Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,333 --> 00:00:26,750
Honesty, integrity, professionalism.
2
00:00:30,042 --> 00:00:32,958
They are the pillars of this
business.
3
00:00:35,292 --> 00:00:38,207
With a code of ethics beyond
reproach,
4
00:00:38,208 --> 00:00:41,124
our company's foundation
is built on principles
5
00:00:41,125 --> 00:00:43,667
that have persevered through the
ages.
6
00:00:45,833 --> 00:00:49,583
Our commitment to
confidentiality is unwavering
7
00:00:51,792 --> 00:00:55,042
and our discreet pursuance
of truth, unyielding.
8
00:01:01,125 --> 00:01:05,124
Every client and every case is
treated
9
00:01:05,125 --> 00:01:08,958
with an uncompromising
attention to detail.
10
00:01:12,917 --> 00:01:17,917
So, Lord, today, I dedicate this
business,
11
00:01:19,125 --> 00:01:21,792
this office, this entire
endeavor to you.
12
00:01:23,500 --> 00:01:25,332
Place your hand in protection
over me
13
00:01:25,333 --> 00:01:28,542
and everyone who walks
through these doors.
14
00:01:30,250 --> 00:01:33,917
Remind me to never lose focus
on why you've called me here
15
00:01:34,917 --> 00:01:36,625
and what my true assignment is.
16
00:01:39,625 --> 00:01:44,083
I commit myself and
these works to you Lord.
17
00:01:45,333 --> 00:01:46,500
In Jesus' name I pray.
18
00:01:48,083 --> 00:01:48,917
Amen.
19
00:02:06,250 --> 00:02:07,083
Here.
20
00:02:12,250 --> 00:02:13,791
He didn't go to school?
21
00:02:13,792 --> 00:02:14,875
Nope.
22
00:02:15,917 --> 00:02:17,083
Will you go in with me?
23
00:02:17,958 --> 00:02:19,874
I am already running behind.
24
00:02:19,875 --> 00:02:21,375
What are you gonna say to him?
25
00:02:23,417 --> 00:02:24,374
I'm gonna look him straight in
the eyes
26
00:02:24,375 --> 00:02:26,374
and ask him if he's on drugs.
27
00:02:26,375 --> 00:02:28,457
Is that what the
therapist told you to do?
28
00:02:28,458 --> 00:02:29,749
The therapist said that until
Brandon
29
00:02:29,750 --> 00:02:32,624
is willing to cooperate,
they can't do much.
30
00:02:32,625 --> 00:02:35,749
So what's our next option, the
police?
31
00:02:35,750 --> 00:02:38,541
I am not calling the police on
my child.
32
00:02:38,542 --> 00:02:40,041
Then what's your plan,
33
00:02:40,042 --> 00:02:40,874
harassing him in his
34
00:02:40,875 --> 00:02:42,332
room when he is barely awake?
35
00:02:42,333 --> 00:02:43,166
He's our son.
36
00:02:43,167 --> 00:02:44,417
We're not harassing him.
37
00:02:45,333 --> 00:02:46,332
And we're not giving up on him
38
00:02:46,333 --> 00:02:48,000
just because he's being
difficult.
39
00:02:49,500 --> 00:02:52,042
This is a level beyond
difficult, Tina.
40
00:02:53,958 --> 00:02:54,792
But, fine.
41
00:02:55,917 --> 00:02:56,750
Let's ask him.
42
00:03:07,917 --> 00:03:08,750
Brandon?
43
00:03:12,292 --> 00:03:15,249
Hey, why didn't you go to
school?
44
00:03:15,250 --> 00:03:18,375
I thought we agreed that
you would start going.
45
00:03:19,375 --> 00:03:21,624
I hate school and I'm 17.
46
00:03:21,625 --> 00:03:23,332
I don't have to go.
47
00:03:23,333 --> 00:03:24,874
What's that smell?
48
00:03:24,875 --> 00:03:25,707
I'm not on drugs.
49
00:03:25,708 --> 00:03:27,624
I already told you.
50
00:03:27,625 --> 00:03:30,499
Are you willing to take
a drug test to prove that?
51
00:03:30,500 --> 00:03:31,749
Prove what?
52
00:03:31,750 --> 00:03:33,374
That you're not on drugs.
53
00:03:33,375 --> 00:03:35,042
Isn't my denial proof enough?
54
00:03:36,792 --> 00:03:40,457
This is useless, and I'm
leaving.
55
00:03:40,458 --> 00:03:41,874
Don't...
56
00:03:41,875 --> 00:03:43,042
Stop this now.
57
00:03:47,958 --> 00:03:49,957
You guys don't get it.
58
00:03:49,958 --> 00:03:51,167
Then help us.
59
00:03:52,250 --> 00:03:54,833
Wanting to be alone doesn't
mean I'm on something.
60
00:03:57,000 --> 00:04:00,166
Okay, so you want to be alone.
61
00:04:00,167 --> 00:04:02,499
What about all your friends?
62
00:04:02,500 --> 00:04:04,749
You used to hang out
with them all the time.
63
00:04:04,750 --> 00:04:06,916
Why the sudden change, huh?
64
00:04:06,917 --> 00:04:09,875
It's a quantifiable fact that
people are always changing.
65
00:04:10,708 --> 00:04:13,499
Is that so hard to understand?
66
00:04:13,500 --> 00:04:16,291
We are trying to understand
what's going on with you.
67
00:04:16,292 --> 00:04:18,082
That's what we care about.
68
00:04:18,083 --> 00:04:19,624
We wanna help.
69
00:04:19,625 --> 00:04:20,542
Please.
70
00:04:21,917 --> 00:04:23,499
I don't need help.
71
00:04:23,500 --> 00:04:25,416
I'm not on drugs.
72
00:04:25,417 --> 00:04:27,582
And until you can prove
otherwise,
73
00:04:27,583 --> 00:04:31,458
all I want is for you
to get out of my room.
74
00:04:53,542 --> 00:04:54,832
Answer.
75
00:04:54,833 --> 00:04:55,707
Hello?
76
00:04:55,708 --> 00:04:57,041
Hey, hon.
