All language subtitles for Vampirina Teenage Vampire s01e01 First Day Of School.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,669 --> 00:00:03,546 [wolf howling] 2 00:00:05,131 --> 00:00:07,133 ? I'm gonna 3 00:00:07,299 --> 00:00:10,386 [crowd cheering] 4 00:00:10,553 --> 00:00:14,765 ? In the dark, in the doubt, 5 00:00:14,932 --> 00:00:18,644 ? Take a moment and breathe ? 6 00:00:18,811 --> 00:00:20,813 ? It's been so long 7 00:00:20,980 --> 00:00:22,773 ? Can I find my own brave ? 8 00:00:22,940 --> 00:00:26,444 ? Gotta fly till I'm free ? 9 00:00:26,610 --> 00:00:30,531 ? Tune it all out ? 10 00:00:30,698 --> 00:00:34,452 ? Is it my time now? ? 11 00:00:34,618 --> 00:00:36,579 ? Sing at the top 12 00:00:36,746 --> 00:00:38,497 ? I own the night ? 13 00:00:38,664 --> 00:00:42,376 ? I feel me rising above, 14 00:00:42,543 --> 00:00:47,298 ? I'm gonna face the light ? 15 00:00:47,465 --> 00:00:48,924 That's right, Los Angeles. 16 00:00:49,091 --> 00:00:51,343 I'm finally ready to tell you. 17 00:00:51,510 --> 00:00:54,513 I'm a vampire! 18 00:00:55,848 --> 00:00:57,224 [music slows down] 19 00:00:57,391 --> 00:00:58,684 [all screaming] 20 00:00:58,851 --> 00:01:01,061 -[man 1] Vampire! -[man 2] Vampire! 21 00:01:02,813 --> 00:01:04,190 No, no, no, no, no, no, no! 22 00:01:04,356 --> 00:01:06,484 -Get her! -No, stop. 23 00:01:06,650 --> 00:01:08,027 I'm a good vampire! 24 00:01:08,194 --> 00:01:09,528 I promise. 25 00:01:09,695 --> 00:01:12,072 I'm a good vampire. Really! 26 00:01:12,907 --> 00:01:13,957 Whoa! 27 00:01:15,117 --> 00:01:16,702 What a weird dream. 28 00:01:16,703 --> 00:01:18,828 [Demi] I told you not to eat those bugs before bed. 29 00:01:18,829 --> 00:01:19,914 But, do you listen? 30 00:01:20,956 --> 00:01:22,541 No. 31 00:01:25,252 --> 00:01:27,213 Get out of my room, Demi. 32 00:01:27,214 --> 00:01:30,006 But your favorite little ghost boy is helping you pack for boarding school! 33 00:01:30,007 --> 00:01:31,717 Look, I got some things ready. 34 00:01:33,886 --> 00:01:35,513 Fang-paste... 35 00:01:35,679 --> 00:01:38,516 Spider snack packs, sunblock. 36 00:01:39,892 --> 00:01:41,644 It's SPF 500 so you can go outside 37 00:01:41,811 --> 00:01:44,230 -without turning into dust. -[knock on door] 38 00:01:44,396 --> 00:01:46,816 Vampirina, are you awake? Oh! 39 00:01:46,982 --> 00:01:49,109 I can't believe today's the day. 40 00:01:49,110 --> 00:01:51,319 Our little Batkins is leaving for school. 41 00:01:51,320 --> 00:01:53,790 Now, why can't you stay in Transylvania with us? 42 00:01:53,864 --> 00:01:56,034 Young vampires never leave Transylvania. 43 00:01:56,158 --> 00:01:59,078 I don't wanna hide in a castle for eternity. 44 00:01:59,245 --> 00:02:01,872 I'm gonna make music and connect with people! 45 00:02:02,039 --> 00:02:05,417 And Wilson Hall has the best music program in the world! 46 00:02:05,584 --> 00:02:08,420 -Oh. -Your father is just a little nervous 47 00:02:08,421 --> 00:02:10,296 because the world is full of humans. 48 00:02:10,297 --> 00:02:12,424 Dad, don't be nervous. 49 00:02:12,425 --> 00:02:14,384 If you get nervous, I'll get nervous. 50 00:02:14,385 --> 00:02:15,803 And when I get nervous, I- 51 00:02:16,887 --> 00:02:18,222 Ugh, bats! 52 00:02:19,265 --> 00:02:20,808 I need to show you something. 53 00:02:20,809 --> 00:02:23,184 -Oh, please not the book- -Demi, get me the book. 54 00:02:23,185 --> 00:02:24,235 Ta-da! 55 00:02:25,855 --> 00:02:27,523 See this? 56 00:02:27,690 --> 00:02:30,526 All vampire hunters wear a ring with their initials. 57 00:02:30,693 --> 00:02:32,987 V.H. for Van Helsing, or- 58 00:02:33,153 --> 00:02:34,780 [both] Vampire hunter. 59 00:02:34,947 --> 00:02:38,951 Boris, you need to let her spread her little bat wings. 60 00:02:39,118 --> 00:02:40,494 Yeah, Dad. 61 00:02:40,661 --> 00:02:43,998 Besides, not all humans are Van Helsings. 62 00:02:44,164 --> 00:02:45,332 [coughs] 63 00:02:46,792 --> 00:02:48,669 My sweet spawn, I just don't- 64 00:02:48,836 --> 00:02:51,755 I'm going away to school in America, 65 00:02:51,922 --> 00:02:55,676 and you will be perfectly okay with it. 66 00:02:56,927 --> 00:03:00,180 You almost had me. [chuckles] 67 00:03:00,181 --> 00:03:02,932 Honey, her little mind control powers are getting so strong! 