Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,042 --> 00:00:20,542
- Hey.
- Hey.
2
00:00:22,125 --> 00:00:23,624
Well, what we got?
3
00:00:23,625 --> 00:00:25,416
She had the results.
4
00:00:25,417 --> 00:00:26,624
And?
5
00:00:26,625 --> 00:00:27,707
I asked her to write it down
6
00:00:27,708 --> 00:00:29,957
so we could find out together.
7
00:00:29,958 --> 00:00:32,208
Okay, all right, I like that.
8
00:00:33,042 --> 00:00:34,374
Go ahead, open it up then.
9
00:00:34,375 --> 00:00:37,582
Yeah, the thing is, I don't
know,
10
00:00:37,583 --> 00:00:38,666
you know, I don't feel like I'm
ready.
11
00:00:38,667 --> 00:00:41,041
Like I'm, I'm not in the right
head space.
12
00:00:41,042 --> 00:00:42,332
Okay, well that's, that's
fine.
13
00:00:42,333 --> 00:00:43,749
Let's, let's get you in
the right head space then.
14
00:00:43,750 --> 00:00:44,582
You know what I mean?
15
00:00:44,583 --> 00:00:45,542
What we gotta do?
16
00:00:46,375 --> 00:00:48,624
You wanna go home
and open that thing, huh?
17
00:00:48,625 --> 00:00:49,541
It's not like that, babe.
18
00:00:49,542 --> 00:00:51,875
It's just, I don't know.
19
00:00:52,792 --> 00:00:54,874
You know, after all the
disappointments we've been
through,
20
00:00:54,875 --> 00:00:57,082
but then this time I'm
getting all excited,
21
00:00:57,083 --> 00:00:58,832
but the test kept saying
negative
22
00:00:58,833 --> 00:01:00,082
and then it's like those little
strips
23
00:01:00,083 --> 00:01:01,832
were just playing games with my
mind.
24
00:01:01,833 --> 00:01:04,291
Hey, hey, hey, hey, come on
now.
25
00:01:04,292 --> 00:01:05,999
You know those home tests
can be wrong sometimes.
26
00:01:06,000 --> 00:01:07,832
That's why we took the blood
test.
27
00:01:07,833 --> 00:01:08,666
Yeah.
28
00:01:08,667 --> 00:01:11,249
It's like a 1% chance they're
wrong.
29
00:01:11,250 --> 00:01:14,250
I know, but there's
still a chance, right?
30
00:01:16,292 --> 00:01:18,749
Listen, tell me what you need
31
00:01:18,750 --> 00:01:22,166
so that you feel good about
opening that thing up.
32
00:01:27,125 --> 00:01:31,499
I need to know that
whatever this paper says
33
00:01:31,500 --> 00:01:33,042
is what God wants for us.
34
00:01:35,542 --> 00:01:36,375
Okay.
35
00:01:38,250 --> 00:01:39,083
I'm with you.
36
00:01:40,042 --> 00:01:41,792
So why don't we just pray about
that then?
37
00:01:42,958 --> 00:01:43,792
- Yeah?
- Yeah.
38
00:01:44,958 --> 00:01:46,041
You'd be willing to wait?
39
00:01:46,042 --> 00:01:48,082
Because I, I know how impatient
you are.
40
00:01:48,083 --> 00:01:48,957
Wait?
41
00:01:48,958 --> 00:01:50,041
For what?
42
00:01:50,042 --> 00:01:52,374
How long you think it's
gonna take us to pray?
43
00:01:52,375 --> 00:01:53,791
Like a week.
44
00:01:53,792 --> 00:01:54,624
A week?
45
00:01:54,625 --> 00:01:56,333
Yeah, could we pray on it for
a week?
46
00:02:00,458 --> 00:02:01,707
That's fine.
47
00:02:01,708 --> 00:02:03,166
You know what...
48
00:02:03,167 --> 00:02:04,749
I can wait.
49
00:02:04,750 --> 00:02:06,249
Thank you.
50
00:02:06,250 --> 00:02:09,207
And if my man little Tre
is hanging out in there,
51
00:02:09,208 --> 00:02:10,582
I'm sure he don't mind waiting
either.
52
00:02:10,583 --> 00:02:11,749
Oh, okay, I mean, you,
53
00:02:11,750 --> 00:02:14,791
you do realize it could
be a sweet little Leticia
54
00:02:14,792 --> 00:02:16,207
hanging out in here, right?
55
00:02:16,208 --> 00:02:17,041
Mm hm.
56
00:02:17,042 --> 00:02:18,957
Then she'd have her big, tough
daddy
57
00:02:18,958 --> 00:02:20,582
wrapped all around her finger,
58
00:02:20,583 --> 00:02:24,332
playing dolls, combing hair.
59
00:02:24,333 --> 00:02:26,083
I guess that wouldn't be too
bad.
60
00:02:29,708 --> 00:02:30,875
So one week?
61
00:02:31,917 --> 00:02:35,042
We pray, trust God for the
results.
62
00:02:37,250 --> 00:02:38,416
I'm with you.
63
00:02:38,417 --> 00:02:39,333
Pray and wait.
64
00:02:41,667 --> 00:02:43,166
Alright.
65
00:02:43,167 --> 00:02:43,999
Hey, hold on.
66
00:02:44,000 --> 00:02:46,499
This doctor, when she gave you
that,
67
00:02:46,500 --> 00:02:48,374
like, was she all serious about
it
68
00:02:48,375 --> 00:02:50,207
or was she kind of like
smiling about it a little bit?
69
00:02:50,208 --> 00:02:52,749
Okay, detective, I know what
you doing.
70
00:02:52,750 --> 00:02:53,624
I'm just saying.
71
00:02:53,625 --> 00:02:54,457
I'm just saying.
72
00:02:54,458 --> 00:02:55,458
Y'all killing me.
73
00:03:11,417 --> 00:03:12,667
Good morning.
74
00:03:14,750 --> 00:03:16,417
Hey, how's it going?
75
00:03:20,292 --> 00:03:23,041
Oh, are you gonna run those
cables through the wall
76
00:03:23,042 --> 00:03:25,166
or are they just gonna be
like hanging like that?
77
00:03:25,167 --> 00:03:26,999
I think it says we're
just doing the mount.
