All language subtitles for Vindication.S04E07.Needing.a.Name.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,042 --> 00:00:20,832 Our father 2 00:00:20,833 --> 00:00:23,082 who is in heaven, 3 00:00:23,083 --> 00:00:25,249 hallowed be thy name. 4 00:00:25,250 --> 00:00:26,667 Thy kingdom come. 5 00:00:27,792 --> 00:00:29,125 Thy will be done 6 00:00:30,000 --> 00:00:30,833 on earth 7 00:00:32,250 --> 00:00:33,833 as it is in heaven. 8 00:00:35,458 --> 00:00:38,208 Give us this day our daily bread, 9 00:00:40,125 --> 00:00:42,666 and forgive us our trespasses 10 00:00:42,667 --> 00:00:46,749 as we forgive those who trespassed against us. 11 00:00:46,750 --> 00:00:49,416 Lead us not into temptation. 12 00:00:49,417 --> 00:00:51,167 Deliver us from evil. 13 00:00:52,375 --> 00:00:54,166 For thine is the kingdom 14 00:00:54,167 --> 00:00:55,000 and power 15 00:00:57,167 --> 00:00:58,000 and glory. 16 00:01:01,708 --> 00:01:02,542 Forever 17 00:01:04,625 --> 00:01:05,542 Amen, amen. 18 00:01:13,667 --> 00:01:15,167 Take it easy, man. 19 00:01:17,042 --> 00:01:19,125 But please don't do this. 20 00:01:21,125 --> 00:01:23,457 I ain't got nothing. 21 00:01:23,458 --> 00:01:24,291 It's all you, man. 22 00:01:24,292 --> 00:01:26,208 Ain't nothing in there. 23 00:01:28,375 --> 00:01:30,624 I got a family, man. 24 00:01:30,625 --> 00:01:33,249 I got a baby on the way. 25 00:01:33,250 --> 00:01:34,250 Little girl. 26 00:01:37,375 --> 00:01:39,125 Don't do this please. 27 00:01:40,667 --> 00:01:44,083 Please, bro. 28 00:02:05,792 --> 00:02:08,374 Banks, you good, man? 29 00:02:08,375 --> 00:02:09,708 Banks, you good? 30 00:02:10,542 --> 00:02:12,166 Thank you, man. 31 00:02:12,167 --> 00:02:13,417 Gotta get help. 32 00:02:48,083 --> 00:02:50,582 I can stay longer, really. 33 00:02:50,583 --> 00:02:53,124 That's very sweet, but not necessary, 34 00:02:53,125 --> 00:02:55,541 You know, it's just that you say you only battle it 35 00:02:55,542 --> 00:02:58,958 when I'm gone, so maybe I should be here. 36 00:03:01,500 --> 00:03:03,832 I have committed to talk about my problem 37 00:03:03,833 --> 00:03:05,582 with my ladies group today, 38 00:03:05,583 --> 00:03:08,832 and trust me, they will not allow me to fight this alone. 39 00:03:08,833 --> 00:03:10,374 I'll be bathed in prayer. 40 00:03:10,375 --> 00:03:13,332 Yeah, well it's just that as your husband, 41 00:03:13,333 --> 00:03:16,332 I feel like a failure, because I'm two hours away 42 00:03:16,333 --> 00:03:17,457 and the other night you're a mess 43 00:03:17,458 --> 00:03:18,957 and then all of a sudden you're great. 44 00:03:18,958 --> 00:03:20,207 And you know, it's just, 45 00:03:20,208 --> 00:03:21,166 it's alarming. 46 00:03:21,167 --> 00:03:24,666 Would you like me to describe some of your struggles 47 00:03:24,667 --> 00:03:28,124 and how you deal with them? - No, thank you. 48 00:03:28,125 --> 00:03:28,958 Good. 49 00:03:30,208 --> 00:03:32,041 Because again, be pretty ugly when somebody's 50 00:03:32,042 --> 00:03:33,875 at their lowest point. 51 00:03:34,917 --> 00:03:37,457 Absolutely, correct. 52 00:03:37,458 --> 00:03:41,125 Maybe you could just ask how you can help. 53 00:03:51,375 --> 00:03:52,792 How can I help? 54 00:03:56,292 --> 00:03:57,542 How can I help? 55 00:03:59,542 --> 00:04:00,792 How I can help? 56 00:04:07,125 --> 00:04:09,749 I was just going to ask how can I help? 57 00:04:09,750 --> 00:04:11,582 And now I have a good idea. 58 00:04:11,583 --> 00:04:12,833 It's a start. 59 00:04:14,458 --> 00:04:17,124 If you stay around until this afternoon, 60 00:04:17,125 --> 00:04:19,374 Katie is coming by to bring some baby clothes 61 00:04:19,375 --> 00:04:21,791 that I'm going to take to the pregnancy center. 62 00:04:21,792 --> 00:04:23,791 Since she does not know that you are in town, 63 00:04:23,792 --> 00:04:26,999 this might be a good opportunity for you to talk with her, 64 00:04:27,000 --> 00:04:28,749 to ask your big question, 65 00:04:28,750 --> 00:04:31,124 and hopefully to mend the fence. 66 00:04:31,125 --> 00:04:32,541 That's kind of sneaky. 67 00:04:32,542 --> 00:04:34,624 It's almost entrapment. 68 00:04:34,625 --> 00:04:36,291 When she gonna be here? 69 00:04:36,292 --> 00:04:38,207 Her text said that she would. 70 00:04:45,208 --> 00:04:46,791 Hi, 71 00:04:46,792 --> 00:04:47,625 Roger? 72 00:04:49,500 --> 00:04:51,249 Gary, it's Roger. 73 00:04:51,250 --> 00:04:52,167 Come on in. 74 00:04:54,333 --> 00:04:55,916 Hey Roger! 75 00:04:55,917 --> 00:04:57,416 What brings you all this way? 76 00:04:57,417 --> 00:05:00,707 Oh, I was buying some storage containers from an old boy 77 00:05:00,708 --> 00:05:03,958 over on 234 and thought I would stop by 78 00:05:04,958 --> 00:05:07,582 and see if y'all got any of those results yet. 79 00:05:07,583 --> 00:05:10,374 I have been checking the mailbox every day 80 00:05:10,375 --> 00:05:11,957 and nothing yet, 81 00:05:11,958 --> 00:05:13,582 but I really think that they're going 82 00:05:13,583 --> 00:05:15,166 to send it digitally first. 83 00:05:15,167 --> 00:05:17,749 Have you been checking your email? 84 00:05:17,750 --> 00:05:19,791 I don't even have email. 85 00:05:19,792 --> 00:05:21,791 Deborah does, but they didn't ask me 86 00:05:21,792 --> 00:05:24,749 for a address when they swabbed me. 87 00:05:24,750 --> 00:05:26,874 Well, if either of us receive anything, 88 00:05:26,875 --> 00:05:29,292 we will call you immediately. 