Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,042 --> 00:00:20,832
Our father
2
00:00:20,833 --> 00:00:23,082
who is in heaven,
3
00:00:23,083 --> 00:00:25,249
hallowed be thy name.
4
00:00:25,250 --> 00:00:26,667
Thy kingdom come.
5
00:00:27,792 --> 00:00:29,125
Thy will be done
6
00:00:30,000 --> 00:00:30,833
on earth
7
00:00:32,250 --> 00:00:33,833
as it is in heaven.
8
00:00:35,458 --> 00:00:38,208
Give us this day our daily
bread,
9
00:00:40,125 --> 00:00:42,666
and forgive us our trespasses
10
00:00:42,667 --> 00:00:46,749
as we forgive those who
trespassed against us.
11
00:00:46,750 --> 00:00:49,416
Lead us not into temptation.
12
00:00:49,417 --> 00:00:51,167
Deliver us from evil.
13
00:00:52,375 --> 00:00:54,166
For thine is the kingdom
14
00:00:54,167 --> 00:00:55,000
and power
15
00:00:57,167 --> 00:00:58,000
and glory.
16
00:01:01,708 --> 00:01:02,542
Forever
17
00:01:04,625 --> 00:01:05,542
Amen, amen.
18
00:01:13,667 --> 00:01:15,167
Take it easy, man.
19
00:01:17,042 --> 00:01:19,125
But please don't do this.
20
00:01:21,125 --> 00:01:23,457
I ain't got nothing.
21
00:01:23,458 --> 00:01:24,291
It's all you, man.
22
00:01:24,292 --> 00:01:26,208
Ain't nothing in there.
23
00:01:28,375 --> 00:01:30,624
I got a family, man.
24
00:01:30,625 --> 00:01:33,249
I got a baby on the way.
25
00:01:33,250 --> 00:01:34,250
Little girl.
26
00:01:37,375 --> 00:01:39,125
Don't do this please.
27
00:01:40,667 --> 00:01:44,083
Please, bro.
28
00:02:05,792 --> 00:02:08,374
Banks, you good, man?
29
00:02:08,375 --> 00:02:09,708
Banks, you good?
30
00:02:10,542 --> 00:02:12,166
Thank you, man.
31
00:02:12,167 --> 00:02:13,417
Gotta get help.
32
00:02:48,083 --> 00:02:50,582
I can stay longer, really.
33
00:02:50,583 --> 00:02:53,124
That's very sweet, but not
necessary,
34
00:02:53,125 --> 00:02:55,541
You know, it's just that
you say you only battle it
35
00:02:55,542 --> 00:02:58,958
when I'm gone, so maybe I should
be here.
36
00:03:01,500 --> 00:03:03,832
I have committed to
talk about my problem
37
00:03:03,833 --> 00:03:05,582
with my ladies group today,
38
00:03:05,583 --> 00:03:08,832
and trust me, they will not
allow me to fight this alone.
39
00:03:08,833 --> 00:03:10,374
I'll be bathed in prayer.
40
00:03:10,375 --> 00:03:13,332
Yeah, well it's just
that as your husband,
41
00:03:13,333 --> 00:03:16,332
I feel like a failure,
because I'm two hours away
42
00:03:16,333 --> 00:03:17,457
and the other night you're a
mess
43
00:03:17,458 --> 00:03:18,957
and then all of a sudden you're
great.
44
00:03:18,958 --> 00:03:20,207
And you know, it's just,
45
00:03:20,208 --> 00:03:21,166
it's alarming.
46
00:03:21,167 --> 00:03:24,666
Would you like me to
describe some of your struggles
47
00:03:24,667 --> 00:03:28,124
and how you deal with them?
- No, thank you.
48
00:03:28,125 --> 00:03:28,958
Good.
49
00:03:30,208 --> 00:03:32,041
Because again, be pretty
ugly when somebody's
50
00:03:32,042 --> 00:03:33,875
at their lowest point.
51
00:03:34,917 --> 00:03:37,457
Absolutely, correct.
52
00:03:37,458 --> 00:03:41,125
Maybe you could just
ask how you can help.
53
00:03:51,375 --> 00:03:52,792
How can I help?
54
00:03:56,292 --> 00:03:57,542
How can I help?
55
00:03:59,542 --> 00:04:00,792
How I can help?
56
00:04:07,125 --> 00:04:09,749
I was just going to ask how can
I help?
57
00:04:09,750 --> 00:04:11,582
And now I have a good idea.
58
00:04:11,583 --> 00:04:12,833
It's a start.
59
00:04:14,458 --> 00:04:17,124
If you stay around until this
afternoon,
60
00:04:17,125 --> 00:04:19,374
Katie is coming by to
bring some baby clothes
61
00:04:19,375 --> 00:04:21,791
that I'm going to take
to the pregnancy center.
62
00:04:21,792 --> 00:04:23,791
Since she does not know
that you are in town,
63
00:04:23,792 --> 00:04:26,999
this might be a good opportunity
for you to talk with her,
64
00:04:27,000 --> 00:04:28,749
to ask your big question,
65
00:04:28,750 --> 00:04:31,124
and hopefully to mend the fence.
66
00:04:31,125 --> 00:04:32,541
That's kind of sneaky.
67
00:04:32,542 --> 00:04:34,624
It's almost entrapment.
68
00:04:34,625 --> 00:04:36,291
When she gonna be here?
69
00:04:36,292 --> 00:04:38,207
Her text said that she would.
70
00:04:45,208 --> 00:04:46,791
Hi,
71
00:04:46,792 --> 00:04:47,625
Roger?
72
00:04:49,500 --> 00:04:51,249
Gary, it's Roger.
73
00:04:51,250 --> 00:04:52,167
Come on in.
74
00:04:54,333 --> 00:04:55,916
Hey Roger!
75
00:04:55,917 --> 00:04:57,416
What brings you all this way?
76
00:04:57,417 --> 00:05:00,707
Oh, I was buying some storage
containers from an old boy
77
00:05:00,708 --> 00:05:03,958
over on 234 and thought I would
stop by
78
00:05:04,958 --> 00:05:07,582
and see if y'all got any
of those results yet.
79
00:05:07,583 --> 00:05:10,374
I have been checking
the mailbox every day
80
00:05:10,375 --> 00:05:11,957
and nothing yet,
81
00:05:11,958 --> 00:05:13,582
but I really think that they're
going
82
00:05:13,583 --> 00:05:15,166
to send it digitally first.
83
00:05:15,167 --> 00:05:17,749
Have you been checking your
email?
84
00:05:17,750 --> 00:05:19,791
I don't even have email.
85
00:05:19,792 --> 00:05:21,791
Deborah does, but they didn't
ask me
86
00:05:21,792 --> 00:05:24,749
for a address when they swabbed
me.
