Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,083 --> 00:00:05,833
(dramatic music)
2
00:00:12,833 --> 00:00:14,791
(Tre sighing)
3
00:00:14,792 --> 00:00:16,832
- Are you ready?
(Leticia sharply inhaling)
4
00:00:16,833 --> 00:00:20,041
Aight, man, aight, aight, aight.
5
00:00:20,042 --> 00:00:21,374
Wait, wait, hold on, hold on,
hold on,
6
00:00:21,375 --> 00:00:23,082
before we do this, I need some
men noises
7
00:00:23,083 --> 00:00:24,499
to send some vibes.
8
00:00:24,500 --> 00:00:25,541
(people cheering)
(people barking)
9
00:00:25,542 --> 00:00:27,166
Just put it right there,
just give me some.
10
00:00:27,167 --> 00:00:27,999
(people barking)
11
00:00:28,000 --> 00:00:29,958
- [Speaker] Yeah, yeah,
huh, let's go, man!
12
00:00:30,917 --> 00:00:32,749
- Okay, here we go.
13
00:00:32,750 --> 00:00:35,041
- Wait, wait, wait, wait, hold
on,
14
00:00:35,042 --> 00:00:36,667
I need to get a picture.
- Yes.
15
00:00:37,583 --> 00:00:39,416
- I wasn't ready anyways, so.
(Leticia laughing)
16
00:00:39,417 --> 00:00:40,832
- All right?
- All right, here we go.
17
00:00:40,833 --> 00:00:41,666
(camera shuttering)
18
00:00:41,667 --> 00:00:42,499
- All right.
- Yes.
19
00:00:42,500 --> 00:00:44,041
- Now you can open.
- All right.
20
00:00:44,042 --> 00:00:45,124
- Here we go.
- All right.
21
00:00:45,125 --> 00:00:45,958
- Ah!
22
00:00:47,083 --> 00:00:48,124
- Oh, let's go.
23
00:00:48,125 --> 00:00:48,957
(Tre laughing)
24
00:00:48,958 --> 00:00:51,332
- Oh, wow.
- Oh, come on, let us see.
25
00:00:51,333 --> 00:00:52,457
- Wow.
- Okay.
26
00:00:52,458 --> 00:00:54,249
(people yelling indistinctly)
27
00:00:54,250 --> 00:00:56,082
- Ooh.
- Oh, oh,
28
00:00:56,083 --> 00:00:58,374
I guess y'all wanna see
what's in the box too, right?
29
00:00:58,375 --> 00:00:59,208
- [Everyone] Yes!
30
00:01:00,625 --> 00:01:03,916
- Yes, come on.
- We've been waiting.
31
00:01:03,917 --> 00:01:08,083
(everyone screaming and
cheering)
32
00:01:12,667 --> 00:01:14,374
(Leticia laughing)
33
00:01:14,375 --> 00:01:15,332
- You did good.
- I can't believe it,
34
00:01:15,333 --> 00:01:16,457
I can't believe it.
- Yeah!
35
00:01:16,458 --> 00:01:17,291
- Let's go!
36
00:01:17,292 --> 00:01:20,207
(Leticia screaming)
37
00:01:20,208 --> 00:01:22,666
- Yo.
- I mean, come on, man, baby.
38
00:01:22,667 --> 00:01:24,832
- Yeah.
- Woo!
39
00:01:24,833 --> 00:01:25,667
- Oh yeah.
40
00:01:28,417 --> 00:01:30,499
(Leticia laughing)
41
00:01:30,500 --> 00:01:31,750
- Oh, sis.
- Ah.
42
00:01:33,208 --> 00:01:34,041
(Leticia laughing)
43
00:01:34,042 --> 00:01:35,166
- Oh, love you.
44
00:01:35,167 --> 00:01:39,457
I am so happy for you guys,
you know that my Avery
45
00:01:39,458 --> 00:01:41,332
and your little girl are gonna
be BFFs.
46
00:01:41,333 --> 00:01:42,582
- Oh, you know it-
- Right?
47
00:01:42,583 --> 00:01:44,999
- You know it.
- Oh, I cannot wait.
48
00:01:45,000 --> 00:01:45,957
Love you.
49
00:01:45,958 --> 00:01:47,374
- Love you, too.
- Love you.
50
00:01:47,375 --> 00:01:48,208
Love you.
51
00:01:50,208 --> 00:01:52,499
(people chatting indistinctly)
52
00:01:52,500 --> 00:01:55,082
- Hey, Ma, can you handle
this for me for a second?
53
00:01:55,083 --> 00:01:56,750
- Sure.
- Thank you.
54
00:01:59,083 --> 00:02:02,957
(heels clicking)
(dramatic music)
55
00:02:02,958 --> 00:02:05,457
- Oh, here you go.
- Thank you.
56
00:02:05,458 --> 00:02:07,292
- Okay, I'm on my way.
57
00:02:09,333 --> 00:02:10,374
- What's going on?
58
00:02:10,375 --> 00:02:11,457
- Well, they got a beat
on one of those guys
59
00:02:11,458 --> 00:02:13,207
ATF asked me to look out for, so.
60
00:02:13,208 --> 00:02:16,291
- One of the cult members
with the machine guns?
61
00:02:16,292 --> 00:02:17,207
- No, why, baby, it
ain't nothing like that,
62
00:02:17,208 --> 00:02:19,707
it's three dudes that we
think are converting guns
63
00:02:19,708 --> 00:02:23,375
into full auto, but,
you know, we don't know.
64
00:02:24,542 --> 00:02:26,624
- Does this mean you're leaving?
65
00:02:26,625 --> 00:02:28,332
- It'll be real quick, all
right?
66
00:02:28,333 --> 00:02:30,957
Make the intercept, I'll be
right back to help you clean up.
67
00:02:30,958 --> 00:02:32,541
- Right.
68
00:02:32,542 --> 00:02:35,457
Come on, I heard that before.
- Baby, look, I promise,
69
00:02:35,458 --> 00:02:36,291
all right?
70
00:02:36,292 --> 00:02:39,416
Super quick, you won't even know
I'm gone.
71
00:02:39,417 --> 00:02:41,874
They're gonna be like, "Oh,
there go Tre, he back already."
72
00:02:41,875 --> 00:02:43,749
You know what I'm saying, it's
all good.
73
00:02:43,750 --> 00:02:44,582
(Tre smooching)
74
00:02:44,583 --> 00:02:45,417
All right?
75
00:02:47,667 --> 00:02:49,707
(bright dramatic music)
76
00:02:49,708 --> 00:02:51,332
I-
77
00:02:51,333 --> 00:02:52,417
- Be careful.
78
00:02:53,333 --> 00:02:57,624
No, no, Tre, look at me,
this isn't some cop show
79
00:02:57,625 --> 00:02:59,707
or video game, this is real
life.
80
00:02:59,708 --> 00:03:02,208
There are two of us now
that really need you.
81
00:03:04,833 --> 00:03:06,500
- I know, all right?