77
00:04:57,042 --> 00:04:59,416
Hey, how does it feel to be
open
78
00:04:59,417 --> 00:05:01,166
for your first day of business?
79
00:05:01,167 --> 00:05:04,332
How's Operation Get the
Home Ready to Sell going?
80
00:05:04,333 --> 00:05:07,916
Well, I have been painting all
morning.
81
00:05:07,917 --> 00:05:09,457
I hope to be done when the
flooring people
82
00:05:09,458 --> 00:05:10,291
get here at two.
83
00:05:10,292 --> 00:05:13,416
Tomorrow, the cabinet guys
are coming to measure.
84
00:05:13,417 --> 00:05:16,916
Well, I hope it sells
fast, because I miss you,
85
00:05:16,917 --> 00:05:19,291
and I want you here with me.
86
00:05:19,292 --> 00:05:21,249
Actually give me a friend to
talk to.
87
00:05:21,250 --> 00:05:24,041
Well, we knew this would
be our life for a season.
88
00:05:24,042 --> 00:05:26,457
The big city, that's where
all the customers are.
89
00:05:26,458 --> 00:05:30,166
I know, but you know, I
just miss my girlfriend.
90
00:05:30,167 --> 00:05:33,207
So I'm your girlfriend
now that we're apart, huh?
91
00:05:33,208 --> 00:05:36,332
Gary, you can't afford a
girlfriend.
92
00:05:36,333 --> 00:05:38,957
Not until you have some
business coming in.
93
00:05:38,958 --> 00:05:40,541
Any prospects yet?
94
00:05:40,542 --> 00:05:41,999
It's my first week.
95
00:05:42,000 --> 00:05:45,207
You know, it may take a
month or so to get customers.
96
00:05:45,208 --> 00:05:47,457
Besides I got a mountain of
stuff I gotta get through.
97
00:05:47,458 --> 00:05:49,749
I've, you know, gotta
get my name out there.
98
00:05:49,750 --> 00:05:51,499
I gotta make connections, get
registered
99
00:05:51,500 --> 00:05:53,749
with all the state databases,
you know.
100
00:05:58,458 --> 00:05:59,332
Oh, I gotta go.
101
00:05:59,333 --> 00:06:00,999
I love you.
102
00:06:01,000 --> 00:06:03,499
Hi, Gary Travis, how can I help
you?
103
00:06:03,500 --> 00:06:05,624
I was just getting my
nails done over there
104
00:06:05,625 --> 00:06:07,874
and I saw your office
and I just wanted to know
105
00:06:07,875 --> 00:06:10,916
if you take divorce-related
cases.
106
00:06:10,917 --> 00:06:13,250
My ex, well, soon-to-be ex,
107
00:06:14,250 --> 00:06:15,791
he's claiming he wrecked the
truck,
108
00:06:15,792 --> 00:06:17,499
but I know he's hiding it in the
shed
109
00:06:17,500 --> 00:06:20,082
and I need proof for my
attorney.
110
00:06:20,083 --> 00:06:21,958
They said I might wanna contact
a PI.
111
00:06:23,125 --> 00:06:24,624
Oh, well, that's me.
112
00:06:24,625 --> 00:06:26,124
Yeah, you know what?
113
00:06:26,125 --> 00:06:29,124
We just opened, we don't
quite have our license yet,
114
00:06:29,125 --> 00:06:32,750
but I can take your number
and your attorney's info.
115
00:06:33,583 --> 00:06:34,416
No, okay.
116
00:06:34,417 --> 00:06:36,291
So, it probably needs to like
happen fast
117
00:06:36,292 --> 00:06:38,124
before he can move the truck and
stuff.
118
00:06:38,125 --> 00:06:40,916
So probably just check somewhere
else.
119
00:06:40,917 --> 00:06:43,500
Just thought I'd ask while
I was nearby, but thanks.
120
00:06:44,500 --> 00:06:45,416
Have a great day.
121
00:06:45,417 --> 00:06:46,875
Please come back.
122
00:06:55,333 --> 00:06:57,125
Oh, no, no, come on.
123
00:07:01,208 --> 00:07:03,999
GT Investigative Services,
how can I help you?
124
00:07:04,000 --> 00:07:05,082
Hi, I'm calling about
125
00:07:05,083 --> 00:07:07,957
the private investigator license
application you submitted.
126
00:07:07,958 --> 00:07:10,082
Unfortunately, there are
a few missing entries
127
00:07:10,083 --> 00:07:12,499
in Section 4 that we'll
need in order to finish
128
00:07:12,500 --> 00:07:13,582
this application process.
129
00:07:14,417 --> 00:07:15,249
If you could get those-
130
00:07:15,250 --> 00:07:18,041
Say, bro, you got a
bathroom in here I can borrow?
131
00:07:18,042 --> 00:07:19,457
Our water's not on right now,
132
00:07:19,458 --> 00:07:21,124
but there's a gas station
around the corner.
133
00:07:21,125 --> 00:07:24,082
It's okay, I can do my
thing without no water.
134
00:07:24,083 --> 00:07:27,457
Long as you've got a
john in there, or a sink.
135
00:07:27,458 --> 00:07:28,457
Hello Mr. Travis?
136
00:07:28,458 --> 00:07:30,166
Can you hold on a second?
137
00:07:30,167 --> 00:07:30,999
Yeah, I think you're gonna
138
00:07:31,000 --> 00:07:32,207
have a better chance with the
gas station.
139
00:07:32,208 --> 00:07:33,541
I, I'm so sorry.
140
00:07:33,542 --> 00:07:35,666
Man, forget you.
141
00:07:35,667 --> 00:07:37,666
Stupid stuck up.
142
00:07:37,667 --> 00:07:39,917
I'm taking my business
elsewhere.
143
00:07:41,042 --> 00:07:41,874
Some people.
144
00:07:45,542 --> 00:07:46,667
I apologize.
145
00:07:48,458 --> 00:07:51,167
What were you saying was
missing from the application?
146
00:09:22,042 --> 00:09:25,458
Our goal is to get him help.
147
00:09:27,125 --> 00:09:28,957
And you think it
would be a turning point
148
00:09:28,958 --> 00:09:30,666
if he was caught red-handed?
