All language subtitles for Vindication.S04E03.Welcome.to.the.Party.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,875 --> 00:00:37,749 Hi. 2 00:00:37,750 --> 00:00:39,332 Hi. 3 00:00:39,333 --> 00:00:41,874 My name is Gary Travis. 4 00:00:41,875 --> 00:00:44,250 Is there Mr. Roger Tate here? 5 00:00:45,125 --> 00:00:49,166 I think he's out fiddling in the garage. 6 00:00:49,167 --> 00:00:51,749 Would it be okay if I went and talked to him? 7 00:00:51,750 --> 00:00:52,749 Sure. 8 00:00:52,750 --> 00:00:54,749 Okay. Thank you. 9 00:01:04,417 --> 00:01:08,791 Excuse me. Hi, you're Roger Tate? 10 00:01:08,792 --> 00:01:10,207 That's me. 11 00:01:10,208 --> 00:01:12,582 I'm Gary Travis from Mountain East Bank. 12 00:01:12,583 --> 00:01:13,624 Nice to meet you. 13 00:01:13,625 --> 00:01:14,458 You too. 14 00:01:16,292 --> 00:01:18,792 Sorry, this may be awkward. 15 00:01:20,042 --> 00:01:23,041 I was curious if you remember, my mother. 16 00:01:23,042 --> 00:01:24,999 Name was Doris Travis. 17 00:01:25,000 --> 00:01:27,166 I think you two went to school together at East Bank. 18 00:01:27,167 --> 00:01:31,375 Ooh boy. That was, that was a long time ago. 19 00:01:32,458 --> 00:01:33,874 Doris. 20 00:01:33,875 --> 00:01:37,457 I remember a Doris in high school. 21 00:01:37,458 --> 00:01:40,541 Kinda short and feisty, wore her hair up in one 22 00:01:40,542 --> 00:01:44,249 of those bun things the girls wore back in the 60s. 23 00:01:44,250 --> 00:01:47,291 That was some wild times. 24 00:01:47,292 --> 00:01:48,541 Why is she looking for me? 25 00:01:48,542 --> 00:01:50,083 Whatever it is, I didn't do it. 26 00:01:55,917 --> 00:01:58,249 Wait a minute. You're law enforcement. 27 00:01:58,250 --> 00:01:59,582 Huh? 28 00:01:59,583 --> 00:02:02,499 You're law enforcement or you just a collector? 29 00:02:02,500 --> 00:02:07,707 Oh, my family has a long history in law enforcement. 30 00:02:07,708 --> 00:02:11,749 I'm a retired Dallas PD, 35 years. 31 00:02:11,750 --> 00:02:14,707 I started collecting those patches and trinkets 32 00:02:14,708 --> 00:02:16,249 wherever I could find them. 33 00:02:16,250 --> 00:02:17,999 I'm former law enforcement also. 34 00:02:18,000 --> 00:02:19,249 Oh yeah. 35 00:02:19,250 --> 00:02:22,833 Well, it's kind of a brotherhood. 36 00:02:24,083 --> 00:02:25,375 Sure is. 37 00:02:26,542 --> 00:02:29,082 So what's the story with Doris? 38 00:02:29,083 --> 00:02:30,749 She didn't pass on, did she? 39 00:02:30,750 --> 00:02:33,541 No. No. She's definitely alive. 40 00:02:33,542 --> 00:02:35,042 Mind slipping a bit, but. 41 00:02:36,167 --> 00:02:40,000 Recently she mentioned something she had remembered 42 00:02:40,875 --> 00:02:42,000 about my birth father, 43 00:02:44,250 --> 00:02:46,582 fellow by the name of Roger. 44 00:02:53,875 --> 00:02:56,375 I don't know anything about that. 45 00:02:57,417 --> 00:02:58,999 I just thought we could talk, you know. 46 00:02:59,000 --> 00:02:59,957 Maybe there's a chance. 47 00:02:59,958 --> 00:03:02,792 I said, I don't know nothing about that. 48 00:03:03,750 --> 00:03:06,250 And I believe it's time for you to be on your way. 49 00:03:49,292 --> 00:03:50,666 Ooh, buddy. 50 00:03:50,667 --> 00:03:53,583 You gotta stop or you're gonna fall down and hurt yourself. 51 00:04:03,708 --> 00:04:05,791 My sitter canceled. 52 00:04:05,792 --> 00:04:07,083 It's just for today. 53 00:04:31,167 --> 00:04:32,874 Traffic that bad? 54 00:04:32,875 --> 00:04:34,499 No. 55 00:04:34,500 --> 00:04:38,999 I was just a bit preoccupied last night 56 00:04:39,000 --> 00:04:41,666 at the apartment and I realized that, 57 00:04:41,667 --> 00:04:44,417 well, I can't stay up as late as I used to. 58 00:04:45,458 --> 00:04:47,041 So, what's going on today? 59 00:04:47,042 --> 00:04:48,541 No, let me rephrase that. 60 00:04:48,542 --> 00:04:51,249 What do we have going that doesn't involve someone 61 00:04:51,250 --> 00:04:53,999 wanting to spy on the person that they're dating? 62 00:04:54,000 --> 00:04:54,832 You know what? 63 00:04:54,833 --> 00:04:55,666 I'm so sorry, sir. 64 00:04:55,667 --> 00:04:58,207 We can't put a tracker on your girlfriend's car, 65 00:04:58,208 --> 00:05:00,582 but you can find one on the internet. 66 00:05:00,583 --> 00:05:01,416 What? 67 00:05:01,417 --> 00:05:02,249 What's that? 68 00:05:02,250 --> 00:05:05,332 Oh. Oh. You want a list of the secret apps 69 00:05:05,333 --> 00:05:08,041 that your boyfriend is using to cheat on you? 70 00:05:08,042 --> 00:05:09,749 That's not gonna happen. 71 00:05:09,750 --> 00:05:11,124 And you, you want to know why her 72 00:05:11,125 --> 00:05:12,666 phone's buzzing late at night? 73 00:05:12,667 --> 00:05:13,666 Well, you know what? 74 00:05:13,667 --> 00:05:15,332 Bring it on down to Gary's Tech Town 75 00:05:15,333 --> 00:05:17,249 and we'll figure it right out. 76 00:05:17,250 --> 00:05:19,291 Fix that cracked screen while we're at it. 77 00:05:19,292 --> 00:05:21,332 Do people have lives outside their phones? 78 00:05:21,333 --> 00:05:23,833 Because I would be happy to help them if they did. 79 00:05:33,625 --> 00:05:35,457 I use my phone for a lot of stuff. 80 00:05:35,458 --> 00:05:36,750 Yeah, I know. I do too. 81 00:05:37,833 --> 00:05:40,166 Look, I'm sorry, I'm just ranting. 