82
00:03:07,917 --> 00:03:09,541
I got this.
83
00:03:09,542 --> 00:03:11,957
All right, I got you.
84
00:03:11,958 --> 00:03:13,832
(Leticia sighing)
85
00:03:13,833 --> 00:03:17,167
(bright dramatic music)
86
00:03:36,625 --> 00:03:38,332
- Do I get to pick the needle?
87
00:03:38,333 --> 00:03:39,499
I mean, that small one over
there
88
00:03:39,500 --> 00:03:40,875
looks pretty nice right now.
89
00:03:42,208 --> 00:03:43,416
- Funny.
90
00:03:43,417 --> 00:03:48,624
So, the order is for a DNA
paternity test, correct?
91
00:03:48,625 --> 00:03:51,416
- Yes, sir, ma'am, nurse.
92
00:03:51,417 --> 00:03:54,749
Yeah, I'm not the dad, I'm the
son,
93
00:03:54,750 --> 00:03:58,249
well, I may or may not be, but I
am a dad.
94
00:03:58,250 --> 00:04:01,082
I have a daughter that
she's mad at me right now,
95
00:04:01,083 --> 00:04:02,250
but I am a dad.
96
00:04:03,625 --> 00:04:05,957
- I'm only seeing one collection
request,
97
00:04:05,958 --> 00:04:08,666
are we taking a sample from both
of you?
98
00:04:08,667 --> 00:04:10,666
- Oh no, he's not my
son, he's my employee,
99
00:04:10,667 --> 00:04:13,249
he's just here in case
afterwards, you know, I go.
100
00:04:13,250 --> 00:04:14,332
(Gary whistling)
101
00:04:14,333 --> 00:04:17,124
I don't like blood or needles.
102
00:04:17,125 --> 00:04:18,416
- There's no blood being taken,
103
00:04:18,417 --> 00:04:20,000
it's just a swab in the mouth.
104
00:04:21,083 --> 00:04:21,917
- What?
105
00:04:23,167 --> 00:04:25,999
Are you serious?
- Mhm.
106
00:04:26,000 --> 00:04:27,749
- Are you messing with me?
107
00:04:27,750 --> 00:04:29,375
- No, sir, not one bit.
108
00:04:30,250 --> 00:04:31,667
All right, open wide for me.
109
00:04:34,458 --> 00:04:35,582
(employee laughing)
110
00:04:35,583 --> 00:04:36,541
- So, you remember I was telling
you
111
00:04:36,542 --> 00:04:38,249
about my cosplay character, right?
112
00:04:38,250 --> 00:04:41,541
Well, crazy news, we happen
to have a last minute opening
113
00:04:41,542 --> 00:04:44,374
for a king, perhaps, if you're
interested.
114
00:04:44,375 --> 00:04:46,374
- Yeah, that's not my thing.
115
00:04:46,375 --> 00:04:48,041
- All right, well you
still want me to drive?
116
00:04:48,042 --> 00:04:50,749
- Yeah, you can pretend
to be my chauffeur.
117
00:04:50,750 --> 00:04:51,832
(employee laughing)
118
00:04:51,833 --> 00:04:53,333
That'll make me feel big time.
119
00:04:54,542 --> 00:04:57,042
(car humming)
120
00:05:00,417 --> 00:05:02,832
(door clicking)
(dramatic music)
121
00:05:02,833 --> 00:05:03,957
(doors thudding)
122
00:05:03,958 --> 00:05:06,832
Hey, what are you guys doing
here?
123
00:05:06,833 --> 00:05:09,457
Oh, let me make it easy on you,
he did it.
124
00:05:09,458 --> 00:05:11,124
(Gary laughing)
125
00:05:11,125 --> 00:05:13,457
Oh yeah, I confess, I'm
the one that pulled the tag
126
00:05:13,458 --> 00:05:15,624
off the pillow when I was eight
years old.
127
00:05:15,625 --> 00:05:17,541
(Gary laughing)
128
00:05:17,542 --> 00:05:19,791
And the grassy knoll thing, that
was me.
129
00:05:19,792 --> 00:05:21,374
(Gary laughing)
130
00:05:21,375 --> 00:05:22,208
Nothing?
131
00:05:23,583 --> 00:05:24,999
Guys?
132
00:05:25,000 --> 00:05:27,374
- We need to go talk somewhere,
Gary,
133
00:05:27,375 --> 00:05:28,417
just the three of us.
134
00:05:30,333 --> 00:05:31,957
- Everything okay?
135
00:05:31,958 --> 00:05:32,833
- Not really.
136
00:05:34,542 --> 00:05:36,999
- I can walk back to
the office, Mr. Travis,
137
00:05:37,000 --> 00:05:38,083
or run, or run.
138
00:05:39,500 --> 00:05:40,583
- You take the car,
139
00:05:42,583 --> 00:05:45,832
I'll go with my friends.
140
00:05:45,833 --> 00:05:48,583
(dramatic music)
141
00:05:53,417 --> 00:05:56,333
(ground crunching)
142
00:06:01,458 --> 00:06:02,707
(door thudding)
143
00:06:02,708 --> 00:06:04,374
- I'm still not getting used to
that hair.
144
00:06:04,375 --> 00:06:05,707
- Yeah, well you ain't gonna
have to,
145
00:06:05,708 --> 00:06:08,374
'cause it's coming off as
soon as we make this bust.
146
00:06:08,375 --> 00:06:10,041
What do we got?
147
00:06:10,042 --> 00:06:11,874
- Guy didn't show up.
148
00:06:11,875 --> 00:06:13,541
- What you mean it didn't show
up, man?
149
00:06:13,542 --> 00:06:15,166
I thought you said he was in
route.
150
00:06:15,167 --> 00:06:17,875
I done left my baby gender
reveal thing for this.
151
00:06:19,042 --> 00:06:20,249
- We got our decoy here,
152
00:06:20,250 --> 00:06:22,707
and I thought this was gonna be
the drop.
153
00:06:22,708 --> 00:06:25,041
- Yeah, and if I'm driving and I
see this,
154
00:06:25,042 --> 00:06:27,499
all y'all out here stacked up
like this, I'd keep going too,
155
00:06:27,500 --> 00:06:29,541
you probably tipped him off.
156
00:06:29,542 --> 00:06:31,749
Look, next time, just wait for
me
157
00:06:31,750 --> 00:06:33,167
before moving in, all right?
158
00:06:34,583 --> 00:06:35,749
Been on these guys for three
months,
159
00:06:35,750 --> 00:06:37,250
and we might've just blown it.
160
00:06:38,875 --> 00:06:41,625
- Can you stick around
since we got everybody here?
161
00:06:48,750 --> 00:06:50,666
(water pouring)
162
00:06:50,667 --> 00:06:51,667
- Thank you.
163
00:06:53,750 --> 00:06:55,582
- You didn't know he was dead?
164
00:06:55,583 --> 00:06:57,832
- I didn't know any of them
were.
165
00:06:57,833 --> 00:06:59,874
- What, you don't follow up on
your cases?