89 00:05:30,208 --> 00:05:33,416 Have you considered going to see Doris? 90 00:05:33,417 --> 00:05:35,457 Oh, I don't know if I want my wife 91 00:05:35,458 --> 00:05:37,874 and my old girlfriend fighting over me. 92 00:05:37,875 --> 00:05:41,957 I'm done with stirring up battles over these good looks. 93 00:05:41,958 --> 00:05:43,625 Oh, no, no. 94 00:05:45,375 --> 00:05:46,499 What's wrong? 95 00:05:46,500 --> 00:05:50,457 Another officer died from the shootout yesterday. 96 00:05:50,458 --> 00:05:52,832 I didn't know him, Tre did. 97 00:05:52,833 --> 00:05:54,207 Banks is okay though. 98 00:05:54,208 --> 00:05:56,041 Let's turn on the TV. 99 00:05:56,042 --> 00:05:57,625 Where's the remote? 100 00:05:59,292 --> 00:06:01,541 More details are surfacing over the police sting 101 00:06:01,542 --> 00:06:04,374 in East Bank, Texas that turned into a shootout. 102 00:06:04,375 --> 00:06:06,582 Authorities revealed the suspects being investigated 103 00:06:06,583 --> 00:06:08,291 for illegal gun crimes were associated 104 00:06:08,292 --> 00:06:10,541 with a cult-like militant group. 105 00:06:10,542 --> 00:06:14,207 It turns out membership to this group requires a blood oath. 106 00:06:14,208 --> 00:06:15,832 Now people wanna make this about the guns, 107 00:06:15,833 --> 00:06:18,874 but I am pointing my finger at the government. 108 00:06:18,875 --> 00:06:22,332 The ATF were the ones who first contacted East Bank Police 109 00:06:22,333 --> 00:06:24,749 to tell 'em about this group. 110 00:06:24,750 --> 00:06:28,249 So they were fully aware of the significant threat here. 111 00:06:28,250 --> 00:06:29,916 They still talking about this stuff, huh? 112 00:06:29,917 --> 00:06:31,750 - Yep. - Any support. 113 00:06:33,208 --> 00:06:35,124 You see anything about me on there? 114 00:06:35,125 --> 00:06:37,957 Uh-uh, not on this one. 115 00:06:37,958 --> 00:06:40,874 You better thank Jesus they ain't talking about you though. 116 00:06:40,875 --> 00:06:41,874 Oh, I already know. 117 00:06:41,875 --> 00:06:43,374 Believe me. 118 00:06:43,375 --> 00:06:45,042 But I'm done now, so 119 00:06:46,000 --> 00:06:48,917 sent in my resignation and I'm out. 120 00:06:49,917 --> 00:06:51,291 Ticia not back yet? 121 00:06:51,292 --> 00:06:52,332 Son. 122 00:06:52,333 --> 00:06:54,957 She don't get home for another three hours. 123 00:06:54,958 --> 00:06:58,666 That girl should not be on her feet all day like that. 124 00:06:58,667 --> 00:07:01,249 I told her she needs to take it slow, 125 00:07:01,250 --> 00:07:03,457 but she says y'all need the money. 126 00:07:03,458 --> 00:07:05,124 Well, the doctor says she's fine to keep working- 127 00:07:05,125 --> 00:07:07,291 Ah, that's what they say. 128 00:07:07,292 --> 00:07:09,749 You know, when I was her age and had Terrance, 129 00:07:09,750 --> 00:07:14,082 I was working two jobs on my feet all day long. 130 00:07:14,083 --> 00:07:16,332 Went into labor six weeks early, 131 00:07:16,333 --> 00:07:19,124 almost lost the boy! - For real? 132 00:07:19,125 --> 00:07:21,166 You better believe I'm for real. 133 00:07:21,167 --> 00:07:24,999 I say the safest way, especially when you're older, 134 00:07:25,000 --> 00:07:27,499 is to take it slow and easy. 135 00:07:27,500 --> 00:07:28,874 But if y'all broke- 136 00:07:28,875 --> 00:07:31,124 Now we ain't broke. 137 00:07:31,125 --> 00:07:32,291 We're comfortable. 138 00:07:34,792 --> 00:07:36,291 She ain't gonna want me to get back 139 00:07:36,292 --> 00:07:38,374 into all that after. 140 00:07:38,375 --> 00:07:39,792 This done happen. 141 00:07:40,958 --> 00:07:45,208 Then I think you better be looking for something. 142 00:07:50,208 --> 00:07:52,124 He didn't answer. 143 00:07:52,125 --> 00:07:55,457 Probably doing paperwork or debriefing. 144 00:07:55,458 --> 00:07:56,582 Back in your day, 145 00:07:56,583 --> 00:07:59,082 did you ever go through any officer involved shootings? 146 00:07:59,083 --> 00:08:00,457 A couple. 147 00:08:00,458 --> 00:08:02,582 They were tough. 148 00:08:02,583 --> 00:08:05,457 Some guys are never the same after that. 149 00:08:05,458 --> 00:08:09,707 They'd leave the force after a year or two. 150 00:08:09,708 --> 00:08:13,582 Yeah, I went to one with my partner at gunpoint. 151 00:08:13,583 --> 00:08:15,416 Didn't really bother me though. 152 00:08:15,417 --> 00:08:17,749 Her life was in danger, I just reacted. 153 00:08:17,750 --> 00:08:20,124 But that was back when I came to know the Lord. 154 00:08:20,125 --> 00:08:22,541 So I had this mind shift change. 155 00:08:22,542 --> 00:08:24,416 Well, until you're in those shoes, 156 00:08:24,417 --> 00:08:26,499 you don't know how you're gonna react. 157 00:08:26,500 --> 00:08:29,916 People think they know, but they don't. 158 00:08:29,917 --> 00:08:32,082 That's very true. 159 00:08:32,083 --> 00:08:33,667 Is that a GE 220? 160 00:08:34,875 --> 00:08:37,457 Yeah, it's a piece of junk. 161 00:08:37,458 --> 00:08:38,541 Replaced the motor, the belt. 162 00:08:38,542 --> 00:08:42,499 But it shorts out every time I put power to it. 163 00:08:42,500 --> 00:08:44,332 Where are you getting your capacitors? 164 00:08:44,333 --> 00:08:45,957 Online, why? 165 00:08:45,958 --> 00:08:47,499 Nah, in the '80s, 166 00:08:47,500 --> 00:08:50,666 they changed the capacitor ratings to these. 167 00:08:50,667 --> 00:08:55,749 You need to go to a junk shop and find you a PL12 capacitor 168 00:08:55,750 --> 00:08:58,833 and the thing will spin like a champ. 