149
00:09:30,667 --> 00:09:33,916
Right, but calling the police,
150
00:09:33,917 --> 00:09:35,916
we don't want him in trouble.
151
00:09:35,917 --> 00:09:37,291
He's a really smart kid.
152
00:09:37,292 --> 00:09:39,207
He's smarter than either of us
153
00:09:39,208 --> 00:09:41,291
and having a record would not
154
00:09:41,292 --> 00:09:43,332
do him any favors in the future.
155
00:09:43,333 --> 00:09:46,666
So we're kind of stuck on our
own.
156
00:09:46,667 --> 00:09:48,041
And you're sure it's drugs?
157
00:09:48,042 --> 00:09:49,957
We don't know anything for
sure.
158
00:09:49,958 --> 00:09:54,958
But his behavioral change
has been so drastic.
159
00:09:55,333 --> 00:09:57,041
You have access to his cell
phone?
160
00:09:57,042 --> 00:09:58,582
He keeps it with him all the
time.
161
00:09:58,583 --> 00:10:01,457
And it's locked with facial
recognition
162
00:10:01,458 --> 00:10:04,582
and thumbprints and stuff.
163
00:10:04,583 --> 00:10:07,416
Like, like Cliff said, he's
really smart.
164
00:10:07,417 --> 00:10:09,042
Could you get me into his
room?
165
00:10:11,333 --> 00:10:13,541
He hasn't been to school in
two weeks.
166
00:10:13,542 --> 00:10:16,582
The only time he'll leave his
room is to go to the bathroom
167
00:10:16,583 --> 00:10:20,042
or to get food and that's
only for a couple of minutes.
168
00:10:22,667 --> 00:10:25,999
Well, if you could get him
outta the house for an hour
169
00:10:26,000 --> 00:10:29,166
or so, that would give me
enough time to get there,
170
00:10:29,167 --> 00:10:32,791
do a forensic search in
his room, around the house,
171
00:10:32,792 --> 00:10:34,916
take some samples for testing.
172
00:10:34,917 --> 00:10:37,999
And what is the fee
for a service like that?
173
00:10:38,000 --> 00:10:42,332
Uh, technically I haven't
received my license back
174
00:10:42,333 --> 00:10:44,207
from the state yet.
175
00:10:44,208 --> 00:10:46,541
So you can't help us?
176
00:10:46,542 --> 00:10:48,082
No, I can help.
177
00:10:48,083 --> 00:10:50,499
I just can't charge, legally.
178
00:10:50,500 --> 00:10:52,832
But this would be more
of a personal courtesy
179
00:10:52,833 --> 00:10:55,583
and frankly this case falls
more within that realm.
180
00:10:56,417 --> 00:10:58,416
Okay, yeah.
181
00:10:58,417 --> 00:11:00,666
We can find a way to get
him out of the house.
182
00:11:00,667 --> 00:11:04,416
What if he takes his stuff
with him?
183
00:11:04,417 --> 00:11:05,499
Well an investigation
184
00:11:05,500 --> 00:11:08,291
isn't just about the
smoking gun, so to speak.
185
00:11:08,292 --> 00:11:11,041
It's about identifying patterns,
trails,
186
00:11:11,042 --> 00:11:15,291
small pieces of evidence
that paint a bigger picture.
187
00:11:15,292 --> 00:11:18,707
Burn marks on furniture,
contraband, scuffs outside
188
00:11:18,708 --> 00:11:21,291
of a window, wear marks on
clothes.
189
00:11:21,292 --> 00:11:24,583
Just, they all piece together
and they tell a story.
190
00:11:26,083 --> 00:11:29,082
Well if you can help
us, we'd certainly like
191
00:11:29,083 --> 00:11:30,374
to find a way to compensate you.
192
00:11:30,375 --> 00:11:32,666
No, I'm not worried about
that.
193
00:11:32,667 --> 00:11:34,917
Let's figure out what's
going on with your son.
194
00:11:47,417 --> 00:11:49,791
Another call to make.
195
00:11:52,250 --> 00:11:54,499
I'll be there in a minute.
196
00:11:54,500 --> 00:11:55,957
Don't keep me waiting,
Travis.
197
00:11:55,958 --> 00:11:57,458
I've got a lot of work to do.
198
00:12:01,958 --> 00:12:03,249
What are you doing here?
199
00:12:03,250 --> 00:12:05,124
Becky called, she gave me an
update
200
00:12:05,125 --> 00:12:08,749
and it sounded, sir, like
you could use some help.
201
00:12:08,750 --> 00:12:11,666
So we'll start with syncing your
calendar
202
00:12:11,667 --> 00:12:13,749
and your emails across all
devices.
203
00:12:13,750 --> 00:12:16,291
Don't worry, I will also set
you up with a written calendar
204
00:12:16,292 --> 00:12:18,999
because I know you like
to do things old school.
205
00:12:19,000 --> 00:12:20,374
Then I'll set up your office
phone
206
00:12:20,375 --> 00:12:22,124
with a digital answering service
207
00:12:22,125 --> 00:12:23,832
so that you can concentrate.
208
00:12:23,833 --> 00:12:27,791
I'll also program some power
hours into your cell phone
209
00:12:27,792 --> 00:12:30,041
so you can have focus time each
day.
210
00:12:30,042 --> 00:12:32,499
And as for the remainder of the
office,
211
00:12:32,500 --> 00:12:35,166
I will build a filing
infrastructure while I'm here
212
00:12:35,167 --> 00:12:37,707
so that your new
assistant, or receptionist,
213
00:12:37,708 --> 00:12:39,374
whichever you prefer, will be
able
214
00:12:39,375 --> 00:12:41,249
to just hit the ground running.
215
00:12:42,167 --> 00:12:43,749
You are amazing Janet,
216
00:12:43,750 --> 00:12:46,207
but I haven't even thought
about hiring anyone yet.
217
00:12:46,208 --> 00:12:50,041
Like, where do people even
look for jobs these days?
218
00:12:50,042 --> 00:12:52,082
I'm already ahead of you, sir.
