All language subtitles for Vindication.S04E05.Fishin.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,625 --> 00:00:06,708 (soft pensive music) 2 00:00:09,917 --> 00:00:12,707 (elevator dinging) 3 00:00:12,708 --> 00:00:15,792 (soft pensive music) 4 00:00:20,208 --> 00:00:23,249 - Agent Long. This is the one we talked about. 5 00:00:23,250 --> 00:00:26,874 We got a full slate in Interrogation Room Four. 6 00:00:26,875 --> 00:00:29,082 Based on your findings, we'll line up the rest of the week. 7 00:00:29,083 --> 00:00:31,749 Now personally, I prefer that your reports be entered 8 00:00:31,750 --> 00:00:35,166 before you leave tonight, so if that means staying late, 9 00:00:35,167 --> 00:00:36,417 that means staying late. 10 00:00:38,667 --> 00:00:39,666 - Understood. 11 00:00:39,667 --> 00:00:41,958 - First one's waiting for you. Keep me posted. 12 00:00:42,917 --> 00:00:46,416 (soft pensive music) 13 00:00:46,417 --> 00:00:47,499 - Are you kidding me? 14 00:00:47,500 --> 00:00:50,332 - If that means staying late, that means staying late. 15 00:00:50,333 --> 00:00:52,374 - I'm seriously like one notch away from losing it 16 00:00:52,375 --> 00:00:53,999 and throwing my badge at him. 17 00:00:54,000 --> 00:00:56,291 - Don't you dare leave me to fend for myself here, okay? 18 00:00:56,292 --> 00:00:59,332 Besides, what else are you gonna do? 19 00:00:59,333 --> 00:01:02,124 - I don't know. Start a true crime podcast maybe. 20 00:01:02,125 --> 00:01:02,957 Write a book? 21 00:01:02,958 --> 00:01:04,666 - That's very original, Boyer? 22 00:01:04,667 --> 00:01:05,832 You know Harris is giving his books 23 00:01:05,833 --> 00:01:07,124 away for free now, right, yeah? 24 00:01:07,125 --> 00:01:10,374 He's tried to give me a copy like three times. 25 00:01:10,375 --> 00:01:11,666 - Well, I need the insurance for my daughter, 26 00:01:11,667 --> 00:01:13,167 so they've got me on the hook. 27 00:01:14,292 --> 00:01:16,457 - I thought Keith had insurance through his job. 28 00:01:16,458 --> 00:01:19,166 - He's outta work right now. Let me see those. 29 00:01:19,167 --> 00:01:20,749 - CMI Corporation. 30 00:01:20,750 --> 00:01:24,082 Three very suspicious deaths, all in the same week. 31 00:01:24,083 --> 00:01:26,666 All members of the finance department. 32 00:01:26,667 --> 00:01:30,082 - A suicide, an overdose and a murder. 33 00:01:30,083 --> 00:01:31,666 - Shot in cold blood. 34 00:01:31,667 --> 00:01:35,707 Close range. The photos are, nasty. 35 00:01:35,708 --> 00:01:38,707 - (sighs) And we get to interview the suspected killer. 36 00:01:38,708 --> 00:01:40,125 Lovely way to start the day. 37 00:01:41,917 --> 00:01:42,832 - After you. 38 00:01:42,833 --> 00:01:45,124 (Boyer sighing) 39 00:01:45,125 --> 00:01:47,708 (door beeping) 40 00:01:50,125 --> 00:01:50,958 - Good morning. 41 00:01:53,333 --> 00:01:55,791 I'm Special Agent Boyer. This is Special Agent Long. 42 00:01:55,792 --> 00:01:57,792 We're here to ask you a few questions. 43 00:01:59,125 --> 00:02:02,292 (soft dramatic music) 44 00:02:18,250 --> 00:02:20,917 (birds singing) 45 00:02:24,875 --> 00:02:26,874 - You boys better get on down here if you wanna catch 46 00:02:26,875 --> 00:02:29,249 some fish before I catch them all. 47 00:02:29,250 --> 00:02:31,917 (birds singing) 48 00:02:34,000 --> 00:02:35,416 - Let me help you with some of that, Mr. Travis. 49 00:02:35,417 --> 00:02:37,749 - No, it's Gary and I got it. 50 00:02:37,750 --> 00:02:39,624 - Anthony, you need any help? 51 00:02:39,625 --> 00:02:40,499 - Nah, I'm good. 52 00:02:40,500 --> 00:02:43,249 - You boys should learn you don't need all that junk. 53 00:02:43,250 --> 00:02:46,916 I used to catch fish with a shoestring and a bottle cap. 54 00:02:46,917 --> 00:02:49,207 - Why do you think I invited you? 55 00:02:49,208 --> 00:02:50,791 I wanted you to teach us some of your old tricks 56 00:02:50,792 --> 00:02:52,791 over the next couple of days. 57 00:02:52,792 --> 00:02:53,667 - Tricks, huh? 58 00:02:55,500 --> 00:02:58,000 You know, I used to date an old gal that when we'd 59 00:02:59,125 --> 00:03:00,541 go fishing, she'd lean out over the boat 60 00:03:00,542 --> 00:03:03,000 into the water and try to catch fish. 61 00:03:03,833 --> 00:03:04,792 Real weird. 62 00:03:05,792 --> 00:03:07,291 - Why would she do that? 63 00:03:07,292 --> 00:03:11,332 - I don't really know, but her name was Annette. 64 00:03:11,333 --> 00:03:12,625 Annette, get it (laughs)? 65 00:03:14,458 --> 00:03:16,957 - Oh, isn't this great? 66 00:03:16,958 --> 00:03:20,332 Just a buncha guys bonding on the lake. 67 00:03:20,333 --> 00:03:22,292 No women around to pester us. 68 00:03:23,500 --> 00:03:26,250 Maybe, uh, share a few old stories. 69 00:03:27,208 --> 00:03:28,749 Right, Roger? 70 00:03:28,750 --> 00:03:29,582 - Hm? 71 00:03:29,583 --> 00:03:32,749 Oh, I don't really talk when I'm on the lake 72 00:03:32,750 --> 00:03:34,458 because it scares the fish away. 73 00:03:35,500 --> 00:03:39,541 - Actually, I told Katie I would slip away and 74 00:03:39,542 --> 00:03:41,832 check in with her occasionally. 75 00:03:41,833 --> 00:03:43,749 Not getting any service out here, though. 76 00:03:43,750 --> 00:03:46,999 - She'll be fine without you for a couple of days. 77 00:03:47,000 --> 00:03:48,832 You know, once you get married, 78 00:03:48,833 --> 00:03:52,832 trips like this become much more infrequent. 79 00:03:52,833 --> 00:03:54,042 - Aint that the truth? 80 00:03:55,083 --> 00:03:57,916 (birds singing) 81 00:03:57,917 --> 00:04:01,332 (children chattering) 82 00:04:01,333 --> 00:04:03,082 - You don't wanna go play on that slide? 83 00:04:03,083 --> 00:04:04,167 Look, it looks so fun. 84 00:04:06,125 --> 00:04:08,249 You're not gonna have any fun sitting here with me. 85 00:04:08,250 --> 00:04:09,583 You should go play. 86 00:04:11,167 --> 00:04:11,999 Mm. 87 00:04:12,000 --> 00:04:13,541 - You wanna come play Chase with us? 88 00:04:13,542 --> 00:04:15,082 - See? 89 00:04:15,083 --> 00:04:17,957 That sounds fun. They wanna play with you. 90 00:04:17,958 --> 00:04:19,041 - What's your name? 91 00:04:19,042 --> 00:04:22,166 - Oh, he, uh, he doesn't do a whole lotta talking, 92 00:04:22,167 --> 00:04:26,916 but his name is Drake, and he loves to play Chase. 