All language subtitles for Vindication.S04E01.Change.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,083 --> 00:00:13,999 More details are merging this afternoon 2 00:00:14,000 --> 00:00:15,624 about the explosive device found 3 00:00:15,625 --> 00:00:19,957 outside the William J. Lowe Federal Building in downtown. 4 00:00:19,958 --> 00:00:22,207 The North Texas Bomb Squad responded to the scene 5 00:00:22,208 --> 00:00:24,416 earlier today and successfully diffused 6 00:00:24,417 --> 00:00:28,541 what they are calling an improvised explosive device. 7 00:00:32,417 --> 00:00:35,541 Now, within the past hour, a spokesperson for the FBI 8 00:00:35,542 --> 00:00:37,874 has informed us that a suspect is in custody 9 00:00:37,875 --> 00:00:40,249 in connection with this case. 10 00:00:40,250 --> 00:00:41,875 Guys we need to move them back. 11 00:00:47,750 --> 00:00:49,582 His name is Titus Hernandez. 12 00:00:49,583 --> 00:00:52,124 A 22-year-old man who most recently 13 00:00:52,125 --> 00:00:54,125 worked as a courier in the area. 14 00:01:13,500 --> 00:01:14,707 Hey, what's up Sarge? 15 00:01:14,708 --> 00:01:18,582 Hey, and it is not Sarge. 16 00:01:18,583 --> 00:01:19,957 Those days are over. 17 00:01:19,958 --> 00:01:22,499 Right, right, right. 18 00:01:22,500 --> 00:01:24,541 Look, I just thought I'd drop by during lunch 19 00:01:24,542 --> 00:01:25,374 to pick it up. 20 00:01:25,375 --> 00:01:26,457 So, you got it working? 21 00:01:26,458 --> 00:01:28,832 Oh yeah, it's like new. 22 00:01:28,833 --> 00:01:31,416 Yeah, just soldered a couple of wires and then, boom, 23 00:01:31,417 --> 00:01:32,249 came back to life. 24 00:01:32,250 --> 00:01:34,666 And those speakers, those speakers are great. 25 00:01:34,667 --> 00:01:35,499 Really? 26 00:01:35,500 --> 00:01:36,416 Man, I ain't heard it sound outta this thing 27 00:01:36,417 --> 00:01:37,542 since I was a kid, man. 28 00:01:38,375 --> 00:01:39,332 Me and my dad used to hoop every day 29 00:01:39,333 --> 00:01:40,791 with this thing thumping. 30 00:01:40,792 --> 00:01:42,416 That's why I never wanted to throw it out. 31 00:01:42,417 --> 00:01:43,832 Yeah, I really didn't have that. 32 00:01:43,833 --> 00:01:45,707 But you know, I got to fix a lot of stuff. 33 00:01:45,708 --> 00:01:46,707 You wanna hear it? 34 00:01:46,708 --> 00:01:48,417 - Yeah, let's do it. - All right. 35 00:01:51,417 --> 00:01:52,708 You are gonna love this. 36 00:01:55,292 --> 00:01:56,124 No, no, no, no. 37 00:01:58,042 --> 00:02:00,292 No, no, no, it was just working this morning. 38 00:02:01,667 --> 00:02:02,792 It was working great. 39 00:02:06,375 --> 00:02:07,832 Oh, come on. 40 00:02:07,833 --> 00:02:08,792 I'm sorry, I... 41 00:02:09,750 --> 00:02:11,374 My boy Anthony around, man? 42 00:02:11,375 --> 00:02:14,582 Oh no, no, I forgot to tell you he got that scholarship. 43 00:02:14,583 --> 00:02:15,416 - For real? - Yeah. 44 00:02:15,417 --> 00:02:17,166 We just took him to school a couple weeks ago. 45 00:02:17,167 --> 00:02:17,999 You know, he's doing great. 46 00:02:18,000 --> 00:02:19,249 That's awesome man. 47 00:02:19,250 --> 00:02:20,457 Tell him I said congrats. 48 00:02:20,458 --> 00:02:21,374 I will. 49 00:02:21,375 --> 00:02:22,999 Well look man, I'mma let you get back 50 00:02:23,000 --> 00:02:23,832 to looking at that. 51 00:02:23,833 --> 00:02:24,999 Just shoot me a text when it's ready. 52 00:02:25,000 --> 00:02:26,749 I will, and I will fix it, all right? 53 00:02:26,750 --> 00:02:28,499 - All right - All right. 54 00:02:28,500 --> 00:02:29,916 All, right take care man. 55 00:02:29,917 --> 00:02:32,041 Hey, and you stay safe. 56 00:02:32,042 --> 00:02:34,208 Always, see you boss. 57 00:02:42,917 --> 00:02:45,749 Details on how agents were able to quickly identify 58 00:02:45,750 --> 00:02:49,499 the suspect and tie him to the case have not been revealed. 59 00:02:49,500 --> 00:02:53,416 But we should learn more once the affidavit is unsealed. 60 00:03:12,333 --> 00:03:13,625 It's not working? 61 00:03:14,958 --> 00:03:16,707 I don't get it, I could do this in my sleep 62 00:03:16,708 --> 00:03:18,207 when I was younger. 63 00:03:18,208 --> 00:03:19,458 Don't beat yourself up. 64 00:03:20,458 --> 00:03:22,082 It happens to a lot of men your age. 65 00:03:22,083 --> 00:03:23,957 That's not funny. 66 00:03:23,958 --> 00:03:25,082 Well, don't let it ruin your day. 67 00:03:25,083 --> 00:03:27,999 I don't want you stomping around mad over a radio. 68 00:03:28,000 --> 00:03:29,124 Who's mad? 69 00:03:29,125 --> 00:03:30,207 I'm not mad, nobody is mad. 70 00:03:30,208 --> 00:03:33,332 I'm the furthest thing from being mad right now. 71 00:03:33,333 --> 00:03:36,332 Is this for a paying customer or another favor? 72 00:03:36,333 --> 00:03:37,166 Because... 