219
00:12:52,083 --> 00:12:55,332
I, uh, I posted the
position last night online
220
00:12:55,333 --> 00:12:58,457
using job descriptions
from your competitors.
221
00:12:58,458 --> 00:13:00,166
I hope they don't mind my doing
that.
222
00:13:00,167 --> 00:13:02,499
Anyway, you have four interviews
scheduled for tomorrow
223
00:13:02,500 --> 00:13:04,125
and you're very welcome.
224
00:13:05,083 --> 00:13:06,874
You sure you don't wanna move
here?
225
00:13:06,875 --> 00:13:07,916
Negative sir.
226
00:13:07,917 --> 00:13:10,291
You know I'm not a fan of the
big city.
227
00:13:10,292 --> 00:13:11,707
I have just a little over three
hours
228
00:13:11,708 --> 00:13:14,542
before I have to head back
before Sherman knows I'm gone.
229
00:13:16,292 --> 00:13:18,249
Oh, and if he calls
230
00:13:18,250 --> 00:13:21,332
and asks why there's no gas
in his truck, it wasn't me.
231
00:13:21,333 --> 00:13:22,166
You got it?
232
00:13:22,167 --> 00:13:24,207
My vehicle would not hold all
this stuff
233
00:13:24,208 --> 00:13:25,957
so I had to borrow his truck.
234
00:13:25,958 --> 00:13:26,832
My lips are sealed
235
00:13:26,833 --> 00:13:30,916
if Sherman calls me
about gas in his truck.
236
00:13:30,917 --> 00:13:31,750
Correct.
237
00:13:33,292 --> 00:13:34,333
You want some help?
238
00:13:36,042 --> 00:13:37,416
Back off.
239
00:13:37,417 --> 00:13:38,250
Yeah.
240
00:13:47,417 --> 00:13:50,082
Hi, um, I'm trying to get in
touch
241
00:13:50,083 --> 00:13:52,042
with a, a Roger Anderson.
242
00:13:53,542 --> 00:13:54,375
Uh-huh.
243
00:13:56,917 --> 00:13:59,000
Oh, oh, I'm terribly sorry.
244
00:14:01,542 --> 00:14:05,083
Do you mind me asking how
many years since he passed?
245
00:14:06,542 --> 00:14:07,375
Uh-huh.
246
00:14:09,542 --> 00:14:10,999
Oh yeah, yeah.
247
00:14:11,000 --> 00:14:12,582
That wouldn't have worked would
it?
248
00:14:12,583 --> 00:14:15,124
I didn't realize he was deaf.
249
00:14:15,125 --> 00:14:19,375
And was that his whole
life since he was a child?
250
00:14:21,125 --> 00:14:21,958
Huh.
251
00:14:23,000 --> 00:14:25,917
Well I, I'm very sorry for your
loss.
252
00:14:27,375 --> 00:14:28,249
You're welcome.
253
00:14:28,250 --> 00:14:29,042
Thank you.
254
00:14:30,042 --> 00:14:30,875
Bye.
255
00:14:50,833 --> 00:14:52,457
I can call
you tomorrow if you'd like,
256
00:14:52,458 --> 00:14:53,957
see if you've made a decision.
257
00:14:53,958 --> 00:14:56,416
Yeah, actually I'll
call you if it's a fit.
258
00:14:56,417 --> 00:14:57,666
Got it.
259
00:14:57,667 --> 00:14:59,791
You can call me anytime.
260
00:14:59,792 --> 00:15:00,791
Have a great evening.
261
00:15:00,792 --> 00:15:03,958
Yeah, don't hold
your breath.
262
00:15:15,875 --> 00:15:17,207
Hi.
263
00:15:17,208 --> 00:15:18,832
Mr. Travis, I'm Jasmine Nelson.
264
00:15:18,833 --> 00:15:20,957
I'm here for an interview.
265
00:15:20,958 --> 00:15:21,875
I'm so sorry.
266
00:15:22,708 --> 00:15:25,249
Yeah, please have a seat.
267
00:15:25,250 --> 00:15:26,082
Um, okay.
268
00:15:26,083 --> 00:15:28,582
Is it okay that if he
sits over there and plays?
269
00:15:28,583 --> 00:15:30,791
Uh, promise he won't make a
sound.
270
00:15:30,792 --> 00:15:32,832
He's a really good kid.
271
00:15:32,833 --> 00:15:34,874
You know what, I have
a grandson about his age
272
00:15:34,875 --> 00:15:37,249
so it's not a problem at all.
273
00:15:37,250 --> 00:15:38,832
Hey buddy, what's your name?
274
00:15:38,833 --> 00:15:41,749
Oh, um, he's actually
nonverbal
275
00:15:41,750 --> 00:15:44,707
but I promise you he can
understand everything that you
say.
276
00:15:44,708 --> 00:15:46,416
I like your dragon.
277
00:15:46,417 --> 00:15:47,750
Does he spit real fire?
278
00:15:48,625 --> 00:15:50,124
All right, how about
you go over there and play
279
00:15:50,125 --> 00:15:52,374
while Mommy talks to the nice
man, okay?
280
00:15:52,375 --> 00:15:55,707
All right, go.
281
00:15:55,708 --> 00:15:57,541
Please have a seat.
282
00:15:57,542 --> 00:15:58,832
I'm so sorry that I'm late.
283
00:15:58,833 --> 00:16:00,249
I couldn't find a sitter
284
00:16:00,250 --> 00:16:02,541
after I got the interview email, so.
285
00:16:02,542 --> 00:16:03,958
It's not a problem at all.
286
00:16:04,875 --> 00:16:07,916
So I don't know how much
information you received,
287
00:16:07,917 --> 00:16:10,916
but you can probably tell
by the limited furnishings
288
00:16:10,917 --> 00:16:14,041
that I just opened the firm.
289
00:16:14,875 --> 00:16:17,457
But I do need an office
assistant.
290
00:16:17,458 --> 00:16:21,041
So a brief background about
myself, I was in law enforcement
291
00:16:21,042 --> 00:16:22,166
for almost 20 years.
