00:12:01,679
But I still want you to be happy though.
212
00:12:01,680 --> 00:12:04,773
Safe, but happy.
213
00:12:05,709 --> 00:12:08,009
- Yeah. Well, I'm
definitely safe at this job.
214
00:12:09,465 --> 00:12:11,882
(soft music)
215
00:12:24,633 --> 00:12:27,899
- Do I talk to the
screen or to the camera?
216
00:12:27,900 --> 00:12:29,399
- You can look at either.
217
00:12:29,400 --> 00:12:30,929
The screen is what most people do,
218
00:12:30,930 --> 00:12:32,759
but it looks better on the other side
219
00:12:32,760 --> 00:12:33,839
if you look at the camera.
220
00:12:33,840 --> 00:12:34,859
- I just need the right answer.
221
00:12:34,860 --> 00:12:36,359
What, it's the camera or the screen?
222
00:12:36,360 --> 00:12:37,709
- Whichever's more comfortable, sir.
223
00:12:37,710 --> 00:12:39,539
- Neither of 'em are comfortable.
224
00:12:39,540 --> 00:12:41,039
Jasmine, what do I do?
225
00:12:41,040 --> 00:12:42,839
- Look at the camera like
you're doing an interview.
226
00:12:42,840 --> 00:12:45,213
- Thank you, that was a
straightforward answer.
227
00:12:47,220 --> 00:12:48,694
Who's recording this?
228
00:12:48,695 --> 00:12:50,969
- I think only the host can record.
229
00:12:50,970 --> 00:12:51,802
- Well, great.
230
00:12:51,803 --> 00:12:53,819
We have to figure out how
to do that in the future.
231
00:12:53,820 --> 00:12:55,199
All right.
- We will get on that
232
00:12:55,200 --> 00:12:57,123
for the future.
- Okay. Thank you.
233
00:12:58,384 --> 00:12:59,759
(call ringing)
234
00:12:59,760 --> 00:13:01,568
- All right, everybody,
this is it. Get back.
235
00:13:01,569 --> 00:13:04,152
(call ringing)
236
00:13:06,410 --> 00:13:07,852
Shh!
- What do I?
237
00:13:07,853 --> 00:13:10,524
What do I punch?
- Hit the answer button.
238
00:13:10,525 --> 00:13:11,810
(button clicking)
239
00:13:11,811 --> 00:13:13,289
(bell chiming)
240
00:13:13,290 --> 00:13:16,556
- Mr. Travis. It's a pleasure as always.
241
00:13:16,557 --> 00:13:18,841
- I hope you have some
good news for me today.
242
00:13:18,842 --> 00:13:21,359
- I do, I have some great news,
243
00:13:21,360 --> 00:13:24,749
but also a dash of not so great news.
244
00:13:24,750 --> 00:13:26,699
- Which do you wanna start with first?
245
00:13:26,700 --> 00:13:28,169
- I'm happy to report that
246
00:13:28,170 --> 00:13:30,389
thanks to a few phone
calls earlier this morning,
247
00:13:30,390 --> 00:13:33,579
your name no longer appears
on any federal investigations.
248
00:13:33,580 --> 00:13:37,944
They're gone.
- Well, that is encouraging,
249
00:13:37,945 --> 00:13:40,514
but I'll have to confirm
it with my contacts.
250
00:13:40,515 --> 00:13:42,625
And I trust that this courtesy
251
00:13:42,626 --> 00:13:45,253
came from your well-placed associate.
252
00:13:45,254 --> 00:13:48,959
- Indeed it did.
- So, when do I get
253
00:13:48,960 --> 00:13:50,395
to meet this individual?
254
00:13:50,396 --> 00:13:52,979
- Well, that's actually the bad news.
255
00:13:52,980 --> 00:13:54,199
We weren't able to arrange a meeting
256
00:13:54,200 --> 00:13:56,549
due to the Senator's packed schedule.
257
00:13:56,550 --> 00:13:58,450
- Senator, huh? United States Senator.
258
00:14:00,840 --> 00:14:03,753
That's a big deal. What state?
259
00:14:05,837 --> 00:14:09,479
- Mr. Travis, do we wanna
make this any harder
260
00:14:09,480 --> 00:14:11,039
than it has to be?
261
00:14:11,040 --> 00:14:14,309
Three people are dead and
we can't bring them back,
262
00:14:14,310 --> 00:14:16,139
so why would you push this to the point
263
00:14:16,140 --> 00:14:17,939
of damaging more lives?
264
00:14:17,940 --> 00:14:20,999
- Well, we had an agreement
that I got to meet this person,
265
00:14:21,000 --> 00:14:23,459
this, this senator.
- While he's left town.
266
00:14:23,460 --> 00:14:25,369
There's nothing we could do about it.
267
00:14:25,370 --> 00:14:27,629
It was gracious for him
to honor our request.