68 00:03:02,933 --> 00:03:05,269 Aw! 69 00:03:05,270 --> 00:03:07,145 But do not try that at that new school in America that I'm perfectly okay with. 70 00:03:07,146 --> 00:03:08,647 -[chuckles] -[Boris] Wait. 71 00:03:08,814 --> 00:03:09,982 What just happened? 72 00:03:10,149 --> 00:03:12,526 Yes! In your fangs! 73 00:03:12,693 --> 00:03:14,820 I totally vampired you. 74 00:03:14,987 --> 00:03:17,907 I mean... thanks, Dad! Love you. 75 00:03:19,700 --> 00:03:21,535 -? Slay! ? 76 00:03:21,702 --> 00:03:23,245 ? Stepping out 77 00:03:23,412 --> 00:03:24,997 ? I have never felt so alive ? 78 00:03:25,164 --> 00:03:26,332 ? Yeah, yeah, yeah ? 79 00:03:26,498 --> 00:03:28,584 ? S-L-A-Y ? 80 00:03:28,751 --> 00:03:32,046 ? Watch me shine, 81 00:03:32,212 --> 00:03:33,380 ? Slay! ? 82 00:03:38,969 --> 00:03:41,439 [? upbeat dance music playing over headphones] 83 00:03:45,935 --> 00:03:47,311 Hey, you must be Sophie. 84 00:03:47,478 --> 00:03:48,748 -[screams] -[screams] 85 00:03:48,896 --> 00:03:51,482 -[music stops] -Whoa! You scared me! 86 00:03:51,649 --> 00:03:54,944 What? Me? Scary? No. 87 00:03:57,029 --> 00:03:59,531 I'm your roommate, Vee Hauntley. 88 00:03:59,698 --> 00:04:01,742 May we know each other for many sunsets. 89 00:04:05,162 --> 00:04:06,212 Thank you? 90 00:04:06,246 --> 00:04:08,040 Were you making music? 91 00:04:08,207 --> 00:04:10,834 Yeah! I like to do it without instruments... 92 00:04:11,001 --> 00:04:12,051 or people. 93 00:04:13,796 --> 00:04:15,881 I took this bed, but if you wanna switch- 94 00:04:16,048 --> 00:04:17,299 Oh, bat! 95 00:04:17,466 --> 00:04:19,802 Is that Millie Eyelash? I love her! 96 00:04:19,969 --> 00:04:23,013 Part of the reason I came to Wilson is because she went here. 97 00:04:23,180 --> 00:04:25,307 I have the same coaster in my suitcase. 98 00:04:27,977 --> 00:04:29,144 Surprise! 99 00:04:29,311 --> 00:04:31,981 But! I'll get it later. 100 00:04:32,147 --> 00:04:33,607 -[school bell rings] -Oh! 101 00:04:33,608 --> 00:04:35,692 It's time for the first-year assembly! 102 00:04:35,693 --> 00:04:37,236 You go! I'll catch up. 103 00:04:37,403 --> 00:04:41,156 I just have to get rid of some things I don't need. 104 00:04:41,907 --> 00:04:43,200 [Demi mumbling] 105 00:04:43,367 --> 00:04:45,953 Okay! I'll save you a seat. 106 00:04:50,124 --> 00:04:53,669 Peekaboo! [laughs] 107 00:04:53,836 --> 00:04:56,005 Get it? Because I'm a ghost. 108 00:04:56,171 --> 00:04:58,298 Demi, what are you doing? 109 00:04:58,465 --> 00:05:01,677 Besides rocking this peacoat of yours? 110 00:05:01,844 --> 00:05:05,097 Your dad sent me to protect you from Van Helsings. 111 00:05:05,264 --> 00:05:07,224 There are no Van Helsings here. 112 00:05:07,391 --> 00:05:08,809 I don't need any help. 113 00:05:08,976 --> 00:05:11,270 Oh, yeah? What if you accidentally fang out? 114 00:05:11,271 --> 00:05:13,521 You know your powers fritz when you get upset. 115 00:05:13,522 --> 00:05:14,940 My powers don't fritz! 116 00:05:17,109 --> 00:05:18,902 A fritzer says what? 117 00:05:19,570 --> 00:05:21,697 A fritzer says, get out! 118 00:05:21,698 --> 00:05:24,615 Fine! I'm gonna go sweep the campus for vampire hunters. 119 00:05:24,616 --> 00:05:27,286 So everyone sees a glowy ghost boy floating around? 120 00:05:27,453 --> 00:05:29,413 Like that's gonna help, a lot. 121 00:05:29,580 --> 00:05:32,833 I'll just cover up my glow with this sweet, sweet coat. 122 00:05:35,210 --> 00:05:36,295 Dang it! 123 00:05:38,464 --> 00:05:39,631 My coat. 124 00:05:46,305 --> 00:05:49,099 Thank you! You're, like, the best roommate ever! 125 00:05:49,100 --> 00:05:53,019 Well, I mean, you're also my only roommate ever, but you're seriously the best. 126 00:05:53,020 --> 00:05:56,815 Thanks. Having zero competition is kinda my happy place. 127 00:05:56,982 --> 00:05:59,568 -[both giggle] -First-years! 128 00:05:59,735 --> 00:06:01,945 My name is Dean Merriweather. 