73 00:03:37,167 --> 00:03:40,041 There will be plenty of paying customers 74 00:03:40,042 --> 00:03:41,707 once the website's done. 75 00:03:41,708 --> 00:03:42,957 That's how the business grows you, you, 76 00:03:42,958 --> 00:03:46,374 you complete a website, and then you get lots of customers, 77 00:03:46,375 --> 00:03:48,666 and there are a lot of checks. 78 00:03:48,667 --> 00:03:51,791 Uh-huh, well, the only checks I've seen lately 79 00:03:51,792 --> 00:03:53,916 are from Aunt Martha's Trust for your mom. 80 00:03:53,917 --> 00:03:56,041 They keep sending them to our house by mistake. 81 00:03:56,042 --> 00:03:59,666 Yeah, I know, I need to go see her. 82 00:03:59,667 --> 00:04:00,833 I'll bring 'em with me. 83 00:04:02,458 --> 00:04:03,832 How much are they? 84 00:04:03,833 --> 00:04:05,624 I don't open them. 85 00:04:05,625 --> 00:04:06,457 Why not? 86 00:04:06,458 --> 00:04:10,000 I'm her son, I mean, we're gonna be managing her stuff soon. 87 00:04:10,875 --> 00:04:14,791 I mean, it's no trouble just taking a little peek. 88 00:04:14,792 --> 00:04:17,041 You can have that on your conscience if you want, 89 00:04:17,042 --> 00:04:18,541 but I won't do it. 90 00:04:18,542 --> 00:04:21,832 And maybe take a break from the radio 91 00:04:21,833 --> 00:04:23,500 to work on something else. 92 00:04:25,000 --> 00:04:26,250 Like your website. 93 00:04:30,583 --> 00:04:32,082 I have a meeting this afternoon 94 00:04:32,083 --> 00:04:34,666 and I gotta fix a record player, 95 00:04:34,667 --> 00:04:36,458 but I'll work on the website. 96 00:04:43,292 --> 00:04:48,124 It is never a good sign when the FBI is calling you. 97 00:04:48,125 --> 00:04:51,166 Yeah, well we have a knack for sniffing out troublemakers. 98 00:04:52,042 --> 00:04:54,082 Civilian life's still treating you well? 99 00:04:54,083 --> 00:04:56,999 Yeah, it's all good, I um... 100 00:04:57,000 --> 00:04:58,125 Business is rocking. 101 00:04:59,042 --> 00:05:01,792 Just a few startup hiccups, how about you? 102 00:05:02,833 --> 00:05:03,667 Really busy. 103 00:05:04,500 --> 00:05:06,374 I'm not really sure if that's a good thing or a bad thing, 104 00:05:06,375 --> 00:05:07,500 considering what I do. 105 00:05:09,292 --> 00:05:10,916 We still have some openings you know, 106 00:05:10,917 --> 00:05:12,124 if you ever change your mind. 107 00:05:12,125 --> 00:05:14,874 Did you hear about that federal building backpack bomber? 108 00:05:14,875 --> 00:05:17,166 Yeah, yeah, I saw the stuff on the news. 109 00:05:17,167 --> 00:05:19,749 Yeah, well they got me working the suspect's profile, 110 00:05:19,750 --> 00:05:21,957 and guess where he grew up? 111 00:05:21,958 --> 00:05:24,041 Good ol' East Bank. 112 00:05:24,042 --> 00:05:25,624 Just reaching out to see if you've ever had a run-in 113 00:05:25,625 --> 00:05:26,457 with him or anything? 114 00:05:26,458 --> 00:05:30,082 Or if you could tell me anything, 115 00:05:30,083 --> 00:05:31,082 'cause he doesn't have a record. 116 00:05:31,083 --> 00:05:32,666 He's clean as a whistle. 117 00:05:32,667 --> 00:05:34,291 Remind me of his name. 118 00:05:34,292 --> 00:05:35,957 Titus Hernandez. 119 00:05:35,958 --> 00:05:37,582 Moved here about four years ago. 120 00:05:37,583 --> 00:05:39,582 Dropped outta community college after a semester. 121 00:05:39,583 --> 00:05:42,666 And he's been bouncing between jobs ever since. 122 00:05:42,667 --> 00:05:45,292 I went to high school with an Isaac Hernandez. 123 00:05:46,375 --> 00:05:49,583 He's uh, Hispanic kid, new in town. 124 00:05:50,458 --> 00:05:53,457 Just uh, we were rough on him. 125 00:05:53,458 --> 00:05:55,916 I mean, it could be his kid, a relative. 126 00:05:55,917 --> 00:05:57,083 What do you got on him? 127 00:06:00,458 --> 00:06:03,500 It's not public yet, but it's solid. 128 00:06:04,542 --> 00:06:06,832 Direct tie from the bomb to the suspect. 129 00:06:06,833 --> 00:06:09,791 I mean, it was almost like he wanted to get caught. 130 00:06:09,792 --> 00:06:11,624 Hmm, interesting. 131 00:06:11,625 --> 00:06:13,624 Tell you what, I'll let you know what I find 132 00:06:13,625 --> 00:06:15,666 on the relatives, and if you happen to run into 133 00:06:15,667 --> 00:06:17,874 your old classmate or think of anything, 134 00:06:17,875 --> 00:06:19,332 hit me up, okay? 135 00:06:19,333 --> 00:06:20,707 Yeah, I'll do it. 136 00:06:20,708 --> 00:06:22,707 All right, take care man. 137 00:06:42,583 --> 00:06:43,582 Oof. 138 00:06:49,083 --> 00:06:50,207 I don't know, Travis. 139 00:06:50,208 --> 00:06:52,166 That is a pretty tight grouping. 140 00:06:52,167 --> 00:06:53,832 Were your eyes open? 141 00:06:53,833 --> 00:06:56,332 Didn't know we were shooting blind today. 142 00:06:56,333 --> 00:06:58,916 Just admit that you're rusty and about to lose. 143 00:06:58,917 --> 00:07:00,541 Oh, I'm rusty? 144 00:07:00,542 --> 00:07:03,416 I bet you don't even get to carry a gun at that new job. 145 00:07:03,417 --> 00:07:05,832 Trauma counselors don't need guns. 146 00:07:05,833 --> 00:07:08,666 Does an electronic repairman carry a gun? 147 00:07:08,667 --> 00:07:11,791 Vintage electronic restoration specialist, thank you. 148 00:07:11,792 --> 00:07:12,625 Okay. 149 00:07:14,625 --> 00:07:17,707 And I mean, you feel like that's where God sent you 150 00:07:17,708 --> 00:07:18,708 after you resigned? 