268
00:14:27,630 --> 00:14:31,439
And honestly, it's best for
all of us just to let it go.
269
00:14:31,440 --> 00:14:34,654
- And as soon as you sign the
confidentiality agreement,
270
00:14:34,655 --> 00:14:36,899
funds will be transferred,
271
00:14:36,900 --> 00:14:38,969
and this inconvenience becomes a footnote
272
00:14:38,970 --> 00:14:42,262
in all of our professional biographies.
273
00:14:42,263 --> 00:14:45,263
(suspenseful music)
274
00:14:48,090 --> 00:14:49,863
- Give me 24 hours to consider it.
275
00:14:50,922 --> 00:14:51,972
(button clicking)
276
00:14:51,973 --> 00:14:54,509
(Gary sighing)
277
00:14:54,510 --> 00:14:57,697
- Okay. So what now?
278
00:15:01,433 --> 00:15:03,543
- You all take the rest of the day off.
279
00:15:05,605 --> 00:15:07,233
I got some thinking to do.
280
00:15:12,210 --> 00:15:13,529
- You know if you take that offer,
281
00:15:13,530 --> 00:15:16,593
it means we all still
have our jobs for a while.
282
00:15:16,594 --> 00:15:18,243
That's important too.
283
00:15:22,339 --> 00:15:25,006
(door clicking)
284
00:15:27,840 --> 00:15:29,819
- So, that was fun.
285
00:15:29,820 --> 00:15:32,953
We just sit here while
he makes up his mind.
286
00:15:32,954 --> 00:15:35,489
- First thing I learned in DC,
287
00:15:35,490 --> 00:15:39,063
you never let your
opponent call the shots.
288
00:15:40,080 --> 00:15:42,030
I'm gonna make a couple of phone calls,
289
00:15:43,067 --> 00:15:45,659
and then I'll meet him like he wants.
290
00:15:45,660 --> 00:15:47,069
- Frank, you don't have to do that.
291
00:15:47,070 --> 00:15:48,573
- No, I want to now.
292
00:15:49,620 --> 00:15:52,256
He wants to be a tough guy.
293
00:15:52,257 --> 00:15:55,007
(Frank laughing)
294
00:16:01,316 --> 00:16:04,316
(footsteps tapping)
295
00:16:07,650 --> 00:16:10,769
- Boyer, you're not gonna believe this.
296
00:16:10,770 --> 00:16:12,449
- Believe what?
- IT says
297
00:16:12,450 --> 00:16:15,419
that they lost the file,
said it was a drive failure.
298
00:16:15,420 --> 00:16:17,759
But how do you explain
one file going missing
299
00:16:17,760 --> 00:16:19,409
when an entire drive fails?
300
00:16:19,410 --> 00:16:22,739
And miraculously, the backup
file's gone too. Imagine that.
301
00:16:22,740 --> 00:16:24,146
- What file?
- The video
302
00:16:24,147 --> 00:16:26,789
of Travis at the door of
that Jacob's residence.
303
00:16:26,790 --> 00:16:29,887
It's gone, wiped, erased.
- There's no way.
304
00:16:29,888 --> 00:16:32,429
- I've had stuff like this happen before,
305
00:16:32,430 --> 00:16:33,479
so I did what I always do.
306
00:16:33,480 --> 00:16:35,080
I made a copy at my workstation.
307
00:16:36,240 --> 00:16:37,293
That file's gone too.
308
00:16:40,334 --> 00:16:42,059
I am so done right now.
309
00:16:42,060 --> 00:16:43,949
I mean, how do they expect
us to keep doing our job
310
00:16:43,950 --> 00:16:45,500
when stuff like this goes down?
311
00:16:47,506 --> 00:16:49,306
You know where it's coming from too.
312
00:16:50,850 --> 00:16:52,379
- Maybe Travis can get us a name.
313
00:16:52,380 --> 00:16:53,793
- I don't care anymore.
314
00:16:56,360 --> 00:16:59,279
I'm sorry, but look,
I'm gonna talk to Mary
315
00:16:59,280 --> 00:17:00,580
and if she's okay with it,
316
00:17:02,130 --> 00:17:04,589
I'm out.
- Come on.
317
00:17:04,590 --> 00:17:05,639
- This is the last straw Boyer,
318
00:17:05,640 --> 00:17:07,589
I can't do this anymore.
319
00:17:07,590 --> 00:17:10,079
- Well, at least you have that
luxury right now, I don't.
320
00:17:10,080 --> 00:17:12,751
- Hey, I need you two
down in my office asap.
321
00:17:12,752 --> 00:17:15,119
Something hot just came in
and I want you two on it.
322
00:17:15,120 --> 00:17:16,335
Let's go.
323
00:17:16,336 --> 00:17:18,753
(soft music)
324
00:17:21,870 --> 00:17:22,703
- Let's go.
325
00:17:26,887 --> 00:17:28,979
- Hey babe, you got like just a second.