292
00:16:22,167 --> 00:16:24,582
A large portion of that was as a
detective
293
00:16:24,583 --> 00:16:28,791
and recently felt a a
calling to transition
294
00:16:28,792 --> 00:16:30,707
to the private investigative
field,
295
00:16:30,708 --> 00:16:33,707
aiming to hopefully help
people in difficult times
296
00:16:33,708 --> 00:16:36,582
using ethical but effective
means.
297
00:16:36,583 --> 00:16:38,207
Okay, sure.
298
00:16:38,208 --> 00:16:40,832
So to get started,
299
00:16:40,833 --> 00:16:42,749
why don't you tell me
about your experience
300
00:16:42,750 --> 00:16:45,624
and why you're interested in the
position.
301
00:16:45,625 --> 00:16:48,457
Absolutely and I'll try not
302
00:16:48,458 --> 00:16:50,749
to be intimidated getting
interviewed
303
00:16:50,750 --> 00:16:52,249
by a private investigator
304
00:16:52,250 --> 00:16:54,082
who can probably, like, read my
thoughts
305
00:16:54,083 --> 00:16:55,542
before I say 'em or anything.
306
00:16:56,625 --> 00:16:58,749
Well that would make
my job so much easier,
307
00:16:58,750 --> 00:17:01,291
but sadly that's not the case.
308
00:17:01,292 --> 00:17:02,124
Right.
309
00:17:02,125 --> 00:17:05,749
So if you saw my resume, my past
two jobs
310
00:17:05,750 --> 00:17:07,332
were as an office assistant.
311
00:17:07,333 --> 00:17:09,166
One for a medical software
company,
312
00:17:09,167 --> 00:17:11,332
the other a law firm.
313
00:17:11,333 --> 00:17:14,207
I would handle everything
from email responses
314
00:17:14,208 --> 00:17:17,041
to scheduling to tech support.
315
00:17:17,042 --> 00:17:18,582
Tech, tech support.
316
00:17:18,583 --> 00:17:21,332
Yeah, I mean nothing big
317
00:17:21,333 --> 00:17:23,749
but I can set up a
network, configure routers,
318
00:17:23,750 --> 00:17:25,916
software patches, stuff like
that.
319
00:17:25,917 --> 00:17:29,624
I was like the Swiss army
knife of my old office.
320
00:17:29,625 --> 00:17:34,332
Um, I did not go to college,
321
00:17:34,333 --> 00:17:37,624
but I hope that's not a
negative.
322
00:17:37,625 --> 00:17:38,916
I didn't either.
323
00:17:38,917 --> 00:17:40,457
Ah, okay.
324
00:17:40,458 --> 00:17:45,374
Well I promise you I can figure
stuff out
325
00:17:45,375 --> 00:17:47,291
if you give me a chance.
326
00:17:47,292 --> 00:17:48,167
It's what I do.
327
00:17:49,000 --> 00:17:51,457
And if I'm talking a lot right
now,
328
00:17:51,458 --> 00:17:53,291
I'm sorry, I'm just really
eager,
329
00:17:53,292 --> 00:17:56,792
but you could tell me
to zip it and I'll stop.
330
00:17:59,250 --> 00:18:01,541
So what happened at your other
jobs?
331
00:18:01,542 --> 00:18:03,332
I always say that if you're
really good
332
00:18:03,333 --> 00:18:05,416
you wouldn't be unemployed.
333
00:18:05,417 --> 00:18:06,791
Hmm.
334
00:18:06,792 --> 00:18:07,708
Fair question.
335
00:18:09,792 --> 00:18:11,125
You see Drake over there?
336
00:18:13,000 --> 00:18:14,167
He comes first.
337
00:18:16,250 --> 00:18:19,749
You mentioned a calling
and for this season of life
338
00:18:19,750 --> 00:18:24,042
that I'm in as a mom, he's my
calling
339
00:18:25,208 --> 00:18:28,042
and so, hmm,
340
00:18:29,083 --> 00:18:31,042
while I really need this job
341
00:18:32,292 --> 00:18:33,707
and it would be pretty stinking
cool
342
00:18:33,708 --> 00:18:37,124
to start up a place like this,
I should let you know upfront
343
00:18:37,125 --> 00:18:42,125
that when it comes to a
work-life
balance, he comes first.
344
00:18:43,625 --> 00:18:45,916
And if that's gonna be a issue
345
00:18:45,917 --> 00:18:47,707
then maybe it's not a good fit
346
00:18:47,708 --> 00:18:49,000
for either one of us.
347
00:18:51,250 --> 00:18:53,875
I agree a hundred percent
with what you just said.
348
00:18:54,792 --> 00:18:58,666
My previous assistant,
who was a wonderful woman,
349
00:18:58,667 --> 00:19:02,583
she, by her own admission,
struggled with that balance.
350
00:19:03,792 --> 00:19:06,333
So bravo for figuring that out
early.
351
00:19:07,458 --> 00:19:08,292
Thank you.
352
00:19:09,167 --> 00:19:12,332
Not everyone in our world
today feels the same way.
353
00:19:12,333 --> 00:19:14,374
Work is their God.
354
00:19:14,375 --> 00:19:15,708
It's very true.
355
00:19:18,792 --> 00:19:21,583
Jasmine, when can you start?
356
00:19:23,000 --> 00:19:25,666
You mean like, you mean like,
357
00:19:25,667 --> 00:19:28,041
are you offering me or just
wondering?
358
00:19:28,042 --> 00:19:28,875
I'm offering.
359
00:19:30,167 --> 00:19:31,750
Just feels right.
360
00:19:32,792 --> 00:19:33,625
Oh my gosh, um...
361
00:19:35,208 --> 00:19:36,832
I'll draft an offer letter
362
00:19:36,833 --> 00:19:38,624
as soon as we're finished here,
363
00:19:38,625 --> 00:19:41,291
but if you can start
tomorrow, I'm ready to go.
364
00:19:41,292 --> 00:19:45,374
Okay, this is too much stuff, really.
365
00:19:45,375 --> 00:19:46,457
Are you serious?
366
00:19:46,458 --> 00:19:50,457
Yeah, but before we
conclude, I'd love to be able
367
00:19:50,458 --> 00:19:53,249
to pray over you and your son,
you know,
368
00:19:53,250 --> 00:19:55,457
for the opportunities
that are ahead of us.