166
00:06:59,875 --> 00:07:00,875
- Yeah, of course I,
167
00:07:01,750 --> 00:07:04,457
listen, we've been busy
and I went on a trip
168
00:07:04,458 --> 00:07:06,083
and I had no idea that
something,
169
00:07:08,333 --> 00:07:12,082
so is the FBI investigating me
now?
170
00:07:12,083 --> 00:07:15,042
- We can't comment on the status
of ongoing investigations.
171
00:07:15,958 --> 00:07:17,667
- Come on, really?
172
00:07:18,917 --> 00:07:21,291
We're all friends here, it's
Travis.
173
00:07:21,292 --> 00:07:23,166
- I wanna know why he was
at the Jacobs residence
174
00:07:23,167 --> 00:07:25,207
taking documents out of their
safe.
175
00:07:25,208 --> 00:07:29,707
- Come on, guys, you know me.
176
00:07:29,708 --> 00:07:32,582
Look, I have a firm, I work
cases, yes,
177
00:07:32,583 --> 00:07:34,249
CMI is one of my biggest
customers
178
00:07:34,250 --> 00:07:36,416
and these were their employees.
179
00:07:36,417 --> 00:07:39,874
As far as Jacobs goes, he
stole company documents
180
00:07:39,875 --> 00:07:42,833
and I was tasked with
recovering them, and that is it.
181
00:07:44,292 --> 00:07:46,792
Look, I want to help you guys,
182
00:07:47,750 --> 00:07:49,792
but there's gotta be some trust
here.
183
00:07:51,333 --> 00:07:52,167
- We trust you.
184
00:07:54,500 --> 00:07:55,333
Don't we?
185
00:07:59,292 --> 00:08:00,499
- We need to know
everything that you know,
186
00:08:00,500 --> 00:08:03,249
we need access to all your
records.
187
00:08:03,250 --> 00:08:07,083
- That's not gonna be
easy, my contract with CMI
188
00:08:08,625 --> 00:08:10,749
keeps everything under strict
protocols.
189
00:08:10,750 --> 00:08:13,583
You have a subpoena, so I'm
protected?
190
00:08:15,083 --> 00:08:16,250
- That's also a problem.
191
00:08:17,375 --> 00:08:19,499
The FBI investigation was
shelved right around the time
192
00:08:19,500 --> 00:08:21,417
that we discovered your
involvement.
193
00:08:22,500 --> 00:08:25,291
The reason it was shelved, well,
194
00:08:25,292 --> 00:08:27,624
that came from way above our pay
grade.
195
00:08:27,625 --> 00:08:31,791
- Well, so if it's closed,
then why are we here?
196
00:08:31,792 --> 00:08:33,707
- Because a woman is in jail for
a murder
197
00:08:33,708 --> 00:08:36,916
that, quite frankly, I'm
not sure she committed.
198
00:08:36,917 --> 00:08:38,542
- We came here today as friends,
199
00:08:39,500 --> 00:08:41,125
not in an official capacity.
200
00:08:42,208 --> 00:08:44,417
- All right, I'll start digging,
201
00:08:45,292 --> 00:08:46,582
see if I can find any
connections
202
00:08:46,583 --> 00:08:48,916
between the three that we may
have missed,
203
00:08:48,917 --> 00:08:52,000
but you guys gotta start digging
too.
204
00:08:53,000 --> 00:08:55,582
- What are we digging for, exactly?
205
00:08:55,583 --> 00:08:58,083
- Who at the FBI wants
things swept under the rug.
206
00:09:06,833 --> 00:09:09,457
(door creaking)
207
00:09:09,458 --> 00:09:13,125
(Leticia sharply breathing)
208
00:09:14,458 --> 00:09:15,292
- Hey.
209
00:09:16,792 --> 00:09:18,000
What's all that?
210
00:09:20,125 --> 00:09:25,332
- Tanya brought over some baby
clothes that Avery outgrew
211
00:09:25,333 --> 00:09:27,292
so we could go through 'em.
212
00:09:28,208 --> 00:09:29,332
- Oh, that's nice.
213
00:09:29,333 --> 00:09:31,541
- Might I ask where you've
been for the last four hours
214
00:09:31,542 --> 00:09:34,292
and why you didn't respond
to my text or phone calls?
215
00:09:35,333 --> 00:09:36,167
- You texted me?
216
00:09:37,292 --> 00:09:40,541
(Leticia sighing)
217
00:09:40,542 --> 00:09:41,374
(Tre sighing)
218
00:09:41,375 --> 00:09:43,166
Baby, you know what?
219
00:09:43,167 --> 00:09:44,957
I had the phone on airplane
mode,
220
00:09:44,958 --> 00:09:46,916
I forgot to turn it back on,
that's why I didn't get it,
221
00:09:46,917 --> 00:09:49,166
that's on me, that's my bad.
222
00:09:49,167 --> 00:09:50,000
- Your bad?
223
00:09:51,875 --> 00:09:53,999
I had to call the chief on his
cell phone
224
00:09:54,000 --> 00:09:55,999
to ask if you were still alive.
225
00:09:56,000 --> 00:09:57,082
- Baby, you called the chief?
226
00:09:57,083 --> 00:10:01,707
- Yeah, 'cause I was scared
and worried and freaking out,
227
00:10:01,708 --> 00:10:03,874
and I don't know now he probably
thinks
228
00:10:03,875 --> 00:10:07,082
I'm Tre's crazy pregnant
wife on hormonal overload
229
00:10:07,083 --> 00:10:08,791
because I called him at
his house over nothing.
230
00:10:08,792 --> 00:10:10,542
- Tish, Tish, chill-
- No, just, no.
231
00:10:12,333 --> 00:10:14,374
- Babe, what's wrong?
232
00:10:14,375 --> 00:10:16,083
- We cannot go on like this.
233
00:10:18,000 --> 00:10:18,958
- Go on like what?
234
00:10:20,000 --> 00:10:21,458
- You're not invincible, Tre,
235
00:10:22,500 --> 00:10:25,957
I know you think you are, but
you're not.
236
00:10:25,958 --> 00:10:29,291
The same thing that happens
to 200 other cops every year
237
00:10:29,292 --> 00:10:30,124
can happen to you.
238
00:10:30,125 --> 00:10:33,167
- Tish, what you looking
up numbers like that for?
239
00:10:34,208 --> 00:10:36,749
Baby, you know God's been
protecting me
240
00:10:36,750 --> 00:10:38,749
since the first day I put a
badge on,
241
00:10:38,750 --> 00:10:41,333
that ain't gonna change now
just because we having a baby.
242
00:10:44,208 --> 00:10:47,625
- I knew the risk I took when
I married a police officer,
243
00:10:49,750 --> 00:10:52,833
that was my decision, but our
baby girl,
244
00:10:55,417 --> 00:10:57,957
she didn't get that choice,
245
00:10:57,958 --> 00:11:01,416
and I don't ever wanna have
to look her in the eyes
246
00:11:01,417 --> 00:11:03,542
and tell her her Daddy's not
coming home.