169 00:09:21,125 --> 00:09:21,999 He agreed to the meetup, 170 00:09:22,000 --> 00:09:25,124 but I'm not sure how we introduce ourselves. 171 00:09:25,125 --> 00:09:25,958 FBI or 172 00:09:27,208 --> 00:09:28,541 curious civilians. 173 00:09:28,542 --> 00:09:29,916 Thought he hates the government. 174 00:09:29,917 --> 00:09:31,457 He does. 175 00:09:31,458 --> 00:09:33,082 But you know how these conspiracy tycoons are, 176 00:09:33,083 --> 00:09:35,499 they're desperate for attention. 177 00:09:35,500 --> 00:09:37,374 So if the FBI is investigating their claims, 178 00:09:37,375 --> 00:09:39,874 it gives them credibility. 179 00:09:39,875 --> 00:09:41,249 And if we're civilians- 180 00:09:41,250 --> 00:09:45,207 We're gonna need a good backstory, fast. 181 00:09:45,208 --> 00:09:46,042 Such as? 182 00:09:48,458 --> 00:09:49,375 Ex lovers 183 00:09:52,583 --> 00:09:53,791 with an insatiable appetite 184 00:09:53,792 --> 00:09:57,041 to uncover corrupt government officials. 185 00:09:57,042 --> 00:10:01,457 Yeah, no, we're gonna stick with disgruntled FBI agents. 186 00:10:01,458 --> 00:10:02,791 I thought it was funny. 187 00:10:02,792 --> 00:10:05,999 Of course you did. 188 00:10:06,000 --> 00:10:07,749 Here he is. 189 00:10:07,750 --> 00:10:09,917 We're civilians, let's go. 190 00:10:14,917 --> 00:10:17,499 Hey, what's going on man? Thanks for coming. 191 00:10:17,500 --> 00:10:19,916 Get closer to the car. 192 00:10:19,917 --> 00:10:20,750 What? 193 00:10:23,125 --> 00:10:25,042 Okay, whatever you say. 194 00:10:35,125 --> 00:10:37,499 The metal in the car creates an electromagnetic barrier 195 00:10:37,500 --> 00:10:40,250 that shields us from prying ears. 196 00:10:41,167 --> 00:10:43,082 - Right. - Cool. 197 00:10:43,083 --> 00:10:45,207 That's awesome, pretty sweet. 198 00:10:45,208 --> 00:10:48,041 I'm Ricky, this is my friend, Bella. 199 00:10:48,042 --> 00:10:50,499 - Girlfriend Bella. - That's right. 200 00:10:50,500 --> 00:10:53,374 We just started dating, this is kind of new. 201 00:10:53,375 --> 00:10:54,916 Yeah, look, that's cute. 202 00:10:54,917 --> 00:10:56,249 I appreciate the effort, 203 00:10:56,250 --> 00:10:58,249 but let's just use our real names. 204 00:10:58,250 --> 00:11:01,791 Darren Long, Elaine Boyer, right? 205 00:11:01,792 --> 00:11:04,124 And if you two are dating, 206 00:11:04,125 --> 00:11:06,499 you know that's your business. 207 00:11:06,500 --> 00:11:07,999 But somehow I don't think your spouses 208 00:11:08,000 --> 00:11:11,707 or the Bureau would be fans of the relationship. 209 00:11:11,708 --> 00:11:13,416 You've done your homework. 210 00:11:13,417 --> 00:11:17,916 Whether you consider me to be an independent journalist 211 00:11:17,917 --> 00:11:19,624 or a conspiracy theorist 212 00:11:19,625 --> 00:11:22,416 or an anarchist or a hacker, 213 00:11:22,417 --> 00:11:26,083 know that the information I gather is solid. 214 00:11:27,042 --> 00:11:30,042 All right, so we reach out to you, 215 00:11:32,125 --> 00:11:35,082 you discover we're FBI and you still come. 216 00:11:35,083 --> 00:11:36,083 Why is that? 217 00:11:37,750 --> 00:11:38,916 For a long time I've been posting 218 00:11:38,917 --> 00:11:43,333 about government corruption and paid off legislators, 219 00:11:44,167 --> 00:11:45,749 lobbyists, 220 00:11:45,750 --> 00:11:47,499 backroom deals. 221 00:11:47,500 --> 00:11:51,083 And not once has the FBI reached out to me. 222 00:11:52,750 --> 00:11:54,167 Never, until now, 223 00:11:56,167 --> 00:11:58,666 which means I must have hit something. 224 00:11:58,667 --> 00:11:59,666 Is that how you operate? 225 00:11:59,667 --> 00:12:01,457 You just throw accusations against the wall 226 00:12:01,458 --> 00:12:02,874 and hope something sticks? 227 00:12:04,042 --> 00:12:05,374 You know, 228 00:12:05,375 --> 00:12:06,625 they all stick. 229 00:12:07,625 --> 00:12:09,332 I just had to find one big enough for you 230 00:12:09,333 --> 00:12:11,500 to wanna pay attention to. 231 00:12:12,542 --> 00:12:15,666 You mean something like, "High ranking Jud Com member 232 00:12:15,667 --> 00:12:19,583 protecting an even bigger fish, handcuffs FBI." 233 00:12:21,208 --> 00:12:22,499 Jud Com? 234 00:12:22,500 --> 00:12:25,374 Senate Judiciary Committee, 235 00:12:25,375 --> 00:12:28,457 up in DC they oversee criminal justice. 236 00:12:28,458 --> 00:12:31,166 It's sort of a big deal. 237 00:12:31,167 --> 00:12:33,583 Okay, so who's the senator? 238 00:12:35,000 --> 00:12:38,499 My sources say he's very powerful. 239 00:12:38,500 --> 00:12:40,957 Okay, and can you give us a name? 240 00:12:40,958 --> 00:12:41,791 Dang, girl. 241 00:12:41,792 --> 00:12:43,957 You just jump straight on it, don't you? 242 00:12:43,958 --> 00:12:44,832 I don't appreciate that. 243 00:12:44,833 --> 00:12:47,291 All right, look, dude, here's the deal: 244 00:12:47,292 --> 00:12:49,624 without a name, all you have is baseless accusations. 245 00:12:49,625 --> 00:12:51,499 So why don't you just give me something 246 00:12:51,500 --> 00:12:53,249 and then maybe we'll help you. 247 00:12:53,250 --> 00:12:54,874 You'll help me? 248 00:12:54,875 --> 00:12:56,624 You called me! 249 00:12:56,625 --> 00:12:58,457 You don't even know what I want. 250 00:12:58,458 --> 00:13:01,624 Okay, this is stupid, let's go. 251 00:13:01,625 --> 00:13:04,125 And get your toy off our car! 252 00:13:07,333 --> 00:13:10,666 I know the name of the bigger fish, 253 00:13:10,667 --> 00:13:13,999 the one that they're protecting. 