369
00:19:55,458 --> 00:19:58,499
I'm a Christian and
firm believer in prayer.
370
00:19:58,500 --> 00:19:59,333
Hm.
371
00:20:00,500 --> 00:20:05,374
Uh, and I totally don't
mind if you do that.
372
00:20:05,375 --> 00:20:07,749
Like, I don't have a
problem with that at all,
373
00:20:07,750 --> 00:20:11,999
but I should probably
mention that I'm, like,
374
00:20:12,000 --> 00:20:16,250
I'm actually like, an atheist
375
00:20:17,333 --> 00:20:20,541
or agnostic or something in
between.
376
00:20:20,542 --> 00:20:23,332
But I'm like super
spiritual though, so I hope
377
00:20:23,333 --> 00:20:25,208
that it's not a big deal or
anything.
378
00:20:29,208 --> 00:20:33,416
You know, that's not a problem
at all.
379
00:20:33,417 --> 00:20:35,957
But I don't want you to be
uncomfortable.
380
00:20:35,958 --> 00:20:38,207
This is a Christian-based
business.
381
00:20:38,208 --> 00:20:40,582
No, I totally respect that.
382
00:20:40,583 --> 00:20:42,207
I think everybody should have
the freedom
383
00:20:42,208 --> 00:20:43,749
to have their own beliefs
384
00:20:43,750 --> 00:20:46,624
and I will hold hands with you
guys,
385
00:20:46,625 --> 00:20:50,082
bow my head, light a candle,
whatever it is, I'll do it
386
00:20:50,083 --> 00:20:52,082
if that's what the job entails.
387
00:20:52,083 --> 00:20:53,624
We're, we're not a cult,
388
00:20:53,625 --> 00:20:55,499
and I promise that will never be
part
389
00:20:55,500 --> 00:20:56,833
of your job description.
390
00:20:59,083 --> 00:21:02,457
You know what, I think this
is gonna work out just fine.
391
00:21:02,458 --> 00:21:03,582
Awesome.
392
00:21:03,583 --> 00:21:05,000
But I will admit,
393
00:21:06,708 --> 00:21:08,416
the prayer thing is a little
awkward now.
394
00:21:08,417 --> 00:21:09,916
No, go for it.
395
00:21:09,917 --> 00:21:10,749
Totally.
396
00:21:10,750 --> 00:21:15,499
Look, I, I have my crystal
397
00:21:15,500 --> 00:21:16,833
and you have your prayers.
398
00:21:18,167 --> 00:21:21,375
My whole family is
Christian so I'm used to it.
399
00:21:22,667 --> 00:21:23,500
Okay.
400
00:21:38,042 --> 00:21:40,500
Can one of you guys take
me to school tomorrow?
401
00:21:42,542 --> 00:21:44,041
You're going?
402
00:21:44,042 --> 00:21:45,458
Yeah, I wanna go back.
403
00:21:46,333 --> 00:21:50,207
Sure, of course I can take
you.
404
00:21:50,208 --> 00:21:51,499
No problem.
405
00:21:51,500 --> 00:21:53,292
All right, thanks.
406
00:21:59,917 --> 00:22:01,416
What brought that about?
407
00:22:01,417 --> 00:22:03,249
Maybe our talk snapped him out
408
00:22:03,250 --> 00:22:05,457
of whatever the deal was.
409
00:22:05,458 --> 00:22:07,041
It's progress.
410
00:22:07,042 --> 00:22:09,249
Or his supply ran out
411
00:22:09,250 --> 00:22:12,832
and he needs more from some kid
at school.
412
00:22:12,833 --> 00:22:13,667
Or that.
413
00:22:16,167 --> 00:22:18,624
We can call the PI now
that he'll be at school,
414
00:22:18,625 --> 00:22:19,500
out of his room.
415
00:22:26,042 --> 00:22:29,041
I promise everything is fine.
416
00:22:29,042 --> 00:22:30,791
Apartment's great.
417
00:22:30,792 --> 00:22:33,041
Got everything I need to be
comfortable.
418
00:22:33,042 --> 00:22:35,499
You are taking care of all the
basics?
419
00:22:35,500 --> 00:22:38,041
Vacuuming the floor,
wiping down the microwave,
420
00:22:38,042 --> 00:22:40,166
scrubbing the toilet?
421
00:22:40,167 --> 00:22:41,749
Bec, I'm not a neanderthal.
422
00:22:41,750 --> 00:22:43,957
I do those things at least twice
a day
423
00:22:43,958 --> 00:22:46,749
and that's on days that I
don't do 'em three times.
424
00:22:46,750 --> 00:22:48,832
I have a hard time believing
that.
425
00:22:48,833 --> 00:22:50,374
I know you too well.
426
00:22:50,375 --> 00:22:51,707
Isn't this fun?
427
00:22:51,708 --> 00:22:56,207
Like old times talking on
the phone late at night.
428
00:22:56,208 --> 00:22:59,416
Maybe we can spice it up a
little bit.
429
00:22:59,417 --> 00:23:02,332
We are not 18 year olds, Gary.
430
00:23:02,333 --> 00:23:04,124
I'm not doing that.
431
00:23:04,125 --> 00:23:06,707
When you're home next weekend,
432
00:23:06,708 --> 00:23:08,333
we could go out on a nice date
433
00:23:09,167 --> 00:23:11,457
and then see where the
evening goes from there.
434
00:23:11,458 --> 00:23:15,416
All right, I can accept those
terms.
435
00:23:15,417 --> 00:23:17,082
I am so glad you found
somebody
436
00:23:17,083 --> 00:23:19,707
to help with the office, and so
quickly.
437
00:23:19,708 --> 00:23:21,458
Yeah, really was a God thing.
438
00:23:23,000 --> 00:23:25,457
You know, even if she
does say she's an atheist,
439
00:23:25,458 --> 00:23:27,374
I mean seeing her with her son,
440
00:23:27,375 --> 00:23:28,958
being a single mom like Katie.
441
00:23:29,958 --> 00:23:33,124
Katie may not be a single mom
forever.
442
00:23:33,125 --> 00:23:34,749
What's that mean?
