All language subtitles for Undisputed.2002.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,578 --> 00:00:49,580 Cat out green that could deal with weez' 2 00:00:49,622 --> 00:00:52,207 Homie quick like coupes, 'cause they feel the breeze 3 00:00:52,249 --> 00:00:54,585 And I'm Holly Grove's hear, the hood made me trill 4 00:00:54,627 --> 00:00:56,879 The hottest hot boy, baby, time reveal 5 00:00:56,920 --> 00:00:59,423 And I'm Momma's oldest boy, Papa's first seed 6 00:00:59,465 --> 00:01:02,051 But Papa's not real, he don't bleed what I bleed 7 00:01:02,092 --> 00:01:04,261 I'm nineteen strong, a kid with a kid 8 00:01:04,303 --> 00:01:06,930 And ain't too many people outdid what I did 9 00:01:06,972 --> 00:01:09,224 I rock bricks down, I rock ever town 10 00:01:09,266 --> 00:01:11,268 I puff the best 'Bro, pound for pound 11 00:01:11,310 --> 00:01:14,146 Now say round, the boy tough not bluff 12 00:01:14,188 --> 00:01:16,273 Yeezy weezy, young money squad up 13 00:01:16,315 --> 00:01:18,609 I do this for the penitentiar 14 00:01:18,651 --> 00:01:21,445 I stunt for y'all while I'm spending these dollars 15 00:01:21,487 --> 00:01:23,906 I like cells like four-corner blocks,,, 16 00:01:30,120 --> 00:01:32,206 Knockdown! Knockdown! 17 00:01:32,247 --> 00:01:36,961 Another victory for Sweetwater! 18 00:01:39,004 --> 00:01:43,217 And now, for your entertainment pleasure 19 00:01:43,258 --> 00:01:45,219 while we get ready for the main event 20 00:01:45,260 --> 00:01:49,640 give it up for the Gat Boyz! 21 00:01:53,185 --> 00:01:54,520 You in the ghetto 22 00:01:54,561 --> 00:01:57,022 We ain't got no hustlers here 23 00:01:57,022 --> 00:01:58,857 Get down and give me ten 24 00:02:01,026 --> 00:02:03,862 I don't know what you've been told 25 00:02:03,904 --> 00:02:06,365 I don't know what you've been told 26 00:02:06,365 --> 00:02:08,742 Motheruckin' rock 'n' roll 27 00:02:08,784 --> 00:02:11,203 Motheruckin' rock 'n' roll 28 00:02:11,245 --> 00:02:13,455 Blame it on the bullshit 29 00:02:13,497 --> 00:02:15,624 Blame it on the bullshit 30 00:02:15,666 --> 00:02:18,585 To the north, to the south to the east to the west 31 00:02:18,627 --> 00:02:21,505 I saw Louis the night that he beat Braddock 32 00:02:21,547 --> 00:02:24,341 won the title. 1937. 33 00:02:24,383 --> 00:02:26,302 Louis hits him with a left and a right! 34 00:02:26,343 --> 00:02:27,678 And Braddock is down! 35 00:02:27,720 --> 00:02:29,972 Straight right hand to the jaw. 36 00:02:30,014 --> 00:02:32,349 Christ, they could've counted to fifty. 37 00:02:32,391 --> 00:02:34,852 He was the best heavyweight 38 00:02:34,893 --> 00:02:36,979 that ever fought under the modern rules. 39 00:02:37,021 --> 00:02:39,189 No discussion, the best. 40 00:02:39,231 --> 00:02:43,611 Then the fucking government chased him about taxes. 41 00:02:43,652 --> 00:02:48,532 Fucking IRS, fucking bureaucrat assholes. 