93 00:04:26,917 --> 00:04:28,332 - Why doesn't he talk? 94 00:04:28,333 --> 00:04:31,999 - He's just, um, he's not ready yet. 95 00:04:32,000 --> 00:04:33,874 - I'm it. You can't catch me. 96 00:04:33,875 --> 00:04:35,832 (Jasmine gasping) 97 00:04:35,833 --> 00:04:37,916 - Oh, go get 'em! 98 00:04:37,917 --> 00:04:39,916 (Jasmine laughing) 99 00:04:39,917 --> 00:04:42,582 (children chattering) 100 00:04:42,583 --> 00:04:45,583 (children laughing) 101 00:04:51,208 --> 00:04:52,791 - Hello, what up? 102 00:04:52,792 --> 00:04:55,041 - Thanks for responding to my text and coming out here. 103 00:04:55,042 --> 00:04:57,500 I just need you to sign this. 104 00:04:58,458 --> 00:04:59,291 - What is it? 105 00:04:59,292 --> 00:05:00,874 - It's the papers for you to sign over 106 00:05:00,875 --> 00:05:02,624 parental rights for Drake. 107 00:05:02,625 --> 00:05:05,291 It just makes it so that you won't ever like be held 108 00:05:05,292 --> 00:05:08,707 accountable if he gets hurt, medical bills or anything. 109 00:05:08,708 --> 00:05:09,542 - Is that right? 110 00:05:10,708 --> 00:05:12,583 Okay, but you know, 111 00:05:13,625 --> 00:05:15,041 why this now? 112 00:05:15,042 --> 00:05:18,000 - Well, I, um, got a really good job. 113 00:05:19,083 --> 00:05:21,291 Me and Drake are in a nice rental 114 00:05:21,292 --> 00:05:23,332 We got insurance. 115 00:05:23,333 --> 00:05:24,749 So I know that I'm not gonna ever need 116 00:05:24,750 --> 00:05:26,417 any help in the future. 117 00:05:27,792 --> 00:05:29,957 - Okay, um. 118 00:05:29,958 --> 00:05:32,332 So, like, he's talking and stuff now? 119 00:05:32,333 --> 00:05:33,375 - Well not yet. 120 00:05:34,500 --> 00:05:37,499 Actually, the doctors don't know if he ever will, 121 00:05:37,500 --> 00:05:39,291 so I'm preparing to get him all the help 122 00:05:39,292 --> 00:05:41,207 that he needs, with therapy and stuff. 123 00:05:41,208 --> 00:05:43,916 - I, I mean but he's like really good 124 00:05:43,917 --> 00:05:45,791 at sports, though, right? 125 00:05:45,792 --> 00:05:46,875 He out here? 126 00:05:48,250 --> 00:05:50,042 - Is that what matters, Jamal? 127 00:05:51,000 --> 00:05:53,541 If he's gonna be a pro athlete? 128 00:05:53,542 --> 00:05:56,541 Then you might be interested in being his daddy? 129 00:05:56,542 --> 00:05:57,416 Is that how it is? 130 00:05:57,417 --> 00:05:59,542 - Hey, hey, hey, chill out! Dang! 131 00:06:00,417 --> 00:06:01,707 Come on now. 132 00:06:01,708 --> 00:06:04,582 Listen, I was just asking a question, all right? 133 00:06:04,583 --> 00:06:07,041 I swear, you still got that sharp tongue on you. 134 00:06:07,042 --> 00:06:09,957 - It's not like he has other boys or a man 135 00:06:09,958 --> 00:06:12,416 in his life to teach him about sports. 136 00:06:12,417 --> 00:06:14,499 So it's not his fault. 137 00:06:14,500 --> 00:06:15,457 - Okay. 138 00:06:15,458 --> 00:06:19,582 - He's more into toys and dinosaurs, cars. 139 00:06:19,583 --> 00:06:20,416 Kid stuff. 140 00:06:20,417 --> 00:06:22,791 - Okay, okay, fine. I get it. 141 00:06:22,792 --> 00:06:25,500 Sh, you aint gotta be whipping me about it. 142 00:06:26,583 --> 00:06:29,624 - Will you just sign, the papers? 143 00:06:29,625 --> 00:06:30,749 Please. 144 00:06:30,750 --> 00:06:34,582 - Well, I gotta read over this stuff first, you know? 145 00:06:34,583 --> 00:06:35,875 - Well then start reading. 146 00:06:37,125 --> 00:06:38,167 - Why you in a rush? 147 00:06:39,958 --> 00:06:41,874 Aw, come on, man. 148 00:06:41,875 --> 00:06:46,082 Listen, let me just, you know, look over this and 149 00:06:46,083 --> 00:06:47,125 I'll get back to you. 150 00:06:48,083 --> 00:06:51,291 Maybe we can, uh, I don't know, 151 00:06:51,292 --> 00:06:53,416 meet up again or something. 152 00:06:53,417 --> 00:06:54,291 - Are you sure about that? 153 00:06:54,292 --> 00:06:55,624 You're not with some girl that'll be 154 00:06:55,625 --> 00:06:58,582 mad about you seeing me twice? 155 00:06:58,583 --> 00:06:59,457 - What? 156 00:06:59,458 --> 00:07:00,832 No. 157 00:07:00,833 --> 00:07:01,999 It's just me. 158 00:07:02,000 --> 00:07:03,249 - Mm-hm. 159 00:07:03,250 --> 00:07:06,041 Yeah, I don't want no psycho coming after me and my baby, 160 00:07:06,042 --> 00:07:08,041 showing up at my work. 161 00:07:08,042 --> 00:07:09,292 - Jazz, there's nobody. 162 00:07:12,167 --> 00:07:13,000 - Okay. 163 00:07:14,667 --> 00:07:17,541 I'll let you take your time to look over it 164 00:07:17,542 --> 00:07:21,207 and, um, text me when it's signed, 165 00:07:21,208 --> 00:07:24,417 and we'll, we'll decide where to meet. 166 00:07:25,333 --> 00:07:28,291 (Jamal chuckling) 167 00:07:28,292 --> 00:07:31,374 (soft pensive music) 168 00:07:31,375 --> 00:07:33,499 - The man came into our home. 169 00:07:33,500 --> 00:07:35,457 He disconnected the WiFi, 170 00:07:35,458 --> 00:07:38,333 and that's why none of the security videos are uploading. 171 00:07:39,542 --> 00:07:41,499 - The manufacture is trying to recover all the footage 172 00:07:41,500 --> 00:07:43,666 from the devices that they can. 173 00:07:43,667 --> 00:07:47,041 - Whoever that man was, he was involved. 174 00:07:47,042 --> 00:07:49,666 My son opened the safe for him, and 175 00:07:49,667 --> 00:07:52,041 he stole the files from Dalton's work. 176 00:07:52,042 --> 00:07:54,207 And that's what caused him to go over the edge. 177 00:07:54,208 --> 00:07:55,582 - Yeah, your story of the mystery man. 178 00:07:55,583 --> 00:07:57,041 We're very familiar with it. 179 00:07:57,042 --> 00:08:00,082 - It, it's not a story. No, that's the truth. 180 00:08:00,083 --> 00:08:01,832 - It might be your truth, okay, 181 00:08:01,833 --> 00:08:04,583 but there's another narrative that we have to consider. 182 00:08:06,500 --> 00:08:09,416 You knew that your husband stashed those documents 183 00:08:09,417 --> 00:08:11,583 stolen from CMI and put them in a safe. 184 00:08:12,750 --> 00:08:13,875 You knew the code. 185 00:08:14,750 --> 00:08:17,707 You knew that he'd been struggling with his depression 186 00:08:17,708 --> 00:08:18,832 and that you stood to benefit 187 00:08:18,833 --> 00:08:20,583 from his life insurance policy. 188 00:08:22,167 --> 00:08:23,749 You disconnected the WiFi to take 189 00:08:23,750 --> 00:08:25,666 the security cameras offline. 190 00:08:25,667 --> 00:08:27,999 You convinced your son to lie. 191 00:08:28,000 --> 00:08:29,500 And the kicker here. 192 00:08:31,917 --> 00:08:34,374 These are your fingerprints all over the gun. 193 00:08:34,375 --> 00:08:35,457 I don't know about you, Boyer, but I'd say 194 00:08:35,458 --> 00:08:37,583 that's a lot pointing here at Mrs. Jacobs. 195 00:08:41,125 --> 00:08:44,249 - Have you been to my house? 