443
00:23:34,750 --> 00:23:37,792
She's been seeing someone, consistently.
444
00:23:39,167 --> 00:23:40,541
Have you met him?
445
00:23:40,542 --> 00:23:41,957
When do I meet him?
446
00:23:41,958 --> 00:23:44,083
I am waiting for her to
suggest that.
447
00:23:45,833 --> 00:23:47,374
And I am so tired
448
00:23:47,375 --> 00:23:49,582
and I need to meet with the
roof inspector tomorrow,
449
00:23:49,583 --> 00:23:52,207
so we should go.
450
00:23:52,208 --> 00:23:53,042
All right.
451
00:23:54,125 --> 00:23:56,166
You hang up first.
452
00:23:57,458 --> 00:23:59,832
That stall tactic may have
worked when we were dating,
453
00:23:59,833 --> 00:24:02,417
but I will so hang up on you
now.
454
00:24:03,375 --> 00:24:04,208
All right.
455
00:24:05,667 --> 00:24:06,499
I love you.
456
00:24:06,500 --> 00:24:08,207
I love you too.
457
00:24:08,208 --> 00:24:09,583
Have a good day tomorrow.
458
00:24:10,458 --> 00:24:11,416
Bye.
459
00:24:11,417 --> 00:24:12,582
Bye.
460
00:24:48,167 --> 00:24:49,000
Good morning.
461
00:24:50,083 --> 00:24:50,917
Morning.
462
00:24:52,417 --> 00:24:54,582
You don't wanna sit up here?
463
00:24:54,583 --> 00:24:56,124
No thanks.
464
00:24:56,125 --> 00:24:57,582
What's in the duffle?
465
00:24:57,583 --> 00:24:58,749
School stuff.
466
00:24:58,750 --> 00:25:00,166
Can we hurry?
467
00:25:00,167 --> 00:25:03,124
I think your dad wanted
to say bye before we left.
468
00:25:03,125 --> 00:25:04,749
I'm not five, really.
469
00:25:04,750 --> 00:25:05,583
Can we go?
470
00:25:08,333 --> 00:25:10,542
Yes, we sure can.
471
00:25:36,958 --> 00:25:39,291
Hey, I know it's your first
day
472
00:25:39,292 --> 00:25:41,374
but I have to head over to a
client's home
473
00:25:41,375 --> 00:25:42,707
for an evidentiary search.
474
00:25:42,708 --> 00:25:44,957
So will you be okay for an hour
or so?
475
00:25:44,958 --> 00:25:46,874
Yeah, I'll get familiar
with the filing system
476
00:25:46,875 --> 00:25:48,624
that your friend set up and also
follow up
477
00:25:48,625 --> 00:25:50,457
on the license email from the
state.
478
00:25:50,458 --> 00:25:51,416
Awesome.
479
00:25:51,417 --> 00:25:53,999
If phone rings, just
take a detailed message.
480
00:25:54,000 --> 00:25:56,999
Best you can, you know,
you know what you're doing.
481
00:25:57,000 --> 00:26:02,000
Oh, if you get bored,
search for these guys.
482
00:26:02,458 --> 00:26:04,249
Let's see how good you are.
483
00:26:04,250 --> 00:26:05,208
I'll explain later.
484
00:26:18,583 --> 00:26:20,999
You wanna grab a quick
bite for breakfast?
485
00:26:21,000 --> 00:26:21,833
Not hungry.
486
00:26:25,417 --> 00:26:28,249
Your teachers know you're
coming back?
487
00:26:28,250 --> 00:26:29,042
Yep.
488
00:26:36,667 --> 00:26:38,624
Gimme about 20 minutes.
489
00:26:38,625 --> 00:26:40,666
You mind if I watch from over
here?
490
00:26:40,667 --> 00:26:42,582
I'll stay outta the way.
491
00:26:42,583 --> 00:26:43,500
No, that's fine.
492
00:26:44,750 --> 00:26:46,874
Was the strangest thing that
he came in
493
00:26:46,875 --> 00:26:48,917
and suddenly wanted to go to
school.
494
00:26:59,958 --> 00:27:02,333
Hey, I'll pick you
up right here at three.
495
00:27:03,708 --> 00:27:05,166
I love you.
496
00:27:05,167 --> 00:27:06,250
I love you too, Mom.
497
00:27:07,500 --> 00:27:09,207
You and Dad.
498
00:27:29,000 --> 00:27:30,832
I'll have to pay a
lab to process the swab,
499
00:27:30,833 --> 00:27:32,832
but I'm just collecting it now
in case we
500
00:27:32,833 --> 00:27:34,167
decide it's necessary.
501
00:27:36,167 --> 00:27:37,167
That makes sense.
502
00:27:58,708 --> 00:27:59,666
Hey.
503
00:27:59,667 --> 00:28:01,792
Hey, I'm still up at the
school.
504
00:28:02,625 --> 00:28:03,999
He was acting really weird when
I,
505
00:28:04,000 --> 00:28:05,332
I dropped him off just now.
506
00:28:05,333 --> 00:28:06,791
Like, like more than normal.
507
00:28:06,792 --> 00:28:07,999
Is the PI there?
508
00:28:08,000 --> 00:28:10,750
Yeah, he's here but I don't
think he's found anything yet.
509
00:28:14,042 --> 00:28:14,958
Hang on a second.
510
00:28:23,625 --> 00:28:25,291
Is that your wife on the
phone?
511
00:28:25,292 --> 00:28:26,291
Yes sir.
512
00:28:26,292 --> 00:28:27,624
Is your son with her?
513
00:28:27,625 --> 00:28:29,208
Uh, are, is Brandon with you?
514
00:28:31,250 --> 00:28:32,083
Call 9-1-1.
515
00:28:33,042 --> 00:28:33,874
Why, what?
516
00:28:33,875 --> 00:28:35,624
Hang up and call 9-1-1!
517
00:28:35,625 --> 00:28:37,166
Honey, I gotta go, I-
518
00:28:37,167 --> 00:28:38,416
Hurry!
519
00:28:38,417 --> 00:28:39,917
I, I have to go.