129 00:06:02,112 --> 00:06:06,325 And I'm here to welcome you to Wilson Hall Academy for the Arts. 130 00:06:06,492 --> 00:06:08,243 Or as we like to call it, 131 00:06:08,410 --> 00:06:11,246 [vocalizing] WHAA! 132 00:06:12,039 --> 00:06:13,373 We call it that? 133 00:06:13,540 --> 00:06:16,001 [both] I don't wanna call it that. 134 00:06:16,168 --> 00:06:18,921 -Jinx! -A curse upon you as well. 135 00:06:19,671 --> 00:06:21,215 Hi, I'm Britney. 136 00:06:21,381 --> 00:06:23,926 I'm a first-year, although, I know I look older. 137 00:06:24,093 --> 00:06:26,804 -This is my friend Elijah. -Nice to meet you! 138 00:06:26,970 --> 00:06:28,780 Perhaps, our souls have met before. 139 00:06:28,931 --> 00:06:32,059 Excuse me? Your soul just got here. 140 00:06:32,226 --> 00:06:34,816 We'll be having our First-Year Showcase tomorrow. 141 00:06:34,853 --> 00:06:35,903 [both] A showcase? 142 00:06:36,063 --> 00:06:38,107 -Yes! -No! 143 00:06:38,273 --> 00:06:41,652 Of course, we will crown one of the acts our "First-Year to Watch". 144 00:06:41,819 --> 00:06:43,195 And they'll get a trophy, 145 00:06:43,362 --> 00:06:46,323 engraved with the names of every past winner ever 146 00:06:46,490 --> 00:06:48,951 who have all gone on to great success. 147 00:06:49,743 --> 00:06:51,912 Oh, but it's no big deal. 148 00:06:51,913 --> 00:06:54,664 I heard Millie Eyelash won "First- Year to Watch", when she was at Wilson. 149 00:06:54,665 --> 00:06:57,668 My parents almost didn't let me come here because of that. 150 00:06:57,835 --> 00:06:59,419 They don't like pop music. 151 00:06:59,586 --> 00:07:01,547 But my parents talked them into it. 152 00:07:01,713 --> 00:07:03,257 I'm a Wilson legacy. 153 00:07:03,423 --> 00:07:05,968 My mom went here, and my mom's dad, 154 00:07:06,135 --> 00:07:08,011 and my mom's dad's dad's uncle. 155 00:07:09,263 --> 00:07:11,014 Every one of them won the Showcase. 156 00:07:11,181 --> 00:07:14,351 It's a huge competition with some major stakes. 157 00:07:14,518 --> 00:07:15,568 Stakes? 158 00:07:16,770 --> 00:07:18,150 Can we use a different word? 159 00:07:18,272 --> 00:07:19,322 No. 160 00:07:21,900 --> 00:07:23,735 I'm nervous about this Showcase. 161 00:07:23,902 --> 00:07:25,863 I really don't like performing. 162 00:07:26,989 --> 00:07:29,408 We're at a performing arts school. 163 00:07:29,575 --> 00:07:33,162 Yeah, but I'm behind the scenes. 164 00:07:33,328 --> 00:07:36,638 Well, you know there'll be at least one friendly face in the crowd. 165 00:07:37,916 --> 00:07:39,626 It's me. I'm the friendly face. 166 00:07:40,085 --> 00:07:41,795 [chuckles] 167 00:07:41,796 --> 00:07:43,754 Let's just agree to stick together, no matter what. 168 00:07:43,755 --> 00:07:45,382 Of course. Better together. 169 00:07:45,549 --> 00:07:46,758 Wanna make it official? 170 00:07:46,925 --> 00:07:48,719 Yeah! Do you wanna swear an oath... 171 00:07:49,428 --> 00:07:51,471 in blood? 172 00:07:51,638 --> 00:07:53,932 I was thinking pinky promise. 173 00:07:54,099 --> 00:07:55,851 Sure. Who's pinky should we get? 174 00:07:57,352 --> 00:08:00,814 Uh, just link ours together and shake them a little. 175 00:08:00,981 --> 00:08:03,108 Oh, that's easier. 176 00:08:04,610 --> 00:08:05,777 I've got your back. 177 00:08:05,944 --> 00:08:07,634 -And I've got yours. -[chuckles] 178 00:08:07,738 --> 00:08:09,281 Hey, I forgot your names. 179 00:08:09,448 --> 00:08:12,159 Anyway, Elijah and I are forming an acapella group 180 00:08:12,326 --> 00:08:14,369 that's totally gonna win the Showcase. 181 00:08:14,536 --> 00:08:17,080 I'm really sorry you can't join, but... 182 00:08:17,998 --> 00:08:19,333 [plays harmonica] 183 00:08:19,499 --> 00:08:22,294 ? I don't want you to! ? 184 00:08:22,461 --> 00:08:25,047 ? She doesn't speak 185 00:08:25,214 --> 00:08:27,841 ? I thought we agreed I did ? 186 00:08:28,008 --> 00:08:31,220 ? I don't understand 187 00:08:32,471 --> 00:08:34,101 You don't know you're gonna win. 188 00:08:34,139 --> 00:08:36,058 I sing and play the spookylele, 189 00:08:36,225 --> 00:08:38,602 and Sophie throws down rhythms on her laptop. 