196 00:08:44,250 --> 00:08:49,082 Have you, have you seen the wall behind my husband's desk? 197 00:08:49,083 --> 00:08:53,207 I, I was standing right there when it happened. 198 00:08:53,208 --> 00:08:56,624 Yes, I, I, I picked up the gun and I put it on the desk. 199 00:08:56,625 --> 00:08:58,874 What was I supposed to do, leave it on the ground? 200 00:08:58,875 --> 00:09:00,457 I didn't want anyone else to get hurt! 201 00:09:00,458 --> 00:09:03,207 - Okay, okay, let's relax. 202 00:09:03,208 --> 00:09:05,582 We're not here to litigate your case. 203 00:09:05,583 --> 00:09:08,624 Our main focus is on the connection between Dalton 204 00:09:08,625 --> 00:09:10,875 and his deceased coworkers at CMI. 205 00:09:12,417 --> 00:09:13,916 Now we're both willing to assume 206 00:09:13,917 --> 00:09:16,291 that your story about the tech guy is true. 207 00:09:16,292 --> 00:09:18,999 You helping us today may uncover things that prove 208 00:09:19,000 --> 00:09:21,292 your innocence, but you have to work with us. 209 00:09:22,292 --> 00:09:23,499 Not fight us. 210 00:09:23,500 --> 00:09:26,791 (soft pensive music) 211 00:09:26,792 --> 00:09:28,125 - I, I wanna help you. 212 00:09:29,000 --> 00:09:30,041 - Okay. 213 00:09:30,042 --> 00:09:33,916 (soft pensive music) 214 00:09:33,917 --> 00:09:36,457 (papers shifting) 215 00:09:36,458 --> 00:09:38,874 (water lapping) 216 00:09:38,875 --> 00:09:40,958 - And that's the last time I saw her. 217 00:09:42,708 --> 00:09:44,250 I don't remember much else. 218 00:09:45,750 --> 00:09:47,624 But her name was Dolly. 219 00:09:47,625 --> 00:09:50,332 (group laughing) 220 00:09:50,333 --> 00:09:53,457 - Roger, let's keep it clean for the young guys. 221 00:09:53,458 --> 00:09:55,832 Not everyone spent 30 years working the streets. 222 00:09:55,833 --> 00:09:57,999 - [Roger] All right, so it's a true story. 223 00:09:58,000 --> 00:10:00,166 - Yeah, right, I bet it is. 224 00:10:00,167 --> 00:10:01,082 - Hey would one of you guys mind 225 00:10:01,083 --> 00:10:01,999 watching my phone real quick? 226 00:10:02,000 --> 00:10:04,041 I need to head back up to the cabin for a minute. 227 00:10:04,042 --> 00:10:05,416 - What for? 228 00:10:05,417 --> 00:10:06,582 - The restroom. 229 00:10:06,583 --> 00:10:08,582 - We got trees all around here, Son. 230 00:10:08,583 --> 00:10:10,082 Aint nobody gonna peek. 231 00:10:10,083 --> 00:10:12,707 - Yeah, but I'm not feeling too good. 232 00:10:12,708 --> 00:10:14,499 I'll be right back. I'm just gonna head up for a minute. 233 00:10:14,500 --> 00:10:15,333 - I'll take it. 234 00:10:16,333 --> 00:10:19,041 Don't you call Katie. 235 00:10:19,042 --> 00:10:21,624 - No, sir, wouldn't dream of it. 236 00:10:21,625 --> 00:10:24,957 (birds singing) 237 00:10:24,958 --> 00:10:26,917 - Oughta make him leave his phone here. 238 00:10:28,833 --> 00:10:30,917 - That's how you run when you're not feeling good? 239 00:10:32,042 --> 00:10:34,416 (birds singing) 240 00:10:34,417 --> 00:10:37,916 (siren blaring in distance) 241 00:10:37,917 --> 00:10:40,582 - Did you observe anything in Mr. Hamilton's behavior 242 00:10:40,583 --> 00:10:42,291 that led you believe he was troubled 243 00:10:42,292 --> 00:10:44,832 or going through a rough time? 244 00:10:44,833 --> 00:10:47,707 (dramatic music) 245 00:10:47,708 --> 00:10:50,500 - He was my boss. How would I know anything like that? 246 00:10:51,375 --> 00:10:55,374 - You would see him every day at the office, correct? 247 00:10:55,375 --> 00:10:56,999 - Yeah. 248 00:10:57,000 --> 00:11:01,082 - And you would occasionally see him outside the office? 249 00:11:01,083 --> 00:11:02,957 - Okay, stop. 250 00:11:02,958 --> 00:11:04,166 That's gross. 251 00:11:04,167 --> 00:11:06,666 He was old and my boss, and that's like 252 00:11:06,667 --> 00:11:08,500 really nasty actually (scoffs). 253 00:11:10,083 --> 00:11:12,958 - His cellphone survived the fall, and we have it. 254 00:11:14,542 --> 00:11:16,166 - Last night was cray cray. 255 00:11:16,167 --> 00:11:18,249 We should do it again sometime. 256 00:11:18,250 --> 00:11:21,833 To which Mr. Hamilton replied to you with a winking emoji. 257 00:11:23,625 --> 00:11:24,875 Any idea what that meant? 258 00:11:26,375 --> 00:11:28,167 - Will I get in trouble if I answer? 259 00:11:29,083 --> 00:11:30,208 Or if I don't answer? 260 00:11:31,083 --> 00:11:33,416 Because, um, I have anxiety attacks 261 00:11:33,417 --> 00:11:35,416 and like right now I'm feeling like really shaky inside 262 00:11:35,417 --> 00:11:37,416 and like I might pass out. 263 00:11:37,417 --> 00:11:40,166 - Okay, if you haven't done anything wrong, 264 00:11:40,167 --> 00:11:42,167 you can't get in trouble, right? 265 00:11:45,000 --> 00:11:46,500 - I lied to people at work. 266 00:11:48,292 --> 00:11:50,207 Pretended like he was a jerk 267 00:11:50,208 --> 00:11:51,792 and acted like I hated him. 268 00:11:54,833 --> 00:11:57,749 Really, I was sleeping with with so I lied then. 269 00:11:57,750 --> 00:11:59,542 I was lying to the people at my job. 270 00:12:01,042 --> 00:12:01,875 - Okay. 271 00:12:03,417 --> 00:12:04,792 Just take a deep breath. 272 00:12:05,750 --> 00:12:06,750 In and out. 273 00:12:08,792 --> 00:12:09,625 Please. 274 00:12:10,708 --> 00:12:12,666 - You're a real piece of work, you know that? 275 00:12:12,667 --> 00:12:14,749 Your people said that I wouldn't need an attorney 276 00:12:14,750 --> 00:12:16,332 because it was just questioning. 277 00:12:16,333 --> 00:12:19,082 But, you know, this is starting to feel a little personal. 278 00:12:19,083 --> 00:12:21,083 So I'd like to leave, thanks. 279 00:12:23,125 --> 00:12:25,582 (gentle piano music) 280 00:12:25,583 --> 00:12:28,791 My time with the FBI is over, but 281 00:12:28,792 --> 00:12:31,583 is this scary interrogation room not the best? 282 00:12:34,083 --> 00:12:37,167 - It's pretty cool, right? Being in a government office. 283 00:12:38,167 --> 00:12:40,082 People wanted me to post stuff while was here, 284 00:12:40,083 --> 00:12:41,582 so I figured ... 285 00:12:41,583 --> 00:12:44,124 - Oh yeah, totally. 286 00:12:44,125 --> 00:12:46,542 They might love this too. 287 00:12:49,417 --> 00:12:50,749 - What is it? 288 00:12:50,750 --> 00:12:51,957 - That's what's left of a person 289 00:12:51,958 --> 00:12:54,875 after they jump off a bridge and land on concrete. 290 00:12:57,000 --> 00:12:59,374 - You mean, that's ... 291 00:12:59,375 --> 00:13:00,500 - Yeah, that's him. 292 00:13:02,542 --> 00:13:04,000 - You're not a bad person. 