326
00:17:28,980 --> 00:17:29,812
You got a stopping point
327
00:17:29,813 --> 00:17:30,645
so I can talk to you about
something real quick?
328
00:17:30,646 --> 00:17:33,540
- Yeah, yeah. Just waiting for
these noodles to soften up.
329
00:17:34,565 --> 00:17:35,398
What's up?
330
00:17:36,716 --> 00:17:39,479
- I just got off the phone with Travis,
331
00:17:39,480 --> 00:17:41,480
said he need help with one of his cases.
332
00:17:42,654 --> 00:17:44,253
It's paid though, babe.
333
00:17:46,439 --> 00:17:49,073
- All right, what is it?
334
00:17:50,088 --> 00:17:53,733
- Him, he'll need backup for a take down.
335
00:17:54,990 --> 00:17:56,939
- With guns?
- Come on, baby.
336
00:17:56,940 --> 00:17:58,649
You know I gotta carry a gun.
337
00:17:58,650 --> 00:18:00,533
I'm supposed to be the one protecting him.
338
00:18:03,598 --> 00:18:06,633
You know what? Don't worry about it.
339
00:18:07,470 --> 00:18:09,029
Forget that, I shouldn't
even said nothing.
340
00:18:09,030 --> 00:18:12,603
- No, no. Go.
- Go?
341
00:18:13,680 --> 00:18:16,169
So you're saying you are okay with it?
342
00:18:16,170 --> 00:18:19,150
- Babe, you've been moping around here
343
00:18:20,100 --> 00:18:21,509
ever since you resigned.
344
00:18:21,510 --> 00:18:22,439
Okay, I already told you.
345
00:18:22,440 --> 00:18:24,603
If you're not happy.
- I'm happy.
346
00:18:25,680 --> 00:18:27,580
- I don't believe that for one second.
347
00:18:30,000 --> 00:18:32,651
- I'm happy because I'm
putting what you need first,
348
00:18:32,652 --> 00:18:34,023
and my baby girl too.
349
00:18:35,610 --> 00:18:39,333
- Yeah, but I can tell
you really wanna go.
350
00:18:40,320 --> 00:18:43,563
Travis is your friend. You should do it.
351
00:18:50,550 --> 00:18:54,123
- I didn't wanna drag you into
this, but I need your help.
352
00:18:55,260 --> 00:18:57,839
I know you've dealt with a
lot of high profile cases.
353
00:18:57,840 --> 00:18:59,490
You're not afraid to take a risk.
354
00:19:00,990 --> 00:19:03,719
So I thought taking down a powerful person
355
00:19:03,720 --> 00:19:05,170
might be right up your alley.
356
00:19:06,083 --> 00:19:11,083
What do you say?
- Oh yeah. I'm all over this.
357
00:19:11,790 --> 00:19:13,586
Which senator are we taking down?
358
00:19:13,587 --> 00:19:15,359
- No, I don't know that part yet.
359
00:19:15,360 --> 00:19:17,500
But I want you to spread it all over,
360
00:19:17,501 --> 00:19:20,459
because I don't want to
just mysteriously disappear.
361
00:19:20,460 --> 00:19:22,382
You know? That's why you're here.
362
00:19:22,383 --> 00:19:25,229
- Yeah, even if the news won't carry it,
363
00:19:25,230 --> 00:19:27,499
because they are just as
corrupt as the government,
364
00:19:27,500 --> 00:19:29,249
then I will put it on my feed
365
00:19:29,250 --> 00:19:31,019
and it'll spread like wildfire.
366
00:19:31,020 --> 00:19:33,117
- That's exactly what I need.
367
00:19:33,118 --> 00:19:35,879
Here is everything I've got so far.
368
00:19:35,880 --> 00:19:37,529
- Where do we meet for the take down?
369
00:19:37,530 --> 00:19:40,049
And is your muscle man gonna be there?
370
00:19:40,050 --> 00:19:41,369
Because no offense, but I don't know
371
00:19:41,370 --> 00:19:43,080
if I feel totally safe with just you.
372
00:19:43,081 --> 00:19:45,839
- Oh, you mean Tre?
373
00:19:45,840 --> 00:19:47,635
Well, I've reached out to him, but-
374
00:19:47,636 --> 00:19:50,489
- Oh, give me his number.
I'll get him here.
375
00:19:50,490 --> 00:19:52,139
- I don't think you're following.
376
00:19:52,140 --> 00:19:54,479
I just need you to report what I uncover
377
00:19:54,480 --> 00:19:57,222
after I unmask this person, that's it.
378
00:19:57,223 --> 00:20:02,223
- Well, that's no fun.
- Yeah. None of this is fun.
379
00:20:04,950 --> 00:20:06,563
- So you're gonna gimme his number.
380
00:20:11,859 --> 00:20:14,442
(door closing)
381
00:20:16,770 --> 00:20:21,770
- Mama's home and I got chicken nug-nugs.