87
00:05:24,750 --> 00:05:26,874
Well, if either of us receive
anything,
88
00:05:26,875 --> 00:05:29,292
we will call you immediately.
89
00:05:30,208 --> 00:05:33,416
Have you considered going to see
Doris?
90
00:05:33,417 --> 00:05:35,457
Oh, I don't know if I want my
wife
91
00:05:35,458 --> 00:05:37,874
and my old girlfriend fighting
over me.
92
00:05:37,875 --> 00:05:41,957
I'm done with stirring up
battles over these good looks.
93
00:05:41,958 --> 00:05:43,625
Oh, no, no.
94
00:05:45,375 --> 00:05:46,499
What's wrong?
95
00:05:46,500 --> 00:05:50,457
Another officer died from
the shootout yesterday.
96
00:05:50,458 --> 00:05:52,832
I didn't know him, Tre did.
97
00:05:52,833 --> 00:05:54,207
Banks is okay though.
98
00:05:54,208 --> 00:05:56,041
Let's turn on the TV.
99
00:05:56,042 --> 00:05:57,625
Where's the remote?
100
00:05:59,292 --> 00:06:01,541
More details are surfacing
over the police sting
101
00:06:01,542 --> 00:06:04,374
in East Bank, Texas that
turned into a shootout.
102
00:06:04,375 --> 00:06:06,582
Authorities revealed the
suspects being investigated
103
00:06:06,583 --> 00:06:08,291
for illegal gun crimes were
associated
104
00:06:08,292 --> 00:06:10,541
with a cult-like militant group.
105
00:06:10,542 --> 00:06:14,207
It turns out membership to this
group requires a blood oath.
106
00:06:14,208 --> 00:06:15,832
Now people wanna make
this about the guns,
107
00:06:15,833 --> 00:06:18,874
but I am pointing my
finger at the government.
108
00:06:18,875 --> 00:06:22,332
The ATF were the ones who first
contacted East Bank Police
109
00:06:22,333 --> 00:06:24,749
to tell 'em about this group.
110
00:06:24,750 --> 00:06:28,249
So they were fully aware of
the significant threat here.
111
00:06:28,250 --> 00:06:29,916
They still talking
about this stuff, huh?
112
00:06:29,917 --> 00:06:31,750
- Yep.
- Any support.
113
00:06:33,208 --> 00:06:35,124
You see anything about me on
there?
114
00:06:35,125 --> 00:06:37,957
Uh-uh, not on this one.
115
00:06:37,958 --> 00:06:40,874
You better thank Jesus they
ain't talking about you though.
116
00:06:40,875 --> 00:06:41,874
Oh, I already know.
117
00:06:41,875 --> 00:06:43,374
Believe me.
118
00:06:43,375 --> 00:06:45,042
But I'm done now, so
119
00:06:46,000 --> 00:06:48,917
sent in my resignation and I'm
out.
120
00:06:49,917 --> 00:06:51,291
Ticia not back yet?
121
00:06:51,292 --> 00:06:52,332
Son.
122
00:06:52,333 --> 00:06:54,957
She don't get home for
another three hours.
123
00:06:54,958 --> 00:06:58,666
That girl should not be on
her feet all day like that.
124
00:06:58,667 --> 00:07:01,249
I told her she needs to take it
slow,
125
00:07:01,250 --> 00:07:03,457
but she says y'all need the
money.
126
00:07:03,458 --> 00:07:05,124
Well, the doctor says she's
fine to keep working-
127
00:07:05,125 --> 00:07:07,291
Ah, that's what they say.
128
00:07:07,292 --> 00:07:09,749
You know, when I was her
age and had Terrance,
129
00:07:09,750 --> 00:07:14,082
I was working two jobs
on my feet all day long.
130
00:07:14,083 --> 00:07:16,332
Went into labor six weeks early,
131
00:07:16,333 --> 00:07:19,124
almost lost the boy!
- For real?
132
00:07:19,125 --> 00:07:21,166
You better believe I'm for
real.
133
00:07:21,167 --> 00:07:24,999
I say the safest way,
especially when you're older,
134
00:07:25,000 --> 00:07:27,499
is to take it slow and easy.
135
00:07:27,500 --> 00:07:28,874
But if y'all broke-
136
00:07:28,875 --> 00:07:31,124
Now we ain't broke.
137
00:07:31,125 --> 00:07:32,291
We're comfortable.
138
00:07:34,792 --> 00:07:36,291
She ain't gonna want me to get
back
139
00:07:36,292 --> 00:07:38,374
into all that after.
140
00:07:38,375 --> 00:07:39,792
This done happen.
141
00:07:40,958 --> 00:07:45,208
Then I think you better
be looking for something.
142
00:07:50,208 --> 00:07:52,124
He didn't answer.
143
00:07:52,125 --> 00:07:55,457
Probably doing paperwork or
debriefing.
144
00:07:55,458 --> 00:07:56,582
Back in your day,
145
00:07:56,583 --> 00:07:59,082
did you ever go through any
officer involved shootings?
146
00:07:59,083 --> 00:08:00,457
A couple.
147
00:08:00,458 --> 00:08:02,582
They were tough.
148
00:08:02,583 --> 00:08:05,457
Some guys are never the same
after that.
149
00:08:05,458 --> 00:08:09,707
They'd leave the force
after a year or two.
150
00:08:09,708 --> 00:08:13,582
Yeah, I went to one with
my partner at gunpoint.
151
00:08:13,583 --> 00:08:15,416
Didn't really bother me though.
152
00:08:15,417 --> 00:08:17,749
Her life was in danger, I just
reacted.
153
00:08:17,750 --> 00:08:20,124
But that was back when
I came to know the Lord.
154
00:08:20,125 --> 00:08:22,541
So I had this mind shift change.
155
00:08:22,542 --> 00:08:24,416
Well, until you're in those
shoes,
156
00:08:24,417 --> 00:08:26,499
you don't know how you're gonna
react.
157
00:08:26,500 --> 00:08:29,916
People think they know, but they
don't.
158
00:08:29,917 --> 00:08:32,082
That's very true.
159
00:08:32,083 --> 00:08:33,667
Is that a GE 220?
160
00:08:34,875 --> 00:08:37,457
Yeah, it's a piece of junk.
161
00:08:37,458 --> 00:08:38,541
Replaced the motor, the belt.
162
00:08:38,542 --> 00:08:42,499
But it shorts out every
time I put power to it.
163
00:08:42,500 --> 00:08:44,332
Where are you getting your
capacitors?
164
00:08:44,333 --> 00:08:45,957
Online, why?
165
00:08:45,958 --> 00:08:47,499
Nah, in the '80s,
166
00:08:47,500 --> 00:08:50,666
they changed the capacitor
ratings to these.
167
00:08:50,667 --> 00:08:55,749
You need to go to a junk shop
and find you a PL12 capacitor
168
00:08:55,750 --> 00:08:58,833
and the thing will spin like a
champ.