82 00:05:40,167 --> 00:05:43,291 It's obvious that we're not reaching the right market. 83 00:05:43,292 --> 00:05:45,167 Have you thought about advertising? 84 00:05:46,042 --> 00:05:49,957 I would love to advertise, but it takes income to do that. 85 00:05:49,958 --> 00:05:53,041 And you know, you would think that saving a school 86 00:05:53,042 --> 00:05:54,832 that we would be okay. 87 00:05:54,833 --> 00:05:56,374 But the way things are going, 88 00:05:56,375 --> 00:05:58,291 unless I'm willing to lie down in back seats 89 00:05:58,292 --> 00:05:59,207 with a tape recorder, 90 00:05:59,208 --> 00:06:01,375 we may not have income for a while. 91 00:06:02,208 --> 00:06:04,916 But I'm still gonna get paid though, right? 92 00:06:04,917 --> 00:06:07,292 Yes. I have reserves set aside for you. 93 00:06:08,875 --> 00:06:10,250 Well, for a while at least. 94 00:06:11,292 --> 00:06:13,041 Well, word of advice. 95 00:06:13,042 --> 00:06:14,666 Maybe don't go around telling your customers 96 00:06:14,667 --> 00:06:16,332 you're gonna use a tape recorder. 97 00:06:16,333 --> 00:06:17,583 Yeah, I know. 98 00:06:19,167 --> 00:06:20,500 So what's on the itinerary? 99 00:06:23,000 --> 00:06:27,624 Okay. So I can scratch out the two customers coming 100 00:06:27,625 --> 00:06:30,624 in for what I labeled as "Romantic surveillance." 101 00:06:30,625 --> 00:06:31,458 Please. 102 00:06:32,417 --> 00:06:34,457 There was a really professional sounding lady 103 00:06:34,458 --> 00:06:36,499 who wants to come in and meet with you tomorrow. 104 00:06:36,500 --> 00:06:38,249 She wouldn't give me any details over the phone. 105 00:06:38,250 --> 00:06:40,916 So that could actually be interesting. 106 00:06:40,917 --> 00:06:43,166 Well, I hope that's the one. 107 00:06:43,167 --> 00:06:44,041 No, no, no. 108 00:06:44,042 --> 00:06:46,375 I will pray that that is the one. 109 00:06:49,292 --> 00:06:50,583 How'd it go with Roger? 110 00:06:52,708 --> 00:06:53,749 Not good. 111 00:07:01,292 --> 00:07:02,208 Stupid controller. 112 00:07:03,917 --> 00:07:04,750 Come, come on. 113 00:07:09,042 --> 00:07:10,291 Who is it? 114 00:07:10,292 --> 00:07:11,542 It's your wife. 115 00:07:12,917 --> 00:07:13,833 Door's unlocked. 116 00:07:18,208 --> 00:07:19,999 What happened to the gentleman who used 117 00:07:20,000 --> 00:07:21,832 to open the door for me? 118 00:07:25,458 --> 00:07:27,332 Seriously? 119 00:07:27,333 --> 00:07:28,167 What? 120 00:07:29,625 --> 00:07:30,624 Oh, I think you might be able 121 00:07:30,625 --> 00:07:32,625 to help me catch up on laundry. 122 00:07:33,917 --> 00:07:34,916 Oh no. 123 00:07:34,917 --> 00:07:37,999 You are going to do all of this laundry by yourself. 124 00:07:38,000 --> 00:07:40,582 Where did that thing come from? 125 00:07:40,583 --> 00:07:42,958 I was lonely, bought it for entertainment. 126 00:07:44,042 --> 00:07:45,916 Helps me to de-stress. 127 00:07:45,917 --> 00:07:48,000 No, no, no, no, no, no, no! Come on! 128 00:07:48,958 --> 00:07:52,916 You cheater! 129 00:07:52,917 --> 00:07:55,457 Your computer cheats! 130 00:07:55,458 --> 00:07:57,208 You knew that was gonna kill me. 131 00:07:59,917 --> 00:08:03,207 Hey, I've been real busy at the office 132 00:08:03,208 --> 00:08:07,166 and some of the housekeeping has gotten neglected. 133 00:08:07,167 --> 00:08:08,874 Where's your food? 134 00:08:08,875 --> 00:08:10,707 I don't eat that much. 135 00:08:10,708 --> 00:08:12,499 I think I lost six pounds. 136 00:08:12,500 --> 00:08:14,124 Where are the dishes 137 00:08:14,125 --> 00:08:16,332 and the cookware that I sent with you? 138 00:08:16,333 --> 00:08:18,542 Look, you don't need to be doing all that. 139 00:08:21,708 --> 00:08:24,250 Ha, that's where it was. 140 00:08:26,792 --> 00:08:27,625 Oh. 141 00:08:30,000 --> 00:08:30,832 Please tell me, 142 00:08:30,833 --> 00:08:33,958 you have not been rewashing these plates. 143 00:08:35,292 --> 00:08:37,000 I was just trying to save money. 144 00:08:44,625 --> 00:08:45,792 Where's the bathroom? 145 00:08:47,208 --> 00:08:48,292 It's by the bedroom. 146 00:09:02,250 --> 00:09:03,917 Gary Evan Travis. 147 00:09:05,458 --> 00:09:07,042 That is disgusting. 148 00:09:24,625 --> 00:09:28,583 I just shut down, walked off, right after I told him. 149 00:09:29,792 --> 00:09:30,875 So I just left. 150 00:09:31,833 --> 00:09:32,917 I'm sorry, hun. 151 00:09:35,542 --> 00:09:36,583 Did he look like you? 152 00:09:38,708 --> 00:09:40,792 I don't know. Maybe a little. 153 00:09:43,208 --> 00:09:45,541 Maybe he wasn't even the one. 154 00:09:45,542 --> 00:09:47,249 You know your mom says a lot of things 155 00:09:47,250 --> 00:09:49,666 that aren't quite accurate. 156 00:09:49,667 --> 00:09:52,166 You know what? I'm just, I'm not gonna worry about it. 157 00:09:52,167 --> 00:09:55,332 I'm just gonna focus on drumming up 158 00:09:55,333 --> 00:09:57,125 new customers at the office, 159 00:09:58,542 --> 00:10:02,000 or I'm gonna be the proud owner of two failed businesses. 160 00:10:02,875 --> 00:10:04,042 I have faith in you. 161 00:10:07,167 --> 00:10:08,792 And what about Jasmine? 