42 00:02:50,951 --> 00:02:52,369 Fuck it. 43 00:02:58,834 --> 00:03:01,337 I don't know what you've been told 44 00:03:01,378 --> 00:03:03,547 Motheruckin' rock 'n' roll 45 00:03:03,589 --> 00:03:05,799 Motheruckin' rock 'n' roll 46 00:03:05,841 --> 00:03:08,344 Blame it on the bullshit 47 00:03:08,385 --> 00:03:10,721 Blame it on the bullshit 48 00:03:10,763 --> 00:03:13,182 To the north, to the south, to the east, to the west 49 00:03:13,223 --> 00:03:15,726 To the north, to the south, to the east, to the west 50 00:03:20,439 --> 00:03:22,858 To the north, to the south, to the east, to the west 51 00:03:22,900 --> 00:03:25,194 To the north, to the south, to the east, to the west 52 00:03:49,051 --> 00:03:52,596 in the west corner, weighing in at 230 pounds 53 00:03:52,638 --> 00:03:54,848 wearing the green trunks with the gold trim 54 00:03:54,890 --> 00:03:58,769 he's undefeated with eight wins and no losses. 55 00:03:58,811 --> 00:04:01,272 Representing the State Prison at Loda 56 00:04:01,313 --> 00:04:04,441 the great white hope, Vern Van Zant! 57 00:04:06,360 --> 00:04:08,279 Let me tell you boys who you're messing with 58 00:04:08,320 --> 00:04:09,738 Now in the east corner 59 00:04:09,780 --> 00:04:12,157 he's also undefeated and defending champion,,, 60 00:04:12,199 --> 00:04:15,411 with a record of 67 wins and no losses 61 00:04:15,452 --> 00:04:18,372 weighing in at 191 pounds 62 00:04:18,414 --> 00:04:20,457 wearing the burgundy trunks with the black trim 63 00:04:20,499 --> 00:04:25,796 Sweetwater's own, Monroe Hutchen! 64 00:04:45,399 --> 00:04:48,360 All right now, shit birds, y'all both know the rules. 65 00:04:48,402 --> 00:04:51,322 I want a nice, clean fight, nothing below the belt. 66 00:04:51,363 --> 00:04:54,116 You understand me? Let's box. 67 00:05:00,247 --> 00:05:01,999 Now remember, brother convicts,,, 68 00:05:02,041 --> 00:05:03,375 if you learned how to act 69 00:05:03,417 --> 00:05:04,918 they wouldn't have to fight inside of a cage. 70 00:05:04,960 --> 00:05:06,337 And be on your best behavior, too 71 00:05:06,378 --> 00:05:08,130 'cause we don't want no incidents, all right? 72 00:05:08,172 --> 00:05:09,506 Now, let's see what the pride of Loda 73 00:05:09,548 --> 00:05:11,342 has to offer against the great Monroe. 74 00:05:11,383 --> 00:05:13,427 Give Hitler's cousin his lunch, baby. 75 00:05:13,469 --> 00:05:15,846 It's all you, baby! It's all you! 76 00:05:15,888 --> 00:05:17,473 Yeah! Come on now! 77 00:05:17,514 --> 00:05:19,391 Come back from the rail--get back, 78 00:05:23,228 --> 00:05:25,564 And there go the bell. Here we go. 79 00:05:25,606 --> 00:05:28,275 Monroe comes out and peppers him,,, 80 00:05:28,317 --> 00:05:29,944 with a nice left hand, 81 00:05:29,985 --> 00:05:31,487 And another left hand, 82 00:05:34,198 --> 00:05:35,449 Monroe's just feeling him out,,, 83 00:05:35,491 --> 00:05:37,368 popping him with a little left hand, 84 00:05:37,409 --> 00:05:39,370 He going to shine that bald head up, for sure, 85 00:05:39,411 --> 00:05:42,456 Move your feet! Oh, yeah, that's right! 86 00:05:42,498 --> 00:05:44,291 Yeah! Yeah! 87 00:05:44,333 --> 00:05:46,085 Beat the teeth out of his mouth, Monroe! 