293 00:13:05,583 --> 00:13:06,875 Okay, it's not your fault. 294 00:13:09,417 --> 00:13:14,124 Now, in your workplace interactions with Mr. Jacobs, 295 00:13:14,125 --> 00:13:18,082 Mrs. Butler and Mr. Hamilton, did you notice anything 296 00:13:18,083 --> 00:13:21,832 unusual that caught your attention? 297 00:13:21,833 --> 00:13:22,791 - Yes. 298 00:13:22,792 --> 00:13:23,792 - Okay, like what? 299 00:13:25,250 --> 00:13:29,666 - I mean, I couldn't see anything. 300 00:13:29,667 --> 00:13:31,292 No, I couldn't, I couldn't tell. 301 00:13:32,417 --> 00:13:34,666 (soft pensive music) 302 00:13:34,667 --> 00:13:37,916 - I know you're nervous, but, um, 303 00:13:37,917 --> 00:13:39,499 that's not a helpful answer. 304 00:13:39,500 --> 00:13:41,207 So ... 305 00:13:41,208 --> 00:13:42,957 - Why are you doing this to me? 306 00:13:42,958 --> 00:13:43,792 - What? 307 00:13:46,792 --> 00:13:48,499 - You might have thought that coming here today 308 00:13:48,500 --> 00:13:51,249 would be a great opportunity to get some cute selfies, 309 00:13:51,250 --> 00:13:52,999 maybe play a little game, 310 00:13:53,000 --> 00:13:55,291 but we're dealing with matters of life and death. 311 00:13:55,292 --> 00:13:57,875 So why don't you put down your phone and help me? 312 00:13:58,875 --> 00:14:02,124 (soft pensive music) 313 00:14:02,125 --> 00:14:06,207 (Kela breathing deeply) 314 00:14:06,208 --> 00:14:10,583 - Please, I, I just, I just, I think I need out. 315 00:14:12,292 --> 00:14:13,750 I think I want out now. 316 00:14:14,583 --> 00:14:17,707 I need out, I'm sorry. I need out, please, okay. 317 00:14:17,708 --> 00:14:19,916 I just, I need out, please. I need out! 318 00:14:19,917 --> 00:14:22,332 No no, no no, you don't understand! It's my fault! 319 00:14:22,333 --> 00:14:24,999 Let me go. It's my fault, I'm sorry! 320 00:14:25,000 --> 00:14:27,374 It was my fault, I'm sorry! 321 00:14:27,375 --> 00:14:29,416 - Can I get some help in here? 322 00:14:29,417 --> 00:14:32,457 - I'm sorry (cries)! 323 00:14:32,458 --> 00:14:33,874 - Do you have something you wanna share, 324 00:14:33,875 --> 00:14:35,750 now that we're taking this seriously? 325 00:14:37,792 --> 00:14:43,792 (Kela retching) 326 00:14:44,667 --> 00:14:47,374 Can we get a janitor in here please? 327 00:14:47,375 --> 00:14:50,042 (Kela retching) 328 00:14:52,500 --> 00:14:56,167 (birds calling in distance) 329 00:14:57,458 --> 00:15:00,666 - You boys don't mind if I change right here, do you? 330 00:15:00,667 --> 00:15:04,041 That sick fella's been in the john forever. 331 00:15:04,042 --> 00:15:05,291 - Seemed fine earlier. 332 00:15:05,292 --> 00:15:07,208 - He clogs it, he's unclogging it. 333 00:15:09,042 --> 00:15:10,542 _ I bet he's on his phone. 334 00:15:11,792 --> 00:15:12,624 - Why would he have to keep going 335 00:15:12,625 --> 00:15:14,167 to the bathroom to use his phone? 336 00:15:15,292 --> 00:15:16,833 - I'll let you figure that out. 337 00:15:20,750 --> 00:15:22,374 - Hm. 338 00:15:22,375 --> 00:15:23,749 Oh. 339 00:15:23,750 --> 00:15:28,124 Roger, I've got that, that DNA test paperwork. 340 00:15:28,125 --> 00:15:31,207 You know, for the relative verification. 341 00:15:31,208 --> 00:15:33,542 In the event, you know, you wanna know if, 342 00:15:34,542 --> 00:15:37,375 maybe find out if we're, related. 343 00:15:39,000 --> 00:15:40,374 - Oh, okay. 344 00:15:40,375 --> 00:15:43,708 I've been talking to Deborah about that. 345 00:15:44,542 --> 00:15:46,500 You know, getting her thoughts and all. 346 00:15:48,083 --> 00:15:49,791 - Yeah, yeah, yeah. 347 00:15:49,792 --> 00:15:51,249 I'll put it right here, you know, 348 00:15:51,250 --> 00:15:53,999 just in case you decide, you wanna know. 349 00:15:54,000 --> 00:15:56,833 (toilet flushing) 350 00:15:58,042 --> 00:15:59,749 Hey, feeling okay? 351 00:15:59,750 --> 00:16:01,874 - Oh yeah, I'm good. 352 00:16:01,875 --> 00:16:03,832 Looking forward to getting back on the lake tomorrow. 353 00:16:03,833 --> 00:16:05,541 Maybe we'll catch something. 354 00:16:05,542 --> 00:16:07,457 - Yeah, so what are you doing in there? 355 00:16:07,458 --> 00:16:09,083 You checking in with Katie? 356 00:16:11,500 --> 00:16:12,499 - No, sir. 357 00:16:12,500 --> 00:16:14,749 I thought I'd follow your advice and just 358 00:16:14,750 --> 00:16:17,832 keep to the guys and the fish for a couple days. 359 00:16:17,833 --> 00:16:19,457 - Yeah. 360 00:16:19,458 --> 00:16:22,457 (gentle piano music) 361 00:16:22,458 --> 00:16:25,542 (soft pensive music) 362 00:16:27,583 --> 00:16:28,750 Can you hit the lights? 363 00:16:30,708 --> 00:16:32,624 (switch clicking) 364 00:16:32,625 --> 00:16:33,624 - [Roger] Did I tell y'all 365 00:16:33,625 --> 00:16:36,499 about the one-legged girl I met once? 366 00:16:36,500 --> 00:16:38,583 - [Gary] Please stop. Come on, Roger. 367 00:16:40,208 --> 00:16:42,249 - [Roger] Her name was Eileen. 368 00:16:42,250 --> 00:16:45,083 (others groaning) 369 00:16:46,333 --> 00:16:48,457 (dog barking) 370 00:16:48,458 --> 00:16:52,250 - All righty. Your nightlight's all plugged in. 371 00:16:53,125 --> 00:16:55,999 You got Mr. Firebreath, your puppy blanket 372 00:16:56,000 --> 00:16:58,624 and your black blanket. 373 00:16:58,625 --> 00:17:00,082 (dog barking) 374 00:17:00,083 --> 00:17:01,292 Did I forget anything? 375 00:17:02,542 --> 00:17:04,125 Hm. 376 00:17:05,083 --> 00:17:06,292 All right, Mister. 377 00:17:07,542 --> 00:17:10,207 Mama's gonna put energy 378 00:17:10,208 --> 00:17:13,499 and love and light 379 00:17:13,500 --> 00:17:16,957 and good vibes all over you. 380 00:17:16,958 --> 00:17:18,832 So then, when you wake up, 381 00:17:18,833 --> 00:17:21,749 all of those thoughts and words that you keep 382 00:17:21,750 --> 00:17:26,333 bottled up inside will just explode out. 383 00:17:27,625 --> 00:17:28,458 Yeah? 384 00:17:29,292 --> 00:17:30,541 (dog barking) 385 00:17:30,542 --> 00:17:31,375 All right. 386 00:17:33,125 --> 00:17:35,958 (Jasmine sighing) 387 00:17:39,125 --> 00:17:41,749 (Jasmine inhaling) 388 00:17:41,750 --> 00:17:44,416 (soft pensive music) 389 00:17:44,417 --> 00:17:48,500 (Jasmine breathing rhythmically) 390 00:17:52,708 --> 00:17:54,499 Baby, did you feel something? 391 00:17:54,500 --> 00:17:56,582 Can you say Mama? 392 00:17:56,583 --> 00:18:00,625 If you do I will scream and jump and be so excited. 393 00:18:03,458 --> 00:18:05,832 (dog barking) 394 00:18:05,833 --> 00:18:08,917 (soft pensive music) 395 00:18:09,833 --> 00:18:10,667 All right. 