151 00:07:20,583 --> 00:07:22,249 He gave me a passion for it. 152 00:07:22,250 --> 00:07:24,458 Fix things, you know, I'm pretty good at it. 153 00:07:25,458 --> 00:07:27,749 It's gotta be from Him, right? 154 00:07:27,750 --> 00:07:28,582 I don't know. 155 00:07:28,583 --> 00:07:30,124 I mean, you're a people person. 156 00:07:30,125 --> 00:07:31,749 It's where you're best. 157 00:07:31,750 --> 00:07:34,542 Looking people in the eye and getting down to the truth. 158 00:07:35,500 --> 00:07:37,999 I mean, like for me, what I do, I am investing in people 159 00:07:38,000 --> 00:07:40,166 who are going through probably the worst situation 160 00:07:40,167 --> 00:07:41,207 of their entire lives. 161 00:07:41,208 --> 00:07:43,582 And it's rewarding and fulfilling, 162 00:07:43,583 --> 00:07:46,416 and I know that it's what I was meant to do 163 00:07:46,417 --> 00:07:48,458 after everything I've been through, so... 164 00:07:51,625 --> 00:07:52,917 That's a great place to be. 165 00:07:54,250 --> 00:07:55,750 I'm happy for you. 166 00:07:57,208 --> 00:07:58,042 Yeah. 167 00:08:24,000 --> 00:08:26,749 Oh yeah, I am a little rusty. 168 00:08:27,583 --> 00:08:28,417 That's ridiculous. 169 00:08:29,792 --> 00:08:30,667 That's insane. 170 00:08:45,167 --> 00:08:46,000 Gary. 171 00:08:50,167 --> 00:08:51,292 I could use some help. 172 00:09:05,542 --> 00:09:06,375 Gary. 173 00:09:16,167 --> 00:09:21,167 Gary? 174 00:09:31,833 --> 00:09:33,832 Hey, c-c-come take a look. 175 00:09:33,833 --> 00:09:35,832 Did you hear me calling for you? 176 00:09:35,833 --> 00:09:37,166 You scared me. 177 00:09:37,167 --> 00:09:39,166 I'm sorry, I'm just focused. 178 00:09:39,167 --> 00:09:42,417 Come here. 179 00:09:45,458 --> 00:09:46,333 Pretty good, huh? 180 00:09:47,875 --> 00:09:50,874 I don't know if good is the right... 181 00:09:50,875 --> 00:09:52,416 I wouldn't call it great. 182 00:09:52,417 --> 00:09:54,624 But you know, I was talking to Kris today 183 00:09:54,625 --> 00:09:56,207 and she was telling me about how her new job 184 00:09:56,208 --> 00:09:59,499 is like a calling, it just inspired me. 185 00:09:59,500 --> 00:10:00,999 You know, if this is what God's giving me, 186 00:10:01,000 --> 00:10:04,416 then I need to treat it like I'm working for Him. 187 00:10:04,417 --> 00:10:06,707 So I hunker down, finish the site. 188 00:10:06,708 --> 00:10:08,124 You know, once it starts hitting, 189 00:10:08,125 --> 00:10:10,207 yeah, I could have 10 jobs by Monday. 190 00:10:10,208 --> 00:10:11,249 You know, maybe a hundred. 191 00:10:11,250 --> 00:10:12,416 Who knows? 192 00:10:12,417 --> 00:10:15,291 I'm just worried that you aren't prepared to handle 193 00:10:15,292 --> 00:10:16,957 a hundred orders just yet... 194 00:10:16,958 --> 00:10:18,207 From our garage. 195 00:10:18,208 --> 00:10:19,582 No, no, this is just a start. 196 00:10:19,583 --> 00:10:21,749 I mean, once I start making money, you know, I'll, 197 00:10:21,750 --> 00:10:23,124 I'll hire employees. 198 00:10:23,125 --> 00:10:25,917 I'll get a shop, you could be my accountant. 199 00:10:27,042 --> 00:10:28,374 Wear a tight little skirt. 200 00:10:28,375 --> 00:10:31,874 Hey, let's just take this one step at a time. 201 00:10:31,875 --> 00:10:33,416 A couple of orders would be nice 202 00:10:33,417 --> 00:10:35,166 before starting a headquarters. 203 00:10:35,167 --> 00:10:38,416 Is the site live? 204 00:10:38,417 --> 00:10:40,041 Oh yeah, it's live. 205 00:10:40,042 --> 00:10:43,082 But they monitor bandwidth and that costs money, so... 206 00:10:43,083 --> 00:10:45,582 I don't want it to go viral at first. 207 00:10:45,583 --> 00:10:48,792 Not til' I can afford it, so don't pray for that just yet. 208 00:10:50,500 --> 00:10:53,417 I'm proud of you for finishing your website. 209 00:10:54,583 --> 00:10:56,582 I'm gonna go put away the groceries. 210 00:11:01,958 --> 00:11:04,958 Couldn't have done it without you. 211 00:12:24,792 --> 00:12:26,624 All this stuff happening to Titus, 212 00:12:26,625 --> 00:12:28,833 and ol' GT from high school shows up. 213 00:12:30,625 --> 00:12:32,250 Well, you're here for a purpose. 214 00:12:33,167 --> 00:12:34,832 I can't imagine what you and your wife 215 00:12:34,833 --> 00:12:36,208 are going through right now. 216 00:12:37,875 --> 00:12:41,166 Yeah, well, thought he was doing good, you know. 217 00:12:41,167 --> 00:12:42,166 Got a job in the city. 218 00:12:42,167 --> 00:12:43,833 Got an apartment, got a roommate. 219 00:12:44,833 --> 00:12:46,582 Next thing you know, the FBI's banging down our door 220 00:12:46,583 --> 00:12:48,707 saying he tried to set up a bomb. 221 00:12:51,750 --> 00:12:53,082 Won't answer any of our questions. 222 00:12:53,083 --> 00:12:54,833 They start going through our stuff. 