78
00:03:27,000 --> 00:03:28,832
No, I can tell you right now
Mr. Travis
79
00:03:28,833 --> 00:03:31,291
is gonna prefer a neat,
professional working
environment.
80
00:03:31,292 --> 00:03:33,416
So just call your boss and
have him update the work order.
81
00:03:33,417 --> 00:03:34,916
Okay.
82
00:03:34,917 --> 00:03:37,082
Hunter?
- Yeah.
83
00:03:37,083 --> 00:03:38,666
Each morning Mr. Travis likes
a printout
84
00:03:38,667 --> 00:03:40,666
with the status of all of
the open investigations.
85
00:03:40,667 --> 00:03:43,082
So I export the CMI
page and then print it?
86
00:03:43,083 --> 00:03:46,082
There's actually a page with
all the open investigations,
87
00:03:46,083 --> 00:03:49,791
but yeah, it's pretty much
all CMI anyway, so.
88
00:03:49,792 --> 00:03:50,624
Yes?
89
00:03:50,625 --> 00:03:51,541
Photos from the Hamilton case
90
00:03:51,542 --> 00:03:52,499
should be in our hands today.
91
00:03:52,500 --> 00:03:54,416
But what do we do once I have
them?
92
00:03:54,417 --> 00:03:56,374
After Mr. Travis has had
a chance to review the--
93
00:03:57,750 --> 00:03:58,582
Oh, whoa!
94
00:03:58,583 --> 00:03:59,791
No, no, no.
95
00:03:59,792 --> 00:04:01,832
You can't do that while we're
all working.
96
00:04:01,833 --> 00:04:03,874
I'm sorry, but you're gonna
have to do that this weekend
97
00:04:03,875 --> 00:04:05,874
or after hours if it's gonna be
that loud.
98
00:04:05,875 --> 00:04:08,041
I just have two more holes,
it won't take very long.
99
00:04:08,042 --> 00:04:09,707
It's, it's too loud.
100
00:04:09,708 --> 00:04:11,624
You can come back later and
bill me for the extra hours.
101
00:04:11,625 --> 00:04:14,416
Okay.
102
00:04:14,417 --> 00:04:15,957
Good morning, everyone.
103
00:04:15,958 --> 00:04:16,791
Morning.
104
00:04:16,792 --> 00:04:17,624
Morning, sir.
105
00:04:17,625 --> 00:04:18,999
- Here you are.
- Thank you.
106
00:04:19,000 --> 00:04:23,500
So, message for the
day, or reminder of sorts.
107
00:04:24,417 --> 00:04:27,166
We are not guaranteed
anything in this life,
108
00:04:27,167 --> 00:04:30,874
not our next day or even our
next breath.
109
00:04:30,875 --> 00:04:34,874
So never ever take for granted
what you've been given today.
110
00:04:34,875 --> 00:04:38,167
Oh, that's, in case you're
wondering, James 4:13-15.
111
00:04:39,958 --> 00:04:41,499
That's gonna look great.
112
00:04:41,500 --> 00:04:43,207
Those cables gonna be hanging
there?
113
00:04:43,208 --> 00:04:45,166
She said the drill was
making too much noise
114
00:04:45,167 --> 00:04:47,166
so I was leaving until--
115
00:04:47,167 --> 00:04:47,999
No, that's okay.
116
00:04:48,000 --> 00:04:49,707
We can deal with a little noise, right?
117
00:04:49,708 --> 00:04:51,832
Yeah, just keep doing what
you're doing.
118
00:04:51,833 --> 00:04:54,207
Oh, and all hands meeting this
afternoon
119
00:04:54,208 --> 00:04:56,208
to get up to speed on our
current cases.
120
00:04:59,500 --> 00:05:02,583
All right, everybody, let's
get to work.
121
00:05:17,708 --> 00:05:19,166
Hey, what?
122
00:05:19,167 --> 00:05:20,458
Wait, why are you home?
123
00:05:22,792 --> 00:05:25,582
Dalton?
- Ah, come on.
124
00:05:25,583 --> 00:05:28,167
The computer cheats.
- Dalton!
125
00:05:29,417 --> 00:05:31,291
Okay, five more minutes
and then you're getting off
126
00:05:31,292 --> 00:05:33,333
and doing something else.
127
00:05:38,417 --> 00:05:39,458
Hey, what's going on?
128
00:05:42,333 --> 00:05:43,291
A few weeks ago my team
129
00:05:43,292 --> 00:05:45,582
was finalizing the quarterly
reports,
130
00:05:45,583 --> 00:05:47,082
like we're not really sure how,
131
00:05:47,083 --> 00:05:50,957
but some records popped up that
we weren't supposed to see.
132
00:05:50,958 --> 00:05:52,124
Okay.
133
00:05:52,125 --> 00:05:54,874
And, and it was like really
bad.
134
00:05:54,875 --> 00:05:58,082
You know, I'm talking illegal
money laundering stuff,
135
00:05:58,083 --> 00:06:02,874
hidden accounts, fraud, you
know, people going to jail.
136
00:06:02,875 --> 00:06:04,582
Okay, so what does that mean?
137
00:06:04,583 --> 00:06:05,499
Why did you come home?
138
00:06:05,500 --> 00:06:08,291
because I printed off
some of the records.
139
00:06:08,292 --> 00:06:09,125
Okay?
140
00:06:09,958 --> 00:06:11,666
I told Greg and Annie to stay
quiet,
141
00:06:11,667 --> 00:06:14,582
but now we think that
someone has found out.
142
00:06:14,583 --> 00:06:18,207
So now I have to decide if
I want to risk my career
143
00:06:18,208 --> 00:06:21,749
to be a whistleblower on the
whole thing or just let it go.
144
00:06:21,750 --> 00:06:23,332
Okay, no, back up.
145
00:06:23,333 --> 00:06:24,874
Risk your career?
146
00:06:24,875 --> 00:06:26,041
Can we not at least sit down
147
00:06:26,042 --> 00:06:28,041
and discuss this as a couple
together
148
00:06:28,042 --> 00:06:30,167
before you go diving off the
ledge?
149
00:07:13,958 --> 00:07:15,207
Tre!
150
00:07:15,208 --> 00:07:17,166
Uh uh.
- There's my baby mama.
151
00:07:17,167 --> 00:07:18,291
Come on now, stop with all
that.
152
00:07:18,292 --> 00:07:19,582
You gonna get your hopes up.