520
00:28:41,458 --> 00:28:42,707
What do I say?
521
00:28:42,708 --> 00:28:45,708
Tell them you think he's
taken a bomb to school.
522
00:28:47,333 --> 00:28:48,167
What?
523
00:28:49,125 --> 00:28:50,999
There's no... hello?
524
00:28:51,000 --> 00:28:52,374
Yes.
525
00:28:52,375 --> 00:28:53,874
My name is Cliff Jones
526
00:28:53,875 --> 00:28:58,874
and I think my son may have
taken a bomb to school.
527
00:30:27,000 --> 00:30:29,500
Father, be with that family.
528
00:30:36,333 --> 00:30:38,624
That troubled young man.
529
00:30:45,417 --> 00:30:47,999
Thank you for using this
business today...
530
00:30:52,875 --> 00:30:54,207
For your work.
531
00:31:03,375 --> 00:31:04,208
Amen.
532
00:31:31,583 --> 00:31:32,667
Mr. Travis?
533
00:31:36,833 --> 00:31:41,291
Mr. Travis, are you okay?
534
00:31:41,292 --> 00:31:42,125
Uh...
535
00:31:43,000 --> 00:31:44,208
Were you here all night?
536
00:31:46,167 --> 00:31:49,916
Mm, it was a long day.
537
00:31:49,917 --> 00:31:52,374
Well yeah, but how
amazing that you like,
538
00:31:52,375 --> 00:31:54,249
stopped a school bomber.
539
00:31:54,250 --> 00:31:55,832
I mean when word gets
out that you're a hero,
540
00:31:55,833 --> 00:31:58,582
you're gonna be like the
top guy around, right?
541
00:31:58,583 --> 00:32:00,166
Mm, we'll see.
542
00:32:00,167 --> 00:32:02,208
Is every day gonna be that
exciting?
543
00:32:03,167 --> 00:32:04,000
Probably not.
544
00:32:05,042 --> 00:32:07,166
So I thought you'd like to see
545
00:32:07,167 --> 00:32:08,750
what I did all day yesterday.
546
00:32:09,833 --> 00:32:12,166
I got info on the two Rogers for
you.
547
00:32:12,167 --> 00:32:13,875
Oh, what'd you find?
548
00:32:14,958 --> 00:32:17,624
Uh, Roger Watkins grew up
549
00:32:17,625 --> 00:32:19,499
in Clover, Texas before him
550
00:32:19,500 --> 00:32:23,082
and his family moved to a
little town called East Bank
551
00:32:23,083 --> 00:32:24,999
for a couple of months in '61.
552
00:32:25,000 --> 00:32:26,499
Then continued on to Fort Worth
553
00:32:26,500 --> 00:32:28,416
while Roger attended seminary.
554
00:32:28,417 --> 00:32:29,666
You'd probably like the guy.
555
00:32:29,667 --> 00:32:31,832
Baptist preacher for like 40
years.
556
00:32:31,833 --> 00:32:34,332
Six kids, big family man.
557
00:32:34,333 --> 00:32:38,832
And I have his number if
you wanna give him a call.
558
00:32:38,833 --> 00:32:42,916
Yeah, that doesn't sound
like the guy that I need.
559
00:32:42,917 --> 00:32:45,124
You found all that online?
560
00:32:45,125 --> 00:32:48,832
Uh, yeah, public tax records,
name search on social media.
561
00:32:48,833 --> 00:32:50,707
It's like pretty standard
procedure
562
00:32:50,708 --> 00:32:52,208
whenever I'm dating a new guy.
563
00:32:53,125 --> 00:32:54,249
Huh.
564
00:32:58,208 --> 00:32:59,042
Hey.
565
00:33:02,958 --> 00:33:04,125
How you doing?
566
00:33:06,167 --> 00:33:11,167
Um, well, we, Tina and I,
567
00:33:12,917 --> 00:33:16,083
we wanted to thank you this
morning.
568
00:33:17,958 --> 00:33:20,625
Sitting there awake all night,
569
00:33:21,542 --> 00:33:25,624
it kind of dawned on us,
you came over to help us out
570
00:33:25,625 --> 00:33:29,749
and not to get paid, which I
assure you,
571
00:33:29,750 --> 00:33:31,416
we're gonna find a way to do
that.
572
00:33:31,417 --> 00:33:33,917
No, don't wanna accept it.
573
00:33:36,333 --> 00:33:38,707
Well, you were an angel to us.
574
00:33:38,708 --> 00:33:40,292
I don't know how else to put it.
575
00:33:41,500 --> 00:33:45,417
Yesterday could have ended up
so much worse for everybody.
576
00:33:49,375 --> 00:33:51,457
It's gonna be all right, man.
577
00:33:51,458 --> 00:33:53,999
We're praying for you and your
family.
578
00:33:54,000 --> 00:33:55,167
We appreciate it, but
579
00:33:57,167 --> 00:33:58,624
I have a feeling God may be
tired
580
00:33:58,625 --> 00:33:59,707
of hearing from us right now.
581
00:33:59,708 --> 00:34:00,542
No way.
582
00:34:01,375 --> 00:34:02,208
Can't happen.
583
00:34:04,708 --> 00:34:09,000
Well I'm gonna go try to get
some sleep.
584
00:34:11,708 --> 00:34:12,750
We appreciate you.
585
00:34:13,750 --> 00:34:14,583
Thank you.
586
00:34:18,167 --> 00:34:19,000
Take care.
587
00:34:24,833 --> 00:34:27,124
That had to feel pretty nice.
588
00:34:27,125 --> 00:34:30,375
That right there is the
reason I started this business.
589
00:34:31,333 --> 00:34:32,833
Shame you didn't get paid.
590
00:34:34,750 --> 00:34:37,457
But I do have some
information on the other Roger
591
00:34:37,458 --> 00:34:39,000
if you wanna check it out.
592
00:34:43,208 --> 00:34:47,707
Roger Tate, longtime East Bank
resident.
593
00:34:47,708 --> 00:34:48,542
But guess what?
594
00:34:49,750 --> 00:34:52,332
He lives here now, in the city
595
00:34:52,333 --> 00:34:55,249
and I got his address.
42191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.