223 00:12:56,125 --> 00:12:57,249 And I'm telling you that boy, GT, 224 00:12:57,250 --> 00:12:58,374 all he knows is video games. 225 00:12:58,375 --> 00:13:00,125 He don't know how to build no bomb. 226 00:13:03,208 --> 00:13:05,791 Now we're trying to get a private investigator, 227 00:13:05,792 --> 00:13:07,083 a lawyer, or something. 228 00:13:08,542 --> 00:13:10,250 We can't afford any of that stuff. 229 00:13:12,000 --> 00:13:14,457 Like, I hear you, you're a cop, right? 230 00:13:14,458 --> 00:13:16,082 Isn't there something that you can do? 231 00:13:16,083 --> 00:13:17,792 I resigned from the force. 232 00:13:18,917 --> 00:13:20,541 I started a small business, you know, 233 00:13:20,542 --> 00:13:22,249 entrepreneur type thing. 234 00:13:22,250 --> 00:13:23,083 Oh, for reals. 235 00:13:25,042 --> 00:13:27,167 So uh, why are you here then? 236 00:13:29,750 --> 00:13:31,125 I wanted to check on you. 237 00:13:32,333 --> 00:13:36,249 Back in the day, I'm not real proud of some of the things 238 00:13:36,250 --> 00:13:38,207 we said and did to you, 239 00:13:38,208 --> 00:13:40,791 and I just wanted to say that, you know... 240 00:13:40,792 --> 00:13:43,208 No, no, no that, that's okay. 241 00:13:44,250 --> 00:13:46,667 We were kids, a long time ago. 242 00:13:47,792 --> 00:13:49,292 All is forgiven and forgotten. 243 00:13:50,917 --> 00:13:52,957 Look, if we can do anything to help you, 244 00:13:52,958 --> 00:13:53,791 you and your wife, 245 00:13:53,792 --> 00:13:55,332 Do you know anybody? 246 00:13:55,333 --> 00:13:57,249 Anybody that I can call to help clear my boy's name, 247 00:13:57,250 --> 00:13:58,666 'cause I'm telling you, man, I-I- I don't know 248 00:13:58,667 --> 00:14:00,124 what they're going off of. 249 00:14:00,125 --> 00:14:01,083 He didn't do it. 250 00:14:02,250 --> 00:14:03,749 He, he, he's being framed, or wrongfully accused 251 00:14:03,750 --> 00:14:06,207 or whatever it is you wanna call it. 252 00:14:06,208 --> 00:14:07,625 Wait a minute, um... 253 00:14:09,333 --> 00:14:11,375 They said it was assembled in a backpack. 254 00:14:12,375 --> 00:14:14,457 Did your boy have a backpack? 255 00:14:14,458 --> 00:14:15,457 Well, what do you mean a backpack? 256 00:14:15,458 --> 00:14:16,624 Wh-where'd you hear that? 257 00:14:16,625 --> 00:14:18,457 The FBI, that's what they said. 258 00:14:18,458 --> 00:14:19,457 No, no, no, no, no. 259 00:14:19,458 --> 00:14:20,291 Hold on just a minute. 260 00:14:20,292 --> 00:14:21,666 I-I've been listening and watching everything 261 00:14:21,667 --> 00:14:22,499 they've been saying about it. 262 00:14:22,500 --> 00:14:23,624 They never said anything about a backpack. 263 00:14:23,625 --> 00:14:24,917 No, I'm sure I heard it. 264 00:14:31,167 --> 00:14:33,207 Titus, he's had that the, the same old grungy backpack 265 00:14:33,208 --> 00:14:35,332 he's had for years, you know, it's got stickers 266 00:14:35,333 --> 00:14:36,957 and patches all over from all those video games 267 00:14:36,958 --> 00:14:38,124 that he plays. 268 00:14:38,125 --> 00:14:41,041 Like it looks a lot like those soldier patches. 269 00:14:41,042 --> 00:14:41,875 Okay. 270 00:14:43,167 --> 00:14:45,624 He left it on the bus a couple of weeks ago. 271 00:14:45,625 --> 00:14:48,582 Wallet, cash, keys, all of that were in it. 272 00:14:48,583 --> 00:14:50,666 Called us asking how we'd get a driver's license 273 00:14:50,667 --> 00:14:53,249 and, and, and bum some cash and all of that. 274 00:14:53,250 --> 00:14:55,041 Did he file a police report? 275 00:14:55,042 --> 00:14:56,207 For a lost backpack? 276 00:14:56,208 --> 00:14:57,041 No, no, no, no. 277 00:14:57,042 --> 00:14:59,916 He, he, he didn't think anything was stolen or anything. 278 00:15:02,833 --> 00:15:04,832 Hey, Long, send me the photo of the backpack 279 00:15:04,833 --> 00:15:05,666 from the bomb. 280 00:15:05,667 --> 00:15:06,499 Wha-what do you mean? 281 00:15:06,500 --> 00:15:08,332 I mean, we haven't publicly released the manner in, in, 282 00:15:08,333 --> 00:15:09,582 in which the guy... 283 00:15:09,583 --> 00:15:10,416 Don't, don't gimme that. 284 00:15:10,417 --> 00:15:12,332 Last time we talked you said backpack. 285 00:15:12,333 --> 00:15:13,458 So just send it to me. 286 00:15:14,417 --> 00:15:15,832 I can't do that. 287 00:15:15,833 --> 00:15:17,666 What do you mean you can't? 288 00:15:17,667 --> 00:15:19,957 Look, just slip the phone in your back pocket? 289 00:15:19,958 --> 00:15:22,291 It accidentally butt dials me the photo. 290 00:15:22,292 --> 00:15:24,082 Now you didn't do anything wrong, 291 00:15:24,083 --> 00:15:26,791 and I won't even look at it for very long. 292 00:15:26,792 --> 00:15:28,499 That's not how texting works, Gary. 293 00:15:28,500 --> 00:15:31,874 You ask me to help you, all right. 