88 00:05:46,126 --> 00:05:47,336 Come on, man! 89 00:05:52,216 --> 00:05:55,219 A left and a right by Monroe! 90 00:05:55,260 --> 00:05:57,763 This guy hasn't tagged Monroe yet, 91 00:05:57,805 --> 00:06:00,307 How in the hell could you be 6-6, 280,,, 92 00:06:00,349 --> 00:06:02,351 and look wobbly already? Ooh! 93 00:06:02,393 --> 00:06:04,895 He's down! He's down! 94 00:06:04,937 --> 00:06:08,023 He's already down! Vern Van Zant is down! 95 00:06:09,441 --> 00:06:11,110 We're not even halfway through the first round,,, 96 00:06:11,151 --> 00:06:12,653 and he's already down! 97 00:06:12,695 --> 00:06:16,323 Excuse me, sir, we just got some big news. 98 00:06:16,365 --> 00:06:20,411 The word is, the Iceman's day of arrival is tomorrow. 99 00:06:20,452 --> 00:06:22,121 E.T.A., 2 p.m. 100 00:06:22,162 --> 00:06:24,164 Now, Vern Van Zant said he got those 101 00:06:24,206 --> 00:06:26,125 brand-new tattoos just for this occasion. 102 00:06:26,166 --> 00:06:27,334 Well, Vern, don't look like 103 00:06:27,376 --> 00:06:29,295 the parry�s gonna last too long for you. 104 00:06:29,295 --> 00:06:33,549 This guy is a bum-- big, uncoordinated motherfucker. 105 00:06:33,590 --> 00:06:34,925 Nine 106 00:06:36,385 --> 00:06:39,388 Look at me! You OK? Box! 107 00:06:40,973 --> 00:06:43,559 Ah, here we go again! Monroe's on the hunt. 108 00:06:43,601 --> 00:06:45,269 Vern, swinging and a-missing, 109 00:06:45,311 --> 00:06:47,938 Ooh! And another left, right to the midsection, 110 00:06:47,980 --> 00:06:49,607 Left and right uppercuts to the head! 111 00:06:49,648 --> 00:06:51,567 Right to the head! Right to the stomach, 112 00:06:51,609 --> 00:06:53,360 This guy's just a-swinging and a-missing! 113 00:06:53,402 --> 00:06:54,903 Hits him with a left and a right! 114 00:06:54,945 --> 00:06:56,864 Monroe's just tearing his ass up, 115 00:06:56,905 --> 00:07:00,159 Right in the face! Right to the head! 116 00:07:00,200 --> 00:07:02,244 Left to the midsection! Right to the head! 117 00:07:02,286 --> 00:07:03,746 Another left and a right! 118 00:07:03,829 --> 00:07:05,331 Oh, my God, he shined his head up! 119 00:07:05,372 --> 00:07:07,333 I told you, he's shinin' it up! 120 00:07:10,336 --> 00:07:12,338 One more time for Monroe, 121 00:07:12,338 --> 00:07:14,256 Knockout! Knockout! 122 00:07:15,966 --> 00:07:17,926 One round, motherfucker! 123 00:07:19,470 --> 00:07:22,264 That's it! That's it! 124 00:07:22,306 --> 00:07:28,145 It's done! This fight is over! Monroe wins again! 125 00:07:29,980 --> 00:07:31,231 Spit it. 126 00:07:31,273 --> 00:07:33,275 Yeah, but I got a little announcement for you. 127 00:07:33,317 --> 00:07:34,735 Got a little announcement for you. 128 00:07:34,777 --> 00:07:36,153 Little news bulletin. 129 00:07:36,195 --> 00:07:38,280 Y'all been wondering when that day is coming. 130 00:07:38,322 --> 00:07:41,742 Well, that day is tomorrow. He's coming to Sweetwater. 131 00:07:41,784 --> 00:07:43,285 The so-called undisputed 132 00:07:43,327 --> 00:07:45,287 heavyweight champion of the world 133 00:07:45,329 --> 00:07:48,958 George Iceman Chambers! 