396 00:18:12,000 --> 00:18:13,833 I love you. Good night. 397 00:18:14,792 --> 00:18:15,625 Mwa. 398 00:18:16,875 --> 00:18:18,082 Love ya. 399 00:18:18,083 --> 00:18:21,167 (soft pensive music) 400 00:18:23,042 --> 00:18:25,666 (light clicking) 401 00:18:25,667 --> 00:18:27,874 (gentle music) 402 00:18:27,875 --> 00:18:30,416 (birds calling) 403 00:18:30,417 --> 00:18:33,000 (gentle music) 404 00:18:39,500 --> 00:18:42,167 (birds singing) 405 00:18:45,083 --> 00:18:47,416 - Anybody want some coffee? 406 00:18:47,417 --> 00:18:51,332 - I had a cup a couple hours ago. I'm wide awake. 407 00:18:51,333 --> 00:18:54,000 (birds calling) 408 00:18:59,750 --> 00:19:01,832 - While we're waiting for the fish to bite, 409 00:19:01,833 --> 00:19:04,375 Logan, why don't you tell us how you and Katie met? 410 00:19:05,625 --> 00:19:07,832 - Um, sure, yes, sir. 411 00:19:07,833 --> 00:19:10,374 I guess it started when I'd visit my grandmother 412 00:19:10,375 --> 00:19:12,791 at the care center where Katie works. 413 00:19:12,792 --> 00:19:15,458 We'd cross paths and say hello and stuff 414 00:19:16,417 --> 00:19:20,208 and over time I just saw this tender heart in her. 415 00:19:22,000 --> 00:19:24,291 The way she spoke to the residents with such kindness. 416 00:19:24,292 --> 00:19:27,750 And my grandmother, man, she can be a lot, especially now. 417 00:19:28,583 --> 00:19:30,917 Katie would always offer her so much patience. 418 00:19:32,458 --> 00:19:33,292 And grace. 419 00:19:35,958 --> 00:19:37,416 Eventually, I asked some of the other workers 420 00:19:37,417 --> 00:19:39,667 if she was single and, when they said yes, I, 421 00:19:41,292 --> 00:19:42,999 I took a few weeks to work up the courage 422 00:19:43,000 --> 00:19:44,542 but eventually I asked her out. 423 00:19:47,167 --> 00:19:49,249 Just kinda grew from there. 424 00:19:49,250 --> 00:19:51,416 (reel spinning) 425 00:19:51,417 --> 00:19:53,166 - Hot nabbit. 426 00:19:53,167 --> 00:19:56,582 I had one. I had one and it got away. 427 00:19:56,583 --> 00:20:00,124 Musta been at least six pounds, maybe bigger. 428 00:20:00,125 --> 00:20:03,207 - You could tell that by that little pull on the line? 429 00:20:03,208 --> 00:20:04,041 - Little? 430 00:20:04,042 --> 00:20:07,499 It nearly pulled me outta my chair and into the water. 431 00:20:07,500 --> 00:20:10,167 (birds singing) 432 00:20:16,750 --> 00:20:19,333 (door opening) 433 00:20:22,500 --> 00:20:24,541 - Hey, something wrong? 434 00:20:24,542 --> 00:20:27,166 - I can't find the pink forms for CMI. 435 00:20:27,167 --> 00:20:29,541 - That's because they set up a new portal for us to use. 436 00:20:29,542 --> 00:20:31,249 - Yeah, I shredded all the pink forms 437 00:20:31,250 --> 00:20:33,416 and I took them to a secure waste facility. 438 00:20:33,417 --> 00:20:34,707 Should have asked me. 439 00:20:34,708 --> 00:20:36,041 - Can you show her the new portal? 440 00:20:36,042 --> 00:20:37,707 - Yeah, absolutely. 441 00:20:37,708 --> 00:20:39,625 So go ahead and open your internet up. 442 00:20:40,750 --> 00:20:43,333 (bell dinging) 443 00:20:47,792 --> 00:20:49,916 - What are you doing at my work? 444 00:20:49,917 --> 00:20:51,166 - I can't sign it. 445 00:20:51,167 --> 00:20:52,374 Not yet. 446 00:20:52,375 --> 00:20:53,791 - Are you following me? 447 00:20:53,792 --> 00:20:54,791 - No. 448 00:20:54,792 --> 00:20:58,374 No, no, but I do wanna talk to you about this. 449 00:20:58,375 --> 00:20:59,916 He's my son, right? 450 00:20:59,917 --> 00:21:01,541 All right, so, it's not okay for me 451 00:21:01,542 --> 00:21:03,708 to just dump the responsibility all on you. 452 00:21:05,417 --> 00:21:06,582 - Oh. 453 00:21:06,583 --> 00:21:07,916 You didn't seem to think it was a problem 454 00:21:07,917 --> 00:21:09,957 for the last four years. 455 00:21:09,958 --> 00:21:13,042 (soft pensive music) 456 00:21:15,208 --> 00:21:17,082 (Jasmine sighing) 457 00:21:17,083 --> 00:21:18,541 - That don't mean that it's too late 458 00:21:18,542 --> 00:21:19,750 for me to make it right. 459 00:21:21,125 --> 00:21:24,791 - Okay, I can't do this right now. 460 00:21:24,792 --> 00:21:27,499 My boss is gone, and it's my responsibility 461 00:21:27,500 --> 00:21:30,874 to keep this office running until he gets back. 462 00:21:30,875 --> 00:21:31,874 - Hm. 463 00:21:31,875 --> 00:21:33,207 Wow. 464 00:21:33,208 --> 00:21:34,042 Look at you. 465 00:21:35,000 --> 00:21:35,833 Big time. 466 00:21:36,875 --> 00:21:38,332 Tell you what, let's do dinner tonight. 467 00:21:38,333 --> 00:21:41,499 - Hey, Jazz, I got somebody on the phone for Mr. Travis. 468 00:21:41,500 --> 00:21:44,624 Says the boss isn't answering his cell and it's urgent. 469 00:21:44,625 --> 00:21:47,124 - I'll text you. I'll see you tonight. 470 00:21:47,125 --> 00:21:49,457 And, um, keep your phone on, all right? 471 00:21:49,458 --> 00:21:50,957 - I, w ... 472 00:21:50,958 --> 00:21:54,042 (soft pensive music) 473 00:22:00,417 --> 00:22:04,791 - Our practice is currently reviewing our protocols, 474 00:22:04,792 --> 00:22:09,167 after the unfortunate situation with Ms. Butler. 475 00:22:11,375 --> 00:22:15,249 But with any strong prescription comes a certain amount 476 00:22:15,250 --> 00:22:18,999 of trust that lies within the patient to use as directed. 477 00:22:19,000 --> 00:22:22,749 Overdoses, whether intentional or accidental, 478 00:22:22,750 --> 00:22:25,332 are a risk we've dealt with in the medical community 479 00:22:25,333 --> 00:22:27,625 since the advent of pharmaceuticals. 480 00:22:30,625 --> 00:22:31,999 - Thank you for your time today, Doctor. 481 00:22:32,000 --> 00:22:32,917 - Absolutely. 482 00:22:36,125 --> 00:22:39,208 (footsteps receding) 483 00:22:40,208 --> 00:22:43,416 (door opening) 484 00:22:43,417 --> 00:22:44,250 - Thoughts? 485 00:22:45,250 --> 00:22:48,374 - I'm not seeing a correlation between the three. 486 00:22:48,375 --> 00:22:50,249 Ironic timing? 487 00:22:50,250 --> 00:22:51,374 Maybe. 488 00:22:51,375 --> 00:22:53,457 - I'm not ready to draw any conclusions yet. 489 00:22:53,458 --> 00:22:54,499 - Well we've got the corporate people 490 00:22:54,500 --> 00:22:55,541 coming in this afternoon. 491 00:22:55,542 --> 00:22:57,500 We'll drill into them, see what we hit. 492 00:22:58,583 --> 00:23:01,207 (papers shifting) 493 00:23:01,208 --> 00:23:02,999 (birds singing) 494 00:23:03,000 --> 00:23:05,667 (water lapping) 495 00:23:08,250 --> 00:23:11,457 - You gonna talk to him about it? 496 00:23:11,458 --> 00:23:12,292 - About what? 497 00:23:14,292 --> 00:23:15,666 Bathroom habits? 