190 00:08:38,769 --> 00:08:42,105 Oh! Computer music, neat. 191 00:08:43,607 --> 00:08:45,317 How strange. 192 00:08:45,484 --> 00:08:47,402 Your words are nice, 193 00:08:47,569 --> 00:08:49,321 but your eyes are mean. 194 00:08:50,697 --> 00:08:53,075 It's not just her eyes. 195 00:08:55,285 --> 00:08:57,579 Sophie is really talented. 196 00:08:57,746 --> 00:08:59,581 She's got some amazing tracks. 197 00:08:59,748 --> 00:09:00,999 In... In fact... 198 00:09:01,917 --> 00:09:04,795 we're... gonna... write a song! 199 00:09:04,962 --> 00:09:06,672 And perform it... together. 200 00:09:06,838 --> 00:09:07,923 Right, Soph? 201 00:09:08,090 --> 00:09:11,009 Um... yes? 202 00:09:12,261 --> 00:09:14,638 And we're gonna win that trophy. 203 00:09:14,805 --> 00:09:17,849 We just need to blend our different styles, 204 00:09:18,016 --> 00:09:19,768 get Sophie out on stage, 205 00:09:19,935 --> 00:09:22,646 and learn how to work together! I'm not nervous! 206 00:09:24,815 --> 00:09:25,865 Oh, bats! 207 00:09:25,983 --> 00:09:27,033 Uh... 208 00:09:29,778 --> 00:09:31,280 Well, she's a lot. 209 00:09:33,490 --> 00:09:34,908 Anyway, Laptop. 210 00:09:35,075 --> 00:09:36,827 You see this ring? 211 00:09:36,828 --> 00:09:39,578 It was my grandfather's. He gave it to me when I got into Wilson. 212 00:09:39,579 --> 00:09:41,623 I have a family name to live up to, 213 00:09:41,790 --> 00:09:43,792 and nobody's gonna get in my way. 214 00:09:45,294 --> 00:09:46,920 [Demi gasps] 215 00:09:47,087 --> 00:09:49,381 Her ring! She's a Van Helsing! 216 00:09:49,548 --> 00:09:51,216 I have to warn Vee. 217 00:09:52,551 --> 00:09:53,601 Whoops! 218 00:09:54,094 --> 00:09:55,220 Sorry, buddy. 219 00:09:59,516 --> 00:10:01,310 ? Slay ? 220 00:10:01,311 --> 00:10:03,269 -[guitar strumming] -You sure you're okay to do this? 221 00:10:03,270 --> 00:10:06,356 You left the dining hall so fast, I thought you saw a ghost. 222 00:10:06,523 --> 00:10:08,984 There were no ghosts in there, or anywhere. 223 00:10:09,151 --> 00:10:10,277 Ghosts aren't real. 224 00:10:11,361 --> 00:10:12,411 I know that. 225 00:10:13,530 --> 00:10:14,990 Right. Uh... 226 00:10:15,157 --> 00:10:16,867 but I'm okay now. 227 00:10:17,034 --> 00:10:19,453 Britney just kinda got in my head. 228 00:10:19,619 --> 00:10:23,709 But I should've sought your permission before I formally declared our alliance. 229 00:10:24,833 --> 00:10:26,793 I humbly beseech thee for thy pardon. 230 00:10:28,462 --> 00:10:29,921 [chuckles awkwardly] 231 00:10:30,088 --> 00:10:33,216 I think that means you're sorry, so... granted? 232 00:10:34,551 --> 00:10:36,136 To be honest though, 233 00:10:36,303 --> 00:10:38,953 performing in front of people isn't my first choice. 234 00:10:39,056 --> 00:10:42,225 But, if you were there too, maybe it won't be so bad. 235 00:10:42,392 --> 00:10:44,728 I wouldn't want it any other way. 236 00:10:44,895 --> 00:10:49,316 Okay. I'll record your track and play it back with my beats. Try it! 237 00:10:49,483 --> 00:10:52,152 [? upbeat music playing] 238 00:10:56,573 --> 00:10:57,866 Amazing! 239 00:10:58,700 --> 00:10:59,868 Boop. 240 00:11:01,620 --> 00:11:03,610 Thanks for finding this spot by the way. 241 00:11:03,705 --> 00:11:05,415 -Nice acoustics! -Right? 242 00:11:05,582 --> 00:11:08,126 It's nice to have a space all to ourselves. 243 00:11:08,293 --> 00:11:11,171 -Can we share the room with you guys? -Sure! Come on in. 244 00:11:13,298 --> 00:11:14,549 Sorry. 245 00:11:14,716 --> 00:11:16,586 I just say yes before I think about it. 246 00:11:16,718 --> 00:11:19,221 I get it. You're a people pleaser. 247 00:11:19,388 --> 00:11:21,640 But you need to stand up for yourself. 248 00:11:21,807 --> 00:11:23,797 Maybe you can learn to say no sometimes. 249 00:11:28,146 --> 00:11:29,564 [Demi] Psst. 250 00:11:29,731 --> 00:11:33,026 It's me, Demi... in disguise. 251 00:11:33,193 --> 00:11:35,153 -We need to get out of here! -No! 252 00:11:38,532 --> 00:11:39,866 That is effective. 