254 00:13:14,000 --> 00:13:18,457 And my hypothesis is that two of the FBI assets 255 00:13:18,458 --> 00:13:22,708 that are being handcuffed are right in front of me. 256 00:13:35,292 --> 00:13:36,292 All right. 257 00:13:37,208 --> 00:13:40,749 What's bigger than the Federal Bureau of Investigation? 258 00:13:40,750 --> 00:13:43,166 A giant corporation. 259 00:13:43,167 --> 00:13:44,749 Okay, without a name, I don't think we can 260 00:13:44,750 --> 00:13:47,749 give you the attention that you seek. 261 00:13:47,750 --> 00:13:48,791 Okay. 262 00:13:48,792 --> 00:13:52,375 Instead of a name, how about some initials? 263 00:13:54,875 --> 00:13:56,291 C. 264 00:13:56,292 --> 00:13:57,125 M. 265 00:13:58,125 --> 00:13:58,958 I. 266 00:14:04,083 --> 00:14:05,749 Okay. 267 00:14:05,750 --> 00:14:07,791 And where do you suggest we go with that information 268 00:14:07,792 --> 00:14:09,541 based on your intel? 269 00:14:09,542 --> 00:14:12,957 Well, if you're gonna unmask a politician, 270 00:14:12,958 --> 00:14:16,374 you gotta really get 'em in a pinch. 271 00:14:16,375 --> 00:14:20,042 So if CMI has their hooks into a politician, 272 00:14:21,292 --> 00:14:24,875 you need someone with their hooks into CMI. 273 00:14:44,458 --> 00:14:45,292 Hey! 274 00:14:46,667 --> 00:14:49,583 Mom? Just dropping off the clothes. 275 00:14:51,833 --> 00:14:52,667 Hey. 276 00:14:54,083 --> 00:14:55,916 What are you doing here? 277 00:14:55,917 --> 00:14:59,750 I just was in town and I hoped we could talk 278 00:15:01,000 --> 00:15:02,417 if you have time. 279 00:15:04,583 --> 00:15:06,457 I can spare a few minutes. 280 00:15:06,458 --> 00:15:09,041 Do you wanna have a seat? 281 00:15:09,042 --> 00:15:09,875 I can. 282 00:15:20,042 --> 00:15:23,207 Have you talked to Logan recently? 283 00:15:23,208 --> 00:15:25,791 Anything changed there? 284 00:15:25,792 --> 00:15:27,416 We've talked, 285 00:15:27,417 --> 00:15:29,291 but when you commit to spending the rest of your life 286 00:15:29,292 --> 00:15:32,207 with someone and they break it off, 287 00:15:32,208 --> 00:15:36,625 it kind of leaves the relationship in a fragile spot. 288 00:15:38,292 --> 00:15:40,042 Yeah, I understand. 289 00:15:40,917 --> 00:15:42,416 Look, if I had any idea what I was- 290 00:15:42,417 --> 00:15:43,250 No, 291 00:15:45,417 --> 00:15:47,083 it's not your fault. 292 00:15:48,667 --> 00:15:50,333 It's not your fault. 293 00:15:51,208 --> 00:15:53,166 If there was anything that you could say 294 00:15:53,167 --> 00:15:55,999 to make him change his mind, 295 00:15:56,000 --> 00:16:00,499 then there was obviously a problem to begin with. 296 00:16:00,500 --> 00:16:03,417 I really was concerned about him, 297 00:16:04,333 --> 00:16:06,124 and based on my experience with my men's group, 298 00:16:06,125 --> 00:16:08,041 I just thought maybe he had an addiction 299 00:16:08,042 --> 00:16:09,958 that had a hold on him. 300 00:16:11,750 --> 00:16:13,791 The porn stuff? 301 00:16:13,792 --> 00:16:15,625 We've talked about it. 302 00:16:16,667 --> 00:16:18,500 Oh, oh, that's good. 303 00:16:19,667 --> 00:16:22,041 What about the gambling, the betting? 304 00:16:22,042 --> 00:16:22,958 The what? 305 00:16:25,792 --> 00:16:27,916 Dad, he is a penny pincher. 306 00:16:27,917 --> 00:16:29,957 I mean, total tight wad. 307 00:16:29,958 --> 00:16:32,666 I don't think that he would try slot machines 308 00:16:32,667 --> 00:16:34,832 if they were free. 309 00:16:34,833 --> 00:16:38,499 One time I bought a lottery ticket and he got really huffy 310 00:16:38,500 --> 00:16:41,499 because he believes that those are scams. 311 00:16:43,583 --> 00:16:45,707 Well, they are, but, 312 00:16:45,708 --> 00:16:49,875 so you knew that he was struggling with something? 313 00:16:52,208 --> 00:16:53,749 Yes, Dad. 314 00:16:53,750 --> 00:16:57,457 I wouldn't marry someone without knowing their full slate. 315 00:16:57,458 --> 00:17:00,874 I mean, he knows all of my junk too, 316 00:17:00,875 --> 00:17:02,166 which is wonderful, 317 00:17:02,167 --> 00:17:05,916 because who knows what he'll do with it. 318 00:17:05,917 --> 00:17:09,041 No, you don't have to worry about that. 319 00:17:09,042 --> 00:17:11,624 Look, I think he's a decent guy. 320 00:17:11,625 --> 00:17:13,292 I think he panicked. 321 00:17:14,750 --> 00:17:15,750 You think? 322 00:17:16,833 --> 00:17:18,500 Yeah, I really do. 323 00:17:19,917 --> 00:17:23,417 And I would like to, with your permission, 324 00:17:25,167 --> 00:17:27,916 talk to him about what happened. 325 00:17:27,917 --> 00:17:29,749 Try to make things right. 326 00:17:29,750 --> 00:17:31,541 I don't know, I appreciate the offer, 327 00:17:31,542 --> 00:17:33,249 but I think that there's a lot that's been- 328 00:17:33,250 --> 00:17:34,832 No, it's totally up to you. 329 00:17:34,833 --> 00:17:36,417 It's your decision. 330 00:17:43,292 --> 00:17:46,082 I wish I could stay, I just, 331 00:17:46,083 --> 00:17:47,499 I got a big meeting in the city. 332 00:17:47,500 --> 00:17:51,791 I just wanted to make sure that you and I were okay. 333 00:17:51,792 --> 00:17:56,125 Hey, I'm sorry that I blew up at you the other day 334 00:17:58,333 --> 00:18:00,832 when everything happened. 