169
00:09:21,125 --> 00:09:21,999
He agreed to the meetup,
170
00:09:22,000 --> 00:09:25,124
but I'm not sure how
we introduce ourselves.
171
00:09:25,125 --> 00:09:25,958
FBI or
172
00:09:27,208 --> 00:09:28,541
curious civilians.
173
00:09:28,542 --> 00:09:29,916
Thought he hates the
government.
174
00:09:29,917 --> 00:09:31,457
He does.
175
00:09:31,458 --> 00:09:33,082
But you know how these
conspiracy tycoons are,
176
00:09:33,083 --> 00:09:35,499
they're desperate for attention.
177
00:09:35,500 --> 00:09:37,374
So if the FBI is
investigating their claims,
178
00:09:37,375 --> 00:09:39,874
it gives them credibility.
179
00:09:39,875 --> 00:09:41,249
And if we're civilians-
180
00:09:41,250 --> 00:09:45,207
We're gonna need a good
backstory, fast.
181
00:09:45,208 --> 00:09:46,042
Such as?
182
00:09:48,458 --> 00:09:49,375
Ex lovers
183
00:09:52,583 --> 00:09:53,791
with an insatiable appetite
184
00:09:53,792 --> 00:09:57,041
to uncover corrupt government
officials.
185
00:09:57,042 --> 00:10:01,457
Yeah, no, we're gonna stick
with disgruntled FBI agents.
186
00:10:01,458 --> 00:10:02,791
I thought it was
funny.
187
00:10:02,792 --> 00:10:05,999
Of course you did.
188
00:10:06,000 --> 00:10:07,749
Here he is.
189
00:10:07,750 --> 00:10:09,917
We're civilians, let's go.
190
00:10:14,917 --> 00:10:17,499
Hey, what's going on
man? Thanks for coming.
191
00:10:17,500 --> 00:10:19,916
Get closer to the car.
192
00:10:19,917 --> 00:10:20,750
What?
193
00:10:23,125 --> 00:10:25,042
Okay, whatever you say.
194
00:10:35,125 --> 00:10:37,499
The metal in the car creates
an electromagnetic barrier
195
00:10:37,500 --> 00:10:40,250
that shields us from prying
ears.
196
00:10:41,167 --> 00:10:43,082
- Right.
- Cool.
197
00:10:43,083 --> 00:10:45,207
That's awesome, pretty sweet.
198
00:10:45,208 --> 00:10:48,041
I'm Ricky, this is my friend,
Bella.
199
00:10:48,042 --> 00:10:50,499
- Girlfriend Bella.
- That's right.
200
00:10:50,500 --> 00:10:53,374
We just started dating,
this is kind of new.
201
00:10:53,375 --> 00:10:54,916
Yeah, look, that's cute.
202
00:10:54,917 --> 00:10:56,249
I appreciate the effort,
203
00:10:56,250 --> 00:10:58,249
but let's just use our real
names.
204
00:10:58,250 --> 00:11:01,791
Darren Long, Elaine Boyer, right?
205
00:11:01,792 --> 00:11:04,124
And if you two are dating,
206
00:11:04,125 --> 00:11:06,499
you know that's your business.
207
00:11:06,500 --> 00:11:07,999
But somehow I don't think your
spouses
208
00:11:08,000 --> 00:11:11,707
or the Bureau would be
fans of the relationship.
209
00:11:11,708 --> 00:11:13,416
You've done your homework.
210
00:11:13,417 --> 00:11:17,916
Whether you consider me to
be an independent journalist
211
00:11:17,917 --> 00:11:19,624
or a conspiracy theorist
212
00:11:19,625 --> 00:11:22,416
or an anarchist or a hacker,
213
00:11:22,417 --> 00:11:26,083
know that the information
I gather is solid.
214
00:11:27,042 --> 00:11:30,042
All right, so we reach out to
you,
215
00:11:32,125 --> 00:11:35,082
you discover we're FBI and you
still come.
216
00:11:35,083 --> 00:11:36,083
Why is that?
217
00:11:37,750 --> 00:11:38,916
For a long time I've been
posting
218
00:11:38,917 --> 00:11:43,333
about government corruption
and paid off legislators,
219
00:11:44,167 --> 00:11:45,749
lobbyists,
220
00:11:45,750 --> 00:11:47,499
backroom deals.
221
00:11:47,500 --> 00:11:51,083
And not once has the
FBI reached out to me.
222
00:11:52,750 --> 00:11:54,167
Never, until now,
223
00:11:56,167 --> 00:11:58,666
which means I must have hit
something.
224
00:11:58,667 --> 00:11:59,666
Is that how you operate?
225
00:11:59,667 --> 00:12:01,457
You just throw accusations
against the wall
226
00:12:01,458 --> 00:12:02,874
and hope something sticks?
227
00:12:04,042 --> 00:12:05,374
You know,
228
00:12:05,375 --> 00:12:06,625
they all stick.
229
00:12:07,625 --> 00:12:09,332
I just had to find one big
enough for you
230
00:12:09,333 --> 00:12:11,500
to wanna pay attention to.
231
00:12:12,542 --> 00:12:15,666
You mean something like,
"High ranking Jud Com member
232
00:12:15,667 --> 00:12:19,583
protecting an even bigger
fish, handcuffs FBI."
233
00:12:21,208 --> 00:12:22,499
Jud Com?
234
00:12:22,500 --> 00:12:25,374
Senate Judiciary Committee,
235
00:12:25,375 --> 00:12:28,457
up in DC they oversee criminal
justice.
236
00:12:28,458 --> 00:12:31,166
It's sort of a big deal.
237
00:12:31,167 --> 00:12:33,583
Okay, so who's the senator?
238
00:12:35,000 --> 00:12:38,499
My sources say he's very
powerful.
239
00:12:38,500 --> 00:12:40,957
Okay, and can you give us a
name?
240
00:12:40,958 --> 00:12:41,791
Dang, girl.
241
00:12:41,792 --> 00:12:43,957
You just jump straight on it,
don't you?
242
00:12:43,958 --> 00:12:44,832
I don't appreciate that.
243
00:12:44,833 --> 00:12:47,291
All right, look, dude, here's
the deal:
244
00:12:47,292 --> 00:12:49,624
without a name, all you have
is baseless accusations.
245
00:12:49,625 --> 00:12:51,499
So why don't you just give me
something
246
00:12:51,500 --> 00:12:53,249
and then maybe we'll help you.
247
00:12:53,250 --> 00:12:54,874
You'll help me?
248
00:12:54,875 --> 00:12:56,624
You called me!
249
00:12:56,625 --> 00:12:58,457
You don't even know what I want.
250
00:12:58,458 --> 00:13:01,624
Okay, this is stupid, let's
go.
251
00:13:01,625 --> 00:13:04,125
And get your toy off our car!