153
00:07:19,583 --> 00:07:22,082
Ain't nothing wrong with a
little hope.
154
00:07:22,083 --> 00:07:25,166
And, you got some explaining
to do.
155
00:07:25,167 --> 00:07:26,541
Yeah, well I'm gonna
have to explain quick
156
00:07:26,542 --> 00:07:27,916
'cause I gotta get back to work.
157
00:07:27,917 --> 00:07:28,791
What'd I do now?
158
00:07:28,792 --> 00:07:31,832
You got a $2,000
check in the mail today.
159
00:07:31,833 --> 00:07:32,666
Oh yeah, yeah.
160
00:07:32,667 --> 00:07:34,249
That's from, that's that gig I
did back
161
00:07:34,250 --> 00:07:36,166
with Travis a while back, right?
162
00:07:36,167 --> 00:07:37,832
I thought you guys just met
for dinner?
163
00:07:37,833 --> 00:07:39,166
It was a dinner.
164
00:07:39,167 --> 00:07:40,416
It was like at this mansion too.
165
00:07:40,417 --> 00:07:41,916
It was cool, I wish you
could have been there.
166
00:07:41,917 --> 00:07:43,541
It felt like I was in
a movie or something.
167
00:07:43,542 --> 00:07:44,457
Hey, but you should have seen
168
00:07:44,458 --> 00:07:47,291
these two clown security
guards try to hit me up there.
169
00:07:47,292 --> 00:07:48,832
Whoa, whoa, okay, hold on a
second now.
170
00:07:48,833 --> 00:07:50,332
What?
171
00:07:50,333 --> 00:07:53,249
When were you planning on
telling me about all of this?
172
00:07:53,250 --> 00:07:54,582
Well Ticia, I ain't want to
bother you
173
00:07:54,583 --> 00:07:56,124
with all that stuff right now,
174
00:07:56,125 --> 00:07:58,582
especially with us trying to
get little Tre up in there.
175
00:07:58,583 --> 00:08:01,499
You know what, it's like they
say these stressful situations
176
00:08:01,500 --> 00:08:03,624
can mess with your internal lady
stuff.
177
00:08:03,625 --> 00:08:04,457
You know, I ain't wanna get
into--
178
00:08:04,458 --> 00:08:06,708
Gilbert Andrew Millwood the
third,
179
00:08:08,250 --> 00:08:10,500
that is not how we do
things and you know it.
180
00:08:11,917 --> 00:08:15,916
Baby, come here.
181
00:08:19,083 --> 00:08:21,916
This check, it's a nice
surprise, right?
182
00:08:21,917 --> 00:08:25,374
It's 2000 extra dollars, and you
know me,
183
00:08:25,375 --> 00:08:28,207
I wasn't trying to keep none
of this from you like that.
184
00:08:28,208 --> 00:08:30,957
I meant what, I said I was just
trying to look out for you.
185
00:08:30,958 --> 00:08:33,250
That's why I was just trying
to keep everything low key.
186
00:08:35,292 --> 00:08:37,583
Low key.
187
00:08:39,958 --> 00:08:41,583
You know I can't stay mad at
you.
188
00:08:42,542 --> 00:08:47,332
But that check, yeah, I'm
deciding where it goes.
189
00:08:47,333 --> 00:08:48,166
Mm hm.
190
00:08:48,167 --> 00:08:49,916
Teach you to not keep things
from me.
191
00:08:49,917 --> 00:08:52,582
- Hey, do what you gotta do.
- Mm hm.
192
00:08:52,583 --> 00:08:54,541
And keep your hands off this
envelope.
193
00:08:54,542 --> 00:08:56,041
Hey, lesson learned.
194
00:08:56,042 --> 00:08:57,208
All right?
- Mm hm.
195
00:08:59,625 --> 00:09:01,249
This is good.
196
00:09:01,250 --> 00:09:02,707
Can I keep it?
197
00:09:02,708 --> 00:09:04,916
- Go ahead.
- Thank you.
198
00:09:04,917 --> 00:09:08,416
Hey, but that envelope,
screaming at me to open it.
199
00:09:08,417 --> 00:09:09,249
I know.
200
00:09:09,250 --> 00:09:12,582
Saturday can't get here
fast enough, huh?
201
00:09:12,583 --> 00:09:14,250
- Who you telling?
- I hear you.
202
00:09:15,667 --> 00:09:19,291
All right, everybody, who
wants to change our number
203
00:09:19,292 --> 00:09:22,166
of closed cases from a seven to
a nine?
204
00:09:24,667 --> 00:09:26,416
Yes, thank you guys.
205
00:09:26,417 --> 00:09:28,582
And we hope that number changes.
206
00:09:28,583 --> 00:09:31,332
As you know, CMI is our primary
customer.
207
00:09:31,333 --> 00:09:33,124
Our only customer.
208
00:09:33,125 --> 00:09:33,957
Yeah.
209
00:09:33,958 --> 00:09:37,166
Well you gotta start
somewhere, Ms. Smarty Pants.
210
00:09:37,167 --> 00:09:40,666
We all need to get familiar
with this pink form.
211
00:09:40,667 --> 00:09:42,957
CMI has specifically requested
212
00:09:42,958 --> 00:09:45,707
that all our case reports
be delivered in this format
213
00:09:45,708 --> 00:09:49,291
for security, confidentiality
and a number of other reasons.
214
00:09:49,292 --> 00:09:51,332
So, we've got three open cases.
215
00:09:51,333 --> 00:09:54,082
Abby, talk about the Hamilton
case.
216
00:09:54,083 --> 00:09:54,916
Sure.
217
00:09:54,917 --> 00:09:57,457
The photos the photographer took
are here
218
00:09:57,458 --> 00:09:59,542
and they look great.
219
00:10:02,500 --> 00:10:05,499
No way, your place is huge.
220
00:10:05,500 --> 00:10:07,583
I think he makes a little more
than us.
221
00:10:09,208 --> 00:10:11,624
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, come on.
222
00:10:11,625 --> 00:10:13,916
Wait, I think I forgot my
purse.
223
00:10:13,917 --> 00:10:15,874
- Where's your purse?
- Come on.
224
00:10:15,875 --> 00:10:17,499
Oh my gosh, it's right
here.
225
00:10:20,375 --> 00:10:21,207
Wait, you're like--
226
00:10:21,208 --> 00:10:24,832
So I need to review the
photos and approve for delivery.