162 00:10:09,667 --> 00:10:11,583 Any good conversations with her yet? 163 00:10:12,625 --> 00:10:15,375 Nah, we don't really talk about anything personal. 164 00:10:16,792 --> 00:10:20,999 So be hard to talk about beliefs. 165 00:10:21,000 --> 00:10:23,624 Well, maybe you need to change that. 166 00:10:23,625 --> 00:10:25,499 You're the boss. The buck stops with you. 167 00:10:25,500 --> 00:10:28,000 Yeah, but I don't wanna force anything on her. 168 00:10:29,292 --> 00:10:34,292 Then do what you do best. Figure out a way. 169 00:10:40,167 --> 00:10:42,791 Oh. Oh. So we get to go back inside now? 170 00:10:42,792 --> 00:10:46,207 Oh no. I am never going back into that apartment. 171 00:10:46,208 --> 00:10:47,999 Not after what I experienced in there. 172 00:10:48,000 --> 00:10:49,374 Well, where are you gonna stay tonight? 173 00:10:49,375 --> 00:10:50,832 You can't go back home. 174 00:10:50,833 --> 00:10:52,374 I'm getting a hotel. 175 00:10:52,375 --> 00:10:53,207 Wait, wait, wait, wait. 176 00:10:53,208 --> 00:10:56,749 What about you and me? 177 00:10:56,750 --> 00:10:59,416 And you are welcome to join me. 178 00:10:59,417 --> 00:11:00,250 Okay. 179 00:11:24,667 --> 00:11:26,249 Hey. 180 00:11:26,250 --> 00:11:27,291 What's up? 181 00:11:27,292 --> 00:11:31,042 I think we need to make a change here at the office. 182 00:11:31,917 --> 00:11:34,916 Like, did I do something wrong? 183 00:11:34,917 --> 00:11:37,917 No, no, no. Not at all. Here's the deal. 184 00:11:39,042 --> 00:11:41,457 You and I obviously believe differently about the world, 185 00:11:41,458 --> 00:11:44,916 like spiritual matters and God, stuff like that. 186 00:11:44,917 --> 00:11:47,666 And I've tried not to force my views on you. 187 00:11:47,667 --> 00:11:52,667 Which I told you is not necessary, but continue. 188 00:11:52,958 --> 00:11:55,250 Well I just, I wanna open a door. 189 00:11:56,208 --> 00:11:57,207 Whenever you think about it. 190 00:11:57,208 --> 00:12:00,041 You know, throw a question at me about why 191 00:12:00,042 --> 00:12:01,457 I believe the way I do. 192 00:12:01,458 --> 00:12:04,416 Just like I want to know why you believe the way you do. 193 00:12:04,417 --> 00:12:07,082 Why you're an agnostic or an atheist. 194 00:12:07,083 --> 00:12:09,542 Not that to argue or just to discuss. 195 00:12:10,708 --> 00:12:13,041 And I dunno, maybe you'll change my mind. 196 00:12:13,042 --> 00:12:14,957 See, that's the thing. 197 00:12:14,958 --> 00:12:16,957 I don't care about changing anybody's mind. 198 00:12:16,958 --> 00:12:19,374 That's what Christians do, okay. 199 00:12:19,375 --> 00:12:22,082 I just think everybody's belief should be private. 200 00:12:22,083 --> 00:12:22,916 That's it. 201 00:12:22,917 --> 00:12:25,541 All right. Fair enough. Invitation's open. 202 00:12:25,542 --> 00:12:27,457 Challenge me if you want to. 203 00:12:27,458 --> 00:12:31,124 Maybe it'll help keep my old man brain sharp 204 00:12:31,125 --> 00:12:32,999 for what we do here. 205 00:12:33,000 --> 00:12:36,666 Okay. And so if you start doubting your faith, 206 00:12:36,667 --> 00:12:38,124 you're not gonna blame me. 207 00:12:38,125 --> 00:12:38,957 No. 208 00:12:38,958 --> 00:12:40,249 And you're not gonna fire me. 209 00:12:40,250 --> 00:12:42,041 Of course not. 210 00:12:42,042 --> 00:12:44,416 All right, so then let's do it. When do we start? 211 00:12:44,417 --> 00:12:47,249 Well, we don't got much going on right now. 212 00:12:47,250 --> 00:12:49,833 Okay. I got one for you. 213 00:12:50,833 --> 00:12:55,832 So if there's a God and he's all loving 214 00:12:55,833 --> 00:12:58,916 and he just loves everybody so much, 215 00:12:58,917 --> 00:13:01,166 then why doesn't he just wipe out pain and suffering? 216 00:13:01,167 --> 00:13:03,041 I mean like if I love somebody, 217 00:13:03,042 --> 00:13:05,541 I'm not gonna just sit around and watch him suffer. 218 00:13:08,792 --> 00:13:10,500 - Gary Travis? - Yes. 219 00:13:11,583 --> 00:13:12,957 I'm Phillipa Verdi. 220 00:13:12,958 --> 00:13:15,749 I'm director of Internal Affairs at CMI National. 221 00:13:15,750 --> 00:13:18,541 The big campus across the highway. How can I help you? 222 00:13:18,542 --> 00:13:21,374 Well, the matter of business that brings me here today 223 00:13:21,375 --> 00:13:25,082 is of a somewhat sensitive nature. 224 00:13:25,083 --> 00:13:27,125 I was hoping we could speak privately. 225 00:13:28,250 --> 00:13:32,167 Yeah, yeah. Please have a seat. 226 00:13:33,042 --> 00:13:35,749 Our furnishings are a bit limited. 227 00:13:35,750 --> 00:13:37,874 We just opened. 228 00:13:37,875 --> 00:13:41,041 Thank you. And good job on that high school incident. 229 00:13:41,042 --> 00:13:43,582 It's a shame it didn't get any more attention. 230 00:13:43,583 --> 00:13:45,124 Oh, you heard about that? 231 00:13:45,125 --> 00:13:45,958 Indeed. 232 00:13:46,833 --> 00:13:48,167 So let me start with this. 233 00:13:50,208 --> 00:13:53,624 Multi-billion dollar corporations like ours typically 234 00:13:53,625 --> 00:13:57,041 have a system in place to monitor high level employees 235 00:13:57,042 --> 00:13:59,708 for any personal indiscretions. 