335 00:18:00,833 --> 00:18:02,333 Yeah, sorry too. 336 00:18:07,625 --> 00:18:11,375 But you do really want him back, don't you? 337 00:18:13,500 --> 00:18:14,916 Is it that obvious? 338 00:18:14,917 --> 00:18:16,999 No, I'm your dad. 339 00:18:17,000 --> 00:18:18,207 I know these things. 340 00:18:18,208 --> 00:18:21,749 Thankfully. 341 00:18:21,750 --> 00:18:22,583 Hmm. 342 00:18:34,375 --> 00:18:35,332 What's up, babe? 343 00:18:35,333 --> 00:18:37,832 They got you working late. 344 00:18:37,833 --> 00:18:41,500 They do realize you a pregnant woman, right? 345 00:18:45,458 --> 00:18:48,124 And your mother just left a little while ago. 346 00:18:48,125 --> 00:18:52,207 She just came by to make sure that we all right. 347 00:18:52,208 --> 00:18:53,791 Told her we were cool. 348 00:18:53,792 --> 00:18:56,749 And I got a reply back for this job interview. 349 00:18:56,750 --> 00:18:59,791 Nice little cozy desk job up in the city of Devlin 350 00:18:59,792 --> 00:19:01,916 running their recreation department. 351 00:19:01,917 --> 00:19:02,791 And that'd be cool too. 352 00:19:02,792 --> 00:19:04,207 You know, it's a little chill gig. 353 00:19:04,208 --> 00:19:07,207 So if I get it, you'll be able to spend more time at home, 354 00:19:07,208 --> 00:19:08,541 take care of yourself and the baby. 355 00:19:08,542 --> 00:19:10,542 Make sure y'all healthy. 356 00:19:13,583 --> 00:19:14,500 And it was, 357 00:19:15,667 --> 00:19:16,499 they was trying to throw me 358 00:19:16,500 --> 00:19:19,707 like this going away thing up at the precinct. 359 00:19:19,708 --> 00:19:23,416 I was like, nah, I'm good on all that, man. 360 00:19:23,417 --> 00:19:27,041 I just shook a few hands and I'm outta there. 361 00:19:27,042 --> 00:19:28,541 And that was that, 362 00:19:28,542 --> 00:19:31,458 done with law enforcement for good. 363 00:19:35,708 --> 00:19:37,042 How your day go? 364 00:19:47,458 --> 00:19:49,458 So that's what we doing? 365 00:19:55,292 --> 00:19:56,208 I guess so. 366 00:19:58,500 --> 00:20:00,082 You could have been killed. 367 00:20:04,125 --> 00:20:04,958 I know. 368 00:20:09,083 --> 00:20:12,500 If it wasn't for God watching over you, 369 00:20:13,833 --> 00:20:18,167 I'm a pregnant woman making funeral plans right now. 370 00:20:19,792 --> 00:20:20,875 I am sorry. 371 00:20:24,667 --> 00:20:27,416 You're right, I'm sorry. 372 00:20:27,417 --> 00:20:28,583 Never again. 373 00:20:42,375 --> 00:20:45,042 What is going on with Jasmine? 374 00:20:46,000 --> 00:20:48,582 She came in late, looked like a mess. 375 00:20:48,583 --> 00:20:50,749 Probably late night. 376 00:20:50,750 --> 00:20:51,583 Hmm. 377 00:20:52,833 --> 00:20:54,749 Drake's dad is living with her now. 378 00:20:54,750 --> 00:20:57,999 I think they're getting back together. 379 00:20:58,000 --> 00:20:59,499 Oh, 380 00:20:59,500 --> 00:21:00,333 oh, 381 00:21:01,792 --> 00:21:02,625 oh. 382 00:21:05,000 --> 00:21:06,707 All right, everybody. 383 00:21:06,708 --> 00:21:07,957 Good morning. 384 00:21:07,958 --> 00:21:09,582 Good morning. 385 00:21:09,583 --> 00:21:12,416 As you all know, Mr. Travis is back with us today 386 00:21:12,417 --> 00:21:15,624 and he's asked that we put all work 387 00:21:15,625 --> 00:21:19,999 for CMI on hold just for the time being, all right? 388 00:21:20,000 --> 00:21:22,166 So I'm gonna go talk to him 389 00:21:22,167 --> 00:21:23,916 and I'll try and get other details 390 00:21:23,917 --> 00:21:25,999 and see what I can find out, all right? 391 00:21:26,000 --> 00:21:29,624 But until then, everybody just hang loose. 392 00:21:29,625 --> 00:21:32,249 You looking worn out this morning, Jas. 393 00:21:34,958 --> 00:21:37,458 You better watch it, Tyrone. 394 00:21:43,833 --> 00:21:44,750 Mr. Travis? 395 00:21:55,000 --> 00:21:56,624 All right. 396 00:21:56,625 --> 00:21:57,957 Ready. 397 00:21:57,958 --> 00:21:59,291 Ready? 398 00:21:59,292 --> 00:22:00,791 Ready for what? 399 00:22:00,792 --> 00:22:02,374 Today. 400 00:22:02,375 --> 00:22:04,582 Meeting, all that. 401 00:22:04,583 --> 00:22:06,499 Well, that's good to hear 402 00:22:06,500 --> 00:22:09,041 because everyone in the office is kind 403 00:22:09,042 --> 00:22:12,208 of wondering what's going on with CMI. 404 00:22:13,250 --> 00:22:15,249 Well, I have a meeting with him 405 00:22:15,250 --> 00:22:19,624 to discuss the future of our business relationship. 406 00:22:19,625 --> 00:22:22,249 It's a good future, right? 407 00:22:22,250 --> 00:22:24,041 That I don't know. 408 00:22:24,042 --> 00:22:26,249 Well, I have faith that it's gonna be good, 409 00:22:26,250 --> 00:22:27,374 because you'll figure it out. 410 00:22:27,375 --> 00:22:28,624 You always do. 411 00:22:28,625 --> 00:22:30,249 You have faith? 412 00:22:30,250 --> 00:22:32,999 That's a new word in your vocabulary. 413 00:22:33,000 --> 00:22:33,917 Whatever. 414 00:22:35,958 --> 00:22:37,499 You still up for my questions, right? 415 00:22:37,500 --> 00:22:39,000 Because I got one. 416 00:22:40,292 --> 00:22:41,541 Always. 417 00:22:41,542 --> 00:22:44,292 It's not as much about religion 418 00:22:45,792 --> 00:22:48,957 as it is about relationships and stuff. 419 00:22:48,958 --> 00:22:51,208 And I think they overlap. 420 00:22:52,792 --> 00:22:53,625 So like, 421 00:22:57,667 --> 00:23:01,374 Drake's daddy is back in the picture now 422 00:23:01,375 --> 00:23:03,707 and as much as I've tried to get over him, 423 00:23:03,708 --> 00:23:08,582 it feels like there's just something keeping us connected. 