252
00:13:07,333 --> 00:13:10,666
I know the name of the bigger
fish,
253
00:13:10,667 --> 00:13:13,999
the one that they're protecting.
254
00:13:14,000 --> 00:13:18,457
And my hypothesis is that
two of the FBI assets
255
00:13:18,458 --> 00:13:22,708
that are being handcuffed
are right in front of me.
256
00:13:35,292 --> 00:13:36,292
All right.
257
00:13:37,208 --> 00:13:40,749
What's bigger than the Federal
Bureau of Investigation?
258
00:13:40,750 --> 00:13:43,166
A giant corporation.
259
00:13:43,167 --> 00:13:44,749
Okay, without a name,
I don't think we can
260
00:13:44,750 --> 00:13:47,749
give you the attention that you
seek.
261
00:13:47,750 --> 00:13:48,791
Okay.
262
00:13:48,792 --> 00:13:52,375
Instead of a name, how
about some initials?
263
00:13:54,875 --> 00:13:56,291
C.
264
00:13:56,292 --> 00:13:57,125
M.
265
00:13:58,125 --> 00:13:58,958
I.
266
00:14:04,083 --> 00:14:05,749
Okay.
267
00:14:05,750 --> 00:14:07,791
And where do you suggest
we go with that information
268
00:14:07,792 --> 00:14:09,541
based on your intel?
269
00:14:09,542 --> 00:14:12,957
Well, if you're gonna
unmask a politician,
270
00:14:12,958 --> 00:14:16,374
you gotta really get 'em in a
pinch.
271
00:14:16,375 --> 00:14:20,042
So if CMI has their
hooks into a politician,
272
00:14:21,292 --> 00:14:24,875
you need someone with
their hooks into CMI.
273
00:14:44,458 --> 00:14:45,292
Hey!
274
00:14:46,667 --> 00:14:49,583
Mom? Just dropping off the
clothes.
275
00:14:51,833 --> 00:14:52,667
Hey.
276
00:14:54,083 --> 00:14:55,916
What are you doing here?
277
00:14:55,917 --> 00:14:59,750
I just was in town and
I hoped we could talk
278
00:15:01,000 --> 00:15:02,417
if you have time.
279
00:15:04,583 --> 00:15:06,457
I can spare a few minutes.
280
00:15:06,458 --> 00:15:09,041
Do you wanna have a seat?
281
00:15:09,042 --> 00:15:09,875
I can.
282
00:15:20,042 --> 00:15:23,207
Have you talked to Logan
recently?
283
00:15:23,208 --> 00:15:25,791
Anything changed there?
284
00:15:25,792 --> 00:15:27,416
We've talked,
285
00:15:27,417 --> 00:15:29,291
but when you commit to
spending the rest of your life
286
00:15:29,292 --> 00:15:32,207
with someone and they break it
off,
287
00:15:32,208 --> 00:15:36,625
it kind of leaves the
relationship in a fragile spot.
288
00:15:38,292 --> 00:15:40,042
Yeah, I understand.
289
00:15:40,917 --> 00:15:42,416
Look, if I had any idea what I
was-
290
00:15:42,417 --> 00:15:43,250
No,
291
00:15:45,417 --> 00:15:47,083
it's not your fault.
292
00:15:48,667 --> 00:15:50,333
It's not your fault.
293
00:15:51,208 --> 00:15:53,166
If there was anything that you
could say
294
00:15:53,167 --> 00:15:55,999
to make him change his mind,
295
00:15:56,000 --> 00:16:00,499
then there was obviously
a problem to begin with.
296
00:16:00,500 --> 00:16:03,417
I really was concerned about
him,
297
00:16:04,333 --> 00:16:06,124
and based on my experience
with my men's group,
298
00:16:06,125 --> 00:16:08,041
I just thought maybe he had an
addiction
299
00:16:08,042 --> 00:16:09,958
that had a hold on him.
300
00:16:11,750 --> 00:16:13,791
The porn stuff?
301
00:16:13,792 --> 00:16:15,625
We've talked about it.
302
00:16:16,667 --> 00:16:18,500
Oh, oh, that's good.
303
00:16:19,667 --> 00:16:22,041
What about the gambling, the
betting?
304
00:16:22,042 --> 00:16:22,958
The what?
305
00:16:25,792 --> 00:16:27,916
Dad, he is a penny pincher.
306
00:16:27,917 --> 00:16:29,957
I mean, total tight wad.
307
00:16:29,958 --> 00:16:32,666
I don't think that he
would try slot machines
308
00:16:32,667 --> 00:16:34,832
if they were free.
309
00:16:34,833 --> 00:16:38,499
One time I bought a lottery
ticket and he got really huffy
310
00:16:38,500 --> 00:16:41,499
because he believes that those
are scams.
311
00:16:43,583 --> 00:16:45,707
Well, they are, but,
312
00:16:45,708 --> 00:16:49,875
so you knew that he was
struggling with something?
313
00:16:52,208 --> 00:16:53,749
Yes, Dad.
314
00:16:53,750 --> 00:16:57,457
I wouldn't marry someone without
knowing their full slate.
315
00:16:57,458 --> 00:17:00,874
I mean, he knows all of my junk
too,
316
00:17:00,875 --> 00:17:02,166
which is wonderful,
317
00:17:02,167 --> 00:17:05,916
because who knows what he'll do
with it.
318
00:17:05,917 --> 00:17:09,041
No, you don't have to worry
about that.
319
00:17:09,042 --> 00:17:11,624
Look, I think he's a decent guy.
320
00:17:11,625 --> 00:17:13,292
I think he panicked.
321
00:17:14,750 --> 00:17:15,750
You think?
322
00:17:16,833 --> 00:17:18,500
Yeah, I really do.
323
00:17:19,917 --> 00:17:23,417
And I would like to, with your
permission,
324
00:17:25,167 --> 00:17:27,916
talk to him about what happened.
325
00:17:27,917 --> 00:17:29,749
Try to make things right.
326
00:17:29,750 --> 00:17:31,541
I don't know, I appreciate the
offer,
327
00:17:31,542 --> 00:17:33,249
but I think that there's
a lot that's been-
328
00:17:33,250 --> 00:17:34,832
No, it's totally up to you.
329
00:17:34,833 --> 00:17:36,417
It's your decision.
330
00:17:43,292 --> 00:17:46,082
I wish I could stay, I just,
331
00:17:46,083 --> 00:17:47,499
I got a big meeting in the city.
332
00:17:47,500 --> 00:17:51,791
I just wanted to make sure
that you and I were okay.
333
00:17:51,792 --> 00:17:56,125
Hey, I'm sorry that I
blew up at you the other day
334
00:17:58,333 --> 00:18:00,832
when everything happened.
335
00:18:00,833 --> 00:18:02,333
Yeah, sorry too.