253 00:11:40,700 --> 00:11:42,077 I'll work on it. 254 00:11:42,244 --> 00:11:43,537 Or maybe I won't. 255 00:11:44,704 --> 00:11:46,164 Just kidding, I totally will. 256 00:11:47,165 --> 00:11:49,459 A one, two, three, four. 257 00:11:49,626 --> 00:11:51,878 [? upbeat music playing] 258 00:12:32,002 --> 00:12:33,253 [both laugh] 259 00:12:35,380 --> 00:12:38,592 Sophie, wake up. I couldn't sleep all night. 260 00:12:38,758 --> 00:12:42,637 Not because I don't sleep at night, 261 00:12:42,804 --> 00:12:46,224 but because I'm super excited about our song. 262 00:12:46,391 --> 00:12:51,229 [Demi] Sophie isn't here right now. 263 00:12:51,396 --> 00:12:53,648 Demi, you are such a pain in the fangs. 264 00:12:55,442 --> 00:12:57,235 There's a Van Helsing at Wilson. 265 00:12:57,402 --> 00:12:59,988 That girl Britney is a vampire hunter. 266 00:13:00,155 --> 00:13:01,740 I liked you better as a bunny. 267 00:13:01,907 --> 00:13:03,366 I'm serious, Vee. 268 00:13:03,533 --> 00:13:04,913 These humans are dangerous. 269 00:13:05,035 --> 00:13:06,369 This place is dangerous. 270 00:13:06,536 --> 00:13:09,372 This place is where I need to be. 271 00:13:09,539 --> 00:13:11,666 And these humans are my friends now. 272 00:13:11,833 --> 00:13:14,711 You're a vampire, you can't be friends with humans. 273 00:13:15,879 --> 00:13:17,714 I'm a musician! 274 00:13:17,881 --> 00:13:19,466 And I'm following my dream. 275 00:13:19,633 --> 00:13:22,761 Well, your dream is going to get you vampire-hunted. 276 00:13:22,928 --> 00:13:24,262 You can't stay here. 277 00:13:24,429 --> 00:13:25,722 Yes, I can. 278 00:13:25,889 --> 00:13:28,600 [snarls] My music slays. 279 00:13:28,767 --> 00:13:30,227 And I'm gonna slay! 280 00:13:30,393 --> 00:13:32,683 And nobody's ever going to find out that I'm- 281 00:13:32,771 --> 00:13:34,314 A vampire! [screams] 282 00:13:34,940 --> 00:13:36,107 [screams] 283 00:13:38,318 --> 00:13:39,736 You were saying? 284 00:13:40,654 --> 00:13:41,905 Sophie! 285 00:13:42,864 --> 00:13:45,075 Sophie? 286 00:13:45,242 --> 00:13:48,078 I'm sorry I didn't tell you my secret. 287 00:13:48,245 --> 00:13:51,164 Oh. A secret, huh? 288 00:13:52,332 --> 00:13:53,382 Oh... 289 00:13:53,792 --> 00:13:55,085 Britney. 290 00:13:55,252 --> 00:13:57,587 I knew there was something up with you. 291 00:13:57,588 --> 00:14:00,714 You with your weird outfits that you somehow make look fabulous. 292 00:14:00,715 --> 00:14:02,926 I'm gonna find out your secret. 293 00:14:03,093 --> 00:14:04,344 [plays harmonica] 294 00:14:04,511 --> 00:14:07,556 ? And I'm gonna 295 00:14:07,722 --> 00:14:10,058 Next time, you won't see me coming. 296 00:14:12,811 --> 00:14:14,646 I didn't see you this time. 297 00:14:17,440 --> 00:14:20,944 [? dramatic music playing, Ludwig van Beethoven "Symphony No. 5"] 298 00:14:40,880 --> 00:14:43,758 [music increases in tempo] 299 00:14:56,771 --> 00:14:57,856 [grunts] 300 00:15:01,443 --> 00:15:03,111 [grunts, screams] 301 00:15:04,738 --> 00:15:07,574 -Whoa. -Am I really that scary? 302 00:15:07,741 --> 00:15:10,035 Sorry. I... I thought you were Britney. 303 00:15:10,201 --> 00:15:11,953 Is she after you too? 304 00:15:12,120 --> 00:15:13,371 What? 305 00:15:13,372 --> 00:15:15,581 No, I just don't want her to see me dancing. 306 00:15:15,582 --> 00:15:17,709 It's kind of my little secret. 307 00:15:17,876 --> 00:15:19,502 Why is being a dancer a secret? 308 00:15:19,669 --> 00:15:23,381 Well, my parents are pretty old-school. 309 00:15:23,548 --> 00:15:26,738 They sent me to Wilson to study traditional vocal performance. 310 00:15:27,344 --> 00:15:29,471 But, between you and me, 311 00:15:29,638 --> 00:15:30,764 I love hip-hop. 312 00:15:30,930 --> 00:15:33,224 -[chuckles] -[both] Parents are hard. 313 00:15:33,391 --> 00:15:35,101 Jinx, again. 314 00:15:35,268 --> 00:15:36,936 And many curses to you as well. 315 00:15:39,022 --> 00:15:40,440 [chuckles] You're weird. 316 00:15:41,608 --> 00:15:42,658 I like weird. 317 00:15:42,692 --> 00:15:43,742 [chuckles softly] 318 00:15:45,737 --> 00:15:47,113 I gotta go find my friend, 319 00:15:47,280 --> 00:15:50,075 but you keep going, you're a great dancer. 