498 00:23:15,667 --> 00:23:18,624 - Come on, man. You know that aint what that is. 499 00:23:18,625 --> 00:23:19,999 Around it all the time in college, 500 00:23:20,000 --> 00:23:22,500 and 90% of them, they hooked on it. 501 00:23:23,625 --> 00:23:24,457 - Oh. 502 00:23:24,458 --> 00:23:27,249 What, you think he's in the bathroom 503 00:23:27,250 --> 00:23:28,499 with his phone watching ... 504 00:23:28,500 --> 00:23:30,957 - Uh, probably not just watching. 505 00:23:30,958 --> 00:23:32,250 - Oh come on, stop. 506 00:23:34,292 --> 00:23:38,041 He's marrying my daughter. He's, he's joining the family. 507 00:23:38,042 --> 00:23:40,582 - Exactly, that's why you should talk to him. 508 00:23:40,583 --> 00:23:42,333 - I mean, what if Katie don't know? 509 00:23:43,917 --> 00:23:45,082 - What? 510 00:23:45,083 --> 00:23:48,332 If there's a problem, I'm sure they've talked about it. 511 00:23:48,333 --> 00:23:50,249 - Okay, but what if they haven't? 512 00:23:50,250 --> 00:23:53,583 - If you do bring it up, please make sure I'm not around. 513 00:23:55,750 --> 00:23:57,999 - Look, I just don't think it's my job to, 514 00:23:58,000 --> 00:24:01,249 to confront him on his personal struggles. 515 00:24:01,250 --> 00:24:02,791 I mean, I barely know him. 516 00:24:02,792 --> 00:24:05,542 He came here to, you know, to bond. 517 00:24:08,000 --> 00:24:09,957 - If not now, then when? 518 00:24:09,958 --> 00:24:12,625 (birds singing) 519 00:24:19,250 --> 00:24:20,125 - I miss anything? 520 00:24:21,500 --> 00:24:23,582 - No, sir, not a thing. 521 00:24:23,583 --> 00:24:26,250 (birds calling) 522 00:24:29,000 --> 00:24:31,499 - The corporation has implemented a new, intensive 523 00:24:31,500 --> 00:24:33,624 workshop across all departments. 524 00:24:33,625 --> 00:24:35,249 - Which focuses on the importance 525 00:24:35,250 --> 00:24:37,791 of mental health awareness. 526 00:24:37,792 --> 00:24:40,082 - As well as domestic conflict resolution 527 00:24:40,083 --> 00:24:42,624 for employees that are required to navigate 528 00:24:42,625 --> 00:24:44,791 high-stress corporate environments. 529 00:24:44,792 --> 00:24:47,332 - Our internal investigation is still ongoing, 530 00:24:47,333 --> 00:24:48,999 but we'd be happy to share those results 531 00:24:49,000 --> 00:24:51,082 with the bureau once they become available. 532 00:24:51,083 --> 00:24:54,166 - But to date we're seeing three completely 533 00:24:54,167 --> 00:24:57,291 isolated tragedies that have shaken 534 00:24:57,292 --> 00:24:59,417 the CMI family to its core. 535 00:25:00,250 --> 00:25:02,332 - Isolated, yeah. 536 00:25:02,333 --> 00:25:04,541 As coincidental as it may seem to you, 537 00:25:04,542 --> 00:25:06,749 in my time conducting investigations, 538 00:25:06,750 --> 00:25:10,082 I've found that when a situation appears too coincidental, 539 00:25:10,083 --> 00:25:11,749 it's usually because it is. 540 00:25:11,750 --> 00:25:12,999 - I hear you. 541 00:25:13,000 --> 00:25:16,249 As I'm sure you're aware, our internal investigations team 542 00:25:16,250 --> 00:25:19,041 is comprised of numerous former military 543 00:25:19,042 --> 00:25:21,749 and FBI investigators. 544 00:25:21,750 --> 00:25:24,208 - With whom we have the utmost confidence. 545 00:25:25,167 --> 00:25:28,250 If there is any correlation between these untimely deaths, 546 00:25:29,208 --> 00:25:30,500 our team will uncover it. 547 00:25:31,542 --> 00:25:32,375 - Is that right? 548 00:25:34,208 --> 00:25:37,124 Well, looks like we're not even needed on this. 549 00:25:37,125 --> 00:25:40,499 We could just leave it to the private sector. 550 00:25:40,500 --> 00:25:43,791 - Look, we're willing to help any way we can. 551 00:25:43,792 --> 00:25:47,083 But, sometimes bad things just happen. 552 00:25:54,875 --> 00:25:57,042 - Y'all have a good night. 553 00:25:58,042 --> 00:26:00,749 (traffic passing) 554 00:26:00,750 --> 00:26:02,166 - Wonder how much those private security 555 00:26:02,167 --> 00:26:04,791 investigators at CMI make per year. 556 00:26:04,792 --> 00:26:06,082 - Oh, so it's not just me? 557 00:26:06,083 --> 00:26:08,082 - No, it's not a podcast. It's a real job. 558 00:26:08,083 --> 00:26:11,249 - Are we all wrapped up, no loose ends? 559 00:26:11,250 --> 00:26:12,666 - What do you mean? 560 00:26:12,667 --> 00:26:14,124 - Did you see my email? 561 00:26:14,125 --> 00:26:16,166 You two are being reassigned to the Milton Shepard case. 562 00:26:16,167 --> 00:26:17,957 Orders came down from DC this morning. 563 00:26:17,958 --> 00:26:20,207 - We just started the CMI investigation yesterday. 564 00:26:20,208 --> 00:26:21,416 Who's taking it over? 565 00:26:21,417 --> 00:26:22,374 - Nobody. 566 00:26:22,375 --> 00:26:24,457 Just file anything that you've got that's outstanding, 567 00:26:24,458 --> 00:26:26,249 and if there's probable cause for us to continue 568 00:26:26,250 --> 00:26:28,875 the investigation, we'll get somebody else to do it. 569 00:26:30,625 --> 00:26:33,832 Oh, um, and really great work with the whole thing. 570 00:26:33,833 --> 00:26:34,957 Really good. 571 00:26:34,958 --> 00:26:36,917 You're awesome. Keep up the good work. 572 00:26:39,333 --> 00:26:41,917 (Long sighing) 573 00:26:43,083 --> 00:26:44,042 - Long? 574 00:26:46,208 --> 00:26:47,208 - This is messed up! 575 00:26:49,333 --> 00:26:50,167 - I know. 576 00:26:53,458 --> 00:26:56,375 (Jasmine laughing) 577 00:26:59,125 --> 00:27:01,207 - And you thought you was there for an interview? 578 00:27:01,208 --> 00:27:04,582 - Listen, I didn't know what was going on, okay? 579 00:27:04,583 --> 00:27:07,083 I just looked up and everybody's staring (laughs). 580 00:27:08,042 --> 00:27:09,916 (Jasmine laughing) 581 00:27:09,917 --> 00:27:11,666 - You've always been the same. 582 00:27:11,667 --> 00:27:14,207 I can so picture you doing that. 583 00:27:14,208 --> 00:27:16,166 - I've always been able to make you laugh too. 584 00:27:16,167 --> 00:27:17,000 That's for sure. 585 00:27:18,000 --> 00:27:21,500 But, uh, hopefully I been improving, doing things better. 586 00:27:22,458 --> 00:27:25,624 I, uh, I thought you was gonna bring little man tonight, 587 00:27:25,625 --> 00:27:27,042 so, I got him something. 588 00:27:29,750 --> 00:27:30,999 - Oh. 589 00:27:31,000 --> 00:27:31,999 You did? 590 00:27:32,000 --> 00:27:35,249 - Yeah, it's just a toy car. 591 00:27:35,250 --> 00:27:38,624 It says stuff when you push a button on top. 592 00:27:38,625 --> 00:27:41,375 Just thought it could help him with his talking stuff? 