424 00:23:08,583 --> 00:23:10,291 And you might even call it spiritual, 425 00:23:10,292 --> 00:23:12,291 because I'm just drawn back to him, 426 00:23:12,292 --> 00:23:15,166 no matter what bad thing he's done. 427 00:23:15,167 --> 00:23:16,457 Sure. 428 00:23:16,458 --> 00:23:18,874 And you don't think that's a problem? 429 00:23:18,875 --> 00:23:21,416 I mean, this is the guy who abandoned me 430 00:23:21,417 --> 00:23:22,416 when we found out that Drake 431 00:23:22,417 --> 00:23:24,916 was gonna be a little different, 432 00:23:24,917 --> 00:23:27,124 just ran off with another girl. 433 00:23:27,125 --> 00:23:29,124 And I'm pretty sure that she was already around, 434 00:23:29,125 --> 00:23:31,125 if you know what I mean. 435 00:23:32,417 --> 00:23:34,249 No, that's not good. 436 00:23:34,250 --> 00:23:35,166 Yeah, 437 00:23:35,167 --> 00:23:36,000 so. 438 00:23:38,458 --> 00:23:42,582 That's pretty much when I decided to give up on God. 439 00:23:42,583 --> 00:23:45,832 I mean, first my little boy is born with this problem, 440 00:23:45,833 --> 00:23:47,833 which is totally unfair. 441 00:23:49,458 --> 00:23:52,916 And then my supposed helper gets to go run off 442 00:23:52,917 --> 00:23:56,207 and do whatever he wants with somebody else. 443 00:23:56,208 --> 00:23:58,499 That ain't how life is supposed to work. 444 00:23:58,500 --> 00:24:01,457 Not if there's a good God in control. 445 00:24:01,458 --> 00:24:05,916 I mean, look at how you've gone all in for CMI 446 00:24:05,917 --> 00:24:08,666 praying in your chair about it. 447 00:24:08,667 --> 00:24:13,250 And they might be about to ditch you for somebody else. 448 00:24:14,833 --> 00:24:18,374 Here's my truth. 449 00:24:18,375 --> 00:24:23,541 It is much easier to let the world take a dump on you 450 00:24:23,542 --> 00:24:25,791 when you know that there is nobody 451 00:24:25,792 --> 00:24:28,542 in control letting it all happen. 452 00:24:35,458 --> 00:24:36,292 Whoa! 453 00:24:37,875 --> 00:24:41,625 Was there a question in there somewhere? 454 00:24:44,125 --> 00:24:45,292 I guess not. 455 00:24:46,417 --> 00:24:48,917 But it was good though, right? 456 00:24:50,458 --> 00:24:52,292 Well, I'll say this. 457 00:24:53,750 --> 00:24:57,500 God always listens to those that call on Him, 458 00:24:59,250 --> 00:25:02,041 even if they claim He doesn't exist. 459 00:25:02,042 --> 00:25:04,332 That's all I'll say. 460 00:25:04,333 --> 00:25:06,916 Well, you just remember what I said too, 461 00:25:06,917 --> 00:25:09,000 if that meeting goes bad. 462 00:25:24,417 --> 00:25:26,082 Hey, all of you guys, 463 00:25:26,083 --> 00:25:30,166 are you here for the recreation director position? 464 00:25:30,167 --> 00:25:31,000 Yep. 465 00:25:32,292 --> 00:25:36,375 All right, I guess I'm in the right place then. 466 00:25:38,250 --> 00:25:39,582 I am really sorry, 467 00:25:39,583 --> 00:25:42,666 but we won't be able to see anyone else today. 468 00:25:42,667 --> 00:25:45,332 If we want you to come back, we'll send you an email. 469 00:25:45,333 --> 00:25:47,332 Wait, hold, hold, hold on. 470 00:25:47,333 --> 00:25:48,791 Why? 471 00:25:48,792 --> 00:25:49,832 Like what happened? 472 00:25:49,833 --> 00:25:52,166 The city manager, 473 00:25:52,167 --> 00:25:55,582 she's occupied with other matters at the moment. 474 00:25:55,583 --> 00:25:59,332 Okay, but the position is still open, right? 475 00:25:59,333 --> 00:26:02,167 We'll be in touch with you, sir. 476 00:26:10,500 --> 00:26:13,374 Yeah, wouldn't hold my breath. 477 00:26:13,375 --> 00:26:16,166 This is the third time I've been in. 478 00:26:16,167 --> 00:26:19,750 They should at least pay us for gas, right? 479 00:26:30,917 --> 00:26:33,499 We need to be doing something, 480 00:26:33,500 --> 00:26:35,207 an activity draws attention. 481 00:26:35,208 --> 00:26:36,582 Okay, what do you wanna do? 482 00:26:36,583 --> 00:26:38,667 Jumping jacks, go for it. 483 00:26:39,958 --> 00:26:41,874 Everything okay? 484 00:26:41,875 --> 00:26:43,457 Yeah, we gotta Emmy's these test results back. 485 00:26:43,458 --> 00:26:46,542 She needs another round of treatment. 486 00:26:47,875 --> 00:26:50,332 I'm really sorry to hear that. 487 00:26:50,333 --> 00:26:52,624 Yeah, well, that's life. 488 00:26:52,625 --> 00:26:57,082 It's just not really fair considering how young she is. 489 00:26:57,083 --> 00:26:59,833 Disc golf, but hey, it'll work. 490 00:27:06,375 --> 00:27:09,499 Hey, you know there's two entrances to this park, right? 491 00:27:09,500 --> 00:27:12,124 Yeah, yeah, well, obviously the one a quarter mile away 492 00:27:12,125 --> 00:27:13,375 is my favorite. 493 00:27:17,625 --> 00:27:19,541 So I got a meeting at 4:30. 494 00:27:19,542 --> 00:27:21,958 Private estate, North Hills. 495 00:27:23,250 --> 00:27:25,791 Where do you want us? 496 00:27:25,792 --> 00:27:29,166 Nowhere, I'm doing this alone. 497 00:27:29,167 --> 00:27:31,000 - With a wire? - Nope. 498 00:27:32,292 --> 00:27:33,499 Do you have a plan? 499 00:27:33,500 --> 00:27:35,249 Of course I have a plan. 500 00:27:35,250 --> 00:27:38,500 Well, we wanna hear it, for approval. 501 00:27:39,750 --> 00:27:43,791 Well, I am going to get into their heads 502 00:27:43,792 --> 00:27:46,041 and I'm gonna figure out their mindset. 503 00:27:46,042 --> 00:27:47,332 And at what point are you gonna let them know 504 00:27:47,333 --> 00:27:48,791 that you're aware of the political favors 505 00:27:48,792 --> 00:27:49,874 that they're receiving? 