247
00:11:07,000 --> 00:11:08,166
- Tish.
248
00:11:08,167 --> 00:11:11,333
(gentle somber music)
249
00:11:18,458 --> 00:11:21,208
(dramatic music)
250
00:11:22,125 --> 00:11:22,999
(detector screeching)
251
00:11:23,000 --> 00:11:26,624
- All right, thank you.
- Thank you.
252
00:11:26,625 --> 00:11:29,166
- Good evening Mr. Workshire.
- Good evening.
253
00:11:29,167 --> 00:11:30,207
(detector screeching)
254
00:11:30,208 --> 00:11:33,957
Has Mr. Han arrived?
- Sure has.
255
00:11:33,958 --> 00:11:36,291
Got a nice piece of
army candy on him, too.
256
00:11:36,292 --> 00:11:37,999
- How's his mood?
257
00:11:38,000 --> 00:11:39,374
(detector screeching)
258
00:11:39,375 --> 00:11:40,500
- Hard to say.
- Okay.
259
00:11:42,333 --> 00:11:43,167
Thanks.
260
00:11:44,583 --> 00:11:47,333
(heels clicking)
261
00:11:48,667 --> 00:11:52,249
- Welcome, everyone, to our
quarterly leadership gathering.
262
00:11:52,250 --> 00:11:54,041
We'll be starting shortly,
so please feel free
263
00:11:54,042 --> 00:11:55,666
to grab a refreshment.
264
00:11:55,667 --> 00:11:58,083
- Why are we under FBI
investigation?
265
00:12:01,583 --> 00:12:05,082
- Well, we were planning on
addressing
266
00:12:05,083 --> 00:12:06,666
that matter tonight, Mr. Han.
267
00:12:06,667 --> 00:12:09,374
But, as a matter of order-
268
00:12:09,375 --> 00:12:12,125
- We are not under
investigation, sir.
269
00:12:13,375 --> 00:12:15,166
I have assurances from a friend
270
00:12:15,167 --> 00:12:17,749
on the Senate Judiciary
Committee
271
00:12:17,750 --> 00:12:22,957
that there is no active
investigation targeting CMI
272
00:12:22,958 --> 00:12:26,374
or any of our subsidiaries,
273
00:12:26,375 --> 00:12:29,875
not at the FBI, not at the DOJ, nowhere.
274
00:12:32,000 --> 00:12:34,499
- Our corporation cannot hinge
its future
275
00:12:34,500 --> 00:12:36,167
on your assurances, Eli.
276
00:12:37,125 --> 00:12:39,082
How can we trust your source?
277
00:12:39,083 --> 00:12:41,249
(Eli laughing)
278
00:12:41,250 --> 00:12:46,249
- Because his campaign
will take a significant hit
279
00:12:46,250 --> 00:12:51,250
in funding next year if we're
involved in any legal trouble.
280
00:12:51,625 --> 00:12:52,499
(Eli laughing)
281
00:12:52,500 --> 00:12:54,499
- I can confidently tell
everyone here
282
00:12:54,500 --> 00:12:56,666
that our team is working
relentlessly
283
00:12:56,667 --> 00:13:00,749
to ensure the ripple in
our finance department
284
00:13:00,750 --> 00:13:03,666
will evaporate without even
a trickle of condensation
285
00:13:03,667 --> 00:13:04,750
left behind.
286
00:13:07,292 --> 00:13:11,041
- The things you speak of, I
will have no knowledge of them,
287
00:13:11,042 --> 00:13:12,749
understood?
- Yes, sir.
288
00:13:12,750 --> 00:13:15,083
- I know nothing of the matter.
289
00:13:16,333 --> 00:13:18,041
Let's go have a drink.
290
00:13:18,042 --> 00:13:20,792
(dramatic music)
291
00:13:23,417 --> 00:13:26,624
(heels clicking)
292
00:13:26,625 --> 00:13:29,208
(Eli sighing)
293
00:13:41,125 --> 00:13:43,249
- So we can't kill this
off at the federal level
294
00:13:43,250 --> 00:13:45,500
and ignore our local problem?
295
00:13:46,333 --> 00:13:49,249
- Yeah, police have shown no
interest in the investigation,
296
00:13:49,250 --> 00:13:51,832
they passed it on and
it was promptly closed.
297
00:13:51,833 --> 00:13:53,583
- I'm not talking about the
police.
298
00:13:55,042 --> 00:13:57,458
- Travis, you think Travis is a
problem?
299
00:13:58,417 --> 00:13:59,749
- Bingo.
300
00:13:59,750 --> 00:14:02,832
- He performed some
basic evidence gathering
301
00:14:02,833 --> 00:14:05,291
as a licensed PI, how would
he have known the choices
302
00:14:05,292 --> 00:14:06,624
that those people would've made?
303
00:14:06,625 --> 00:14:08,291
- Yeah, but if he were to
share what the authorities
304
00:14:08,292 --> 00:14:10,791
who his client is, and what we
were after,
305
00:14:10,792 --> 00:14:12,832
they could put us in the cross
hairs.
306
00:14:12,833 --> 00:14:14,707
- No, he was ordered
to destroy the records,
307
00:14:14,708 --> 00:14:16,832
and our payments were
untraceable.
308
00:14:16,833 --> 00:14:18,791
- But if he didn't.
309
00:14:18,792 --> 00:14:19,957
- Well, we'll just have to find
other ways
310
00:14:19,958 --> 00:14:23,666
to ensure his continued
cooperation.
311
00:14:23,667 --> 00:14:27,082
(dramatic music)
312
00:14:27,083 --> 00:14:30,624
(mouse clicking)
313
00:14:30,625 --> 00:14:32,457
- How you liking the green?
314
00:14:32,458 --> 00:14:34,332
Thought it'd be good
for your heart chakra.
315
00:14:34,333 --> 00:14:35,792
- Did you guys find anything?
316
00:14:37,250 --> 00:14:38,749
- Negative.
317
00:14:38,750 --> 00:14:42,832
- So, in all of our cases with
CMI, we've got no records,
318
00:14:42,833 --> 00:14:45,207
no names, no addresses, nothing?
319
00:14:45,208 --> 00:14:47,749
- Their tech team set
up the portal we use,
320
00:14:47,750 --> 00:14:49,624
so once the final report is
submitted,
321
00:14:49,625 --> 00:14:52,291
we lose access to all the
information.
322
00:14:52,292 --> 00:14:53,792
- Didn't we print anything?
323
00:14:55,000 --> 00:14:56,167
- You told us not to.
324
00:14:57,708 --> 00:15:01,166
- What about the old cases,
Jacobs, Hamilton, Butler?
325
00:15:01,167 --> 00:15:03,707
- Hunter had it shredded weeks
ago.
326
00:15:03,708 --> 00:15:05,749
(phone ringing)
327
00:15:05,750 --> 00:15:07,749
- You guys keep looking, no one
leaves
328
00:15:07,750 --> 00:15:10,791
until I have hard copies
in my hand, all right?