320 00:15:50,241 --> 00:15:51,561 I'm just gonna disappear, 321 00:15:51,701 --> 00:15:53,495 and it'll be like I was never- 322 00:15:57,290 --> 00:15:58,541 Never here. [chuckles] 323 00:16:03,797 --> 00:16:07,167 -Sophie, I've been looking for you everywhere- -Stay away from me. 324 00:16:08,051 --> 00:16:10,929 I can't believe my roommate is a vampire. 325 00:16:11,096 --> 00:16:12,889 I can't believe vampires exist. 326 00:16:14,557 --> 00:16:16,427 But you know what upsets me the most? 327 00:16:17,769 --> 00:16:18,819 You lied to me. 328 00:16:21,189 --> 00:16:22,774 I thought we were friends. 329 00:16:22,941 --> 00:16:26,528 I'm so sorry, but I had to keep who I was a secret. 330 00:16:26,695 --> 00:16:30,031 Historically, hanging out with humans hasn't gone well for us. 331 00:16:30,198 --> 00:16:31,991 There's more of you? 332 00:16:32,158 --> 00:16:35,954 So, that glowy, floaty boy, he's a vampire too? 333 00:16:36,121 --> 00:16:37,789 Oh, no, no, no, no, no. 334 00:16:37,956 --> 00:16:39,006 He's just a ghost. 335 00:16:40,291 --> 00:16:41,876 There's ghosts? 336 00:16:44,087 --> 00:16:45,380 That's Demi. 337 00:16:46,381 --> 00:16:48,383 My parents sent him to protect me. 338 00:16:48,550 --> 00:16:51,553 He's kinda like a brother, except I can't stand him. 339 00:16:51,720 --> 00:16:54,347 Which, I guess makes him exactly like a brother? 340 00:16:55,473 --> 00:16:57,225 I'm glad he's keeping you safe. 341 00:16:58,101 --> 00:16:59,310 But what about me? 342 00:17:00,019 --> 00:17:02,355 You said you had my back. 343 00:17:02,522 --> 00:17:04,524 And before you try to do anything to me, 344 00:17:04,691 --> 00:17:07,318 just know I ate a ton of garlic at lunch today. 345 00:17:08,403 --> 00:17:09,612 I would never hurt you. 346 00:17:10,989 --> 00:17:14,367 I do have your back. Pinky promise. 347 00:17:18,329 --> 00:17:19,956 [school bell rings] 348 00:17:20,123 --> 00:17:22,709 There's the bell for the First-Year Showcase. 349 00:17:22,876 --> 00:17:24,436 We're in this together, right? 350 00:17:28,882 --> 00:17:30,341 Not anymore, Vee. 351 00:17:30,508 --> 00:17:31,558 You're on your own. 352 00:17:33,553 --> 00:17:34,603 [door opens] 353 00:17:38,767 --> 00:17:39,817 Sure. 354 00:17:41,144 --> 00:17:42,812 Now she stands up for herself. 355 00:17:44,439 --> 00:17:47,192 [group vocalizing] 356 00:17:47,358 --> 00:17:49,903 ? Ooh ? 357 00:17:56,743 --> 00:17:58,661 [group vocalizing] 358 00:17:59,370 --> 00:18:00,955 [applause] 359 00:18:01,122 --> 00:18:03,708 You are smart, and you are capable. 360 00:18:03,875 --> 00:18:07,003 Thanks, Dean Merriweather. I can really use the support. 361 00:18:07,170 --> 00:18:09,589 Oh, I'm sorry. That was for me, girl. 362 00:18:09,756 --> 00:18:10,882 But, good luck! 363 00:18:12,258 --> 00:18:14,427 Next up, we have a Vee and Sophie, 364 00:18:14,594 --> 00:18:17,424 and they're gonna perform their song, "Supernatural". 365 00:18:17,806 --> 00:18:18,973 I'd say good luck. 366 00:18:19,140 --> 00:18:21,100 But I wouldn't mean it. 367 00:18:21,656 --> 00:18:25,479 Excited to show the school who you are? 368 00:18:25,480 --> 00:18:27,065 Oh, I hope that doesn't happen. 369 00:18:28,733 --> 00:18:30,985 I mean, yup. 370 00:18:30,986 --> 00:18:33,737 You still hiding your secret talent from the rest of world? 371 00:18:33,738 --> 00:18:35,573 That's the plan. 372 00:18:35,740 --> 00:18:37,909 Go get 'em, weirdo. I'm rooting for you. 373 00:18:39,577 --> 00:18:40,627 [sighs] 374 00:18:49,420 --> 00:18:51,047 Look... 375 00:18:51,048 --> 00:18:52,881 I know you don't wanna talk to me, 376 00:18:52,882 --> 00:18:55,112 and I know you're not gonna perform with me, 377 00:18:55,218 --> 00:18:56,268 but... 378 00:18:57,554 --> 00:18:59,124 I just wanted to tell you that, 379 00:18:59,806 --> 00:19:02,433 you're really talented. 380 00:19:03,893 --> 00:19:05,153 Don't stay in the shadows. 381 00:19:05,311 --> 00:19:07,480 [Merriweather speaking indistinctly] 382 00:19:10,692 --> 00:19:12,777 You're welcome, children. [laughs] 383 00:19:12,944 --> 00:19:14,821 Anyways, where was- Oh, oh. 384 00:19:14,988 --> 00:19:18,074 Um, okay, it looks like Ms. Hauntley 385 00:19:18,241 --> 00:19:19,868 will be performing her duet... 386 00:19:20,702 --> 00:19:21,786 by herself. 