506 00:27:49,875 --> 00:27:51,749 Because our goal is to get a name. 507 00:27:51,750 --> 00:27:55,166 Wait, is that your goal or is that the Bureau's? 508 00:27:55,167 --> 00:27:56,750 Whose goal is that? 509 00:27:58,333 --> 00:27:59,416 The Bureau doesn't want anybody 510 00:27:59,417 --> 00:28:00,999 asking questions about CMI. 511 00:28:01,000 --> 00:28:03,624 They certainly don't want anybody working on it, 512 00:28:03,625 --> 00:28:05,291 including us. 513 00:28:05,292 --> 00:28:06,125 Huh. 514 00:28:07,000 --> 00:28:09,957 So who are you working for? 515 00:28:09,958 --> 00:28:10,792 Now? 516 00:28:12,292 --> 00:28:13,292 For justice. 517 00:28:23,042 --> 00:28:24,708 Come on in. 518 00:28:25,625 --> 00:28:26,458 Ooh! 519 00:28:27,958 --> 00:28:29,916 Nice, isn't it? 520 00:28:29,917 --> 00:28:30,750 Yeah. 521 00:28:32,417 --> 00:28:34,916 I have to ask, are you carrying? 522 00:28:34,917 --> 00:28:36,417 No, should I be? 523 00:28:38,750 --> 00:28:40,249 Can I get you a drink? 524 00:28:40,250 --> 00:28:42,582 Hey, bourbon is usually my afternoon choice, 525 00:28:42,583 --> 00:28:46,041 but a 12-year-old scotch is not bad either. 526 00:28:46,042 --> 00:28:47,541 Yeah, well, whatever you're having. 527 00:28:47,542 --> 00:28:50,124 All right, this way. 528 00:28:50,125 --> 00:28:53,374 Ah, Mr. Travis, good afternoon. 529 00:28:53,375 --> 00:28:55,249 - Afternoon. - Welcome. 530 00:28:55,250 --> 00:28:57,541 Hopefully we can skip the fireworks this time. 531 00:28:57,542 --> 00:28:59,332 That was fun, wasn't it? 532 00:28:59,333 --> 00:29:01,083 Please have a seat. 533 00:29:07,125 --> 00:29:09,791 Well, we have a full house, don't we? 534 00:29:09,792 --> 00:29:12,457 Gary, we're immensely thankful for all the work you 535 00:29:12,458 --> 00:29:15,457 and your team have done for CMI over the past few months 536 00:29:15,458 --> 00:29:17,499 and we could not be more pleased 537 00:29:17,500 --> 00:29:20,249 with the business relationship we've established. 538 00:29:20,250 --> 00:29:21,749 I'm glad to hear it. 539 00:29:21,750 --> 00:29:24,457 I'd say that feeling's mutual. 540 00:29:24,458 --> 00:29:25,292 Thank you. 541 00:29:26,250 --> 00:29:28,582 But like all good things, 542 00:29:28,583 --> 00:29:31,957 there comes a time when circumstances change 543 00:29:31,958 --> 00:29:35,374 and a wonderful chapter has to come to a close, 544 00:29:35,375 --> 00:29:38,832 no matter how difficult it may be. 545 00:29:38,833 --> 00:29:40,416 Sure. 546 00:29:40,417 --> 00:29:42,791 But when you have a contract for an entire book, 547 00:29:42,792 --> 00:29:44,707 you know, usually don't close it off 548 00:29:44,708 --> 00:29:46,957 after a couple of chapters, right? 549 00:29:46,958 --> 00:29:49,082 I couldn't agree more, Mr. Travis. 550 00:29:49,083 --> 00:29:52,166 And seeing as our contract hasn't reached its full term yet, 551 00:29:52,167 --> 00:29:55,291 I made special arrangements to pay it out in full 552 00:29:55,292 --> 00:29:58,707 with a 15% penalty for our breach. 553 00:29:58,708 --> 00:30:01,042 Wow, that's very generous. 554 00:30:03,292 --> 00:30:08,416 I was kinda wondering what brought on the early termination? 555 00:30:08,417 --> 00:30:11,332 We recognize that you're good at what you do 556 00:30:11,333 --> 00:30:13,707 and the cozy pastures of East Bank, Texas 557 00:30:13,708 --> 00:30:17,916 have produced a solid private investigator, 558 00:30:17,917 --> 00:30:20,916 private being the key word here. 559 00:30:20,917 --> 00:30:23,499 Collecting evidence of criminal activity 560 00:30:23,500 --> 00:30:25,374 within our ranks 561 00:30:25,375 --> 00:30:27,707 was not something anyone enjoyed. 562 00:30:27,708 --> 00:30:30,707 Especially considering the unfortunate actions 563 00:30:30,708 --> 00:30:33,249 that members of my finance team took 564 00:30:33,250 --> 00:30:35,041 in light of the revelations. 565 00:30:35,042 --> 00:30:37,749 No, I think the word that you're omitting here 566 00:30:37,750 --> 00:30:38,833 is blackmail, 567 00:30:40,375 --> 00:30:42,541 collecting blackmail. 568 00:30:42,542 --> 00:30:45,457 You unearthed some evidence for us. 569 00:30:45,458 --> 00:30:48,582 What we did with it after is not your fault, 570 00:30:48,583 --> 00:30:49,957 nor your concern. 571 00:30:49,958 --> 00:30:51,499 Well, what did you do with it, David? 572 00:30:51,500 --> 00:30:53,666 I mean, I'm just wondering. 573 00:30:53,667 --> 00:30:57,417 Mr. Travis, you intend to accept our offer? 574 00:31:01,542 --> 00:31:02,832 I would love to. 575 00:31:02,833 --> 00:31:05,332 You know, I really would. 576 00:31:05,333 --> 00:31:07,250 But the funny thing is, 577 00:31:08,458 --> 00:31:10,957 is these two FBI agents had stopped me at a parking lot 578 00:31:10,958 --> 00:31:12,041 and they started questioning me 579 00:31:12,042 --> 00:31:15,458 about some sort of ongoing investigation. 580 00:31:16,667 --> 00:31:17,999 Does that ring a bell? 581 00:31:18,000 --> 00:31:21,041 I mean, surely you know about what's going, 582 00:31:21,042 --> 00:31:23,166 oh yeah, that's right. 583 00:31:23,167 --> 00:31:24,957 CMI has some sort of what? 584 00:31:24,958 --> 00:31:27,124 Special immunity, so you're just gonna 585 00:31:27,125 --> 00:31:28,416 use me as a scapegoat, 586 00:31:28,417 --> 00:31:31,291 someone to point the finger at, right? 