329
00:15:10,792 --> 00:15:12,416
Can you please close the door?
330
00:15:12,417 --> 00:15:13,250
- Yes, sir.
331
00:15:15,125 --> 00:15:16,207
(Gary sighing)
332
00:15:16,208 --> 00:15:18,166
(door thudding)
333
00:15:18,167 --> 00:15:20,750
(bright music)
334
00:15:22,000 --> 00:15:23,666
- Those are for you.
335
00:15:23,667 --> 00:15:25,583
- We can put them in water, Ms.
Nelson.
336
00:15:27,167 --> 00:15:29,541
- Jamal, can we step outside for
a moment?
337
00:15:29,542 --> 00:15:31,416
- Yeah.
- I can take those for you.
338
00:15:31,417 --> 00:15:33,166
- Appreciate you.
339
00:15:33,167 --> 00:15:35,917
(dramatic music)
340
00:15:37,875 --> 00:15:39,124
(heels clicking)
341
00:15:39,125 --> 00:15:40,124
(door dinging)
342
00:15:40,125 --> 00:15:41,416
- Well, I think the best thing I
can do
343
00:15:41,417 --> 00:15:43,457
for Katie's romantic
relationship
344
00:15:43,458 --> 00:15:45,207
is just stay out of it, honey.
345
00:15:45,208 --> 00:15:46,999
- [Becky] She is not bringing
Noah over
346
00:15:47,000 --> 00:15:49,416
for me to watch, that means
she's not going to work,
347
00:15:49,417 --> 00:15:51,166
that means she doesn't have any
money.
348
00:15:51,167 --> 00:15:53,332
- Well, I can just
transfer her some money.
349
00:15:53,333 --> 00:15:55,499
- [Becky] You are not getting
the point.
350
00:15:55,500 --> 00:15:56,916
- Well, maybe I'm not getting
the point
351
00:15:56,917 --> 00:15:58,250
because I can't see you.
352
00:15:59,167 --> 00:15:59,999
(phone thudding)
353
00:16:00,000 --> 00:16:02,457
- [Becky] I didn't put
on makeup this morning.
354
00:16:02,458 --> 00:16:05,874
- I'm a PI, I'm not a
relationship therapist,
355
00:16:05,875 --> 00:16:07,332
you're much better in
that stuff than I am.
356
00:16:07,333 --> 00:16:09,207
Did we get an offer on the
house?
357
00:16:09,208 --> 00:16:11,999
- [Becky] You are seriously
concerned about the house,
358
00:16:12,000 --> 00:16:14,042
that is secondary right now,
Gary.
359
00:16:14,875 --> 00:16:17,332
I think that it would be wise
for you
360
00:16:17,333 --> 00:16:20,707
to come home for a day, sit
down with your daughter,
361
00:16:20,708 --> 00:16:23,749
and talk about what
happened with you and Logan.
362
00:16:23,750 --> 00:16:25,499
- Becky, I would love to,
363
00:16:25,500 --> 00:16:29,332
but right now I've got bigger
things that I'm dealing with.
364
00:16:29,333 --> 00:16:31,249
- [Becky] Bigger than your
family,
365
00:16:31,250 --> 00:16:33,874
well, I am sorry that I
interrupted them.
366
00:16:33,875 --> 00:16:36,542
(phone beeping)
367
00:16:38,500 --> 00:16:41,833
(bright dramatic music)
368
00:16:50,875 --> 00:16:53,708
(bottle scraping)
369
00:16:55,167 --> 00:16:57,332
- I know how much you love
flowers,
370
00:16:57,333 --> 00:16:59,749
all the positive energy they
bring,
371
00:16:59,750 --> 00:17:02,249
and I know you've been super
stressed at work, so you know,
372
00:17:02,250 --> 00:17:03,999
I just thought I'd stop by
373
00:17:04,000 --> 00:17:04,999
and do a little something, something.
374
00:17:05,000 --> 00:17:07,916
- Well, you can't just be
showing up at my work like this.
375
00:17:07,917 --> 00:17:09,041
- Why not?
376
00:17:09,042 --> 00:17:10,249
What, they got a policy
against deliveries,
377
00:17:10,250 --> 00:17:12,874
or is it something against
boyfriends?
378
00:17:12,875 --> 00:17:17,124
- You and I are not using that
title, we're not there yet.
379
00:17:17,125 --> 00:17:18,666
- Oh yeah, no, that's right.
380
00:17:18,667 --> 00:17:21,582
I mean, the other night though,
you know,
381
00:17:21,583 --> 00:17:23,082
the way we was going at it-
382
00:17:23,083 --> 00:17:26,541
- What happened the other
night isn't happening anymore,
383
00:17:26,542 --> 00:17:30,291
at least not for a very long
time.
384
00:17:30,292 --> 00:17:32,332
- Okay, okay, yeah, no, no,
no, that's cool, that's cool,
385
00:17:32,333 --> 00:17:33,582
that's cool, I mean, of course.
386
00:17:33,583 --> 00:17:34,416
(Jamal laughing)
387
00:17:34,417 --> 00:17:37,167
We just got a little carried
away, that's all, I get it.
388
00:17:38,333 --> 00:17:39,874
- I better go back inside, but
thank you
389
00:17:39,875 --> 00:17:43,249
for bringing the flowers,
really, it was really sweet.
390
00:17:43,250 --> 00:17:45,250
- Good, because they sure wasn't
cheap.
391
00:17:47,333 --> 00:17:51,249
- And then you gotta go saying
stuff like that, ruining it.
392
00:17:51,250 --> 00:17:53,832
- Hey, I wanna see Drake soon.
393
00:17:53,833 --> 00:17:56,208
You know, shoot me a
text and I'm over there.
394
00:18:01,042 --> 00:18:02,666
(heels clicking)
395
00:18:02,667 --> 00:18:04,792
- Actually, I'll probably be
late tonight,
396
00:18:05,875 --> 00:18:08,207
'cause my boss isn't letting us
go home,
397
00:18:08,208 --> 00:18:11,124
and the sitter has to
leave at five o'clock.
398
00:18:11,125 --> 00:18:15,624
So if you could go over
there to stay with Drake,
399
00:18:15,625 --> 00:18:16,999
I would appreciate that so, so
much,
400
00:18:17,000 --> 00:18:18,499
just until I get home.
401
00:18:18,500 --> 00:18:19,832
- Listen, it's done.
402
00:18:19,833 --> 00:18:22,082
Just let the sitter know
so she ain't tripping,
403
00:18:22,083 --> 00:18:23,833
and I'll be over there.
404
00:18:24,833 --> 00:18:26,749
- You sure?
- Yeah.
405
00:18:26,750 --> 00:18:28,249
Shoot, I'll probably go
have dinner ready for you
406
00:18:28,250 --> 00:18:29,874
when you get back.
407
00:18:29,875 --> 00:18:30,708
- Thank you.
408
00:18:32,250 --> 00:18:33,083
Really.