294 00:15:31,875 --> 00:15:32,708 Just send it. 295 00:16:08,042 --> 00:16:11,082 You know, it's never a good sign when a man 296 00:16:11,083 --> 00:16:14,582 hides his screen, just when his wife enters the room. 297 00:16:14,583 --> 00:16:16,874 I was just looking at the latest on the federal 298 00:16:16,875 --> 00:16:18,624 building bomb stuff. 299 00:16:18,625 --> 00:16:22,541 Oh, so you're cheating on your repair work? 300 00:16:22,542 --> 00:16:23,457 I'm not cheating. 301 00:16:23,458 --> 00:16:26,374 I-I'm taking a brain break. 302 00:16:26,375 --> 00:16:28,041 I can't seem to fix this record player 303 00:16:28,042 --> 00:16:30,583 or the radio apparently. 304 00:16:35,042 --> 00:16:36,750 Can we have a heart to heart? 305 00:16:38,250 --> 00:16:39,083 Sure. 306 00:16:43,417 --> 00:16:47,292 I'm not feeling very good about Gary's Repairs. 307 00:16:48,208 --> 00:16:50,332 I know you love tinkering with these things, 308 00:16:50,333 --> 00:16:52,791 but our finances can't handle the dip 309 00:16:52,792 --> 00:16:53,999 we've been going through much longer. 310 00:16:54,000 --> 00:16:59,000 And I'm not sure that these electronics are your strength. 311 00:16:59,250 --> 00:17:02,166 Becky, I've always been good at fixing stuff. 312 00:17:02,167 --> 00:17:03,542 Yeah, I'm a little rusty. 313 00:17:04,500 --> 00:17:07,624 But once I get my soldering hand back and, you know, 314 00:17:07,625 --> 00:17:10,207 a supply chain and some of these shops... 315 00:17:10,208 --> 00:17:13,208 You're not any good at fixing this junk. 316 00:17:20,208 --> 00:17:24,875 I'm sorry, somebody had to tell you. 317 00:17:27,792 --> 00:17:30,000 What, what, what am I supposed to do, huh? 318 00:17:31,958 --> 00:17:33,667 This is what God's given me. 319 00:17:35,208 --> 00:17:39,333 I was a cop and before that I tinkered with electronics. 320 00:17:40,333 --> 00:17:43,207 I'm terrible at this, this modern high tech stuff. 321 00:17:43,208 --> 00:17:44,500 I didn't go to college. 322 00:17:46,625 --> 00:17:48,292 So what am I supposed to do Beck? 323 00:17:50,500 --> 00:17:53,499 Just go back to being detective somewhere else. 324 00:17:53,500 --> 00:17:54,624 I can't. 325 00:17:56,250 --> 00:18:00,249 God closed that door in my heart, and it's not my place 326 00:18:00,250 --> 00:18:01,083 to open it. 327 00:18:03,750 --> 00:18:08,417 If the door is closed, then what was on that screen? 328 00:18:10,958 --> 00:18:14,542 Did God close the door or did you? 329 00:18:18,000 --> 00:18:19,375 I can't go back, I can't. 330 00:18:20,417 --> 00:18:23,208 Maybe it's not about going back, 331 00:18:25,042 --> 00:18:26,750 but going forward instead. 332 00:18:28,750 --> 00:18:30,125 What does that even mean? 333 00:18:32,625 --> 00:18:33,833 You're a smart guy. 334 00:18:35,333 --> 00:18:36,583 You'll figure this out. 335 00:18:40,500 --> 00:18:41,333 It's what you do. 336 00:18:42,375 --> 00:18:43,625 You solve things. 337 00:19:21,000 --> 00:19:22,291 Hey, what's up? 338 00:19:22,292 --> 00:19:24,166 So should I come downtown, 339 00:19:24,167 --> 00:19:26,958 teach your boys how to conduct a proper investigation? 340 00:19:28,208 --> 00:19:30,166 And what do you mean by that? 341 00:19:30,167 --> 00:19:32,291 Well, you should be more observant. 342 00:19:32,292 --> 00:19:33,125 Look around. 343 00:19:37,083 --> 00:19:38,333 You got the wrong guy. 344 00:19:40,333 --> 00:19:41,624 I'm listening. 345 00:19:41,625 --> 00:19:44,291 Backpack was lost, possibly stolen 346 00:19:44,292 --> 00:19:46,874 three weeks before the incident happened. 347 00:19:46,875 --> 00:19:48,624 And I know you're gonna say it's hearsay, 348 00:19:48,625 --> 00:19:50,291 but I got canceled debit cards, 349 00:19:50,292 --> 00:19:52,416 reissued driver's license, bus receipts 350 00:19:52,417 --> 00:19:53,791 that prove that he lost it. 351 00:19:53,792 --> 00:19:56,957 So if it were me, and I was looking for the real bomb maker, 352 00:19:56,958 --> 00:19:59,499 I'd be looking at the bus camera footage on route nine 353 00:19:59,500 --> 00:20:01,583 between the 20th and the 22nd. 354 00:20:04,292 --> 00:20:06,416 That's very good, Mr. Travis, 355 00:20:06,417 --> 00:20:08,207 or should I call you Detective Travis again? 356 00:20:08,208 --> 00:20:10,832 Or better yet, Gary Travis, PI. 357 00:20:10,833 --> 00:20:12,916 It's just Travis, you want this? 358 00:20:12,917 --> 00:20:14,333 We already figured it out. 359 00:20:15,667 --> 00:20:17,124 You did? 360 00:20:17,125 --> 00:20:18,999 We picked up the wrong guy. 361 00:20:19,000 --> 00:20:21,957 The stolen backpack was used to throw us off, apparently. 362 00:20:21,958 --> 00:20:24,207 Now the bureau has a whole mess to clean up, 363 00:20:24,208 --> 00:20:25,332 when they let him out. 364 00:20:25,333 --> 00:20:27,749 We got our own Richard Jewell dilemma here. 365 00:20:27,750 --> 00:20:29,832 Oh, you mean the guy's life you wrecked, 366 00:20:29,833 --> 00:20:32,207 because he was wrongfully accused. 367 00:20:32,208 --> 00:20:33,582 - Unfortunately. - Yeah. 368 00:20:33,583 --> 00:20:35,332 But that's pretty impressive work there 369 00:20:35,333 --> 00:20:37,999 for a former law enforcement officer. 