236 00:14:00,542 --> 00:14:02,874 If we're ever to be caught flatfooted 237 00:14:02,875 --> 00:14:04,749 in a compromising situation, 238 00:14:04,750 --> 00:14:06,082 that could mean 10s of millions 239 00:14:06,083 --> 00:14:08,999 of dollars in stock value just vanishing. 240 00:14:09,000 --> 00:14:10,749 When the slightest whispers start blowing 241 00:14:10,750 --> 00:14:13,791 in the wrong direction, we need to know about that. 242 00:14:13,792 --> 00:14:15,208 Yeah, understood. 243 00:14:16,167 --> 00:14:17,957 My division's tasked with ensuring 244 00:14:17,958 --> 00:14:21,082 that those whispers or some people like to call them rumors 245 00:14:21,083 --> 00:14:23,249 are thoroughly vetted and potentially squashed out 246 00:14:23,250 --> 00:14:24,832 before they can spread. 247 00:14:24,833 --> 00:14:27,249 That's what brings me here today. 248 00:14:27,250 --> 00:14:29,749 There's a board member whose private dealings 249 00:14:29,750 --> 00:14:34,416 are raising concern and we need someone from the outside 250 00:14:34,417 --> 00:14:36,750 who can gather information undetected. 251 00:14:38,167 --> 00:14:40,332 What can you tell me about the individual? 252 00:14:40,333 --> 00:14:41,792 His name is Eli Workshire. 253 00:14:43,083 --> 00:14:44,749 Now it was brought to our attention, 254 00:14:44,750 --> 00:14:48,416 he's hosting exclusive gatherings at his estate. 255 00:14:48,417 --> 00:14:51,832 Movie stars, athletes, politicians. 256 00:14:51,833 --> 00:14:52,957 Showing off his success 257 00:14:52,958 --> 00:14:56,124 to others that want to be around successful people. 258 00:14:56,125 --> 00:14:58,457 And to attract those types, 259 00:14:58,458 --> 00:15:01,583 you typically have to offer more than a photo op. 260 00:15:03,500 --> 00:15:06,291 So you want me to uncover what's being offered? 261 00:15:06,292 --> 00:15:08,791 Gather something solid for you. 262 00:15:08,792 --> 00:15:10,083 A solid would be good. 263 00:15:11,250 --> 00:15:12,917 Incriminating would be better. 264 00:15:14,583 --> 00:15:17,082 Oh, what if I don't find something illegal? 265 00:15:17,083 --> 00:15:18,832 I mean, what other rumors? 266 00:15:18,833 --> 00:15:21,582 Drugs, money laundering, trafficking? 267 00:15:21,583 --> 00:15:24,832 That's where we're depending on your expertise. 268 00:15:24,833 --> 00:15:26,082 I see. 269 00:15:26,083 --> 00:15:28,999 So can you get me into one of these parties? 270 00:15:29,000 --> 00:15:31,749 Unfortunately that's not something I can help you with. 271 00:15:31,750 --> 00:15:33,582 As far as the corporation's concerned 272 00:15:33,583 --> 00:15:35,833 this conversation isn't happening. 273 00:15:36,917 --> 00:15:39,749 So what if I do find something? 274 00:15:39,750 --> 00:15:43,124 Is there a rate allocated for a matter of this nature? 275 00:15:43,125 --> 00:15:47,332 'Cause to be honest, it doesn't sound standard or easy. 276 00:15:47,333 --> 00:15:50,999 Well, there is a discretionary fund I can pull from. 277 00:15:51,000 --> 00:15:54,832 And for this first matter, we're planning to offer 35. 278 00:15:54,833 --> 00:15:56,207 Now that's just starting. 279 00:15:56,208 --> 00:15:58,582 I can assure you that if you take care of this, 280 00:15:58,583 --> 00:16:01,708 there'll be more work and at an increased rate. 281 00:16:03,333 --> 00:16:04,916 Well, for something this involved 282 00:16:04,917 --> 00:16:06,916 I mean 3,500 seems a bit-- 283 00:16:06,917 --> 00:16:08,874 Oh no, no, I apologize. 284 00:16:08,875 --> 00:16:10,875 35,000. 285 00:16:12,042 --> 00:16:12,875 Oh, oh. 286 00:16:15,000 --> 00:16:18,625 Yeah. No, I just, I would think it. Yeah, we can do that. 287 00:16:46,042 --> 00:16:48,749 Yeah. I am still trying to find a way in. 288 00:16:48,750 --> 00:16:49,833 I'll keep you posted. 289 00:16:51,667 --> 00:16:53,208 You're sure you're up for this? 290 00:16:55,167 --> 00:16:56,208 You are the man Trey. 291 00:16:57,417 --> 00:16:59,250 Well I appreciate the reinforcement. 292 00:17:00,542 --> 00:17:02,750 You keep East Bank under control. 293 00:17:03,625 --> 00:17:04,875 All right, talk soon. 294 00:17:18,417 --> 00:17:20,500 Talk to me Mr. Workshire. 295 00:17:22,500 --> 00:17:24,207 What are you up to? 296 00:18:12,500 --> 00:18:13,832 What am I looking at? 297 00:18:13,833 --> 00:18:16,082 Criminal history report, public tax records, 298 00:18:16,083 --> 00:18:17,916 political contributions, news articles 299 00:18:17,917 --> 00:18:20,457 and social media posts from the past 30 days 300 00:18:20,458 --> 00:18:22,666 for Mr. Eli Henry Workshire. 301 00:18:22,667 --> 00:18:24,749 Anything incriminating? 302 00:18:24,750 --> 00:18:26,124 Not that I see. 303 00:18:26,125 --> 00:18:28,707 Well, I spent last night digging 304 00:18:28,708 --> 00:18:30,957 and the only conclusion I came up with 305 00:18:30,958 --> 00:18:32,999 is that this guy is a saint. 306 00:18:33,000 --> 00:18:36,417 Donations to the children's hospital, charity 5K run. 307 00:18:37,500 --> 00:18:38,791 Oh look. 308 00:18:38,792 --> 00:18:41,541 Photo of he and his kids adopting a puppy. 309 00:18:41,542 --> 00:18:43,457 You know maybe if we sneak into one 310 00:18:43,458 --> 00:18:45,249 of those private parties, 311 00:18:45,250 --> 00:18:48,666 we can catch him baking cookies for orphans. 