382
00:20:27,390 --> 00:20:29,189
- Why you back already?
383
00:20:29,190 --> 00:20:31,889
- Travis let us go home early. Yeah.
384
00:20:31,890 --> 00:20:34,259
So I stopped at the store
and I would've called you,
385
00:20:34,260 --> 00:20:36,880
but I left my phone at work.
386
00:20:36,881 --> 00:20:40,143
But I thought that we could
make like chicken cacciatore,
387
00:20:41,269 --> 00:20:43,627
have like a little stay at home date.
388
00:20:43,628 --> 00:20:46,323
And then once Drake goes to sleep.
389
00:20:47,550 --> 00:20:51,242
- You know, he's actually
already taking a nap. So-
390
00:20:51,243 --> 00:20:53,913
- You got him to take a nap?
- Yeah.
391
00:20:58,710 --> 00:20:59,609
- Oh, no.
- Jas.
392
00:20:59,610 --> 00:21:01,616
- No. No.
- Jas, listen.
393
00:21:01,617 --> 00:21:03,352
- Not doing this to me again.
394
00:21:03,353 --> 00:21:06,059
- Jas, listen, listen.
She's just my friend.
395
00:21:06,060 --> 00:21:08,703
- I know exactly what she is.
396
00:21:11,626 --> 00:21:15,483
Jamal, you really gonna
do this to me again?
397
00:21:16,375 --> 00:21:17,375
Really? Huh?
398
00:21:18,394 --> 00:21:21,063
Right under my nose
and I just fell for it.
399
00:21:22,892 --> 00:21:25,182
With my son in the other room.
400
00:21:25,183 --> 00:21:26,827
- Listen, he's our son.
401
00:21:26,828 --> 00:21:30,745
- No, he is not, because
you don't deserve him.
402
00:21:32,396 --> 00:21:34,281
Get out.
- Wait.
403
00:21:34,282 --> 00:21:36,800
- Get out, now! Get out!
404
00:21:36,801 --> 00:21:38,299
- Hey, hey, hey. Chill out!
405
00:21:38,300 --> 00:21:41,189
Dang! Listen, let me just get my stuff.
406
00:21:41,190 --> 00:21:42,989
And I'll be outta here, all right?
407
00:21:42,990 --> 00:21:45,453
- No, you're done. Leave.
408
00:21:46,590 --> 00:21:47,639
You're done. Get out.
409
00:21:47,640 --> 00:21:49,619
You have five seconds to leave, Jamal.
410
00:21:49,620 --> 00:21:52,529
- Okay, hey, if that's how you want it,
411
00:21:52,530 --> 00:21:54,353
then that's how I'm gonna give it to you.
412
00:21:55,810 --> 00:21:57,153
Let's go baby girl.
413
00:22:02,520 --> 00:22:04,400
Tell Drake I said bye.
414
00:22:04,401 --> 00:22:06,734
(sad music)
415
00:22:11,860 --> 00:22:13,348
(door closing)
416
00:22:13,349 --> 00:22:18,349
(Jasmine crying)
(sad music continues)
417
00:22:34,140 --> 00:22:35,809
- [Eli] The senator's
willing to meet with you,
418
00:22:35,810 --> 00:22:38,099
10:00 PM one-on-one.
419
00:22:38,100 --> 00:22:40,919
We'll send you the coordinates,
but let me reiterate.
420
00:22:40,920 --> 00:22:42,813
It's just you and him, come alone.
421
00:22:48,278 --> 00:22:49,949
(Gary sighing)
422
00:22:49,950 --> 00:22:52,660
- All right, God, I need Your help.
423
00:22:52,661 --> 00:22:54,860
(bell ringing)
424
00:22:54,861 --> 00:22:57,376
Hey.
- I'm sorry, boss.
425
00:22:57,377 --> 00:22:59,039
I left my phone. I'll be quick.
426
00:22:59,040 --> 00:23:03,273
- Are you okay?
- No, it's nothing.
427
00:23:04,350 --> 00:23:07,653
- Hey, seriously, you don't want to talk?
428
00:23:09,540 --> 00:23:11,909
- I left Drake with the neighbor. So-
429
00:23:11,910 --> 00:23:12,993
- Just, just a sec.
430
00:23:26,640 --> 00:23:27,753
What's going on?
431
00:23:32,072 --> 00:23:33,522
- I don't know. I don't know.
432
00:23:38,610 --> 00:23:41,609
Just when I think that
life's starting to line up.
433
00:23:41,610 --> 00:23:46,173
Things are going good,
they get side swiped.
434
00:23:49,219 --> 00:23:54,219
- Is this um, it's about a
relationship or dating or?
435
00:23:55,620 --> 00:23:56,703
- Drake's daddy.
436
00:23:58,590 --> 00:24:01,203
He did it to me again
and I kicked him out.
437
00:24:02,100 --> 00:24:03,183
- I am so sorry.