227
00:10:24,833 --> 00:10:25,666
Correct.
228
00:10:25,667 --> 00:10:27,291
So once that's done, I'll order
the prints
229
00:10:27,292 --> 00:10:29,249
and drop them off at the deposit
box.
230
00:10:29,250 --> 00:10:30,082
Perfect.
231
00:10:30,083 --> 00:10:32,916
So hopefully Mr. Hamilton
will have learned his lesson
232
00:10:32,917 --> 00:10:35,125
about the dangers of dating
coworkers.
233
00:10:37,458 --> 00:10:39,874
And, onto Mrs. Butler.
234
00:10:39,875 --> 00:10:41,249
That one is me.
235
00:10:41,250 --> 00:10:44,416
It was tricky, but I caught
her at an intersection
236
00:10:44,417 --> 00:10:48,292
and I succeeded in delaying her.
237
00:10:50,917 --> 00:10:51,916
No, please.
238
00:10:51,917 --> 00:10:55,624
I don't need, I'm not,
I gotta get to work.
239
00:10:55,625 --> 00:10:57,417
I'm not paying you anything!
240
00:10:58,375 --> 00:11:00,916
With her view obscured,
I managed to snap a photo
241
00:11:00,917 --> 00:11:04,666
of her VIN number, which
big surprise, doesn't match
242
00:11:04,667 --> 00:11:07,499
what she's been filing
on her expense reports.
243
00:11:07,500 --> 00:11:09,666
And that means that she more
than likely--
244
00:11:09,667 --> 00:11:11,791
Is lying on her taxes too.
245
00:11:11,792 --> 00:11:12,707
Bingo.
246
00:11:12,708 --> 00:11:13,791
Huh?
247
00:11:13,792 --> 00:11:15,416
And you came up with that all on
your own?
248
00:11:15,417 --> 00:11:16,249
Yes sir.
249
00:11:16,250 --> 00:11:19,500
I, I do some cosplay on
the weekends, so it helped.
250
00:11:20,458 --> 00:11:22,999
I have no clue what
that is, but good job.
251
00:11:23,000 --> 00:11:25,166
And will you get the
lovely pink form completed
252
00:11:25,167 --> 00:11:27,416
and over to Mrs. Verdi?
- On it.
253
00:11:27,417 --> 00:11:30,624
So our final item and
biggest, CMI executives believe
254
00:11:30,625 --> 00:11:33,957
that Dalton Jacobs, a director
in their finance department,
255
00:11:33,958 --> 00:11:37,916
has stolen some sensitive
company documents
256
00:11:37,917 --> 00:11:39,707
and has stashed them at his
home.
257
00:11:39,708 --> 00:11:42,332
So it is our job to
provide actionable proof
258
00:11:42,333 --> 00:11:43,458
for the violation.
259
00:11:44,333 --> 00:11:45,167
Any thoughts?
260
00:11:47,375 --> 00:11:48,208
Ideas?
261
00:11:50,250 --> 00:11:51,083
Anybody?
262
00:11:52,917 --> 00:11:54,583
I feel kind of stuck
too.
263
00:11:55,792 --> 00:11:57,417
Actually, I might have an
idea.
264
00:12:08,500 --> 00:12:11,249
Hey, I've made some sweet tea
for ya.
265
00:12:11,250 --> 00:12:12,542
It's in the house.
266
00:12:15,083 --> 00:12:16,749
I was going through your
stuff on the counter.
267
00:12:16,750 --> 00:12:20,582
I, GT Investigative Services.
268
00:12:20,583 --> 00:12:21,750
What is this?
269
00:12:24,625 --> 00:12:26,624
Thought I'd throw that away.
270
00:12:26,625 --> 00:12:28,249
It was that fellow that
came by the other day
271
00:12:28,250 --> 00:12:30,541
asking about someone I knew as a
teenager.
272
00:12:30,542 --> 00:12:31,917
I told him I couldn't help.
273
00:12:33,000 --> 00:12:33,833
Hmm.
274
00:12:35,333 --> 00:12:37,374
Wonder why he was asking?
275
00:12:37,375 --> 00:12:38,500
I don't know.
276
00:12:39,958 --> 00:12:42,541
And I sure don't have time for
it.
277
00:12:42,542 --> 00:12:44,167
You can throw out all that junk.
278
00:12:48,833 --> 00:12:52,291
Hey, I sure would like
me some of that sweet tea
279
00:12:52,292 --> 00:12:53,125
out here though.
280
00:12:54,792 --> 00:12:55,625
Sure.
281
00:13:09,000 --> 00:13:10,041
Hey.
282
00:13:10,042 --> 00:13:12,999
I thought of a new one for
you.
283
00:13:13,000 --> 00:13:14,624
Oh.
284
00:13:14,625 --> 00:13:16,291
Give it to me.
285
00:13:16,292 --> 00:13:17,124
Okay.
286
00:13:17,125 --> 00:13:22,082
You say that a god
created everything, right?
287
00:13:22,083 --> 00:13:24,832
And He has total control
over all of his creation.
288
00:13:24,833 --> 00:13:27,499
He like, He makes the rules.
289
00:13:27,500 --> 00:13:29,666
Well it's not a god, it's the
God,
290
00:13:29,667 --> 00:13:30,791
but yeah, you're correct.
291
00:13:30,792 --> 00:13:31,624
Right, okay.
292
00:13:31,625 --> 00:13:35,624
And so then, at some point,
He comes up with this plan
293
00:13:35,625 --> 00:13:39,624
that in order to save billions
of his creation from doom,
294
00:13:39,625 --> 00:13:43,291
He has to sacrifice
Himself, in human form.
295
00:13:43,292 --> 00:13:45,832
I think the name you're
looking for is Jesus, but yes.
296
00:13:45,833 --> 00:13:46,917
Yes, go ahead.
297
00:13:49,000 --> 00:13:52,582
It just doesn't make
any sense.
298
00:13:52,583 --> 00:13:56,249
I mean, why wouldn't He just
create five clones of Himself
299
00:13:56,250 --> 00:13:58,332
instead of an only Son?
300
00:13:58,333 --> 00:14:01,499
And then, why even require
sacrifice at all instead of
like,
301
00:14:01,500 --> 00:14:04,041
I don't know, just pardoning
everyone?