312 00:18:48,667 --> 00:18:49,499 You know what, there's something 313 00:18:49,500 --> 00:18:51,417 that just doesn't smell right about this. 314 00:18:52,500 --> 00:18:53,749 Is that deposit check clear? 315 00:18:53,750 --> 00:18:56,250 Well yeah, it was a cashier's check, so yeah. 316 00:19:01,667 --> 00:19:06,416 Maybe this whole thing is just a big snipe hunt. 317 00:19:06,417 --> 00:19:07,416 A what? 318 00:19:07,417 --> 00:19:09,499 You never heard of a snipe hunt? 319 00:19:09,500 --> 00:19:11,041 It's like a big practical joke 320 00:19:11,042 --> 00:19:13,249 where you take somebody hunting for the first time. 321 00:19:13,250 --> 00:19:14,874 My dad used to do it. 322 00:19:14,875 --> 00:19:16,832 Oh, I've only been hunting once. 323 00:19:16,833 --> 00:19:17,958 Oh, okay. 324 00:19:19,292 --> 00:19:20,999 You have somebody go out in the dark, 325 00:19:21,000 --> 00:19:24,541 you give him a bag and you tell him it's to catch a snipe. 326 00:19:24,542 --> 00:19:26,457 You tell him all these ridiculous things to do 327 00:19:26,458 --> 00:19:27,749 and the whole time they're doing 'em, 328 00:19:27,750 --> 00:19:29,624 thinking that they're gonna catch something. 329 00:19:29,625 --> 00:19:31,707 But there isn't really a snipe to catch. 330 00:19:31,708 --> 00:19:34,791 Yes, exactly. Because it's just one big prank. 331 00:19:34,792 --> 00:19:38,499 But why would CMI be paying us for a prank? 332 00:19:38,500 --> 00:19:42,207 Maybe it's not a prank. Maybe it's something else. 333 00:19:42,208 --> 00:19:44,457 I guess we won't know for sure until we get access to one 334 00:19:44,458 --> 00:19:47,791 of those alleged private parties. 335 00:19:47,792 --> 00:19:50,499 So we need entry into a private gathering 336 00:19:50,500 --> 00:19:53,707 on a gated estate without breaking the law. 337 00:19:53,708 --> 00:19:55,457 I just don't see how that's gonna happen. 338 00:19:55,458 --> 00:19:58,166 Look, come here. Look at this. 339 00:19:58,167 --> 00:19:59,000 Come here. 340 00:20:05,833 --> 00:20:07,291 What am I looking at? 341 00:20:07,292 --> 00:20:09,291 My favorite actress, Elizabeth Kings in town. 342 00:20:09,292 --> 00:20:10,332 The paparazzi you're seeing is 343 00:20:10,333 --> 00:20:12,582 because she's dating pro athlete Xavier Michaels. 344 00:20:12,583 --> 00:20:13,416 Yeah, I know who he is. 345 00:20:13,417 --> 00:20:14,666 He dropped the ball in the playoffs. 346 00:20:14,667 --> 00:20:16,374 Right. Right. Who cares. 347 00:20:16,375 --> 00:20:17,207 But this weekend there's 348 00:20:17,208 --> 00:20:19,582 an invitation-only fundraiser event. 349 00:20:19,583 --> 00:20:21,332 Very exclusive. 350 00:20:21,333 --> 00:20:23,332 And you get to meet Xavier Michaels. 351 00:20:23,333 --> 00:20:25,499 So people are saying 352 00:20:25,500 --> 00:20:27,917 that Elizabeth King will probably be there too. 353 00:20:29,250 --> 00:20:31,167 What does it have to do with anything? 354 00:20:32,333 --> 00:20:33,625 Look at the location. 355 00:20:37,083 --> 00:20:39,417 Huh, the Workshire estate. 356 00:20:40,375 --> 00:20:41,375 Very good. 357 00:20:42,708 --> 00:20:43,541 You need a date? 358 00:20:43,542 --> 00:20:45,249 'Cause you could take me. 359 00:20:45,250 --> 00:20:47,624 Invitations extended to select guests 360 00:20:47,625 --> 00:20:52,166 from a minimum donation of, just $10,000. 361 00:20:52,167 --> 00:20:54,082 Yeah, I don't think so. 362 00:20:54,083 --> 00:20:57,582 Okay. If you're making 35,000. 363 00:20:57,583 --> 00:21:00,041 You are not supposed to know that. 364 00:21:00,042 --> 00:21:00,875 Oops. 365 00:21:02,542 --> 00:21:06,457 My dad always says you gotta spend money to make money. 366 00:21:06,458 --> 00:21:09,082 They have three guest tickets right there. 367 00:21:09,083 --> 00:21:10,124 So we can all go. 368 00:21:10,125 --> 00:21:12,624 You, me, your cop buddy. 369 00:21:12,625 --> 00:21:14,250 Yeah, mm-hmm. Yeah. 370 00:21:25,583 --> 00:21:26,666 All right. 371 00:21:26,667 --> 00:21:29,417 Reach out and see if they're still accepting donations. 372 00:21:30,375 --> 00:21:31,541 Covertly. 373 00:21:31,542 --> 00:21:32,542 All right. 374 00:21:35,458 --> 00:21:36,292 Okay. 375 00:22:15,625 --> 00:22:17,749 All right, I done scoped out the place. 376 00:22:17,750 --> 00:22:18,999 They got most of the doors locked, 377 00:22:19,000 --> 00:22:22,499 but the office door was conveniently left open. 378 00:22:22,500 --> 00:22:24,000 Nah, it doesn't surprise me. 379 00:22:25,250 --> 00:22:26,582 They got a few guys on security, 380 00:22:26,583 --> 00:22:29,583 but ain't nothing we can't handle if we have to. 381 00:22:32,292 --> 00:22:33,958 We're just trying to blend in. 382 00:22:35,625 --> 00:22:37,666 Just keep an eye on Workshire. 383 00:22:37,667 --> 00:22:39,000 Maybe someone will slip up. 384 00:22:40,375 --> 00:22:41,208 I got you. 385 00:22:42,417 --> 00:22:45,167 So, well, when are you planning to do your thing? 386 00:22:46,542 --> 00:22:48,125 I don't know yet. 387 00:22:49,583 --> 00:22:54,791 All right, well just make sure you keep me close by. 388 00:23:49,625 --> 00:23:52,125 No, I just, I just visited with him. 389 00:23:54,333 --> 00:23:55,374 Absolutely. 