438
00:24:07,799 --> 00:24:09,216
Here.
- Thank you.
439
00:24:12,215 --> 00:24:15,215
(Jasmine sniffling)
440
00:24:18,463 --> 00:24:21,989
- I guess you know the direction
my advice usually takes
441
00:24:21,990 --> 00:24:23,613
in a situation like this.
442
00:24:26,723 --> 00:24:28,503
I'll save it for another time.
443
00:24:30,996 --> 00:24:33,933
- This is one time I actually
kind of want to hear it.
444
00:24:36,180 --> 00:24:39,723
I bet that you're a really
good dad and husband.
445
00:24:43,109 --> 00:24:48,109
- Oh, I make a lot of stupid mistakes,
446
00:24:49,560 --> 00:24:51,573
you can ask my wife and daughter.
447
00:24:54,360 --> 00:24:55,919
And I usually end up begging God
448
00:24:55,920 --> 00:24:58,427
to help me clean up the mess that I made.
449
00:25:02,368 --> 00:25:04,932
Do you know what the key is?
450
00:25:04,933 --> 00:25:09,633
Like, it's just putting
away my pride and asking.
451
00:25:12,540 --> 00:25:14,403
- Is that your fatherly advice?
452
00:25:20,610 --> 00:25:25,263
- Go to Him. Give God a chance.
453
00:25:26,400 --> 00:25:27,813
See what He can do.
454
00:25:33,304 --> 00:25:38,304
- I'll think about it. Thank you.
455
00:25:38,677 --> 00:25:40,589
You know, you might be my boss,
456
00:25:40,590 --> 00:25:43,893
but it's nice to know
that you actually care.
457
00:25:47,924 --> 00:25:49,424
- Yeah, I do care.
458
00:25:51,337 --> 00:25:53,754
(soft music)
459
00:26:00,150 --> 00:26:05,150
Hey, if you do talk to God,
would you mind mentioning me?
460
00:26:10,241 --> 00:26:13,824
- All right. Maybe I'll
do it just for you.
461
00:26:15,053 --> 00:26:17,053
- Thank you. Good night.
462
00:26:21,806 --> 00:26:24,389
(bell ringing)
463
00:26:30,944 --> 00:26:34,111
(car engine rumbling)
464
00:26:37,745 --> 00:26:39,788
(brakes squeaking)
465
00:26:39,789 --> 00:26:42,873
(keys jingling)
466
00:26:42,874 --> 00:26:45,791
(car door closing)
467
00:26:47,120 --> 00:26:51,037
(footsteps sloshing in gravel)
468
00:27:05,671 --> 00:27:07,725
(intense music)
469
00:27:07,726 --> 00:27:09,980
I'm at the pavilion by the oak tree.
470
00:27:09,981 --> 00:27:12,564
(solemn music)
471
00:27:18,830 --> 00:27:21,497
(intense music)
472
00:27:31,934 --> 00:27:35,517
(intense music continues)
473
00:27:46,654 --> 00:27:49,321
(pipe slashing)
474
00:27:52,024 --> 00:27:54,486
(pipe clanging)
475
00:27:54,487 --> 00:27:57,987
(intense music continues)
476
00:28:05,124 --> 00:28:06,541
- He's all yours.
477
00:28:10,926 --> 00:28:13,658
(crickets chirping)
478
00:28:13,659 --> 00:28:16,742
(toy truck rumbling)
479
00:28:17,589 --> 00:28:21,672
- All right, if You wanna
prove that You're real,
480
00:28:23,864 --> 00:28:25,364
now's Your chance,
481
00:28:28,148 --> 00:28:31,731
because I'm in a really
bad spot right now.
482
00:28:36,043 --> 00:28:38,219
I don't understand why You would let him
483
00:28:38,220 --> 00:28:40,923
do this to me, to us.
484
00:28:43,050 --> 00:28:47,263
Maybe I deserve it, but Drake, he doesn't.
485
00:28:50,452 --> 00:28:53,369
And You just keep piling it on him.
486
00:28:55,484 --> 00:28:59,234
He can't talk, and now
he can't have a daddy.
487
00:29:04,680 --> 00:29:06,693
For all my baby has been through,
488
00:29:08,100 --> 00:29:09,813
if You can hear me now,
489
00:29:11,040 --> 00:29:15,270
and if You care, You will make him talk.
490
00:29:20,248 --> 00:29:23,331
Even if You never do anything for me,
491
00:29:26,763 --> 00:29:30,003
You will give my baby boy that much.
492
00:29:32,865 --> 00:29:34,865
Do it, and I'll believe.
493
00:29:39,524 --> 00:29:43,216
(Drake knocking on door)
494
00:29:43,217 --> 00:29:45,633
One second, babe, Mama's coming out.
495
00:29:49,680 --> 00:29:53,069
Oh, and please help Mr. Travis
496
00:29:53,070 --> 00:29:55,767
with whatever he has
going on with CMI, amen.