302
00:14:04,042 --> 00:14:05,666
And then look at the math.
303
00:14:05,667 --> 00:14:07,624
I mean really look at these
numbers.
304
00:14:07,625 --> 00:14:11,249
Trade one human life to save
billions
305
00:14:11,250 --> 00:14:14,041
of others for eternity.
306
00:14:14,042 --> 00:14:16,166
God made a pretty sweet deal
with Himself.
307
00:14:16,167 --> 00:14:17,999
Okay, and then look at this one.
308
00:14:18,000 --> 00:14:22,125
If this sacrifice was supposed
to be this huge reckoning,
309
00:14:23,000 --> 00:14:27,082
then why allegedly bring Him
back to life?
310
00:14:27,083 --> 00:14:30,041
It's not a sacrifice if
you get to come right back.
311
00:14:30,042 --> 00:14:33,207
You sure know a lot of
theology for an atheist.
312
00:14:33,208 --> 00:14:35,666
I told you that I come
from a religious family.
313
00:14:35,667 --> 00:14:38,124
Okay, keep going.
314
00:14:38,125 --> 00:14:41,707
My point is, if you really
think about it critically,
315
00:14:41,708 --> 00:14:46,708
like outside the box, this
whole thing is illogical.
316
00:14:47,250 --> 00:14:50,457
I mean, why would a god make
that plan?
317
00:14:50,458 --> 00:14:51,291
I give it to you.
318
00:14:51,292 --> 00:14:52,708
It's your best one yet.
319
00:14:53,708 --> 00:14:55,166
Let me think on it.
320
00:14:55,167 --> 00:14:56,457
I'll get back to you.
321
00:14:56,458 --> 00:14:58,833
- You asked for this.
- Yes I did.
322
00:15:00,167 --> 00:15:04,167
Yes I did.
323
00:15:07,083 --> 00:15:09,249
It's a beautiful
morning in North Texas,
324
00:15:09,250 --> 00:15:12,082
except for those of you
trying to get into downtown.
325
00:15:12,083 --> 00:15:14,457
Traffic is at a standstill
in the northbound
326
00:15:14,458 --> 00:15:17,124
and southbound lanes
and will remain that way
327
00:15:17,125 --> 00:15:18,583
for quite a while.
328
00:15:19,750 --> 00:15:22,207
That's why I'm giving you a
heads up.
329
00:15:22,208 --> 00:15:24,249
He's supposed to be
there sometime tomorrow
330
00:15:24,250 --> 00:15:26,416
and this is very important to
Katie.
331
00:15:26,417 --> 00:15:27,624
Does it have to be this
week?
332
00:15:27,625 --> 00:15:30,624
Can it be next month when I'm
not so busy?
333
00:15:30,625 --> 00:15:32,082
I am just the messenger here.
334
00:15:32,083 --> 00:15:35,457
But you need to behave
yourself when you talk to him.
335
00:15:35,458 --> 00:15:36,874
Logan's a very nice young man
336
00:15:36,875 --> 00:15:38,874
and your daughter is in love
with him.
337
00:15:38,875 --> 00:15:41,457
I just don't see what the rush
is.
338
00:15:41,458 --> 00:15:43,957
I mean, am I allowed to say no?
339
00:15:43,958 --> 00:15:46,250
I mean, if he ask my
permission, can I say no?
340
00:15:47,125 --> 00:15:48,416
Or not yet?
341
00:15:48,417 --> 00:15:50,666
You can say whatever you want
to.
342
00:15:50,667 --> 00:15:53,541
Becky, when you tell me I
can say whatever I want to,
343
00:15:53,542 --> 00:15:56,457
I know that means I better
say what you want me to say.
344
00:15:56,458 --> 00:15:57,749
I just want you to treat him
the way
345
00:15:57,750 --> 00:16:00,124
that you want his parents to
treat Katie.
346
00:16:00,125 --> 00:16:01,625
The way my dad treated you.
347
00:16:02,583 --> 00:16:05,125
- I'll try.
- Be safe driving.
348
00:16:06,375 --> 00:16:08,333
I love you.
- Love you too.
349
00:16:17,208 --> 00:16:18,082
Y'all here from Royce?
350
00:16:18,083 --> 00:16:20,666
He ain't been here in two weeks.
351
00:16:20,667 --> 00:16:24,791
- He's still alive, ain't he?
- He better be.
352
00:16:24,792 --> 00:16:26,666
He said he was going out to
Kentucky
353
00:16:26,667 --> 00:16:28,041
to visit them grandkids.
354
00:16:28,042 --> 00:16:30,082
That's right, that's what he
run off to.
355
00:16:30,083 --> 00:16:32,707
What he got, like 10 or 11 of
them thing?
356
00:16:32,708 --> 00:16:34,332
What, grandkids?
357
00:16:34,333 --> 00:16:36,832
11, I think.
358
00:16:36,833 --> 00:16:40,916
You know, he told me that new
baby they named after him.
359
00:16:40,917 --> 00:16:44,416
So, he was just
beaming.
360
00:16:44,417 --> 00:16:45,249
That's right, huh?
361
00:16:45,250 --> 00:16:47,332
You know my oldest grand kid,
Timmy?
362
00:16:47,333 --> 00:16:48,542
He named after me too.
363
00:16:49,708 --> 00:16:50,791
Yeah, he's, he's starting
quarterback
364
00:16:50,792 --> 00:16:52,082
down there in Winfield.
365
00:16:52,083 --> 00:16:54,957
- You don't say?
- Sure is, yeah.
366
00:16:54,958 --> 00:16:57,374
That boy can fling a ball a
quarter mile.
367
00:16:57,375 --> 00:16:58,207
Huh?
368
00:16:58,208 --> 00:17:00,332
But they ain't won a
game in a decade though.
369
00:17:01,750 --> 00:17:03,000
He could fling it though.
370
00:17:05,292 --> 00:17:07,082
Oh, Roger, what about you?
371
00:17:07,083 --> 00:17:08,291
You got any grandkids?
372
00:17:08,292 --> 00:17:10,457
I don't ever hear you talk about
any.
373
00:17:10,458 --> 00:17:11,292
I,
374
00:17:13,708 --> 00:17:18,249
actually, I'm not sure.
375
00:17:18,250 --> 00:17:19,083
I might.
376
00:17:20,167 --> 00:17:20,999
What?