134 00:07:51,043 --> 00:07:52,920 What do you say to that, Monroe? You ready? 135 00:08:03,264 --> 00:08:06,558 OK, here we go. Tape rolling. 136 00:08:08,185 --> 00:08:10,312 Former world heavyweight champion,,, 137 00:08:10,354 --> 00:08:12,106 George Iceman Chambers,,, 138 00:08:12,147 --> 00:08:13,816 now you'll be moving to a new home 139 00:08:13,857 --> 00:08:16,026 going to live with murderers and thieves 140 00:08:16,068 --> 00:08:17,736 in California's newly-built 141 00:08:17,778 --> 00:08:19,697 Sweetwater Prison in the Mojave Desert. 142 00:08:19,738 --> 00:08:22,324 How's all this going for you? 143 00:08:22,366 --> 00:08:25,953 I'll be OK. I got a bad break. 144 00:08:25,995 --> 00:08:27,913 I just gotta play this thing out. 145 00:08:27,955 --> 00:08:31,125 Your lawyers have filed all the expected appeals,,, 146 00:08:31,166 --> 00:08:34,128 but realistically, what do you think of your chances,,, 147 00:08:34,169 --> 00:08:35,713 of getting out before serving,,, 148 00:08:35,754 --> 00:08:38,257 the full sentence of 6 to 8 years? 149 00:08:38,299 --> 00:08:42,052 I'm not supposed to talk about that legal stuff. 150 00:08:42,094 --> 00:08:44,471 My people don't want me commenting on that. 151 00:08:44,513 --> 00:08:46,473 Boxing experts tend to agree 152 00:08:46,515 --> 00:08:49,018 that even as little as two years in a prison 153 00:08:49,101 --> 00:08:51,478 without proper training could mean the end 154 00:08:51,520 --> 00:08:53,731 for a boxer your age. Now, you're regarded 155 00:08:53,772 --> 00:08:55,357 as one of the greatest offensive fighters 156 00:08:55,399 --> 00:08:56,942 in the history of the sport 157 00:08:56,984 --> 00:08:59,403 an attacker like Dempsey, Joe Louis,,, 158 00:08:59,445 --> 00:09:02,406 Rocky Marciano, Joe Frazier, 159 00:09:02,448 --> 00:09:05,242 Just exactly how damaging to your skills,,, 160 00:09:05,284 --> 00:09:07,244 is this prison stint likely to be? 161 00:09:07,286 --> 00:09:10,998 No damage. I'll stay in shape, work out 162 00:09:11,040 --> 00:09:12,916 watch what I eat. I'll be fine. 163 00:09:12,958 --> 00:09:15,919 But when an athlete is removed from competition-- 164 00:09:15,961 --> 00:09:18,839 That's where you're making one big mistake right off. 165 00:09:18,881 --> 00:09:23,302 I'm not an athlete. I'm a gladiator. 166 00:09:23,344 --> 00:09:24,928 How do you define that? 167 00:09:24,970 --> 00:09:29,558 People play baseball. Nobody plays boxing. 168 00:09:29,600 --> 00:09:32,436 Iceman, last week after you were convicted,,, 169 00:09:32,478 --> 00:09:35,564 boxing's various so-called governing bodies 170 00:09:35,606 --> 00:09:37,524 began stripping you of your title belts 171 00:09:37,566 --> 00:09:38,943 stripping you-- 172 00:09:38,984 --> 00:09:40,736 Who they think they kidding? 173 00:09:40,778 --> 00:09:42,655 Everybody knows I'm the champ. 