336
00:18:07,625 --> 00:18:11,375
But you do really want
him back, don't you?
337
00:18:13,500 --> 00:18:14,916
Is it that obvious?
338
00:18:14,917 --> 00:18:16,999
No, I'm your dad.
339
00:18:17,000 --> 00:18:18,207
I know these things.
340
00:18:18,208 --> 00:18:21,749
Thankfully.
341
00:18:21,750 --> 00:18:22,583
Hmm.
342
00:18:34,375 --> 00:18:35,332
What's up, babe?
343
00:18:35,333 --> 00:18:37,832
They got you working late.
344
00:18:37,833 --> 00:18:41,500
They do realize you a
pregnant woman, right?
345
00:18:45,458 --> 00:18:48,124
And your mother just
left a little while ago.
346
00:18:48,125 --> 00:18:52,207
She just came by to make
sure that we all right.
347
00:18:52,208 --> 00:18:53,791
Told her we were cool.
348
00:18:53,792 --> 00:18:56,749
And I got a reply back
for this job interview.
349
00:18:56,750 --> 00:18:59,791
Nice little cozy desk job
up in the city of Devlin
350
00:18:59,792 --> 00:19:01,916
running their recreation
department.
351
00:19:01,917 --> 00:19:02,791
And that'd be cool too.
352
00:19:02,792 --> 00:19:04,207
You know, it's a little chill
gig.
353
00:19:04,208 --> 00:19:07,207
So if I get it, you'll be able
to spend more time at home,
354
00:19:07,208 --> 00:19:08,541
take care of yourself and the
baby.
355
00:19:08,542 --> 00:19:10,542
Make sure y'all healthy.
356
00:19:13,583 --> 00:19:14,500
And it was,
357
00:19:15,667 --> 00:19:16,499
they was trying to throw me
358
00:19:16,500 --> 00:19:19,707
like this going away
thing up at the precinct.
359
00:19:19,708 --> 00:19:23,416
I was like, nah, I'm
good on all that, man.
360
00:19:23,417 --> 00:19:27,041
I just shook a few hands
and I'm outta there.
361
00:19:27,042 --> 00:19:28,541
And that was that,
362
00:19:28,542 --> 00:19:31,458
done with law enforcement for
good.
363
00:19:35,708 --> 00:19:37,042
How your day go?
364
00:19:47,458 --> 00:19:49,458
So that's what we doing?
365
00:19:55,292 --> 00:19:56,208
I guess so.
366
00:19:58,500 --> 00:20:00,082
You could have been killed.
367
00:20:04,125 --> 00:20:04,958
I know.
368
00:20:09,083 --> 00:20:12,500
If it wasn't for God watching
over you,
369
00:20:13,833 --> 00:20:18,167
I'm a pregnant woman making
funeral plans right now.
370
00:20:19,792 --> 00:20:20,875
I am sorry.
371
00:20:24,667 --> 00:20:27,416
You're right, I'm sorry.
372
00:20:27,417 --> 00:20:28,583
Never again.
373
00:20:42,375 --> 00:20:45,042
What is going on with Jasmine?
374
00:20:46,000 --> 00:20:48,582
She came in late, looked like
a mess.
375
00:20:48,583 --> 00:20:50,749
Probably late night.
376
00:20:50,750 --> 00:20:51,583
Hmm.
377
00:20:52,833 --> 00:20:54,749
Drake's dad is living with her
now.
378
00:20:54,750 --> 00:20:57,999
I think they're getting back
together.
379
00:20:58,000 --> 00:20:59,499
Oh,
380
00:20:59,500 --> 00:21:00,333
oh,
381
00:21:01,792 --> 00:21:02,625
oh.
382
00:21:05,000 --> 00:21:06,707
All right, everybody.
383
00:21:06,708 --> 00:21:07,957
Good morning.
384
00:21:07,958 --> 00:21:09,582
Good morning.
385
00:21:09,583 --> 00:21:12,416
As you all know, Mr.
Travis is back with us today
386
00:21:12,417 --> 00:21:15,624
and he's asked that we put all
work
387
00:21:15,625 --> 00:21:19,999
for CMI on hold just for
the time being, all right?
388
00:21:20,000 --> 00:21:22,166
So I'm gonna go talk to him
389
00:21:22,167 --> 00:21:23,916
and I'll try and get other
details
390
00:21:23,917 --> 00:21:25,999
and see what I can find out, all
right?
391
00:21:26,000 --> 00:21:29,624
But until then, everybody just
hang loose.
392
00:21:29,625 --> 00:21:32,249
You looking worn out this
morning, Jas.
393
00:21:34,958 --> 00:21:37,458
You better watch it, Tyrone.
394
00:21:43,833 --> 00:21:44,750
Mr. Travis?
395
00:21:55,000 --> 00:21:56,624
All right.
396
00:21:56,625 --> 00:21:57,957
Ready.
397
00:21:57,958 --> 00:21:59,291
Ready?
398
00:21:59,292 --> 00:22:00,791
Ready for what?
399
00:22:00,792 --> 00:22:02,374
Today.
400
00:22:02,375 --> 00:22:04,582
Meeting, all that.
401
00:22:04,583 --> 00:22:06,499
Well, that's good to hear
402
00:22:06,500 --> 00:22:09,041
because everyone in the office
is kind
403
00:22:09,042 --> 00:22:12,208
of wondering what's going on
with CMI.
404
00:22:13,250 --> 00:22:15,249
Well, I have a meeting with
him
405
00:22:15,250 --> 00:22:19,624
to discuss the future of
our business relationship.
406
00:22:19,625 --> 00:22:22,249
It's a good future, right?
407
00:22:22,250 --> 00:22:24,041
That I don't know.
408
00:22:24,042 --> 00:22:26,249
Well, I have faith
that it's gonna be good,
409
00:22:26,250 --> 00:22:27,374
because you'll figure it out.
410
00:22:27,375 --> 00:22:28,624
You always do.
411
00:22:28,625 --> 00:22:30,249
You have faith?
412
00:22:30,250 --> 00:22:32,999
That's a new word in your
vocabulary.
413
00:22:33,000 --> 00:22:33,917
Whatever.
414
00:22:35,958 --> 00:22:37,499
You still up for my questions, right?
415
00:22:37,500 --> 00:22:39,000
Because I got one.
416
00:22:40,292 --> 00:22:41,541
Always.
417
00:22:41,542 --> 00:22:44,292
It's not as much about
religion
418
00:22:45,792 --> 00:22:48,957
as it is about relationships and
stuff.
419
00:22:48,958 --> 00:22:51,208
And I think they overlap.
420
00:22:52,792 --> 00:22:53,625
So like,
421
00:22:57,667 --> 00:23:01,374
Drake's daddy is back in the
picture now
422
00:23:01,375 --> 00:23:03,707
and as much as I've tried to get
over him,
423
00:23:03,708 --> 00:23:08,582
it feels like there's just
something keeping us connected.