370 00:20:38,000 --> 00:20:40,707 I mean, it took a team of people across multiple floors up 371 00:20:40,708 --> 00:20:42,916 there to figure out what one old school cop did 372 00:20:42,917 --> 00:20:44,499 in about a day. 373 00:20:44,500 --> 00:20:45,875 Our offer still stands. 374 00:20:46,708 --> 00:20:48,624 We could always put in a good word for you. 375 00:20:48,625 --> 00:20:51,082 Start the interview process, background check. 376 00:20:51,083 --> 00:20:52,582 I appreciate it you guys, 377 00:20:52,583 --> 00:20:55,291 but I am all in on my new business. 378 00:20:55,292 --> 00:20:58,667 Well, can't say I blame him for wanting to stay out of it. 379 00:21:00,292 --> 00:21:03,207 But you're gifted Gary, I mean, you're really good 380 00:21:03,208 --> 00:21:04,624 at what you do. 381 00:21:04,625 --> 00:21:06,166 And we didn't have the dates 382 00:21:06,167 --> 00:21:08,916 or the bus scheduled yet, so thank you. 383 00:21:08,917 --> 00:21:10,124 Yep. 384 00:21:10,125 --> 00:21:13,207 Do you wanna grab coffee while you're in town? 385 00:21:13,208 --> 00:21:14,791 Yeah, I can do that. 386 00:21:14,792 --> 00:21:15,667 But he's paying. 387 00:21:16,875 --> 00:21:18,416 Of course I am. 388 00:21:18,417 --> 00:21:20,999 You know, you could have just emailed those things 389 00:21:21,000 --> 00:21:22,832 to us instead of driving all the way out here. 390 00:21:22,833 --> 00:21:26,457 I'm like you say buddy, I'm old school. 391 00:21:26,458 --> 00:21:28,082 Technology, you know. 392 00:21:28,083 --> 00:21:29,874 Do you have a computer at home? 393 00:21:29,875 --> 00:21:31,166 Yes, I have a computer. 394 00:21:31,167 --> 00:21:32,083 A dial up? 395 00:21:38,625 --> 00:21:42,750 That's what it's all about, gentlemen, repentance. 396 00:21:43,875 --> 00:21:45,167 It's a change in your mind 397 00:21:46,542 --> 00:21:48,792 that causes a change in your actions. 398 00:21:51,042 --> 00:21:55,082 You're going the wrong way and by the grace of God, 399 00:21:55,083 --> 00:21:56,583 you start going the right way. 400 00:21:58,958 --> 00:22:01,416 But simply just thinking about it in your mind, 401 00:22:01,417 --> 00:22:05,792 or feeling it in your heart, it's not enough. 402 00:22:07,833 --> 00:22:11,250 If the repentance is real, there'll be action 403 00:22:12,083 --> 00:22:15,750 and serves as evidence. 404 00:22:17,000 --> 00:22:19,792 A change that makes things more right. 405 00:22:23,417 --> 00:22:27,791 And on the topic of change, I shared this with our pastor, 406 00:22:27,792 --> 00:22:31,625 but this will be the last week of me leading the group. 407 00:22:34,083 --> 00:22:36,999 Some of you know, God has led me into a new line of work 408 00:22:37,000 --> 00:22:40,542 and for a season I'll need to focus on my energies on that. 409 00:22:41,458 --> 00:22:44,082 But, you know, if you have any old electronics 410 00:22:44,083 --> 00:22:46,416 that need some new life breathe into 'em. 411 00:22:46,417 --> 00:22:48,250 I'm your guy. 412 00:22:51,292 --> 00:22:52,833 Ah, you're dismissed. 413 00:22:57,667 --> 00:22:58,833 Les, good to see you. 414 00:23:00,083 --> 00:23:00,917 Thank you. 415 00:23:01,875 --> 00:23:02,708 Take care. 416 00:23:04,542 --> 00:23:06,124 Appreciate everything you've done with the group. 417 00:23:06,125 --> 00:23:07,124 Absolutely. 418 00:23:07,125 --> 00:23:08,707 You wanna get some lunch tomorrow? 419 00:23:08,708 --> 00:23:09,666 Ah, I'd love to. 420 00:23:09,667 --> 00:23:11,957 I'm having lunch with my mom and my daughter, 421 00:23:11,958 --> 00:23:12,999 but we'll do it soon. 422 00:23:13,000 --> 00:23:15,041 All right buddy, take care. 423 00:23:15,042 --> 00:23:18,458 Hey, if you find that CB radio, bring it to me. 424 00:23:21,042 --> 00:23:22,582 What was all that about in there? 425 00:23:22,583 --> 00:23:24,832 Yeah, you couldn't give us a warning? 426 00:23:24,833 --> 00:23:27,666 Trust me, it was a hard decision, but I had to do it. 427 00:23:27,667 --> 00:23:29,291 And this is what God wants. 428 00:23:29,292 --> 00:23:30,957 Yeah, I think so. 429 00:23:30,958 --> 00:23:32,916 I mean, can we really know for sure. 430 00:23:32,917 --> 00:23:34,916 I think, we can be very sure. 431 00:23:34,917 --> 00:23:37,166 You saw how many guys we had tonight. 432 00:23:37,167 --> 00:23:38,667 I mean, that's on your watch. 433 00:23:39,917 --> 00:23:41,624 We started with five guys at your house 434 00:23:41,625 --> 00:23:43,958 and now look how it's grown. 435 00:23:45,208 --> 00:23:47,374 Man, you know, we're behind you. 436 00:23:47,375 --> 00:23:49,249 If this new business is God's will for your life, 437 00:23:49,250 --> 00:23:51,292 but the brother to brother, 438 00:23:52,250 --> 00:23:55,082 I just think He's got bigger plans than that for you. 439 00:23:55,083 --> 00:23:55,916 I hear you. 440 00:23:55,917 --> 00:23:57,041 But I mean, I've gotta make a living, 441 00:23:57,042 --> 00:23:58,917 gotta provide for my family. 