409
00:18:34,708 --> 00:18:36,541
(door dinging)
410
00:18:36,542 --> 00:18:39,292
(dramatic music)
411
00:18:43,042 --> 00:18:47,125
- Fine, I'll tell her doctor
it's not working then, okay?
412
00:18:49,083 --> 00:18:50,333
I gotta go, bye.
413
00:18:52,792 --> 00:18:55,749
- Director level position just
opened up in cyber crimes,
414
00:18:55,750 --> 00:18:56,999
you interested?
415
00:18:57,000 --> 00:18:59,666
- Where is it?
- California.
416
00:18:59,667 --> 00:19:01,249
- Nah, I'm tied down here.
417
00:19:01,250 --> 00:19:03,374
Oh, but while I have
you, what's the status
418
00:19:03,375 --> 00:19:05,082
of the CMI investigation?
419
00:19:05,083 --> 00:19:07,291
(phone ringing)
420
00:19:07,292 --> 00:19:09,832
- To be honest, I wouldn't be
asking about it if I were you.
421
00:19:09,833 --> 00:19:11,916
Leave it alone, stay away from
it.
422
00:19:11,917 --> 00:19:13,207
- Why is that?
423
00:19:13,208 --> 00:19:15,291
- Because the closure notice
came from
424
00:19:15,292 --> 00:19:19,791
Executive Assistant Director
Miles from his desk in DC.
425
00:19:19,792 --> 00:19:22,041
- Maybe we should be
investigating that.
426
00:19:22,042 --> 00:19:23,749
- Not if you want to keep a job.
427
00:19:23,750 --> 00:19:25,500
- Wanna keep it or need to keep
it?
428
00:19:26,542 --> 00:19:28,000
- I didn't hear you say that.
429
00:19:29,375 --> 00:19:31,583
Tell Long to come and
see me when he's back.
430
00:19:33,500 --> 00:19:36,833
(bright dramatic music)
431
00:19:46,708 --> 00:19:49,292
(Tre exhaling)
432
00:19:57,083 --> 00:20:00,624
- We got a beat on those
guys I've been after,
433
00:20:00,625 --> 00:20:02,083
we're making a move tomorrow.
434
00:20:03,833 --> 00:20:04,958
- That's good news.
435
00:20:06,833 --> 00:20:07,999
- Look, I know you don't want me
to go,
436
00:20:08,000 --> 00:20:10,582
but we short on officers,
437
00:20:10,583 --> 00:20:14,249
and it's been my case
from the beginning, so,
438
00:20:14,250 --> 00:20:15,917
need to see it through to the
end.
439
00:20:17,167 --> 00:20:18,750
- Of course you do.
440
00:20:20,333 --> 00:20:21,916
- And I wanna make sure that my
last case
441
00:20:21,917 --> 00:20:24,082
as a detective gets closed.
442
00:20:24,083 --> 00:20:26,667
(bright music)
443
00:20:28,458 --> 00:20:29,875
- Your last case?
444
00:20:31,292 --> 00:20:33,041
- Before I resign.
445
00:20:33,042 --> 00:20:36,292
- No, no, no, no, you're not
resigning.
446
00:20:37,542 --> 00:20:38,999
No, wait.
447
00:20:39,000 --> 00:20:39,832
(Leticia exhaling)
448
00:20:39,833 --> 00:20:43,041
All that stuff I said yesterday,
I don't know, I'm just,
449
00:20:43,042 --> 00:20:47,457
I'm all in my emotions and
feelings and-
450
00:20:47,458 --> 00:20:48,625
- Baby, you were right.
451
00:20:50,542 --> 00:20:51,375
You were right.
452
00:20:52,708 --> 00:20:53,542
It's time.
453
00:20:55,250 --> 00:20:57,791
This new chapter as parents,
454
00:20:57,792 --> 00:21:00,083
it just feels like the
right transition point.
455
00:21:01,125 --> 00:21:02,582
I mean, it's not like our plan
was for me
456
00:21:02,583 --> 00:21:03,958
to be a cop forever, right?
457
00:21:06,208 --> 00:21:08,874
- What you gonna do, you
gonna feel comfortable
458
00:21:08,875 --> 00:21:10,707
staying at home, taking
care of a little girl
459
00:21:10,708 --> 00:21:12,542
while I'm out working?
460
00:21:13,833 --> 00:21:15,957
- I don't think that's quite
the road I was heading down,
461
00:21:15,958 --> 00:21:19,624
but no, you know, I'm gonna get
out there
462
00:21:19,625 --> 00:21:23,166
and find something, just out
of the line of fire, you know,
463
00:21:23,167 --> 00:21:24,082
off the streets.
464
00:21:24,083 --> 00:21:26,125
Just something a little
bit more chill, that's all.
465
00:21:28,292 --> 00:21:29,499
Yeah.
466
00:21:29,500 --> 00:21:31,041
- I could get behind that.
467
00:21:31,042 --> 00:21:32,541
- Yeah, you know, I
thought about, you know,
468
00:21:32,542 --> 00:21:34,707
just giving Travis a call, you
know,
469
00:21:34,708 --> 00:21:37,250
seeing if he need a fill-in
PI from time to time.
470
00:21:38,958 --> 00:21:41,374
I can get my license, flexible
hours.
471
00:21:41,375 --> 00:21:43,791
- A PI, huh?
- Yeah.
472
00:21:43,792 --> 00:21:45,832
- So you can keep
scratching that itch, right?
473
00:21:45,833 --> 00:21:46,666
(Tre exhaling)
474
00:21:46,667 --> 00:21:48,207
Even at your old age?
475
00:21:48,208 --> 00:21:49,207
- Hey, come on now.
476
00:21:49,208 --> 00:21:50,457
(Tre and Leticia laughing)
477
00:21:50,458 --> 00:21:53,749
It ain't got nothing to do with
being old,
478
00:21:53,750 --> 00:21:54,583
it's about you,
479
00:21:56,833 --> 00:21:58,249
and her.
480
00:21:58,250 --> 00:22:00,833
(bright music)
481
00:22:03,167 --> 00:22:04,957
(Leticia laughing)
482
00:22:04,958 --> 00:22:08,249
- Come on and get off that knee
and give your a woman a hug.
483
00:22:08,250 --> 00:22:09,749
(Leticia laughing)
484
00:22:09,750 --> 00:22:10,582
- Baby, I've been wanting to get
up
485
00:22:10,583 --> 00:22:12,916
since we started this
conversation, I can't.
486
00:22:12,917 --> 00:22:14,124
(Tre and Leticia laughing)
487
00:22:14,125 --> 00:22:16,291
It already done locked up.
- Oh, oh.
488
00:22:16,292 --> 00:22:18,666
But not about your age though, huh?
489
00:22:18,667 --> 00:22:22,249
Come on, old man, let me
help you up now, come on.
490
00:22:22,250 --> 00:22:23,957
- [Tre] You gonna have to help
me.
491
00:22:23,958 --> 00:22:26,875
(Leticia laughing)
492
00:22:27,792 --> 00:22:29,208
I love you, babe.