424
00:23:08,583 --> 00:23:10,291
And you might even call it
spiritual,
425
00:23:10,292 --> 00:23:12,291
because I'm just drawn back to
him,
426
00:23:12,292 --> 00:23:15,166
no matter what bad thing he's
done.
427
00:23:15,167 --> 00:23:16,457
Sure.
428
00:23:16,458 --> 00:23:18,874
And you don't think that's a
problem?
429
00:23:18,875 --> 00:23:21,416
I mean, this is the guy who
abandoned me
430
00:23:21,417 --> 00:23:22,416
when we found out that Drake
431
00:23:22,417 --> 00:23:24,916
was gonna be a little different,
432
00:23:24,917 --> 00:23:27,124
just ran off with another girl.
433
00:23:27,125 --> 00:23:29,124
And I'm pretty sure that
she was already around,
434
00:23:29,125 --> 00:23:31,125
if you know what I mean.
435
00:23:32,417 --> 00:23:34,249
No, that's not good.
436
00:23:34,250 --> 00:23:35,166
Yeah,
437
00:23:35,167 --> 00:23:36,000
so.
438
00:23:38,458 --> 00:23:42,582
That's pretty much when I
decided to give up on God.
439
00:23:42,583 --> 00:23:45,832
I mean, first my little boy
is born with this problem,
440
00:23:45,833 --> 00:23:47,833
which is totally unfair.
441
00:23:49,458 --> 00:23:52,916
And then my supposed
helper gets to go run off
442
00:23:52,917 --> 00:23:56,207
and do whatever he wants
with somebody else.
443
00:23:56,208 --> 00:23:58,499
That ain't how life is supposed
to work.
444
00:23:58,500 --> 00:24:01,457
Not if there's a good God in
control.
445
00:24:01,458 --> 00:24:05,916
I mean, look at how
you've gone all in for CMI
446
00:24:05,917 --> 00:24:08,666
praying in your chair about it.
447
00:24:08,667 --> 00:24:13,250
And they might be about to
ditch you for somebody else.
448
00:24:14,833 --> 00:24:18,374
Here's my truth.
449
00:24:18,375 --> 00:24:23,541
It is much easier to let
the world take a dump on you
450
00:24:23,542 --> 00:24:25,791
when you know that there is
nobody
451
00:24:25,792 --> 00:24:28,542
in control letting it all
happen.
452
00:24:35,458 --> 00:24:36,292
Whoa!
453
00:24:37,875 --> 00:24:41,625
Was there a question in there
somewhere?
454
00:24:44,125 --> 00:24:45,292
I guess not.
455
00:24:46,417 --> 00:24:48,917
But it was good though, right?
456
00:24:50,458 --> 00:24:52,292
Well, I'll say this.
457
00:24:53,750 --> 00:24:57,500
God always listens to
those that call on Him,
458
00:24:59,250 --> 00:25:02,041
even if they claim He doesn't
exist.
459
00:25:02,042 --> 00:25:04,332
That's all I'll say.
460
00:25:04,333 --> 00:25:06,916
Well, you just remember what I
said too,
461
00:25:06,917 --> 00:25:09,000
if that meeting goes bad.
462
00:25:24,417 --> 00:25:26,082
Hey, all of you guys,
463
00:25:26,083 --> 00:25:30,166
are you here for the
recreation director position?
464
00:25:30,167 --> 00:25:31,000
Yep.
465
00:25:32,292 --> 00:25:36,375
All right, I guess I'm
in the right place then.
466
00:25:38,250 --> 00:25:39,582
I am really sorry,
467
00:25:39,583 --> 00:25:42,666
but we won't be able to
see anyone else today.
468
00:25:42,667 --> 00:25:45,332
If we want you to come back,
we'll send you an email.
469
00:25:45,333 --> 00:25:47,332
Wait, hold, hold, hold on.
470
00:25:47,333 --> 00:25:48,791
Why?
471
00:25:48,792 --> 00:25:49,832
Like what happened?
472
00:25:49,833 --> 00:25:52,166
The city manager,
473
00:25:52,167 --> 00:25:55,582
she's occupied with other
matters at the moment.
474
00:25:55,583 --> 00:25:59,332
Okay, but the position
is still open, right?
475
00:25:59,333 --> 00:26:02,167
We'll be in touch with you, sir.
476
00:26:10,500 --> 00:26:13,374
Yeah, wouldn't hold my breath.
477
00:26:13,375 --> 00:26:16,166
This is the third time I've been
in.
478
00:26:16,167 --> 00:26:19,750
They should at least
pay us for gas, right?
479
00:26:30,917 --> 00:26:33,499
We need to be doing something,
480
00:26:33,500 --> 00:26:35,207
an activity draws attention.
481
00:26:35,208 --> 00:26:36,582
Okay, what do you wanna do?
482
00:26:36,583 --> 00:26:38,667
Jumping jacks, go for it.
483
00:26:39,958 --> 00:26:41,874
Everything okay?
484
00:26:41,875 --> 00:26:43,457
Yeah, we gotta Emmy's
these test results back.
485
00:26:43,458 --> 00:26:46,542
She needs another round of
treatment.
486
00:26:47,875 --> 00:26:50,332
I'm really sorry to hear that.
487
00:26:50,333 --> 00:26:52,624
Yeah, well, that's life.
488
00:26:52,625 --> 00:26:57,082
It's just not really fair
considering how young she is.
489
00:26:57,083 --> 00:26:59,833
Disc golf, but hey, it'll
work.
490
00:27:06,375 --> 00:27:09,499
Hey, you know there's two
entrances to this park, right?
491
00:27:09,500 --> 00:27:12,124
Yeah, yeah, well, obviously
the one a quarter mile away
492
00:27:12,125 --> 00:27:13,375
is my favorite.
493
00:27:17,625 --> 00:27:19,541
So I got a meeting at 4:30.
494
00:27:19,542 --> 00:27:21,958
Private estate, North Hills.
495
00:27:23,250 --> 00:27:25,791
Where do you want us?
496
00:27:25,792 --> 00:27:29,166
Nowhere, I'm doing this alone.
497
00:27:29,167 --> 00:27:31,000
- With a wire?
- Nope.
498
00:27:32,292 --> 00:27:33,499
Do you have a plan?
499
00:27:33,500 --> 00:27:35,249
Of course I have a plan.
500
00:27:35,250 --> 00:27:38,500
Well, we wanna hear it, for
approval.
501
00:27:39,750 --> 00:27:43,791
Well, I am going to get into
their heads
502
00:27:43,792 --> 00:27:46,041
and I'm gonna figure out their
mindset.
503
00:27:46,042 --> 00:27:47,332
And at what point are
you gonna let them know
504
00:27:47,333 --> 00:27:48,791
that you're aware of the
political favors
505
00:27:48,792 --> 00:27:49,874
that they're receiving?