442 00:24:00,250 --> 00:24:02,624 Hey, you were the one challenging us 443 00:24:02,625 --> 00:24:04,541 with the the parables of the talents. 444 00:24:04,542 --> 00:24:06,249 Like what, three weeks ago? 445 00:24:06,250 --> 00:24:09,457 Taking what we've been given and and using it for Him. 446 00:24:09,458 --> 00:24:12,958 Ask any guy in this group and they'll agree. 447 00:24:14,583 --> 00:24:15,417 You have a gift. 448 00:24:17,875 --> 00:24:19,249 And what's that? 449 00:24:21,000 --> 00:24:24,417 You're good with people, you understand them. 450 00:24:25,625 --> 00:24:27,291 You know how to figure out what's happening in their lives. 451 00:24:27,292 --> 00:24:28,874 Look I, I just don't know. 452 00:24:28,875 --> 00:24:30,499 That's hard for me to see. 453 00:24:30,500 --> 00:24:33,792 Look how you've helped both of our families, huh? 454 00:24:35,542 --> 00:24:37,208 There's your evidence detective 455 00:24:39,833 --> 00:24:41,291 Hey, we love you, man. 456 00:24:41,292 --> 00:24:43,582 We've gotta check you, right? - Yeah. 457 00:24:43,583 --> 00:24:45,457 Just like you do for us, right? 458 00:24:45,458 --> 00:24:46,292 Yeah. 459 00:24:47,375 --> 00:24:50,332 And besides you see a man with the talent 460 00:24:50,333 --> 00:24:51,541 of a race car driver, 461 00:24:51,542 --> 00:24:55,124 and he's going to use that talent to push shopping carts. 462 00:24:55,125 --> 00:24:57,957 You gotta ask yourself, is this God's plan? 463 00:24:57,958 --> 00:25:00,291 It's not an easy thing for us to say, 464 00:25:00,292 --> 00:25:03,416 but would we be real friends if we didn't? 465 00:25:03,417 --> 00:25:04,583 Look, I hear you both. 466 00:25:05,500 --> 00:25:08,416 I'll keep my eyes open in case I'm missing something, 467 00:25:08,417 --> 00:25:09,917 and I will pray about it. 468 00:25:11,083 --> 00:25:14,666 And if you hear something, you'll take action? 469 00:25:16,125 --> 00:25:17,082 You were listening, 470 00:25:17,083 --> 00:25:18,167 - Huh? - For once. 471 00:25:20,042 --> 00:25:21,374 Look, anything changes, 472 00:25:21,375 --> 00:25:22,749 you let us know about it, all right? 473 00:25:22,750 --> 00:25:24,416 Right. 474 00:25:24,417 --> 00:25:25,417 All right, love you guys. 475 00:25:39,625 --> 00:25:42,749 And on Tuesdays we play dominoes, 476 00:25:42,750 --> 00:25:45,666 but nobody believes me when I tell them I learned 477 00:25:45,667 --> 00:25:48,207 to play the game when I was in the big house. 478 00:25:48,208 --> 00:25:49,374 Mm. 479 00:25:49,375 --> 00:25:52,582 They all say you're just too sweet of a little old lady 480 00:25:52,583 --> 00:25:54,582 to have ever been there. - Uh-huh. 481 00:25:54,583 --> 00:25:57,541 I let 'em say whatever they want to 482 00:25:57,542 --> 00:25:59,917 and then I beat 'em over and over. 483 00:26:01,333 --> 00:26:03,874 Hmm, Mom, you're not putting money on those games, 484 00:26:03,875 --> 00:26:05,624 are you? - Of course not. 485 00:26:05,625 --> 00:26:08,874 I wouldn't even think of it. - Oh, Gary. 486 00:26:09,708 --> 00:26:13,499 Speaking of money, here's checks from the trust, 487 00:26:13,500 --> 00:26:14,916 come to my house, not yours. 488 00:26:14,917 --> 00:26:16,457 I can put these with the rest of her mail. 489 00:26:16,458 --> 00:26:20,832 She likes to read them, sometimes over and over. 490 00:26:20,833 --> 00:26:25,499 Uh, no, those are supposed to go to your house 491 00:26:25,500 --> 00:26:26,832 for your company. 492 00:26:26,833 --> 00:26:28,916 No, mom, these are from Aunt Martha's Trust. 493 00:26:28,917 --> 00:26:29,791 They're yours. 494 00:26:29,792 --> 00:26:31,666 I know exactly what they are. 495 00:26:31,667 --> 00:26:33,874 I'm the one that called them and told them to send 496 00:26:33,875 --> 00:26:36,999 a portion of that money to your house. 497 00:26:37,000 --> 00:26:40,832 Well, it's to get you started with your electrics company, 498 00:26:40,833 --> 00:26:42,832 and that's where they're going. 499 00:26:42,833 --> 00:26:44,291 No, no, they're not. 500 00:26:44,292 --> 00:26:46,875 No, not another word, do you hear me? 501 00:26:51,250 --> 00:26:53,332 Now, if you'll excuse me, 502 00:26:53,333 --> 00:26:55,082 I gotta visit the little girl's room. 503 00:26:55,083 --> 00:26:56,707 Oh, do you want me to come help you? 504 00:26:56,708 --> 00:26:57,542 Help... 505 00:26:58,958 --> 00:27:02,166 Honey, the day I can't use the bathroom by myself 506 00:27:02,167 --> 00:27:04,625 is the day y'all could put me in a box. 507 00:27:11,250 --> 00:27:13,082 - How much are those checks? - I don't know. 508 00:27:13,083 --> 00:27:14,291 I haven't opened them. 509 00:27:14,292 --> 00:27:15,457 I'll just put 'em in a folder 510 00:27:15,458 --> 00:27:17,500 until she comes asking for them again. 511 00:27:19,708 --> 00:27:20,874 How's she doing? 