377
00:17:21,000 --> 00:17:25,166
Is your mind slipping
that much already?
378
00:17:25,167 --> 00:17:26,208
You might.
379
00:17:27,083 --> 00:17:28,124
Okay.
380
00:17:28,125 --> 00:17:31,499
Maybe we ought to put a little
money on this game here, huh?
381
00:17:31,500 --> 00:17:32,625
I'm up for it.
382
00:17:33,625 --> 00:17:37,624
You do remember how to
count dots now, don't ya?
383
00:18:02,875 --> 00:18:05,499
- You all right, babe?
- Yeah.
384
00:18:05,500 --> 00:18:10,082
I, uh, it was a, a sharp
pain outta nowhere.
385
00:18:10,083 --> 00:18:13,166
Kind of below my belly button,
but--
386
00:18:13,167 --> 00:18:13,999
That's not good.
387
00:18:14,000 --> 00:18:15,457
You need to call the doctor or
something?
388
00:18:15,458 --> 00:18:17,207
No, I'm all right.
389
00:18:17,208 --> 00:18:18,041
It's going away.
390
00:18:18,042 --> 00:18:18,874
What if something's happening?
391
00:18:18,875 --> 00:18:20,624
It's going away now.
392
00:18:20,625 --> 00:18:23,208
Probably just something I ate.
393
00:18:24,167 --> 00:18:25,332
I'm gonna go get some water, okay?
394
00:18:25,333 --> 00:18:27,041
No, here you stay here,
lemme go get it for you.
395
00:18:27,042 --> 00:18:28,499
No, no, I got it.
396
00:18:28,500 --> 00:18:30,832
Get some rest, don't worry.
397
00:18:30,833 --> 00:18:32,708
Baby, I don't know about all
this.
398
00:18:33,750 --> 00:18:35,374
For real, maybe we should
just quit playing around
399
00:18:35,375 --> 00:18:36,749
with this envelope and open that
thing
400
00:18:36,750 --> 00:18:37,666
and see what's going on.
401
00:18:37,667 --> 00:18:39,082
'Cause if you pregnant for real
and--
402
00:18:39,083 --> 00:18:39,916
Hey.
403
00:18:39,917 --> 00:18:41,749
You got these pains and stuff.
404
00:18:41,750 --> 00:18:42,833
It's fine.
405
00:18:44,042 --> 00:18:48,208
If it starts hurting
again, then we can open it.
406
00:18:49,125 --> 00:18:49,957
Okay?
407
00:18:49,958 --> 00:18:54,500
And if, if I'm pregnant, then we
call.
408
00:18:57,000 --> 00:18:58,832
And you sure it stopped?
409
00:18:58,833 --> 00:19:00,417
Yeah, I'm positive.
410
00:19:01,250 --> 00:19:02,250
Get some rest.
411
00:19:20,750 --> 00:19:22,582
Okay, here it is.
412
00:19:22,583 --> 00:19:25,749
So, you should try it on
and make sure that it fits.
413
00:19:25,750 --> 00:19:28,582
I'm not too sure about this
plan.
414
00:19:28,583 --> 00:19:29,416
Wait, why?
415
00:19:29,417 --> 00:19:32,541
Do you have like some type of
problem being deceptive or?
416
00:19:32,542 --> 00:19:34,791
It's not that, it's just, you
know, yes,
417
00:19:34,792 --> 00:19:36,666
this guy shouldn't steal from
his company
418
00:19:36,667 --> 00:19:38,624
and we are on a recovery
mission.
419
00:19:38,625 --> 00:19:39,791
But...
420
00:19:39,792 --> 00:19:42,000
So what is the problem?
421
00:19:43,583 --> 00:19:45,124
Maybe we should hire an actor
422
00:19:45,125 --> 00:19:48,124
because I'm not good at faking
stuff.
423
00:19:48,125 --> 00:19:49,124
Okay.
424
00:19:49,125 --> 00:19:50,041
You're the boss,
425
00:19:50,042 --> 00:19:53,457
but because of our
confidentiality
agreement with CMI,
426
00:19:53,458 --> 00:19:57,541
I think that you need to
be the one to do this.
427
00:19:57,542 --> 00:19:59,167
What about one of the interns?
428
00:20:05,375 --> 00:20:07,374
These gen Z-ers can
barely talk to people
429
00:20:07,375 --> 00:20:09,416
if it's not through a screen, so.
430
00:20:09,417 --> 00:20:10,874
Aren't you a gen Z-er?
431
00:20:10,875 --> 00:20:12,999
I'm a millennial.
432
00:20:13,000 --> 00:20:14,832
That's not any better.
433
00:20:14,833 --> 00:20:16,791
Boy, you need me way too much
434
00:20:16,792 --> 00:20:18,041
to be saying stuff like that.
435
00:20:18,042 --> 00:20:18,874
Okay?
436
00:20:18,875 --> 00:20:19,708
You got it?
- Yes, ma'am.
437
00:21:06,250 --> 00:21:08,124
I look stupid.
438
00:21:08,125 --> 00:21:09,541
No you don't.
439
00:21:09,542 --> 00:21:12,749
You just need to, like mess
up your hair a little bit
440
00:21:12,750 --> 00:21:14,792
because you're playing a blue
collar guy.
441
00:21:16,958 --> 00:21:18,333
Huh.
- Like that?
442
00:21:20,458 --> 00:21:21,791
I'm sorry.
443
00:21:21,792 --> 00:21:22,875
It's better.
444
00:21:27,833 --> 00:21:30,166
Someone is here to see you,
Mr. Travis.
445
00:21:30,167 --> 00:21:33,125
I can't go out there like
this.
446
00:21:35,042 --> 00:21:36,416
What's his name?
447
00:21:36,417 --> 00:21:38,374
- Logan Cook.
- Oh, no, no, no.
448
00:21:38,375 --> 00:21:41,249
That's the guy who's dating my
daughter.
449
00:21:41,250 --> 00:21:43,207
Tell him I'll meet him at Tony's
tonight.
450
00:21:43,208 --> 00:21:44,666
- The pizza place?
- Yeah.
451
00:21:44,667 --> 00:21:46,332
- What time?
- 8:00 PM.
452
00:21:46,333 --> 00:21:47,582
Just tell him to meet me there
453
00:21:47,583 --> 00:21:49,207
and then get his phone number.