390 00:23:55,375 --> 00:23:58,167 He's gonna fund the girls team for the whole year. 391 00:23:59,750 --> 00:24:01,125 That's exactly what he said. 392 00:24:02,167 --> 00:24:04,166 So I just thought that you'd want 393 00:24:04,167 --> 00:24:06,707 to know as soon as possible. 394 00:24:35,042 --> 00:24:36,416 Where is he? 395 00:24:36,417 --> 00:24:38,041 In the office? 396 00:24:38,042 --> 00:24:39,707 Can we lock him in? 397 00:24:39,708 --> 00:24:40,917 He left the door open. 398 00:25:01,667 --> 00:25:02,874 What's he doing? 399 00:25:02,875 --> 00:25:03,917 I'm not sure. 400 00:25:05,000 --> 00:25:07,874 I'll go inform Mr. Workshire he's been isolated. 401 00:25:07,875 --> 00:25:10,916 We'll see how Travis does face to face with the subject. 402 00:25:10,917 --> 00:25:12,291 You two, intercept, 403 00:25:12,292 --> 00:25:13,916 if either his companions try to interfere. 404 00:25:13,917 --> 00:25:14,750 Sir. 405 00:25:23,667 --> 00:25:25,374 It is all falling, right? 406 00:25:25,375 --> 00:25:27,499 Second round, third round. 407 00:25:27,500 --> 00:25:29,082 Look, I didn't tell my mama I was buying her a house, 408 00:25:29,083 --> 00:25:31,707 but if I go any deep in this draft, that's not happening. 409 00:25:33,375 --> 00:25:35,166 But tell them what you told me. 410 00:25:35,167 --> 00:25:37,082 Oh, right, right, right, okay. 411 00:25:37,083 --> 00:25:40,166 So we had this big draft party. 412 00:25:40,167 --> 00:25:43,082 And everybody's just silent, stunned. 413 00:25:43,083 --> 00:25:45,832 So my mama comes up to me, she touched me on the shoulder. 414 00:25:45,833 --> 00:25:47,207 She's like, "Come here." 415 00:25:47,208 --> 00:25:49,416 I'm like, "Mom, I'm trying to watch the draft." 416 00:25:49,417 --> 00:25:50,666 Like, busy here, right. 417 00:25:50,667 --> 00:25:53,999 So anyway, I followed her down the hallway 418 00:25:54,000 --> 00:25:57,791 and she points to my room and in there there's my granny 419 00:25:57,792 --> 00:26:01,707 on the floor with her prayer beads. 420 00:26:01,708 --> 00:26:04,375 And she's just going to work with Jesus. 421 00:26:07,667 --> 00:26:09,500 I got drafted like three picks later. 422 00:26:10,917 --> 00:26:14,416 Isn't that the most beautiful thing you've ever heard? 423 00:26:14,417 --> 00:26:18,166 I have no stories even close to that. 424 00:26:21,417 --> 00:26:22,250 Excuse me. 425 00:26:23,667 --> 00:26:26,374 Excuse me for totally fangirling right now, 426 00:26:26,375 --> 00:26:28,499 but I actually saw a story 427 00:26:28,500 --> 00:26:31,332 that you posted last week about your first audition in LA 428 00:26:31,333 --> 00:26:34,916 and I, for one thought it was an amazingly inspiring story. 429 00:26:34,917 --> 00:26:38,082 I mean, the ups, the downs, the heartache, 430 00:26:38,083 --> 00:26:39,708 and then you got the call. 431 00:26:40,917 --> 00:26:42,375 Oh, that. 432 00:26:44,083 --> 00:26:45,707 My publicist wrote it, 433 00:26:45,708 --> 00:26:48,124 'cause we have to post a certain number of things each week 434 00:26:48,125 --> 00:26:50,582 to keep the algorithms going or whatever. 435 00:26:50,583 --> 00:26:52,332 And that's a business now. 436 00:26:52,333 --> 00:26:53,666 So annoying, right? 437 00:26:53,667 --> 00:26:55,374 Yeah. Tell me about it. 438 00:26:55,375 --> 00:26:57,874 Anyway, thank you. 439 00:26:57,875 --> 00:26:59,457 I'm so glad you liked it. 440 00:26:59,458 --> 00:27:01,291 We can get a photo if you want. 441 00:27:01,292 --> 00:27:02,457 Really? 442 00:27:02,458 --> 00:27:04,416 That would be really amazing. 443 00:27:04,417 --> 00:27:06,166 Let me talk to you. 444 00:27:13,500 --> 00:27:16,167 We'd like you to come with us. Mr. Millwood. 445 00:27:19,292 --> 00:27:22,124 Look fellas, I'm just looking for the restroom, all right. 446 00:27:22,125 --> 00:27:23,708 It'll wait. This way please. 447 00:27:42,375 --> 00:27:44,499 Excuse me. 448 00:27:44,500 --> 00:27:47,082 This room isn't open to guests. 449 00:27:48,667 --> 00:27:49,500 Hun. 450 00:27:50,875 --> 00:27:54,000 Sorry I'm gonna have to go. I love you. 451 00:27:55,458 --> 00:27:56,999 I apologize. 452 00:27:57,000 --> 00:28:00,874 I was trying to find a place to slip out. 453 00:28:00,875 --> 00:28:02,332 Take a call. 454 00:28:02,333 --> 00:28:03,625 I'm Gary Travis. 455 00:28:04,833 --> 00:28:05,792 Eli Wilshire. 456 00:28:07,000 --> 00:28:09,832 Yes, Mr. Workshire. 457 00:28:09,833 --> 00:28:14,249 Your reputation precedes you. 458 00:28:14,250 --> 00:28:16,292 You have a lovely estate here. 459 00:28:17,333 --> 00:28:20,082 What's you're doing with the fund is 460 00:28:20,083 --> 00:28:23,124 that I would say is inspirational. 461 00:28:23,125 --> 00:28:25,416 That's very kind. Thank you. 462 00:28:25,417 --> 00:28:27,457 I consider it an obligation to give back 463 00:28:27,458 --> 00:28:29,791 after being on the receiving end of 464 00:28:29,792 --> 00:28:32,416 so many great coincidences in my lifetime. 465 00:28:32,417 --> 00:28:35,707 Yeah. Well, I can't say I believe in the coincidences, 466 00:28:35,708 --> 00:28:39,000 but the obligation part. Yeah, I do. 467 00:28:39,833 --> 00:28:41,874 So what brings you here this evening 468 00:28:41,875 --> 00:28:43,875 if I may ask Mr. Travis? 