512 00:27:20,875 --> 00:27:21,791 It comes and goes. 513 00:27:21,792 --> 00:27:22,957 This morning she was asking 514 00:27:22,958 --> 00:27:24,708 if we were having lunch with Roger. 515 00:27:25,542 --> 00:27:27,916 Roger this, Roger that. 516 00:27:27,917 --> 00:27:30,249 Hmm, Roger. 517 00:27:30,250 --> 00:27:32,457 Is he one of the guys at the center? 518 00:27:32,458 --> 00:27:34,457 Not that I know of. 519 00:27:42,625 --> 00:27:45,457 Once a cop always a cop. 520 00:27:45,458 --> 00:27:46,582 Yeah, old habits are hard to break, 521 00:27:46,583 --> 00:27:48,958 when your brain's been on duty for 18 years, 522 00:27:49,792 --> 00:27:52,374 Are you enjoying the new work? 523 00:27:52,375 --> 00:27:54,208 I'm trying to enjoy it. 524 00:27:56,375 --> 00:28:01,375 My friend Logan, he just started a new IT job this week. 525 00:28:02,583 --> 00:28:07,583 Your friend Logan, like a dating friend, 526 00:28:08,292 --> 00:28:10,375 or a just a guy friend. 527 00:28:11,292 --> 00:28:12,999 He's special, yeah. 528 00:28:13,000 --> 00:28:13,833 Special. 529 00:28:15,167 --> 00:28:17,250 So, I assume he thinks you're special too. 530 00:28:18,375 --> 00:28:19,417 You could say that. 531 00:28:20,833 --> 00:28:21,667 Hey, mom. 532 00:28:22,750 --> 00:28:23,708 Over here, Doris. 533 00:28:29,000 --> 00:28:30,749 All right, that's good. 534 00:28:30,750 --> 00:28:33,708 So mom, who is Roger? 535 00:28:35,708 --> 00:28:36,542 Roger. 536 00:28:39,000 --> 00:28:42,292 Roger's the boy I was dating before Gary was born. 537 00:28:43,333 --> 00:28:45,375 I thought he was going to be here today. 538 00:28:47,792 --> 00:28:48,625 What? 539 00:28:49,750 --> 00:28:50,791 Hey mom. 540 00:28:50,792 --> 00:28:52,541 Roger, Roger who, Mom? 541 00:28:52,542 --> 00:28:53,374 What's his last name? 542 00:28:53,375 --> 00:28:55,749 You never mentioned him before. 543 00:28:55,750 --> 00:28:57,832 Roger. 544 00:28:57,833 --> 00:29:00,457 I just said it, his name is Roger. 545 00:29:00,458 --> 00:29:01,875 Yeah, what's his last name? 546 00:29:03,208 --> 00:29:04,042 You never... 547 00:29:06,667 --> 00:29:10,625 You, you told me you didn't know who my dad was. 548 00:29:11,917 --> 00:29:13,957 And you were dating this guy before I was born. 549 00:29:13,958 --> 00:29:15,874 That is so silly. 550 00:29:15,875 --> 00:29:19,208 Do you really think that Roger is your dad? 551 00:29:20,500 --> 00:29:22,417 Yeah, he could have been Gary's dad, 552 00:29:23,958 --> 00:29:25,667 but he certainly isn't yours. 553 00:29:29,167 --> 00:29:30,167 I am Gary, Mom. 554 00:29:33,250 --> 00:29:37,083 Look at me, who's Roger? 555 00:29:40,875 --> 00:29:44,374 Roger was supposed to meet us here today. 556 00:29:44,375 --> 00:29:47,499 - Dad. - And I'm, I'm mad at him now. 557 00:29:47,500 --> 00:29:49,749 Dad, not right now. 558 00:29:49,750 --> 00:29:50,583 She's... 559 00:29:53,375 --> 00:29:54,417 Maybe another time. 560 00:30:03,583 --> 00:30:07,541 Did I tell y'all about Tuesday dominoes? 561 00:30:07,542 --> 00:30:09,832 We play every Tuesday, 562 00:30:09,833 --> 00:30:12,124 but nobody believes it when I tell them 563 00:30:12,125 --> 00:30:14,583 that I learned to play the game in the big house. 564 00:30:32,333 --> 00:30:33,292 All right. God, 565 00:30:34,958 --> 00:30:35,833 I need your help. 566 00:30:38,417 --> 00:30:40,541 If this is what I'm supposed to be doing, 567 00:30:40,542 --> 00:30:42,583 please show me clearly, 568 00:30:44,167 --> 00:30:47,124 because right now I don't know. 569 00:30:59,792 --> 00:31:00,708 Yeah, baby. 570 00:31:08,167 --> 00:31:10,957 No, no, no, no, no, no, no, no. 571 00:31:54,458 --> 00:31:57,082 A case of being in the wrong place at the wrong time 572 00:31:57,083 --> 00:31:59,832 is what authorities are blaming for the mixup. 573 00:31:59,833 --> 00:32:02,916 They say a piece of evidence pointed to Mr. Hernandez 574 00:32:02,917 --> 00:32:06,374 as the culprit, but upon further scrutiny, 575 00:32:06,375 --> 00:32:09,500 the connection fell apart and his alibi gained strength. 576 00:32:14,375 --> 00:32:16,124 What was at first a nightmare 577 00:32:16,125 --> 00:32:17,291 for this East Bank family 578 00:32:17,292 --> 00:32:19,707 has turned into a time of thankfulness. 579 00:32:19,708 --> 00:32:22,874 In a statement, the family thanked law enforcement officers 580 00:32:22,875 --> 00:32:26,374 for working tirelessly to get to the bottom of the case, 581 00:32:26,375 --> 00:32:28,167 and to clear their son's name. 582 00:32:31,875 --> 00:32:35,957 Thanks to an unexpected tip from a former law enforcement 583 00:32:35,958 --> 00:32:38,957 officer, we have a new suspect in custody 584 00:32:38,958 --> 00:32:41,457 and we are confident that justice will be served 585 00:32:41,458 --> 00:32:45,000 after the unfortunate incident with Mr. Hernandez. 586 00:33:39,708 --> 00:33:41,832 For Titus Hernandez and his family. 587 00:33:41,833 --> 00:33:44,833 This has been a day of vindication. 42841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.