454
00:21:49,208 --> 00:21:50,042
You got it.
455
00:21:53,542 --> 00:21:55,499
This is dumb, I don't like
this.
456
00:21:55,500 --> 00:21:57,000
It's not that bad.
457
00:22:06,750 --> 00:22:07,583
Door!
458
00:22:11,667 --> 00:22:12,833
Someone's at the door!
459
00:22:14,667 --> 00:22:15,542
I'm getting it.
460
00:22:20,583 --> 00:22:22,667
Oh, I'm sorry, we're not
interested.
461
00:22:25,375 --> 00:22:28,082
We're just checking internet
routers.
462
00:22:28,083 --> 00:22:30,624
They've been doing fiber
upgrades in the area
463
00:22:30,625 --> 00:22:33,082
and we're just resetting routers
464
00:22:33,083 --> 00:22:35,374
to make sure you're getting
those speed enhancements.
465
00:22:35,375 --> 00:22:36,750
It'd just take a minute.
466
00:22:39,417 --> 00:22:41,332
Actually, I might have an
idea.
467
00:22:41,333 --> 00:22:42,374
Go ahead.
468
00:22:42,375 --> 00:22:44,957
You could pose as a
internet service rep.
469
00:22:44,958 --> 00:22:47,291
Might be a way to gain access to
the home.
470
00:22:47,292 --> 00:22:48,999
Is that legal?
471
00:22:49,000 --> 00:22:52,457
You know, I keep my
talking points vague.
472
00:22:52,458 --> 00:22:54,499
Don't identify myself.
473
00:22:54,500 --> 00:22:57,500
Legally, I could be
considered an invited guest.
474
00:22:59,583 --> 00:23:00,707
Um, that's usually something
475
00:23:00,708 --> 00:23:01,957
that my husband would handle and
he's--
476
00:23:01,958 --> 00:23:04,292
Yeah, but I'm only here today.
477
00:23:05,250 --> 00:23:07,917
Could be weeks before
somebody comes back out.
478
00:23:09,583 --> 00:23:11,999
I'm really sorry, but
without something scheduled,
479
00:23:12,000 --> 00:23:13,207
I just don't feel comfortable--
480
00:23:13,208 --> 00:23:15,082
- Mom!
- Just a second.
481
00:23:15,083 --> 00:23:16,832
My game keeps lagging.
482
00:23:16,833 --> 00:23:18,917
Okay, hold on a second.
483
00:23:22,833 --> 00:23:24,207
How long will it take?
484
00:23:24,208 --> 00:23:25,499
Not long at all.
485
00:23:25,500 --> 00:23:26,457
I'll just check some stuff
486
00:23:26,458 --> 00:23:28,708
and then we'll get his
game back up to speed.
487
00:23:31,375 --> 00:23:33,292
- It's right over there.
- Thank you.
488
00:23:39,958 --> 00:23:41,125
Mom.
489
00:23:43,167 --> 00:23:45,082
I'll be in the other
room if you need me.
490
00:23:45,083 --> 00:23:46,042
Yeah, thank you.
491
00:24:03,042 --> 00:24:05,374
Finding the exact
documents we're looking for
492
00:24:05,375 --> 00:24:06,874
could be complicated,
493
00:24:06,875 --> 00:24:09,624
but CMI printers use a special
hidden ink
494
00:24:09,625 --> 00:24:13,082
on sensitive materials and there
is an app
495
00:24:13,083 --> 00:24:15,291
that will reveal it.
496
00:24:20,125 --> 00:24:22,499
Chance of stolen documents
being stashed
497
00:24:22,500 --> 00:24:26,166
in an accessible location,
it's unlikely, don't you think?
498
00:24:26,167 --> 00:24:28,666
No, I was in law enforcement
for almost 20 years.
499
00:24:28,667 --> 00:24:32,250
So trust me, I've seen about
every possible hiding place.
500
00:24:39,042 --> 00:24:41,582
What are you doing?
501
00:24:41,583 --> 00:24:43,916
Ah, it's funny.
502
00:24:43,917 --> 00:24:47,332
I was looking for the wifi
passcode.
503
00:24:47,333 --> 00:24:49,499
You know where I can find that?
504
00:25:38,583 --> 00:25:39,750
There you are.
505
00:25:42,458 --> 00:25:45,624
Don't steal from your company,
Dalton.
506
00:26:05,792 --> 00:26:07,166
I'm sure I don't have to tell
you
507
00:26:07,167 --> 00:26:08,625
what a special girl Katie is.
508
00:26:09,667 --> 00:26:12,000
And Noah, such an amazing little
boy.
509
00:26:13,208 --> 00:26:16,499
Yeah, I agree.
510
00:26:16,500 --> 00:26:17,375
Both counts.
511
00:26:23,042 --> 00:26:25,500
And so I know it may
seem a little corny, but,
512
00:26:27,792 --> 00:26:31,417
but I wanna get your
permission and blessing
513
00:26:33,083 --> 00:26:34,917
to ask for Katie's hand in
marriage.
514
00:26:41,792 --> 00:26:42,625
Hmm.
515
00:26:50,833 --> 00:26:52,083
Can you tell me why?
516
00:26:55,750 --> 00:26:58,291
Why, like why do I wanna marry
her?
517
00:26:58,292 --> 00:26:59,625
Yeah, that would be good.
518
00:27:00,750 --> 00:27:03,750
Okay.
519
00:27:05,333 --> 00:27:09,124
Obviously it's about love, but
why?
520
00:27:09,125 --> 00:27:09,958
I,
521
00:27:13,125 --> 00:27:14,583
to be honest, Mr. Travis,
522
00:27:17,250 --> 00:27:19,083
I can't envision my life without
her.
523
00:27:21,208 --> 00:27:23,416
I don't want a life without her.
524
00:27:23,417 --> 00:27:25,082
And I'm willing to do whatever
it takes to be with her.
525
00:27:25,083 --> 00:27:27,958
'Cause seeing her happy,
that's what gives me happiness.
526
00:27:32,292 --> 00:27:33,958
You know, somebody once told
me
527
00:27:35,250 --> 00:27:36,957
that when you marry someone,
528
00:27:36,958 --> 00:27:39,416
you're marrying the whole
family.
529
00:27:39,417 --> 00:27:40,583
You thought about that?
530
00:27:43,208 --> 00:27:44,042
I have.