469 00:28:45,958 --> 00:28:46,792 Well... 470 00:28:51,042 --> 00:28:54,500 I wanted to see for myself up close. 471 00:28:55,750 --> 00:28:56,583 See what? 472 00:28:58,167 --> 00:29:02,458 Well, if the Xavier and Elizabeth King thing is real. 473 00:29:03,458 --> 00:29:07,707 I mean, it greatly affects my fantasy team. 474 00:29:10,583 --> 00:29:13,582 No, I'm here just to support the cause like everyone else. 475 00:29:13,583 --> 00:29:17,791 I see. Well your generosity is most appreciated. 476 00:29:17,792 --> 00:29:20,457 Have you had a chance to meet our honorary guest yet? 477 00:29:20,458 --> 00:29:23,041 No. No I haven't. But I intend to. 478 00:29:23,042 --> 00:29:24,624 Well, surely. 479 00:29:24,625 --> 00:29:26,832 So Mr. Travis, if your personal business 480 00:29:26,833 --> 00:29:29,791 in my office has been attended to, 481 00:29:29,792 --> 00:29:32,041 I'd be happy to make a personal introduction. 482 00:29:32,042 --> 00:29:33,292 That would be an honor. 483 00:29:34,583 --> 00:29:37,375 And hopefully I won't stick my foot in my mouth. 484 00:29:48,417 --> 00:29:49,541 How'd it go? 485 00:29:49,542 --> 00:29:51,832 Travis covered himself well. 486 00:29:51,833 --> 00:29:53,667 Eli is taking him back to the party. 487 00:29:54,875 --> 00:29:56,082 Gotta hand it to the guy. 488 00:29:56,083 --> 00:29:57,832 I didn't think he'd make it this far. 489 00:29:57,833 --> 00:29:58,792 You think he knows? 490 00:30:00,000 --> 00:30:00,833 Not sure. 491 00:30:14,375 --> 00:30:16,625 You know that gun you got behind your back, 492 00:30:18,333 --> 00:30:19,167 on your waist? 493 00:30:21,000 --> 00:30:22,667 Yeah you giving yourself away man. 494 00:30:25,667 --> 00:30:27,417 I can see it every time you move. 495 00:30:31,250 --> 00:30:34,374 All right. I'm just trying to help you out, bro. 496 00:30:34,375 --> 00:30:36,332 You make yourself a target. 497 00:30:36,333 --> 00:30:39,541 I mean, I just try to conceal it a little bit better, 498 00:30:39,542 --> 00:30:41,875 but that's just me. 499 00:30:45,583 --> 00:30:46,500 Nice suit, right. 500 00:30:59,125 --> 00:31:00,208 Yeah that's yours bro. 501 00:31:02,125 --> 00:31:03,208 Where's the clip? 502 00:31:04,208 --> 00:31:05,042 I don't know. 503 00:31:07,042 --> 00:31:08,292 You must have dropped it. 504 00:31:09,417 --> 00:31:11,666 Oops. 505 00:31:11,667 --> 00:31:13,707 Mr. Millwood, be greatly appreciated 506 00:31:13,708 --> 00:31:16,207 if you could remain here just a bit longer. 507 00:31:16,208 --> 00:31:17,042 Come with me. 508 00:31:28,500 --> 00:31:30,416 Mr. Michaels, I'd like to introduce you 509 00:31:30,417 --> 00:31:32,916 to one of our guests, Gary Travis. 510 00:31:32,917 --> 00:31:34,499 What's up my man? How you doing? 511 00:31:34,500 --> 00:31:39,124 1,346 yards, seven touchdowns. 512 00:31:39,125 --> 00:31:41,666 It'll be more when my knee is better. 513 00:31:41,667 --> 00:31:44,332 Doctor says I'll be 15% faster when it's healed. 514 00:31:44,333 --> 00:31:45,957 Oh, you will. 515 00:31:45,958 --> 00:31:48,707 Do I get the courtesy of an introduction again. 516 00:31:48,708 --> 00:31:50,124 Elizabeth King. 517 00:31:50,125 --> 00:31:53,124 Oh, no introduction needed. It is my pleasure. 518 00:31:53,125 --> 00:31:57,332 I have a coworker who adores your work. 519 00:31:57,333 --> 00:31:58,250 You're too kind. 520 00:31:59,792 --> 00:32:02,457 While I have you here, I'd love to ask you a question. 521 00:32:02,458 --> 00:32:04,707 Oh gosh. Is it the same question 522 00:32:04,708 --> 00:32:07,582 that everyone has been asking? 523 00:32:07,583 --> 00:32:08,417 Probably 524 00:32:09,542 --> 00:32:11,874 You two being so well respected 525 00:32:11,875 --> 00:32:14,375 and beloved in the community. 526 00:32:15,417 --> 00:32:20,082 I mean, why are you hanging around with this scumbag? 527 00:32:22,875 --> 00:32:23,707 What are you talking about? 528 00:32:23,708 --> 00:32:24,832 Oh, you don't know? 529 00:32:24,833 --> 00:32:27,582 Drugs, organized crime, fraud. 530 00:32:27,583 --> 00:32:30,124 I mean, how do you think this guy became so rich? 531 00:32:30,125 --> 00:32:30,957 But I get it. 532 00:32:30,958 --> 00:32:31,916 You gotta pretend like you don't know 533 00:32:31,917 --> 00:32:33,332 what goes on in these parties, huh? 534 00:32:33,333 --> 00:32:35,207 - I beg your pardon? - What's that? 535 00:32:35,208 --> 00:32:36,582 I said I beg your pardon? 536 00:32:36,583 --> 00:32:38,082 Oh, what is there more? 537 00:32:38,083 --> 00:32:41,332 Like embezzlement, racketeering huh? 538 00:32:41,333 --> 00:32:42,832 I think that's quite enough Mr. Travis. 539 00:32:42,833 --> 00:32:43,624 Oh, I got more, I got a lot more. 540 00:32:43,625 --> 00:32:44,457 Right this way. 541 00:32:44,458 --> 00:32:45,792 I got a lot more to say. 542 00:32:46,917 --> 00:32:48,833 Oh I got a lot more. - Let's go. 543 00:32:56,333 --> 00:32:58,000 That was not what we discussed. 544 00:33:09,583 --> 00:33:10,916 What's up Sarge? 545 00:33:10,917 --> 00:33:12,749 Don't call me that. 546 00:33:12,750 --> 00:33:16,082 Gentlemen, would you care to explain to me 547 00:33:16,083 --> 00:33:17,874 what is going on here tonight? 