387 00:19:22,328 --> 00:19:23,378 Okay. 388 00:19:30,128 --> 00:19:33,214 [? dramatic music playing] 389 00:19:36,843 --> 00:19:39,596 [guitar playing] 390 00:19:40,221 --> 00:19:42,223 [playing off-key] 391 00:19:42,891 --> 00:19:44,475 [audience murmuring] 392 00:19:44,642 --> 00:19:50,899 Sorry! I'm... I'm used to working with a... friend. 393 00:19:52,483 --> 00:19:53,651 Sophie... 394 00:19:53,818 --> 00:19:56,154 -Vee needs you. -Do I know you? 395 00:19:57,113 --> 00:19:59,324 -[gasps] Ghost boy! -Shh! 396 00:19:59,490 --> 00:20:01,910 Friendly ghost boy. 397 00:20:02,076 --> 00:20:04,162 Look, I know you're scared, 398 00:20:04,329 --> 00:20:06,915 but Vee risked her life to come to Wilson. 399 00:20:07,081 --> 00:20:09,551 Don't you think she might be a little scared too? 400 00:20:12,629 --> 00:20:14,923 [flatly] 401 00:20:15,089 --> 00:20:16,299 [girl] You are alone. 402 00:20:18,468 --> 00:20:19,518 I just... 403 00:20:20,094 --> 00:20:21,144 need a second. 404 00:20:21,179 --> 00:20:22,680 [audience murmuring] 405 00:20:22,847 --> 00:20:25,975 You know, if you ever wanna lay some tracks 406 00:20:26,142 --> 00:20:29,103 for a group that's really going somewhere, 407 00:20:29,270 --> 00:20:32,315 I could use a producer, and you could stay backstage. 408 00:20:32,482 --> 00:20:34,609 'Cause that's your safe space. Right? 409 00:20:34,776 --> 00:20:36,027 [murmuring continues] 410 00:20:36,194 --> 00:20:37,278 No. 411 00:20:37,445 --> 00:20:39,197 What did you just say? 412 00:20:39,364 --> 00:20:42,659 No! That's not where I wanna be anymore. 413 00:20:42,825 --> 00:20:44,118 I wanna be out there... 414 00:20:48,331 --> 00:20:49,666 with my friend. 415 00:20:56,089 --> 00:20:57,423 Sophie? 416 00:20:58,174 --> 00:20:59,224 I got your back. 417 00:21:01,511 --> 00:21:02,762 Let's do this. 418 00:21:05,348 --> 00:21:06,683 Psst. I'm with them. 419 00:21:07,350 --> 00:21:08,434 Turn it up! 420 00:21:08,601 --> 00:21:10,478 [guitar playing] 421 00:21:10,979 --> 00:21:12,029 Yes! 422 00:21:13,564 --> 00:21:15,733 ? I used to feel so alone ? 423 00:21:17,485 --> 00:21:21,072 ? Until I found 424 00:21:21,239 --> 00:21:23,157 ? You play the notes 425 00:21:23,324 --> 00:21:25,118 [audience cheering] 426 00:21:25,284 --> 00:21:28,037 ? And make me feel 427 00:21:28,204 --> 00:21:30,039 ? To be myself ? 428 00:21:30,206 --> 00:21:32,500 ? When life gets 429 00:21:32,667 --> 00:21:36,254 ? I'll be there to be 430 00:21:36,421 --> 00:21:37,922 ? Isn't it crazy, yesterday ? 431 00:21:38,089 --> 00:21:40,049 ? We were just strangers 432 00:21:40,216 --> 00:21:41,968 ? Now it's clear to me ? 433 00:21:42,135 --> 00:21:44,345 ? What we could be ? 434 00:21:44,512 --> 00:21:47,265 ? Ooh, it's supernatural ? 435 00:21:47,432 --> 00:21:49,642 ? The way we get along ? 436 00:21:49,809 --> 00:21:52,020 ? Don't meet someone 437 00:21:52,186 --> 00:21:55,148 ? Ooh, it's like 438 00:21:55,314 --> 00:21:57,275 ? What you bring out of me ? 439 00:21:57,442 --> 00:22:00,069 ? The world will know 440 00:22:00,236 --> 00:22:02,238 ? You and I, 441 00:22:02,405 --> 00:22:04,073 ? It's supernatural ? 442 00:22:04,240 --> 00:22:06,325 ? Brighter than 443 00:22:06,492 --> 00:22:08,077 ? It's supernatural ? 444 00:22:15,752 --> 00:22:19,088 ? Ooh, I'm coming at you, 445 00:22:19,255 --> 00:22:21,591 ? In the spotlight, 446 00:22:21,758 --> 00:22:23,676 ? When we get together, 447 00:22:23,843 --> 00:22:26,846 ? Ugh, something's changing, 448 00:22:27,013 --> 00:22:28,556 ? But want the same thing ? 449 00:22:28,723 --> 00:22:30,266 ? Come together 450 00:22:30,433 --> 00:22:31,684 ? 'Cause what we got 451 00:22:31,851 --> 00:22:33,561 [vocalizing] 452 00:22:33,728 --> 00:22:37,148 ? It's supernatural, 453 00:22:37,315 --> 00:22:39,358 ? Don't meet someone 454 00:22:39,525 --> 00:22:42,320 ? Ooh, it's like 455 00:22:42,487 --> 00:22:44,947 ? What you bring out of me ? 456 00:22:45,114 --> 00:22:47,325 ? The world will know 457 00:22:47,492 --> 00:22:49,410 ? You and I, 458 00:22:49,577 --> 00:22:51,162 ? It's supernatural ? 