506
00:27:49,875 --> 00:27:51,749
Because our goal is to get a
name.
507
00:27:51,750 --> 00:27:55,166
Wait, is that your goal
or is that the Bureau's?
508
00:27:55,167 --> 00:27:56,750
Whose goal is that?
509
00:27:58,333 --> 00:27:59,416
The Bureau doesn't want
anybody
510
00:27:59,417 --> 00:28:00,999
asking questions about CMI.
511
00:28:01,000 --> 00:28:03,624
They certainly don't want
anybody working on it,
512
00:28:03,625 --> 00:28:05,291
including us.
513
00:28:05,292 --> 00:28:06,125
Huh.
514
00:28:07,000 --> 00:28:09,957
So who are you working for?
515
00:28:09,958 --> 00:28:10,792
Now?
516
00:28:12,292 --> 00:28:13,292
For justice.
517
00:28:23,042 --> 00:28:24,708
Come on in.
518
00:28:25,625 --> 00:28:26,458
Ooh!
519
00:28:27,958 --> 00:28:29,916
Nice, isn't it?
520
00:28:29,917 --> 00:28:30,750
Yeah.
521
00:28:32,417 --> 00:28:34,916
I have to ask, are you carrying?
522
00:28:34,917 --> 00:28:36,417
No, should I be?
523
00:28:38,750 --> 00:28:40,249
Can I get you a drink?
524
00:28:40,250 --> 00:28:42,582
Hey, bourbon is usually
my afternoon choice,
525
00:28:42,583 --> 00:28:46,041
but a 12-year-old scotch
is not bad either.
526
00:28:46,042 --> 00:28:47,541
Yeah, well, whatever you're
having.
527
00:28:47,542 --> 00:28:50,124
All right, this way.
528
00:28:50,125 --> 00:28:53,374
Ah, Mr. Travis, good
afternoon.
529
00:28:53,375 --> 00:28:55,249
- Afternoon.
- Welcome.
530
00:28:55,250 --> 00:28:57,541
Hopefully we can skip
the fireworks this time.
531
00:28:57,542 --> 00:28:59,332
That was fun, wasn't it?
532
00:28:59,333 --> 00:29:01,083
Please have a seat.
533
00:29:07,125 --> 00:29:09,791
Well, we have a full house,
don't we?
534
00:29:09,792 --> 00:29:12,457
Gary, we're immensely
thankful for all the work you
535
00:29:12,458 --> 00:29:15,457
and your team have done for
CMI over the past few months
536
00:29:15,458 --> 00:29:17,499
and we could not be more pleased
537
00:29:17,500 --> 00:29:20,249
with the business relationship
we've established.
538
00:29:20,250 --> 00:29:21,749
I'm glad to hear it.
539
00:29:21,750 --> 00:29:24,457
I'd say that feeling's mutual.
540
00:29:24,458 --> 00:29:25,292
Thank you.
541
00:29:26,250 --> 00:29:28,582
But like all good things,
542
00:29:28,583 --> 00:29:31,957
there comes a time when
circumstances change
543
00:29:31,958 --> 00:29:35,374
and a wonderful chapter
has to come to a close,
544
00:29:35,375 --> 00:29:38,832
no matter how difficult it may
be.
545
00:29:38,833 --> 00:29:40,416
Sure.
546
00:29:40,417 --> 00:29:42,791
But when you have a
contract for an entire book,
547
00:29:42,792 --> 00:29:44,707
you know, usually don't close it
off
548
00:29:44,708 --> 00:29:46,957
after a couple of chapters, right?
549
00:29:46,958 --> 00:29:49,082
I couldn't agree more, Mr.
Travis.
550
00:29:49,083 --> 00:29:52,166
And seeing as our contract
hasn't reached its full term
yet,
551
00:29:52,167 --> 00:29:55,291
I made special arrangements
to pay it out in full
552
00:29:55,292 --> 00:29:58,707
with a 15% penalty for our
breach.
553
00:29:58,708 --> 00:30:01,042
Wow, that's very generous.
554
00:30:03,292 --> 00:30:08,416
I was kinda wondering what
brought on the early
termination?
555
00:30:08,417 --> 00:30:11,332
We recognize that
you're good at what you do
556
00:30:11,333 --> 00:30:13,707
and the cozy pastures of East
Bank, Texas
557
00:30:13,708 --> 00:30:17,916
have produced a solid
private investigator,
558
00:30:17,917 --> 00:30:20,916
private being the key word here.
559
00:30:20,917 --> 00:30:23,499
Collecting evidence of
criminal activity
560
00:30:23,500 --> 00:30:25,374
within our ranks
561
00:30:25,375 --> 00:30:27,707
was not something anyone
enjoyed.
562
00:30:27,708 --> 00:30:30,707
Especially considering
the unfortunate actions
563
00:30:30,708 --> 00:30:33,249
that members of my finance team
took
564
00:30:33,250 --> 00:30:35,041
in light of the revelations.
565
00:30:35,042 --> 00:30:37,749
No, I think the word
that you're omitting here
566
00:30:37,750 --> 00:30:38,833
is blackmail,
567
00:30:40,375 --> 00:30:42,541
collecting blackmail.
568
00:30:42,542 --> 00:30:45,457
You unearthed some evidence
for us.
569
00:30:45,458 --> 00:30:48,582
What we did with it
after is not your fault,
570
00:30:48,583 --> 00:30:49,957
nor your concern.
571
00:30:49,958 --> 00:30:51,499
Well, what did you do with it,
David?
572
00:30:51,500 --> 00:30:53,666
I mean, I'm just wondering.
573
00:30:53,667 --> 00:30:57,417
Mr. Travis, you intend
to accept our offer?
574
00:31:01,542 --> 00:31:02,832
I would love to.
575
00:31:02,833 --> 00:31:05,332
You know, I really would.
576
00:31:05,333 --> 00:31:07,250
But the funny thing is,
577
00:31:08,458 --> 00:31:10,957
is these two FBI agents had
stopped me at a parking lot
578
00:31:10,958 --> 00:31:12,041
and they started questioning me
579
00:31:12,042 --> 00:31:15,458
about some sort of ongoing
investigation.
580
00:31:16,667 --> 00:31:17,999
Does that ring a bell?
581
00:31:18,000 --> 00:31:21,041
I mean, surely you know
about what's going,
582
00:31:21,042 --> 00:31:23,166
oh yeah, that's right.
583
00:31:23,167 --> 00:31:24,957
CMI has some sort of what?
584
00:31:24,958 --> 00:31:27,124
Special immunity, so you're just
gonna
585
00:31:27,125 --> 00:31:28,416
use me as a scapegoat,
586
00:31:28,417 --> 00:31:31,291
someone to point the finger at, right?