587 00:31:31,292 --> 00:31:33,999 If you're implying some kind of sinister plot- 588 00:31:34,000 --> 00:31:36,583 Oh, I'm not implying anymore. 589 00:31:37,917 --> 00:31:40,124 What do you want, Gary? 590 00:31:40,125 --> 00:31:43,082 I want the same protection you've been given 591 00:31:43,083 --> 00:31:44,999 at the highest level 592 00:31:45,000 --> 00:31:47,874 and cases at the FBI don't just disappear 593 00:31:47,875 --> 00:31:52,916 unless somebody up the ladder is making phone calls. 594 00:31:52,917 --> 00:31:55,624 Eli, this is your territory. 595 00:31:55,625 --> 00:31:57,374 I don't think we ought to be taking demands 596 00:31:57,375 --> 00:32:00,291 from a two bit city cop in a cheap suit. 597 00:32:00,292 --> 00:32:03,332 Wait, wait, before we barter anymore, 598 00:32:03,333 --> 00:32:07,582 would you mind telling me how you came to your conclusions? 599 00:32:07,583 --> 00:32:12,583 You know that little ruse I pulled on you to get this gig? 600 00:32:12,875 --> 00:32:15,416 You know the one where you spilled the whole plot 601 00:32:15,417 --> 00:32:17,832 before I even showed my hand? 602 00:32:17,833 --> 00:32:20,416 Well, I kind of did the same thing to these FBI flunkies. 603 00:32:20,417 --> 00:32:21,791 I mean they're not that smart 604 00:32:21,792 --> 00:32:24,541 but you know, they were a lot easier to fool than you guys. 605 00:32:24,542 --> 00:32:26,957 So take it as a compliment if you want. 606 00:32:26,958 --> 00:32:28,541 But what they told me is 607 00:32:28,542 --> 00:32:32,124 that the Bureau's investigation into CMI's culpability 608 00:32:32,125 --> 00:32:35,374 and the deaths of these three employees 609 00:32:35,375 --> 00:32:37,124 was shelved, 610 00:32:37,125 --> 00:32:40,125 not closed, not solved, but shelved. 611 00:32:43,167 --> 00:32:45,833 And that means it can come back. 612 00:32:47,458 --> 00:32:49,374 So I started thinking about these employees, 613 00:32:49,375 --> 00:32:53,124 you know, these three dead employees, 614 00:32:53,125 --> 00:32:54,457 you know what I think? 615 00:32:54,458 --> 00:32:56,082 I think they uncovered something, 616 00:32:56,083 --> 00:32:57,499 something they weren't supposed to see. 617 00:32:57,500 --> 00:33:00,332 Something that implicated you guys 618 00:33:00,333 --> 00:33:02,750 and whoever's protecting you. 619 00:33:06,042 --> 00:33:07,042 My contact 620 00:33:08,583 --> 00:33:11,082 will have the investigation into you 621 00:33:11,083 --> 00:33:13,083 and your company closed. 622 00:33:15,125 --> 00:33:17,458 Will there be anything else? 623 00:33:18,750 --> 00:33:20,167 Yeah, actually, 624 00:33:21,583 --> 00:33:25,417 Eli, I need to meet your contact face-to-face. 625 00:33:28,042 --> 00:33:29,791 Hear from them personally. 626 00:33:29,792 --> 00:33:31,542 This is ridiculous. 627 00:33:37,542 --> 00:33:39,249 It is impossible. 628 00:33:39,250 --> 00:33:40,083 I'm sorry. 629 00:33:41,375 --> 00:33:44,375 Well, you better make it possible. 630 00:33:48,375 --> 00:33:49,791 Have a good day. 631 00:34:21,250 --> 00:34:26,250 ♪ There's a grace when the heart is under fire ♪ 632 00:34:28,208 --> 00:34:33,208 ♪ Another way when the walls are closing in ♪ 633 00:34:35,375 --> 00:34:38,166 ♪ And when I look at the space between ♪ 634 00:34:38,167 --> 00:34:42,541 ♪ Where I used to be and this reckoning ♪ 635 00:34:42,542 --> 00:34:46,916 ♪ I know I will never be alone ♪ 636 00:34:46,917 --> 00:34:50,791 ♪ There was another in the fire ♪ 637 00:34:50,792 --> 00:34:53,999 ♪ Standing next to me ♪ 638 00:34:54,000 --> 00:34:57,874 ♪ There was another in the waters ♪ 639 00:34:57,875 --> 00:35:01,082 ♪ Holding back the seas ♪ 640 00:35:01,083 --> 00:35:04,249 ♪ And should I ever need reminding ♪ 641 00:35:04,250 --> 00:35:09,250 Thank you. ♪ Of how I've been set free ♪ 642 00:35:09,708 --> 00:35:12,082 For being with me out there. ♪ There is a cross that bears ♪ 643 00:35:12,083 --> 00:35:15,416 ♪ Where another died for me ♪ 644 00:35:15,417 --> 00:35:17,500 On the ground by the car. 645 00:35:21,958 --> 00:35:23,708 Thanks for saving me. 646 00:35:25,708 --> 00:35:27,542 Thanks for hearing me. 647 00:35:29,292 --> 00:35:30,958 I need you the most. 648 00:35:36,000 --> 00:35:36,833 Our father 649 00:35:40,000 --> 00:35:41,417 who is in heaven. 650 00:35:43,042 --> 00:35:44,792 Hallowed be thy name. 651 00:35:47,792 --> 00:35:49,208 Thy kingdom come. 652 00:35:51,625 --> 00:35:53,042 Thy will be done. 653 00:35:54,625 --> 00:35:55,458 On earth 654 00:35:57,958 --> 00:35:59,542 as it is in heaven. 655 00:36:00,750 --> 00:36:05,082 ♪ And I know I will never be alone ♪ 656 00:36:05,083 --> 00:36:08,957 ♪ There is another in the fire ♪ 657 00:36:08,958 --> 00:36:12,249 ♪ Standing next to me ♪ 658 00:36:12,250 --> 00:36:16,082 ♪ There is another in the waters ♪ 659 00:36:16,083 --> 00:36:19,291 ♪ Holding back the seas ♪ 660 00:36:19,292 --> 00:36:23,249 ♪ And should I ever need reminding ♪ 661 00:36:23,250 --> 00:36:26,499 ♪ What power set me free ♪ 662 00:36:26,500 --> 00:36:30,207 ♪ There is a grave that holds no body ♪ 663 00:36:30,208 --> 00:36:33,624 ♪ Now that power lives in me ♪ 664 00:36:33,625 --> 00:36:37,541 ♪ There is another in the fire ♪ 665 00:36:37,542 --> 00:36:40,666 ♪ Whoa ♪ 666 00:36:40,667 --> 00:36:44,499 ♪ There is another in the fire ♪ 667 00:36:44,500 --> 00:36:49,000 ♪ Whoa ♪ 47071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.