497
00:30:01,655 --> 00:30:04,488
(Travis coughing)
498
00:30:07,560 --> 00:30:09,813
- You should watch your step, Mr. Travis.
499
00:30:11,130 --> 00:30:13,530
You could hurt yourself
taking a fall like that.
500
00:30:16,740 --> 00:30:21,740
You wanted to meet me. Here I am.
501
00:30:22,740 --> 00:30:25,473
Now let's just put an end
to this charade, shall we?
502
00:30:31,320 --> 00:30:35,879
- Hey, I heard you knocking.
503
00:30:35,880 --> 00:30:37,983
Did you wanna talk to me about something?
504
00:30:42,990 --> 00:30:44,793
You want me to play with your truck?
505
00:30:47,610 --> 00:30:49,023
Can you say truck?
506
00:30:49,968 --> 00:30:52,499
(truck dropping)
507
00:30:52,500 --> 00:30:54,917
(soft music)
508
00:31:00,063 --> 00:31:05,063
- I want your name.
- I am a United States
509
00:31:05,610 --> 00:31:10,609
Senator, for a former detective
that shouldn't be too hard
510
00:31:10,610 --> 00:31:12,449
for you to figure out.
511
00:31:12,450 --> 00:31:16,409
- You're a political
hack, bought and paid for.
512
00:31:16,410 --> 00:31:17,849
That's all you are.
513
00:31:17,850 --> 00:31:20,193
- So that's what this is about. You.
514
00:31:21,600 --> 00:31:23,913
You threaten my friends at CMI,
515
00:31:25,260 --> 00:31:28,769
a corporation that employs
thousands of citizens
516
00:31:28,770 --> 00:31:33,513
and pays millions in taxes,
to give me a lecture.
517
00:31:35,220 --> 00:31:39,153
Okay, fine. I've heard it.
518
00:31:40,530 --> 00:31:42,003
Will there be anything else?
519
00:31:43,701 --> 00:31:44,849
(Gary spitting)
520
00:31:44,850 --> 00:31:48,333
- Yeah, you're going to jail.
521
00:31:49,380 --> 00:31:50,613
Your career is over.
522
00:31:52,181 --> 00:31:54,931
(Frank laughing)
523
00:32:00,199 --> 00:32:05,199
- Amusing!
(car engine rumbling)
524
00:32:09,344 --> 00:32:11,086
- Who's that?
525
00:32:11,087 --> 00:32:13,670
(gentle music)
526
00:32:19,704 --> 00:32:21,371
- Bae, what's wrong?
527
00:32:24,023 --> 00:32:26,690
- I don't know. Maybe you
should have gone, babe.
528
00:32:30,704 --> 00:32:33,239
(Tre sighing)
529
00:32:33,240 --> 00:32:36,693
- Don't worry about
him. Sarge a tough dude.
530
00:32:39,234 --> 00:32:41,290
I'm where I'm supposed to be tonight.
531
00:32:46,256 --> 00:32:48,923
(intense music)
532
00:32:55,140 --> 00:32:56,853
- You were right about one thing.
533
00:32:57,900 --> 00:33:02,133
Someone's career ends tonight. Arrest him.
534
00:33:03,240 --> 00:33:04,740
- Let me see your hands, Gary.
535
00:33:06,540 --> 00:33:07,943
Do you have any weapons on you?
536
00:33:10,596 --> 00:33:13,013
- No. Boyer, what's going on?
537
00:33:14,400 --> 00:33:16,533
- You should have left it alone hot shot.
538
00:33:18,630 --> 00:33:20,230
- Seriously, what are you doing?
539
00:33:21,780 --> 00:33:23,309
- You're under arrest.
540
00:33:23,310 --> 00:33:25,289
- Hear that big boy.
541
00:33:25,290 --> 00:33:27,149
You went lone ranger and found yourself
542
00:33:27,150 --> 00:33:29,759
in a heap of trouble with the FEDs.
543
00:33:29,760 --> 00:33:31,060
- I wasn't talking to him.
544
00:33:33,540 --> 00:33:34,979
Both of you get your hands in the air
545
00:33:34,980 --> 00:33:37,739
right now, both of you.
546
00:33:37,740 --> 00:33:40,983
- Okay, couple of turn coats.
547
00:33:42,810 --> 00:33:44,099
- Put your hand where I can see it
548
00:33:44,100 --> 00:33:46,409
or I will drop you right now!
549
00:33:46,410 --> 00:33:48,959
- Here's your corrupt
government officials, Travis,
550
00:33:48,960 --> 00:33:51,599
in our own department of justice.
551
00:33:51,600 --> 00:33:53,399
- You're making a big mistake.
552
00:33:53,400 --> 00:33:54,839
- Your careers at the FBI
553
00:33:54,840 --> 00:33:56,579
are over with this blunder,
554
00:33:56,580 --> 00:33:58,861
both of you.