493
00:22:30,083 --> 00:22:31,666
- I love you.
494
00:22:31,667 --> 00:22:34,999
(bright music)
495
00:22:35,000 --> 00:22:37,041
- I got your car.
496
00:22:37,042 --> 00:22:40,250
Ah, oh, your car is
taking me over, oh really?
497
00:22:41,458 --> 00:22:43,499
Oh my goodness.
498
00:22:43,500 --> 00:22:44,957
- Hi!
499
00:22:44,958 --> 00:22:46,874
(Jasmine laughing)
500
00:22:46,875 --> 00:22:48,500
Aw, did you miss Mama, huh,
Mama?
501
00:22:51,208 --> 00:22:53,582
Can you look at my lips
when I say it, Mama?
502
00:22:53,583 --> 00:22:54,957
- He's a smart kid, babe,
503
00:22:54,958 --> 00:22:58,542
pointing at every animal
I said in these books.
504
00:22:59,708 --> 00:23:01,499
(dramatic music)
505
00:23:01,500 --> 00:23:03,166
- What's all this?
506
00:23:03,167 --> 00:23:07,958
- Oh, yeah, yeah, no, I was
gonna talk to you about that,
507
00:23:09,333 --> 00:23:14,124
I got a notice, and it
has me in between jobs,
508
00:23:14,125 --> 00:23:18,000
and I'm a little short on rent.
509
00:23:19,125 --> 00:23:20,500
- So you wanna stay here?
510
00:23:21,417 --> 00:23:24,499
- Only a couple of
days, maybe even a week.
511
00:23:24,500 --> 00:23:25,582
(Jamal laughing)
512
00:23:25,583 --> 00:23:29,124
Listen, I'll stay on the
couch and I'll be out the way.
513
00:23:29,125 --> 00:23:31,666
- Yeah, you'll definitely be on
the couch.
514
00:23:31,667 --> 00:23:33,749
- Like, I can help you
with whatever you need,
515
00:23:33,750 --> 00:23:35,582
you and Drake.
516
00:23:35,583 --> 00:23:38,874
I mean, that is if I'm not out
at interviews or something.
517
00:23:38,875 --> 00:23:41,917
But listen, once I get my job,
I'm gone.
518
00:23:43,250 --> 00:23:44,791
(Jamal laughing)
519
00:23:44,792 --> 00:23:46,999
Hey, listen, we're gonna keep
playing
520
00:23:47,000 --> 00:23:48,416
with these toys, all right?
521
00:23:48,417 --> 00:23:51,083
I mean, that is if it's
okay with your mom.
522
00:23:52,208 --> 00:23:54,249
(bright music)
523
00:23:54,250 --> 00:23:56,499
- One week, and that's it.
524
00:23:56,500 --> 00:23:58,666
- Hey, listen, probably
won't even be that long.
525
00:23:58,667 --> 00:23:59,499
(Jamal laughing)
526
00:23:59,500 --> 00:24:01,708
- Hey, no more toys,
let's get ready for bed.
527
00:24:03,542 --> 00:24:06,125
One week is seven days, Jamal.
528
00:24:08,500 --> 00:24:10,791
Seven days.
- Yes, ma'am.
529
00:24:10,792 --> 00:24:12,499
(Jamal laughing)
530
00:24:12,500 --> 00:24:15,917
(bright dramatic music)
531
00:24:18,750 --> 00:24:22,999
- Mr. Travis, this is
Philippa Verdi from CMI,
532
00:24:23,000 --> 00:24:25,249
I hope I'm not calling too late.
533
00:24:25,250 --> 00:24:27,082
- It's not a problem at all.
534
00:24:27,083 --> 00:24:28,999
Just on the road headed home to
deal
535
00:24:29,000 --> 00:24:30,874
with some family business.
536
00:24:30,875 --> 00:24:33,750
- Well, in that case,
I won't keep you long.
537
00:24:34,917 --> 00:24:38,292
I believe it's time for
us to meet in person
538
00:24:39,208 --> 00:24:42,042
to discuss the end game for
our business relationship.
539
00:24:43,375 --> 00:24:48,000
- Does this have anything to
do with the unfortunate outcome
540
00:24:49,042 --> 00:24:51,874
of some of the subjects we
investigated?
541
00:24:51,875 --> 00:24:55,667
- Gary, more than likely your
conclusions are accurate,
542
00:24:56,583 --> 00:24:57,791
but my preference would be
543
00:24:57,792 --> 00:24:59,667
that we discuss the matter in
person.
544
00:25:01,000 --> 00:25:01,832
(dramatic music)
545
00:25:01,833 --> 00:25:04,416
We have a few things we'd
like to put before you
546
00:25:04,417 --> 00:25:09,249
that we believe you would find
accommodating and generous.
547
00:25:09,250 --> 00:25:12,749
- I'm happy to discuss
whatever you have in mind.
548
00:25:12,750 --> 00:25:15,375
- Oh, and Gary, let's
keep our dealings private.
549
00:25:16,542 --> 00:25:19,832
We especially don't want
any federal entanglements.
550
00:25:19,833 --> 00:25:22,082
We'll be in touch soon
regarding the time and place
551
00:25:22,083 --> 00:25:24,791
for the meeting, goodnight.
552
00:25:24,792 --> 00:25:27,542
(dramatic music)
553
00:25:29,208 --> 00:25:32,042
Soon our loose end will either
be knotted or burnt off.
554
00:25:33,833 --> 00:25:35,833
- Which way do you think Travis
will go?
555
00:25:38,042 --> 00:25:39,457
- We'll find out.
556
00:25:39,458 --> 00:25:42,208
(dramatic music)
557
00:25:44,917 --> 00:25:46,332
(door clicking)
558
00:25:46,333 --> 00:25:48,332
(light clicking)
559
00:25:48,333 --> 00:25:51,417
(footsteps thudding)
560
00:25:54,833 --> 00:25:57,417
(gentle music)
561
00:26:01,375 --> 00:26:02,208
- Beck?
562
00:26:05,917 --> 00:26:07,541
- Oh.
563
00:26:07,542 --> 00:26:08,500
- Is that alcohol?
564
00:26:10,000 --> 00:26:12,583
(gentle music)
565
00:26:20,333 --> 00:26:22,499
(bottle thudding)
566
00:26:22,500 --> 00:26:25,083
(gentle music)
567
00:26:34,000 --> 00:26:37,167
- I thought that God had taken
it away,
568
00:26:39,750 --> 00:26:42,708
but when things are bad and I'm
alone,
569
00:26:45,000 --> 00:26:47,792
it always seems to find its way
back.
570
00:26:51,750 --> 00:26:54,916
(Gary exhaling)
571
00:26:54,917 --> 00:26:56,500
- You're not alone.
572
00:26:59,083 --> 00:27:00,874
(Becky exhaling)
573
00:27:00,875 --> 00:27:03,416
(Becky sniffing)
574
00:27:03,417 --> 00:27:04,375
- I'm ashamed,
575
00:27:08,000 --> 00:27:09,458
and embarrassed.