587
00:31:31,292 --> 00:31:33,999
If you're implying some
kind of sinister plot-
588
00:31:34,000 --> 00:31:36,583
Oh, I'm not implying anymore.
589
00:31:37,917 --> 00:31:40,124
What do you want, Gary?
590
00:31:40,125 --> 00:31:43,082
I want the same
protection you've been given
591
00:31:43,083 --> 00:31:44,999
at the highest level
592
00:31:45,000 --> 00:31:47,874
and cases at the FBI don't just
disappear
593
00:31:47,875 --> 00:31:52,916
unless somebody up the
ladder is making phone calls.
594
00:31:52,917 --> 00:31:55,624
Eli, this is your territory.
595
00:31:55,625 --> 00:31:57,374
I don't think we ought
to be taking demands
596
00:31:57,375 --> 00:32:00,291
from a two bit city cop in a
cheap suit.
597
00:32:00,292 --> 00:32:03,332
Wait, wait, before we barter
anymore,
598
00:32:03,333 --> 00:32:07,582
would you mind telling me how
you came to your conclusions?
599
00:32:07,583 --> 00:32:12,583
You know that little ruse I
pulled on you to get this gig?
600
00:32:12,875 --> 00:32:15,416
You know the one where
you spilled the whole plot
601
00:32:15,417 --> 00:32:17,832
before I even showed my hand?
602
00:32:17,833 --> 00:32:20,416
Well, I kind of did the same
thing to these FBI flunkies.
603
00:32:20,417 --> 00:32:21,791
I mean they're not that smart
604
00:32:21,792 --> 00:32:24,541
but you know, they were a lot
easier to fool than you guys.
605
00:32:24,542 --> 00:32:26,957
So take it as a compliment if
you want.
606
00:32:26,958 --> 00:32:28,541
But what they told me is
607
00:32:28,542 --> 00:32:32,124
that the Bureau's investigation
into CMI's culpability
608
00:32:32,125 --> 00:32:35,374
and the deaths of these three
employees
609
00:32:35,375 --> 00:32:37,124
was shelved,
610
00:32:37,125 --> 00:32:40,125
not closed, not solved, but
shelved.
611
00:32:43,167 --> 00:32:45,833
And that means it can come back.
612
00:32:47,458 --> 00:32:49,374
So I started thinking
about these employees,
613
00:32:49,375 --> 00:32:53,124
you know, these three dead
employees,
614
00:32:53,125 --> 00:32:54,457
you know what I think?
615
00:32:54,458 --> 00:32:56,082
I think they uncovered
something,
616
00:32:56,083 --> 00:32:57,499
something they weren't supposed
to see.
617
00:32:57,500 --> 00:33:00,332
Something that implicated you
guys
618
00:33:00,333 --> 00:33:02,750
and whoever's protecting you.
619
00:33:06,042 --> 00:33:07,042
My contact
620
00:33:08,583 --> 00:33:11,082
will have the investigation into
you
621
00:33:11,083 --> 00:33:13,083
and your company closed.
622
00:33:15,125 --> 00:33:17,458
Will there be anything else?
623
00:33:18,750 --> 00:33:20,167
Yeah, actually,
624
00:33:21,583 --> 00:33:25,417
Eli, I need to meet your
contact face-to-face.
625
00:33:28,042 --> 00:33:29,791
Hear from them personally.
626
00:33:29,792 --> 00:33:31,542
This is ridiculous.
627
00:33:37,542 --> 00:33:39,249
It is impossible.
628
00:33:39,250 --> 00:33:40,083
I'm sorry.
629
00:33:41,375 --> 00:33:44,375
Well, you better make it
possible.
630
00:33:48,375 --> 00:33:49,791
Have a good day.
631
00:34:21,250 --> 00:34:26,250
♪ There's a grace when
the heart is under fire ♪
632
00:34:28,208 --> 00:34:33,208
♪ Another way when the
walls are closing in ♪
633
00:34:35,375 --> 00:34:38,166
♪ And when I look at the space
between ♪
634
00:34:38,167 --> 00:34:42,541
♪ Where I used to be and this
reckoning ♪
635
00:34:42,542 --> 00:34:46,916
♪ I know I will never be alone ♪
636
00:34:46,917 --> 00:34:50,791
♪ There was another in the fire
♪
637
00:34:50,792 --> 00:34:53,999
♪ Standing next to me ♪
638
00:34:54,000 --> 00:34:57,874
♪ There was another in the
waters ♪
639
00:34:57,875 --> 00:35:01,082
♪ Holding back the seas ♪
640
00:35:01,083 --> 00:35:04,249
♪ And should I ever need
reminding ♪
641
00:35:04,250 --> 00:35:09,250
Thank you.
♪ Of how I've been set free ♪
642
00:35:09,708 --> 00:35:12,082
For being with me out there.
♪ There is a cross that bears ♪
643
00:35:12,083 --> 00:35:15,416
♪ Where another died for me ♪
644
00:35:15,417 --> 00:35:17,500
On the ground by the car.
645
00:35:21,958 --> 00:35:23,708
Thanks for saving me.
646
00:35:25,708 --> 00:35:27,542
Thanks for hearing me.
647
00:35:29,292 --> 00:35:30,958
I need you the most.
648
00:35:36,000 --> 00:35:36,833
Our father
649
00:35:40,000 --> 00:35:41,417
who is in heaven.
650
00:35:43,042 --> 00:35:44,792
Hallowed be thy name.
651
00:35:47,792 --> 00:35:49,208
Thy kingdom come.
652
00:35:51,625 --> 00:35:53,042
Thy will be done.
653
00:35:54,625 --> 00:35:55,458
On earth
654
00:35:57,958 --> 00:35:59,542
as it is in heaven.
655
00:36:00,750 --> 00:36:05,082
♪ And I know I will never be
alone ♪
656
00:36:05,083 --> 00:36:08,957
♪ There is another in the fire ♪
657
00:36:08,958 --> 00:36:12,249
♪ Standing next to me ♪
658
00:36:12,250 --> 00:36:16,082
♪ There is another in the waters
♪
659
00:36:16,083 --> 00:36:19,291
♪ Holding back the seas ♪
660
00:36:19,292 --> 00:36:23,249
♪ And should I ever need
reminding ♪
661
00:36:23,250 --> 00:36:26,499
♪ What power set me free ♪
662
00:36:26,500 --> 00:36:30,207
♪ There is a grave that holds no
body ♪
663
00:36:30,208 --> 00:36:33,624
♪ Now that power lives in me ♪
664
00:36:33,625 --> 00:36:37,541
♪ There is another in the fire ♪
665
00:36:37,542 --> 00:36:40,666
♪ Whoa ♪
666
00:36:40,667 --> 00:36:44,499
♪ There is another in the fire ♪
667
00:36:44,500 --> 00:36:49,000
♪ Whoa ♪
47071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.