- That's funny.
555
00:33:58,862 --> 00:34:01,713
You hear that Boyer, he
thinks we're gonna get fired.
556
00:34:02,824 --> 00:34:05,181
- I can make one phone call
557
00:34:05,182 --> 00:34:08,999
and it won't be just your
jobs, but your lives too.
558
00:34:09,000 --> 00:34:12,089
You will be unemployable anywhere.
559
00:34:12,090 --> 00:34:15,153
You will have no income, no insurance.
560
00:34:19,710 --> 00:34:24,274
- Boyer, look at me.
- I want out,
561
00:34:24,275 --> 00:34:26,519
but I need a job somewhere.
562
00:34:26,520 --> 00:34:31,520
- You know, in Washington, you
learn to never trust anyone,
563
00:34:32,040 --> 00:34:34,240
even if they're supposed
to be on your side.
564
00:34:36,630 --> 00:34:39,419
- There's two of them, three of us.
565
00:34:39,420 --> 00:34:40,968
It's their word against ours.
566
00:34:40,969 --> 00:34:42,509
(Frank laughing)
567
00:34:42,510 --> 00:34:44,489
- You think so?
568
00:34:44,490 --> 00:34:48,573
I've got powerful friends at
every level of government.
569
00:34:49,650 --> 00:34:53,729
Lower your gun and let's
walk away from here
570
00:34:53,730 --> 00:34:55,829
with Travis in handcuffs.
571
00:34:55,830 --> 00:34:58,919
- Boyer, look at me. Look at
me, we can do this together.
572
00:34:58,920 --> 00:35:03,753
Don't listen to him. Boyer, I got you.
573
00:35:04,950 --> 00:35:09,243
- The Washington DC
scandal unmasked in Texas.
574
00:35:11,021 --> 00:35:12,809
- What took you so long?
575
00:35:12,810 --> 00:35:14,309
- I don't know what an
oak tree looks like,
576
00:35:14,310 --> 00:35:15,419
especially in the dark.
577
00:35:15,420 --> 00:35:20,420
And be nice, we're live.
- Live, to whom?
578
00:35:20,940 --> 00:35:25,259
- Oh, 40,000. Oh wait, 41,000 viewers.
579
00:35:25,260 --> 00:35:27,495
Smile senator.
580
00:35:27,496 --> 00:35:31,227
(guns rustling and firing)
581
00:35:31,228 --> 00:35:32,482
(David plops down)
582
00:35:32,483 --> 00:35:35,150
(intense music)
583
00:35:39,120 --> 00:35:39,953
- Nice shot.
584
00:35:42,198 --> 00:35:44,159
Senator, get your hands in the air.
585
00:35:44,160 --> 00:35:45,910
Hands in the air, behind your back.
586
00:35:47,730 --> 00:35:49,679
- Senator Frank Hinkley was arrested
587
00:35:49,680 --> 00:35:52,273
and charged with a litany
of public corruption crimes
588
00:35:52,274 --> 00:35:56,489
stemming from a coverup within
the Department of Justice.
589
00:35:56,490 --> 00:35:59,249
The crime, a series of laundering schemes,
590
00:35:59,250 --> 00:36:01,704
which funneled cash into his campaign fund
591
00:36:01,705 --> 00:36:03,989
through his co-conspirators,
592
00:36:03,990 --> 00:36:07,499
executives within the
behemoth CMI corporation.
593
00:36:07,500 --> 00:36:10,662
The suit alleges that a
complex black male conspiracy
594
00:36:10,663 --> 00:36:13,649
may be behind three untimely deaths
595
00:36:13,650 --> 00:36:15,779
within the corporate ranks.
596
00:36:15,780 --> 00:36:18,689
And at the center of the
revelation, a local PI firm,
597
00:36:18,690 --> 00:36:22,059
GT Investigative Services,
under the leadership
598
00:36:22,060 --> 00:36:24,796
of former East Bank Detective Gary Travis,
599
00:36:24,797 --> 00:36:27,539
who helped uncover the scheme.
600
00:36:27,540 --> 00:36:29,189
- Did y'all hear that?
601
00:36:29,190 --> 00:36:32,219
- We sure did. Are you so proud?
602
00:36:32,220 --> 00:36:34,859
- Proud. I'm furious.
603
00:36:34,860 --> 00:36:39,045
Why do we have politicians
behaving like that?
604
00:36:39,046 --> 00:36:42,029
Now my son was a police officer,
605
00:36:42,030 --> 00:36:45,097
and I'll bet you he would've
caught every last one of 'em.
606
00:36:48,278 --> 00:36:49,713
- I bet he would've.
607
00:36:51,450 --> 00:36:54,089
- Oh, can't we just change the channel?
608
00:36:54,090 --> 00:36:55,919
This news is just too ugly.