548 00:33:17,875 --> 00:33:20,124 Well, I think you should ask your security guy 549 00:33:20,125 --> 00:33:22,500 'cause he is been creeping on me all night long. 550 00:33:23,583 --> 00:33:28,082 Mr. Travis, we approached you with a very specific task 551 00:33:28,083 --> 00:33:29,707 and you've made a spectacle of the matter 552 00:33:29,708 --> 00:33:32,750 and you've embarrassed Mr. Workshire in the process. 553 00:33:33,875 --> 00:33:35,832 Care to explain yourself? 554 00:33:35,833 --> 00:33:38,792 Oh, I don't think I'm the one who owes an explanation. 555 00:33:41,042 --> 00:33:41,917 Fine then. 556 00:33:45,667 --> 00:33:47,874 If our corporation's gonna trust outsiders 557 00:33:47,875 --> 00:33:48,832 with sensitive matters, 558 00:33:48,833 --> 00:33:51,332 then they have to be vetted first and Mr. Castle here. 559 00:33:51,333 --> 00:33:54,916 Yeah. David Castle, chief investigative officer 560 00:33:54,917 --> 00:33:58,500 of CMI International, former private investigator. 561 00:33:59,417 --> 00:34:00,707 I know all about him. 562 00:34:00,708 --> 00:34:01,541 Impressive. 563 00:34:01,542 --> 00:34:04,124 But I wasn't exactly trying to hide from anyone was I? 564 00:34:04,125 --> 00:34:06,041 What at the park or in front of my office? 565 00:34:06,042 --> 00:34:07,291 No, no you weren't. 566 00:34:07,292 --> 00:34:12,124 Anyway, Mr. Workshire doesn't have any skeletons 567 00:34:12,125 --> 00:34:13,707 in his closet. 568 00:34:13,708 --> 00:34:16,624 The rumors were merely fabrications. 569 00:34:16,625 --> 00:34:19,124 And we hoped that as we observed your methods, 570 00:34:19,125 --> 00:34:21,249 that you'd come to the same conclusion. 571 00:34:21,250 --> 00:34:23,707 Prove yourself and then we could all do business together. 572 00:34:23,708 --> 00:34:27,625 But obviously as was demonstrated this evening, 573 00:34:28,625 --> 00:34:31,417 you accomplished none of those things. 574 00:34:32,458 --> 00:34:34,666 So we thank you Mr. Travis, and we wish you 575 00:34:34,667 --> 00:34:37,832 and your colleagues the best in your future endeavors. 576 00:34:37,833 --> 00:34:42,167 Well I hope you all have a very nice evening. 577 00:34:43,625 --> 00:34:44,957 Come on guys. 578 00:34:52,583 --> 00:34:53,417 Wait. 579 00:35:11,583 --> 00:35:13,917 It's okay. It's okay. 580 00:35:15,083 --> 00:35:16,167 Mama's here. 581 00:35:19,583 --> 00:35:21,791 You gotta be careful buddy, okay. 582 00:35:21,792 --> 00:35:25,332 You spin around like that, you get dizzy, 583 00:35:25,333 --> 00:35:27,250 hit your head and then you fall down. 584 00:35:28,208 --> 00:35:30,167 Okay. Be careful, okay. 585 00:35:33,458 --> 00:35:35,332 You know, you could keep him pain free 586 00:35:35,333 --> 00:35:37,125 if he just sat in your lap all day. 587 00:35:38,125 --> 00:35:40,374 Or you could wrap him in foam padding. 588 00:35:40,375 --> 00:35:43,000 Never get hurt or ever have to come running to you. 589 00:35:44,042 --> 00:35:46,457 Kind of like it when he runs to me, 590 00:35:46,458 --> 00:35:48,082 to make it better. 591 00:35:48,083 --> 00:35:49,458 It shows that he needs me. 592 00:35:52,083 --> 00:35:53,666 So even though you love him 593 00:35:53,667 --> 00:35:57,499 and could take away the possibility of any pain, 594 00:35:57,500 --> 00:35:58,375 you don't do it. 595 00:35:59,625 --> 00:36:01,374 I see what you did there. 596 00:36:01,375 --> 00:36:02,874 Just saying. 597 00:36:02,875 --> 00:36:05,541 You just came up with that on the spot? 598 00:36:05,542 --> 00:36:07,374 There are a lot of those stories in the Bible. 599 00:36:07,375 --> 00:36:09,249 Job, the Israelites. 600 00:36:09,250 --> 00:36:11,457 I don't know, based on what happened with CMI 601 00:36:11,458 --> 00:36:14,166 maybe there is something to your praying. 602 00:36:14,167 --> 00:36:15,624 You know, like seriously. 603 00:36:15,625 --> 00:36:18,749 They sent us four new cases today. Four. 604 00:36:18,750 --> 00:36:22,332 So that means less time on the gossip sites for you. 605 00:36:22,333 --> 00:36:26,083 Hey, my guilty pleasure got you in the door. 606 00:36:27,417 --> 00:36:29,500 I still wanna know what you put on that note though. 607 00:36:37,458 --> 00:36:39,667 Well, I can't let you in on all my tricks, 608 00:36:40,708 --> 00:36:43,916 but let's just say that someone may have inspired me 609 00:36:43,917 --> 00:36:46,207 to leave a little message to let them know 610 00:36:46,208 --> 00:36:48,625 that we were onto their scheme. 611 00:36:54,000 --> 00:36:55,832 You sure turned it around on him. 612 00:36:55,833 --> 00:36:57,167 Put them on the defensive. 613 00:36:58,583 --> 00:37:00,791 So he passed the test. 614 00:37:00,792 --> 00:37:02,208 Does that mean he's our guy? 615 00:37:03,458 --> 00:37:04,708 I think he's our guy. 616 00:37:08,042 --> 00:37:12,333 Hopefully this is the big break we've needed. 617 00:37:26,792 --> 00:37:30,416 Our connection to his firm must stay untraceable. 618 00:37:30,417 --> 00:37:31,499 You got it. 619 00:37:31,500 --> 00:37:33,457 I'll handle that part. 620 00:37:33,458 --> 00:37:34,832 Gary Travis is about to become 621 00:37:34,833 --> 00:37:37,791 a very valuable asset to CMI. 45058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.