576
00:27:13,458 --> 00:27:14,541
- You're human.
577
00:27:14,542 --> 00:27:15,541
(Becky sighing)
578
00:27:15,542 --> 00:27:16,458
- Oh, sure,
579
00:27:19,083 --> 00:27:20,667
but I know better.
580
00:27:24,917 --> 00:27:26,875
God expects more from me,
581
00:27:29,458 --> 00:27:31,542
and I should turn to Him,
582
00:27:34,667 --> 00:27:35,667
not to that.
583
00:27:39,125 --> 00:27:42,332
(Gary exhaling)
584
00:27:42,333 --> 00:27:43,250
I hate it.
585
00:27:47,708 --> 00:27:49,625
But I needed something,
586
00:27:51,667 --> 00:27:53,999
after losing our daughter
and our grandson.
587
00:27:54,000 --> 00:27:54,792
- No, hey.
588
00:27:57,542 --> 00:27:59,374
(Becky sobbing)
589
00:27:59,375 --> 00:28:01,167
Come on, you didn't lose them.
590
00:28:02,667 --> 00:28:04,000
Katie may be mad, but,
591
00:28:06,708 --> 00:28:10,541
I'll fix it, I promise.
592
00:28:10,542 --> 00:28:13,125
(gentle music)
593
00:28:16,833 --> 00:28:20,457
(couch squeaking)
594
00:28:20,458 --> 00:28:21,667
- Why did you come home?
595
00:28:23,625 --> 00:28:25,207
- You hung up on me.
596
00:28:25,208 --> 00:28:26,749
(Becky laughing)
597
00:28:26,750 --> 00:28:28,124
What was I supposed to do?
598
00:28:28,125 --> 00:28:30,875
(Becky laughing)
599
00:28:33,958 --> 00:28:36,750
- I'm so sorry that
you found me like this.
600
00:28:38,667 --> 00:28:40,999
You have enough on your plate
right now,
601
00:28:41,000 --> 00:28:43,542
you don't need to deal with me.
602
00:28:44,458 --> 00:28:47,042
(gentle music)
603
00:28:48,833 --> 00:28:51,416
- How long has this been a
thing?
604
00:28:51,417 --> 00:28:52,250
- Oh.
605
00:28:59,083 --> 00:29:02,625
Since Anthony went missing,
606
00:29:04,500 --> 00:29:07,374
and then all that other stuff
happened,
607
00:29:07,375 --> 00:29:12,249
but then you came home,
and we found Anthony,
608
00:29:12,250 --> 00:29:13,625
and I felt better.
609
00:29:19,208 --> 00:29:21,833
I guess the root was still
there.
610
00:29:27,750 --> 00:29:30,499
(Gary exhaling)
611
00:29:30,500 --> 00:29:31,708
- Roots are hard.
612
00:29:35,042 --> 00:29:38,417
It's easy to swipe things off
the surface,
613
00:29:40,167 --> 00:29:44,792
but digging down to the root,
that takes something more.
614
00:29:52,333 --> 00:29:53,333
- I want it gone.
615
00:29:56,000 --> 00:29:59,167
(bright gentle music)
616
00:30:09,292 --> 00:30:10,917
Thank you being here.
617
00:30:23,875 --> 00:30:25,832
(birds chirping)
618
00:30:25,833 --> 00:30:29,207
(ground crunching)
619
00:30:29,208 --> 00:30:30,624
- This is all we got?
620
00:30:30,625 --> 00:30:32,916
- Yeah, yeah, you got a couple
guys here,
621
00:30:32,917 --> 00:30:34,249
one in the alleyway.
622
00:30:34,250 --> 00:30:36,207
- What about ATF or SWAT?
623
00:30:36,208 --> 00:30:37,499
- A handoff like this didn't
really didn't
624
00:30:37,500 --> 00:30:38,999
warrant a threaten in their
books,
625
00:30:39,000 --> 00:30:40,250
so that's all they gave us.
626
00:30:41,875 --> 00:30:45,125
- Well, how are we supposed
to do all this with, oh.
627
00:30:46,083 --> 00:30:48,208
Easy, easy, easy, Derek, Derek.
628
00:30:49,542 --> 00:30:51,707
(ground crunching)
629
00:30:51,708 --> 00:30:54,458
(dramatic music)
630
00:30:57,625 --> 00:30:58,458
Stay cool.
631
00:30:59,708 --> 00:31:02,458
(dramatic music)
632
00:31:09,083 --> 00:31:11,750
(door thudding)
633
00:31:12,750 --> 00:31:14,124
- Nice weather, huh?
634
00:31:14,125 --> 00:31:17,124
- Yeah, it's nice this
time of year, right?
635
00:31:17,125 --> 00:31:18,999
- We have 50 a piece?
- Got 20.
636
00:31:19,000 --> 00:31:21,041
You got a gram for me?
637
00:31:21,042 --> 00:31:23,333
- Can I see 'em first?
- Okay.
638
00:31:24,500 --> 00:31:27,250
(dramatic music)
639
00:31:36,125 --> 00:31:37,542
We being watched?
640
00:31:39,000 --> 00:31:41,500
(gun booming)
641
00:31:42,417 --> 00:31:43,916
- Hey, come on, come on.
642
00:31:43,917 --> 00:31:46,500
(guns booming)
643
00:31:52,917 --> 00:31:53,832
- Get down!
644
00:31:53,833 --> 00:31:56,417
(guns booming)
645
00:32:09,667 --> 00:32:11,374
(glass shattering)
646
00:32:11,375 --> 00:32:16,375
(guns booming)
(dramatic music)
647
00:32:21,667 --> 00:32:23,499
- Get down, I'm out.
- I'm out, I'm out!
648
00:32:23,500 --> 00:32:27,874
(dramatic music)
(guns booming)
649
00:32:27,875 --> 00:32:29,582
- [Derek] Ah!
650
00:32:29,583 --> 00:32:34,583
(guns booming)
(bullets tinging)
651
00:32:40,625 --> 00:32:42,166
(dramatic music)
652
00:32:42,167 --> 00:32:44,750
(guns booming)
653
00:32:48,500 --> 00:32:50,916
(bullets tinging)
654
00:32:50,917 --> 00:32:53,417
(gun booming)
655
00:32:54,417 --> 00:32:57,000
(gun clicking)
656
00:32:58,542 --> 00:33:00,707
(gun clanging)
657
00:33:00,708 --> 00:33:03,916
(Tre heavily breathing)
658
00:33:03,917 --> 00:33:05,749
- Jesus, Jesus, Jesus.
659
00:33:05,750 --> 00:33:08,500
(dramatic music)
660
00:33:11,500 --> 00:33:14,833
(Tre heavily breathing)
661
00:33:16,958 --> 00:33:19,708
(dramatic music)
662
00:33:40,000 --> 00:33:43,583
(dramatic music continues)
663
00:34:04,917 --> 00:34:08,500
(dramatic music continues)
47005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.