609
00:36:55,920 --> 00:36:57,989
- I'll change it. What do you wanna watch?
610
00:36:57,990 --> 00:36:59,090
- I'll get the remote.
611
00:37:02,039 --> 00:37:04,872
(remote clicking)
612
00:37:12,444 --> 00:37:14,703
- Mom, I'll be back in a second.
613
00:37:26,071 --> 00:37:28,083
- So, what do we do now?
614
00:37:30,840 --> 00:37:33,903
- It's new territory for me.
- Same.
615
00:37:36,000 --> 00:37:38,699
- Thanks for coming to see my mom.
616
00:37:38,700 --> 00:37:40,979
You know, her memory on the old days
617
00:37:40,980 --> 00:37:42,839
is a lot sharper than the newer stuff.
618
00:37:42,840 --> 00:37:46,319
So, I mean, I'm sure she'll
remember you right away.
619
00:37:46,320 --> 00:37:47,759
- Oh yeah. I wanted to come for that.
620
00:37:47,760 --> 00:37:49,769
I also wanted to talk to you
621
00:37:49,770 --> 00:37:51,663
and stuff.
- Yeah.
622
00:37:57,537 --> 00:37:59,369
You know, even though it says
623
00:37:59,370 --> 00:38:01,383
you're not my biological dad,
624
00:38:04,890 --> 00:38:07,349
I'd still like you to
be part of the family.
625
00:38:07,350 --> 00:38:09,303
I mean, if you want.
626
00:38:11,790 --> 00:38:13,690
- I'd be all right with that, I guess.
627
00:38:14,730 --> 00:38:15,563
- That's great.
628
00:38:16,740 --> 00:38:17,819
Now maybe you can help me
629
00:38:17,820 --> 00:38:20,279
with some of those busted
electronics in the garage.
630
00:38:20,280 --> 00:38:22,080
- Oh yeah, I could do that for sure.
631
00:38:23,010 --> 00:38:27,299
Maybe y'all could come visit
me and Deborah at Christmas.
632
00:38:27,300 --> 00:38:29,700
We're not doing much there
at the house and all.
633
00:38:30,870 --> 00:38:33,183
- Absolutely. You can count on that.
634
00:38:34,160 --> 00:38:37,409
(soft music)
635
00:38:37,410 --> 00:38:38,583
Oh, here comes trouble.
636
00:38:39,750 --> 00:38:42,569
- You ready for our follow-up?
- Did you hunt me down?
637
00:38:42,570 --> 00:38:43,709
- I have my ways.
638
00:38:43,710 --> 00:38:48,710
- Yeah. Chelsea, this is
my, old man, Roger Tate.
639
00:38:49,890 --> 00:38:50,999
- It's a pleasure.
640
00:38:51,000 --> 00:38:54,239
I've seen you on the TV. You're ruthless.
641
00:38:54,240 --> 00:38:56,309
- Only when I have to be.
642
00:38:56,310 --> 00:38:58,130
- I'm gonna head inside.
643
00:38:58,131 --> 00:39:02,579
- Alright, thanks. So, what's the latest?
644
00:39:02,580 --> 00:39:05,746
- Mostly the rich and famous
wanting your contact info.
645
00:39:05,747 --> 00:39:07,383
You are gonna need a bigger office
646
00:39:07,384 --> 00:39:09,938
and more help as a celebrity PI.
647
00:39:09,939 --> 00:39:11,356
- Wouldn't that be something?
648
00:39:11,357 --> 00:39:13,229
I bet there are a few arms
649
00:39:13,230 --> 00:39:14,980
I could twist to join me if I need.
650
00:39:16,020 --> 00:39:16,859
- We have the van parked
651
00:39:16,860 --> 00:39:18,269
on the other side of the building.
652
00:39:18,270 --> 00:39:20,103
You ready to do this?
- Let's go.
653
00:39:21,601 --> 00:39:24,018
(soft music)
654
00:39:25,110 --> 00:39:30,110
So, if I talk about Jesus,
you gonna cut me off?
655
00:39:31,680 --> 00:39:34,277
- We'll see. I may leave in
a little because I like you.
656
00:39:34,278 --> 00:39:36,945
(Gary laughing)
657
00:39:42,330 --> 00:39:44,130
- [Truck Character] Let's go racers!
658
00:39:46,650 --> 00:39:49,637
Start your engines! Let's go racers!
659
00:39:51,887 --> 00:39:54,539
- Boy, I told you not to do that.
660
00:39:54,540 --> 00:39:56,240
You scare mama.
- Mama.
661
00:40:00,142 --> 00:40:03,309
(inspirational music)
662
00:40:12,270 --> 00:40:15,270
(Jasmine chuckling)
663
00:40:21,950 --> 00:40:24,783
(impactful music)
664
00:40:50,000 --> 00:40:53,667
(impactful music continues)
665
00:41:20,037 --> 00:41:23,704
(impactful music continues)
49117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.