531
00:27:45,125 --> 00:27:45,958
Yes, sir.
532
00:27:47,417 --> 00:27:49,708
Your wife is an inspirational
woman.
533
00:27:50,708 --> 00:27:52,708
Very gentle and caring.
534
00:27:54,083 --> 00:27:54,917
How about me?
535
00:27:58,833 --> 00:28:01,041
Katie, she shared about the
relationship
536
00:28:01,042 --> 00:28:02,000
the two of you had.
537
00:28:03,833 --> 00:28:05,208
And there were some rough times.
538
00:28:07,542 --> 00:28:09,625
Through it, you found your
faith.
539
00:28:11,375 --> 00:28:12,583
She said it changed you,
540
00:28:14,667 --> 00:28:15,917
and her as well.
541
00:28:19,292 --> 00:28:21,042
And to be fully transparent
here,
542
00:28:21,958 --> 00:28:23,333
I never really had a father.
543
00:28:26,875 --> 00:28:28,124
My parents divorced when I was
young
544
00:28:28,125 --> 00:28:29,375
and he was never around.
545
00:28:30,958 --> 00:28:32,250
Just a few faint memories.
546
00:28:37,542 --> 00:28:39,999
I was looking forward to,
you know, if you approve,
547
00:28:40,000 --> 00:28:44,041
and Katie says yes, I'd
at least get to experience
548
00:28:44,042 --> 00:28:46,666
what it's like to have a
father-in-law.
549
00:29:29,083 --> 00:29:29,917
Melanie!
550
00:29:40,125 --> 00:29:41,541
Another problem solved,
551
00:29:41,542 --> 00:29:43,417
thanks to our friend Gary
Travis.
552
00:30:36,250 --> 00:30:38,082
Did you call me?
553
00:30:43,167 --> 00:30:44,875
Now Dalton makes his choice,
554
00:30:45,958 --> 00:30:49,292
the easy way or the hard way.
555
00:30:55,458 --> 00:30:56,292
Amen.
556
00:30:59,125 --> 00:31:01,083
Jasmine, you come in here for a
second?
557
00:31:03,375 --> 00:31:06,082
Hey, good work on the
Dalton Jacobs assignment.
558
00:31:06,083 --> 00:31:07,499
They transferred the funds
immediately,
559
00:31:07,500 --> 00:31:09,332
so I guess you're a better
actor than you thought.
560
00:31:09,333 --> 00:31:12,667
Have a seat.
561
00:31:14,167 --> 00:31:19,167
So, I think I have an answer
to your God questions.
562
00:31:19,458 --> 00:31:21,207
Well, somewhat of an answer.
563
00:31:21,208 --> 00:31:22,041
Okay.
564
00:31:22,042 --> 00:31:25,749
So, I could refute your
points theologically,
565
00:31:25,750 --> 00:31:28,500
but, I don't think that's
what this is about.
566
00:31:29,542 --> 00:31:31,333
What I heard you ask was why.
567
00:31:34,583 --> 00:31:36,541
Why would God do things in a
certain way
568
00:31:36,542 --> 00:31:38,957
when He could do them in a
different way
569
00:31:38,958 --> 00:31:41,999
that makes more sense to you?
570
00:31:42,000 --> 00:31:43,416
And because you don't have a
clear answer
571
00:31:43,417 --> 00:31:47,749
to the question of why, you
concluded that it's all fake,
572
00:31:47,750 --> 00:31:50,541
that those things explained in
scripture
573
00:31:50,542 --> 00:31:53,124
just don't make logical sense to
you.
574
00:31:53,125 --> 00:31:55,167
Sound correct?
- For the most part.
575
00:31:56,042 --> 00:31:57,957
Well, that puts you
in a convenient position
576
00:31:57,958 --> 00:32:02,292
because the only one that can
answer that question of why
577
00:32:03,375 --> 00:32:04,708
you claim doesn't exist.
578
00:32:06,375 --> 00:32:07,625
It's a never ending loop.
579
00:32:09,583 --> 00:32:12,208
I think you and I are a lot
alike.
580
00:32:14,083 --> 00:32:16,125
I used to be sitting right where
you are,
581
00:32:17,125 --> 00:32:19,083
those same skeptical questions,
582
00:32:21,333 --> 00:32:25,667
just comfortable enough to
keep God at arm's length.
583
00:32:29,042 --> 00:32:29,958
But you know what?
584
00:32:31,542 --> 00:32:32,375
God's patient,
585
00:32:35,208 --> 00:32:36,917
and He loved me right where I
was,
586
00:32:38,875 --> 00:32:43,000
through the doubt, my
stubbornness.
587
00:32:45,667 --> 00:32:49,082
And I believe if you'll just
open yourself up to the idea
588
00:32:49,083 --> 00:32:50,125
that He's real,
589
00:32:52,583 --> 00:32:55,542
give Him a chance to reveal
Himself to you personally,
590
00:32:57,542 --> 00:32:58,625
I believe He'll do it.
591
00:33:02,000 --> 00:33:04,417
What if you've tried that and
He didn't?
592
00:33:09,917 --> 00:33:12,375
We all have our own
personal struggles in life,
593
00:33:15,167 --> 00:33:18,833
those significant moments that
define us,
594
00:33:21,750 --> 00:33:23,333
and He knows every one of them.
595
00:33:25,792 --> 00:33:28,333
And that's why I say if
you just give Him a chance,
596
00:33:29,542 --> 00:33:31,792
ask Him your questions, ask Him
why,
597
00:33:33,083 --> 00:33:35,917
give Him the opportunity
in your heart to answer you
598
00:33:39,292 --> 00:33:40,667
and show you that He's real.
599
00:33:43,458 --> 00:33:45,625
What do you have to lose?
600
00:33:49,292 --> 00:33:50,832
Dalton, what are you
doing?
601
00:33:50,833 --> 00:33:52,291
Look at me, hey!
602
00:33:52,292 --> 00:33:55,124
Dalton, don't do this.
603
00:33:55,125 --> 00:33:57,457
No, no, no, don't do this!
604
00:33:57,458 --> 00:33:58,291
Put it down.
605
00:33:58,292 --> 00:33:59,499
No, no, put it down!
606
00:33:59,500 --> 00:34:00,499
Put it down!
607
00:34:00,500 --> 00:34:01,333
No!
43363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.