593 00:27:44,500 --> 00:27:45,542 - Well, I'm ... 594 00:27:47,083 --> 00:27:50,541 I didn't bring him because I didn't want you to think 595 00:27:50,542 --> 00:27:54,041 I was trying to influence your decision about signing 596 00:27:54,042 --> 00:27:55,042 by bringing him. 597 00:27:58,667 --> 00:27:59,708 - I don't wanna sign. 598 00:28:01,250 --> 00:28:03,124 I wanna be in his life. 599 00:28:03,125 --> 00:28:05,582 (gentle piano music) 600 00:28:05,583 --> 00:28:07,292 And I wanna be in yours again too. 601 00:28:08,250 --> 00:28:11,457 (gentle piano music) 602 00:28:11,458 --> 00:28:13,749 - No. 603 00:28:13,750 --> 00:28:15,333 I'm not doing this. 604 00:28:16,208 --> 00:28:17,916 I know you too well. 605 00:28:17,917 --> 00:28:20,416 Change your mind by the time you get home. 606 00:28:20,417 --> 00:28:22,916 - Come on, those are old times, baby girl. 607 00:28:22,917 --> 00:28:24,042 These are new times. 608 00:28:25,708 --> 00:28:26,583 - Baby girl? 609 00:28:28,417 --> 00:28:30,457 Bringing that back too? 610 00:28:30,458 --> 00:28:33,125 (Jamal sighing) 611 00:28:34,083 --> 00:28:37,542 - I got scared, when you told me he was 612 00:28:38,958 --> 00:28:40,583 special and everything. 613 00:28:42,458 --> 00:28:44,875 I wasn't ready, and I made some dumb choices. 614 00:28:47,875 --> 00:28:50,499 I been trying to squeak by ever since. 615 00:28:50,500 --> 00:28:52,166 Week by week. 616 00:28:52,167 --> 00:28:53,250 Job to job. 617 00:28:54,583 --> 00:28:57,875 You reaching out, handing me them papers? 618 00:29:00,875 --> 00:29:02,625 It opened my eyes to what I wanted. 619 00:29:04,708 --> 00:29:06,542 And what I need to do. 620 00:29:11,750 --> 00:29:13,958 - Well I'm not saying anything about 621 00:29:15,458 --> 00:29:17,292 us getting back together. 622 00:29:18,833 --> 00:29:23,000 But, if you wanna be a daddy to Drake, 623 00:29:24,792 --> 00:29:26,707 I'm not gonna stop you. 624 00:29:26,708 --> 00:29:30,499 (crickets chirping) 625 00:29:30,500 --> 00:29:31,457 - Thank you. 626 00:29:31,458 --> 00:29:34,042 (gentle music) 627 00:29:35,667 --> 00:29:38,333 (Roger snoring) 628 00:29:50,875 --> 00:29:52,707 (tapping on door) 629 00:29:52,708 --> 00:29:53,917 - Hey, Logan. 630 00:29:55,250 --> 00:29:57,750 Meet me out on the deck when you're done in there. 631 00:29:59,042 --> 00:30:00,833 - [Logan] Uh, yes, sir. 632 00:30:04,750 --> 00:30:07,417 (Gary exhaling) 633 00:30:10,417 --> 00:30:11,833 - Come on over. Have a seat. 634 00:30:18,417 --> 00:30:21,167 (ducks quacking) 635 00:30:24,750 --> 00:30:27,625 Thought we should have a chat about what's been going on. 636 00:30:29,208 --> 00:30:31,792 With you slipping out all the time. 637 00:30:33,958 --> 00:30:36,291 - Oh, sorry if I've been an inconvenience to you all. 638 00:30:36,292 --> 00:30:38,624 - No, it's not that. 639 00:30:38,625 --> 00:30:40,750 I have a pretty good idea what's going on. 640 00:30:43,917 --> 00:30:44,750 And if you 641 00:30:45,833 --> 00:30:47,458 have a problem you're battling, 642 00:30:48,500 --> 00:30:50,042 or maybe you're not battling, 643 00:30:51,125 --> 00:30:52,042 man to man. 644 00:30:54,000 --> 00:30:55,541 You got a problem, you need to deal with it 645 00:30:55,542 --> 00:30:56,833 before you get married. 646 00:30:58,042 --> 00:31:00,624 Because once you get married, the struggles you have, 647 00:31:00,625 --> 00:31:03,208 they don't just, magically disappear 648 00:31:04,250 --> 00:31:06,416 because you got a ring on your finger. 649 00:31:06,417 --> 00:31:08,000 Especially something like this. 650 00:31:10,792 --> 00:31:13,167 I used to lead a men's group at our church. 651 00:31:14,375 --> 00:31:15,375 Lotta guys 652 00:31:17,292 --> 00:31:18,625 this is a big problem for. 653 00:31:20,958 --> 00:31:24,083 But, you can overcome it. 654 00:31:25,375 --> 00:31:26,625 You just gotta be honest. 655 00:31:28,625 --> 00:31:30,333 Be willing to have accountability. 656 00:31:32,833 --> 00:31:34,916 (Gary sighing) 657 00:31:34,917 --> 00:31:35,917 Katie know about it. 658 00:31:38,875 --> 00:31:39,708 - I'm not sure. 659 00:31:42,833 --> 00:31:44,958 - Are you willing to admit it's a problem? 660 00:31:50,000 --> 00:31:51,167 - Yes, I am. 661 00:31:53,167 --> 00:31:54,000 Just, 662 00:31:55,167 --> 00:31:56,541 with the wedding and everything coming up, 663 00:31:56,542 --> 00:32:01,166 I thought I could, get it all outta my system, 664 00:32:01,167 --> 00:32:02,000 be done with it. 665 00:32:03,250 --> 00:32:05,707 But obviously that's not working. 666 00:32:05,708 --> 00:32:08,125 - Yeah, well, that one-last-time attitude is a, 667 00:32:09,375 --> 00:32:12,875 a big red flag for addiction. 668 00:32:15,833 --> 00:32:17,416 Look, I realize you're a young guy and maybe 669 00:32:17,417 --> 00:32:19,417 you haven't had any harsh repercussions. 670 00:32:20,833 --> 00:32:25,708 But when you join yourself with another person, my daughter, 671 00:32:27,542 --> 00:32:29,208 you're gonna affect her life too. 672 00:32:32,375 --> 00:32:34,333 - I don't want Katie to deal with this. 673 00:32:38,542 --> 00:32:39,499 - Protecting the ones you love 674 00:32:39,500 --> 00:32:41,625 is a strong motivator to overcome. 675 00:32:43,708 --> 00:32:46,542 But, uh, it's not always enough. 676 00:32:48,417 --> 00:32:50,542 - You ever read James Four: - Seven? 677 00:32:53,208 --> 00:32:54,167 Bible verse. 678 00:32:55,125 --> 00:32:58,999 - I'd have to look it up. 679 00:32:59,000 --> 00:33:03,667 It says, Submit to God, resist the devil and he will flee. 680 00:33:05,083 --> 00:33:07,874 It's that first part's that so important. 681 00:33:07,875 --> 00:33:10,416 Submit yourself to Him, because without Him 682 00:33:10,417 --> 00:33:11,583 you can't do anything. 683 00:33:12,625 --> 00:33:14,416 Yeah, you can clean yourself up for a while, 684 00:33:14,417 --> 00:33:16,957 but if you don't trust Him you'll eventually go back 685 00:33:16,958 --> 00:33:20,042 to that thing that you think's giving you comfort. 686 00:33:21,583 --> 00:33:23,292 But if you submit yourself to Him, 687 00:33:25,000 --> 00:33:26,833 He'll help fight that battle for you. 688 00:33:32,000 --> 00:33:33,083 - It's good advice. 689 00:33:36,000 --> 00:33:37,582 Thank you. 690 00:33:37,583 --> 00:33:38,417 Really. 691 00:33:42,917 --> 00:33:45,167 - So what are you gonna do? 692 00:33:46,042 --> 00:33:47,125 You gonna take action? 