459 00:22:51,329 --> 00:22:53,581 ? Brighter than 460 00:22:53,748 --> 00:22:55,291 ? It's supernatural ? 461 00:22:56,209 --> 00:22:58,878 [cheering and applause] 462 00:22:59,045 --> 00:23:00,922 I can't believe that just happened. 463 00:23:01,089 --> 00:23:02,757 Believe it? They love you! 464 00:23:04,675 --> 00:23:06,219 They love us. 465 00:23:06,385 --> 00:23:08,638 [cheering and applause] 466 00:23:12,141 --> 00:23:15,686 Oh, looks like we found our First-Year to Watch! 467 00:23:15,853 --> 00:23:18,106 Congratulations, Vee Hauntley... 468 00:23:18,107 --> 00:23:20,982 and the friends who were maybe supposed to be part of the act 469 00:23:20,983 --> 00:23:22,553 or maybe weren't, I'm not sure. 470 00:23:22,652 --> 00:23:24,362 But there you go. [chuckles] 471 00:23:24,529 --> 00:23:27,532 [cheering and applause] 472 00:23:27,698 --> 00:23:29,617 That was amazing! 473 00:23:29,784 --> 00:23:31,327 I loved that so much! 474 00:23:31,494 --> 00:23:32,578 No one tell my mom. 475 00:23:33,871 --> 00:23:35,164 [chuckles] 476 00:23:36,707 --> 00:23:38,292 [Demi] Bravo! 477 00:23:38,459 --> 00:23:40,545 We did it! First-year to Watch. 478 00:23:41,587 --> 00:23:43,089 I'm so proud of you. 479 00:23:43,256 --> 00:23:45,508 -Let's go! -What? 480 00:23:45,675 --> 00:23:48,025 Did you forget about our Van Helsing problem? 481 00:23:48,219 --> 00:23:50,263 Look! Her ring! 482 00:23:50,429 --> 00:23:54,225 Nobody sleeps until we've watched every Pentatonix video ever made! 483 00:23:55,309 --> 00:23:58,604 Demi, that's not a V.H. on her ring. 484 00:23:58,771 --> 00:24:01,691 That's a W.H. for Wilson Hall. 485 00:24:01,858 --> 00:24:04,318 Britney's whole family went to Wilson. 486 00:24:04,485 --> 00:24:06,487 It's a school ring. 487 00:24:06,654 --> 00:24:07,704 It is? 488 00:24:08,573 --> 00:24:10,783 Huh. 489 00:24:12,910 --> 00:24:13,995 Gotta go! 490 00:24:16,581 --> 00:24:17,790 You. 491 00:24:17,957 --> 00:24:19,587 I've got something to say to you. 492 00:24:20,585 --> 00:24:22,670 -Good job. -Wow! 493 00:24:23,462 --> 00:24:25,047 Your words were nice, 494 00:24:25,214 --> 00:24:27,383 and your eyes were nice too! 495 00:24:28,009 --> 00:24:29,093 [plays harmonica] 496 00:24:29,260 --> 00:24:31,846 ? Don't get used to it ? 497 00:24:43,065 --> 00:24:44,901 But, man, what a rush! 498 00:24:45,067 --> 00:24:47,069 That performance made me feel so alive. 499 00:24:47,236 --> 00:24:49,655 Me too! Totally alive! 500 00:24:49,822 --> 00:24:51,866 Very... not dead. 501 00:24:52,033 --> 00:24:53,409 Did I mention I'm alive? 502 00:24:53,576 --> 00:24:54,626 Because she's... 503 00:24:54,702 --> 00:24:56,078 ? Living ? 504 00:24:56,245 --> 00:24:57,914 I say, we celebrate with pizza. 505 00:24:58,080 --> 00:24:59,130 Let me grab my jacket. 506 00:24:59,290 --> 00:25:00,666 I love Pizza! 507 00:25:01,459 --> 00:25:03,336 Who's Pizza? 508 00:25:03,502 --> 00:25:06,088 It's food. Melted cheese and red sauce on bread. 509 00:25:06,255 --> 00:25:09,175 Mmm, you had me at red sauce. 510 00:25:10,426 --> 00:25:13,638 [sighs] Why must you be everywhere I go? 511 00:25:13,804 --> 00:25:17,141 Uh, actually, we're going out for pizza with Elijah. 512 00:25:17,308 --> 00:25:20,144 -Do you wanna come? -Yes, but because I like pizza, 513 00:25:20,311 --> 00:25:21,395 not you two. 514 00:25:23,147 --> 00:25:25,900 Pizza's a food! 515 00:25:26,067 --> 00:25:29,362 We have to go find a special place in our room for our trophy. 516 00:25:29,528 --> 00:25:33,199 ? Mmm, be right back! ? 517 00:25:40,790 --> 00:25:42,833 Here we go with the ring again. 518 00:25:42,834 --> 00:25:45,210 You ever gonna tell me why your mom makes you wear it all the time? 519 00:25:45,211 --> 00:25:47,797 You know I can't tell you. It's a family thing. 520 00:25:47,964 --> 00:25:50,591 I have to wear it because I'm a Van Helsing. 521 00:25:50,758 --> 00:25:54,762 I don't know, Elijah. You have more secrets than that Vee girl. 522 00:25:54,929 --> 00:25:57,014 Everybody ready for some red sauce? 523 00:25:57,064 --> 00:26:01,614 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.