693 00:33:49,583 --> 00:33:50,417 - Yes. 694 00:33:52,292 --> 00:33:53,125 Absolutely. 695 00:33:54,625 --> 00:33:56,166 I'm gonna go in there right now and I'm gonna delete 696 00:33:56,167 --> 00:33:59,332 all my gambling apps, erase the accounts, and tomorrow, 697 00:33:59,333 --> 00:34:00,499 Katie and I are gonna have a serious talk. 698 00:34:00,500 --> 00:34:02,874 - Wait, wait, wait, you ... 699 00:34:02,875 --> 00:34:05,542 Did you just say gambling apps, like poker? 700 00:34:06,708 --> 00:34:07,542 - Sports betting. 701 00:34:08,458 --> 00:34:10,542 Games never stop, even for a fishing trip. 702 00:34:12,000 --> 00:34:16,374 - So you were watching sports, on your phone? 703 00:34:16,375 --> 00:34:17,208 - Right. 704 00:34:18,208 --> 00:34:20,791 Did you think I was playing like casino games or something? 705 00:34:20,792 --> 00:34:22,374 I don't touch those. 706 00:34:22,375 --> 00:34:25,792 - Yeah, um, something like that. 707 00:34:29,500 --> 00:34:30,583 - Thanks for the talk. 708 00:34:31,500 --> 00:34:32,624 Good night. 709 00:34:32,625 --> 00:34:33,708 - Good night. 710 00:34:37,458 --> 00:34:38,791 Huh. 711 00:34:38,792 --> 00:34:41,499 - [Toy] Start your engine. 712 00:34:41,500 --> 00:34:43,541 Let's go racing. 713 00:34:43,542 --> 00:34:44,957 (Jasmine groaning) 714 00:34:44,958 --> 00:34:46,249 Start your engine. 715 00:34:46,250 --> 00:34:49,499 - Buddy, I told you not to do that 716 00:34:49,500 --> 00:34:52,249 to Mama when she's sleeping, right? 717 00:34:52,250 --> 00:34:53,667 You freak me out. 718 00:34:54,875 --> 00:34:56,167 You like your new toy? 719 00:35:00,208 --> 00:35:01,042 Oh. 720 00:35:02,083 --> 00:35:05,000 (Jasmine groaning) 721 00:35:12,125 --> 00:35:14,124 (birds chirping) 722 00:35:14,125 --> 00:35:17,707 - Hey, um, hey where can I find a towel? 723 00:35:17,708 --> 00:35:19,250 I'm about to hop in the shower. 724 00:35:22,375 --> 00:35:25,666 - There in the cabinet, in the bathroom. 725 00:35:25,667 --> 00:35:28,208 All right. Well you know there's room for one more. 726 00:35:29,750 --> 00:35:32,583 (Jasmine sighing) 727 00:35:37,500 --> 00:35:38,874 - You off? 728 00:35:38,875 --> 00:35:40,166 - Yep, yep. 729 00:35:40,167 --> 00:35:41,332 Thanks for inviting me. 730 00:35:41,333 --> 00:35:42,749 I had a great time. 731 00:35:42,750 --> 00:35:44,582 - I appreciate you hearing me out. 732 00:35:44,583 --> 00:35:47,250 (water lapping) 733 00:35:48,208 --> 00:35:50,999 - Anthony, it was cool getting to know you, man. 734 00:35:51,000 --> 00:35:52,041 - You too, man. 735 00:35:52,042 --> 00:35:54,666 (water lapping) 736 00:35:54,667 --> 00:35:56,291 - Drive safe. 737 00:35:56,292 --> 00:35:58,082 - [Logan] All right, will do. 738 00:35:58,083 --> 00:35:59,458 - Well, I guess I'm off. 739 00:36:00,292 --> 00:36:03,124 - It was a lotta fun, even if we didn't catch much. 740 00:36:03,125 --> 00:36:05,791 - Well, fishing is just as much about camaraderie 741 00:36:05,792 --> 00:36:07,499 as it is about catching things. 742 00:36:07,500 --> 00:36:08,458 - Yes it is. 743 00:36:09,458 --> 00:36:13,916 - Uh, I been thinking about the blood work. 744 00:36:13,917 --> 00:36:18,125 And, as much as I hate needles, I 745 00:36:19,125 --> 00:36:20,875 figure I can get that done. 746 00:36:22,792 --> 00:36:23,625 - Thank you. 747 00:36:25,333 --> 00:36:26,333 I appreciate that. 748 00:36:27,208 --> 00:36:28,624 And I'll pray you get a nice nurse 749 00:36:28,625 --> 00:36:29,707 because I hate needles too. 750 00:36:29,708 --> 00:36:32,207 (both laughing) 751 00:36:32,208 --> 00:36:34,707 - Did I tell y'all about the gal I used to date, 752 00:36:34,708 --> 00:36:36,082 last name was Needles? 753 00:36:36,083 --> 00:36:37,999 - Save it. Save it for next time. 754 00:36:38,000 --> 00:36:40,250 - All right, y'all, ya'll drive safe. 755 00:36:41,458 --> 00:36:44,499 (soft pensive music) 756 00:36:44,500 --> 00:36:45,874 - It was a good trip. 757 00:36:45,875 --> 00:36:48,208 - Yeah. It was a great trip. 758 00:36:49,375 --> 00:36:50,707 Glad you could make it. 759 00:36:50,708 --> 00:36:51,542 - Yeah, me too. 760 00:36:52,375 --> 00:36:53,916 - Let's head on out. 761 00:36:53,917 --> 00:36:57,000 (soft pensive music) 762 00:36:58,333 --> 00:37:01,374 (phone ringing) 763 00:37:01,375 --> 00:37:02,208 - What is it? 764 00:37:03,167 --> 00:37:06,499 - The tech guy that Melanie Jacobs claimed was in her home? 765 00:37:06,500 --> 00:37:07,332 - Mm-hm. 766 00:37:07,333 --> 00:37:08,499 - The mystery man. 767 00:37:08,500 --> 00:37:11,291 They were able to retrieve the recordings. 768 00:37:11,292 --> 00:37:13,416 (soft music) 769 00:37:13,417 --> 00:37:16,041 - (laughs) That's cute. 770 00:37:16,042 --> 00:37:17,999 You put Travis up to this? 771 00:37:18,000 --> 00:37:20,249 - No, this is real. This is what they sent me. 772 00:37:20,250 --> 00:37:22,832 - Come on. This is not real. 773 00:37:22,833 --> 00:37:25,917 (soft pensive music) 774 00:37:30,292 --> 00:37:31,375 Tell me you're joking. 775 00:37:32,250 --> 00:37:35,333 (soft pensive music) 776 00:37:36,500 --> 00:37:39,250 (Boyer exhaling) 777 00:37:43,125 --> 00:37:45,332 (birds singing) 778 00:37:45,333 --> 00:37:46,332 (door closing) 779 00:37:46,333 --> 00:37:50,791 - He's home. He is home, lord of the manor. 780 00:37:50,792 --> 00:37:52,250 King of the castle. 781 00:37:54,875 --> 00:37:56,292 Where's the welcoming party? 782 00:37:57,208 --> 00:37:59,374 - What did you do? 783 00:37:59,375 --> 00:38:00,417 - I did something? 784 00:38:01,583 --> 00:38:04,041 - You, you did this on purpose, didn't you? 785 00:38:04,042 --> 00:38:06,249 Payback for everything I put you through! 786 00:38:06,250 --> 00:38:08,499 - What are you talking about? I went fishing. 787 00:38:08,500 --> 00:38:10,416 - Logan called off the engagement! 788 00:38:10,417 --> 00:38:11,749 He said he had a big talk with you 789 00:38:11,750 --> 00:38:13,291 and you convinced him to do it! 790 00:38:13,292 --> 00:38:14,999 - No, that's not even accurate. 791 00:38:15,000 --> 00:38:16,499 I was trying to help. 792 00:38:16,500 --> 00:38:17,458 - Help? Ha! 793 00:38:19,292 --> 00:38:21,249 Help, right. 794 00:38:21,250 --> 00:38:24,708 Please do me a favor and never try and help me again. 795 00:38:25,750 --> 00:38:28,000 I am so done with you guys. 796 00:38:30,958 --> 00:38:33,541 (door slamming) 797 00:38:33,542 --> 00:38:36,708 (soft dramatic music) 56269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.