174 00:09:42,696 --> 00:09:44,865 And I'm gonna be the champ till I quit. 175 00:10:05,052 --> 00:10:07,972 This fight with Manfredy is meant to be,,, 176 00:10:08,013 --> 00:10:09,974 just a tune-up for George The Iceman Chambers,,, 177 00:10:10,015 --> 00:10:11,600 hopefully leading to the unification bout,,, 178 00:10:11,642 --> 00:10:12,977 with Montel Briscoe,,, 179 00:10:13,018 --> 00:10:15,688 undefeated holder of the WBC crown, 180 00:10:15,729 --> 00:10:18,315 The two biggest names in boxing on a collision course,,, 181 00:10:18,357 --> 00:10:19,984 sometime next year,,, 182 00:10:20,025 --> 00:10:23,153 assuming the Iceman gets by the South American challenger, 183 00:10:27,658 --> 00:10:30,911 It's round 1 and one to go, and it's all Iceman! 184 00:10:30,953 --> 00:10:34,123 He's stalking Manfredy, chasing the big South American, 185 00:10:38,836 --> 00:10:40,504 Iceman with a right, another right, 186 00:10:40,546 --> 00:10:43,215 Another right and a left to the body! 187 00:10:43,257 --> 00:10:46,927 Oh, and a right-hand uppercut, That staggered Manfredy! 188 00:10:46,969 --> 00:10:50,097 Iceman stalking him, He knows he's got him hurt, 189 00:10:50,139 --> 00:10:53,100 Oh, body shots! Right, left to the body! 190 00:10:53,142 --> 00:10:55,728 Left hook and he's down! He's down! He's down! 191 00:10:55,769 --> 00:10:58,439 That's why they call him the Iceman! 192 00:11:00,065 --> 00:11:01,525 Well, Carlos Manfredy,,, 193 00:11:01,567 --> 00:11:04,320 gets a one-way ticket back to Brazil! 194 00:11:06,196 --> 00:11:07,740 George Iceman Chambers,,, 195 00:11:07,781 --> 00:11:10,367 remains undefeated heavyweight champion! 196 00:11:10,409 --> 00:11:12,870 And the big man on the block! 197 00:11:18,667 --> 00:11:21,170 Are you fighting Montel next? 198 00:11:21,253 --> 00:11:23,464 Just another sucker who's gonna get his ass whipped. 199 00:11:23,505 --> 00:11:26,008 If the money's right, bring on Montel. 200 00:11:26,091 --> 00:11:27,968 Nobody's running, nobody's ducking. 201 00:11:28,010 --> 00:11:31,972 Nobody--l mean, nobody-- can stand up to what I got. 202 00:11:32,014 --> 00:11:33,390 Does that include Montel? 203 00:11:33,432 --> 00:11:35,434 Oh, yeah, that damn sure includes Montel. 204 00:11:37,519 --> 00:11:38,771 Mr. Lewis! 205 00:11:38,812 --> 00:11:41,315 Estimates are up to 300 million dollars 206 00:11:41,357 --> 00:11:42,983 for the pay-per-view gate alone. 207 00:11:43,025 --> 00:11:44,318 Any comment on that? 208 00:11:44,360 --> 00:11:45,986 Let's make the deal first. 209 00:11:46,028 --> 00:11:50,324 But my first guess is you're a few million short. 210 00:11:50,366 --> 00:11:52,618 And, Iceman, it's nine months till summer. 211 00:11:52,660 --> 00:11:53,994 What's next for you? 212 00:11:54,036 --> 00:11:55,871 Well, first of all, I'm gonna go to L.A 213 00:11:55,913 --> 00:11:57,373 you know, see some friends 214 00:11:57,456 --> 00:11:59,333 then I'm gonna do a little partying. 215 00:12:03,170 --> 00:12:04,838 Hey, heythat's it. 216 00:12:04,880 --> 00:12:06,256 I've done things in my life 217 00:12:06,298 --> 00:12:08,300 maybe I shouldn't have. I know that. 218 00:12:08,300 --> 00:12:11,428 But I did not want to, and I told him No. 219 00:12:18,143 --> 00:12:20,980 You'll be moving into a new home,,, 220 00:12:20,980 --> 00:12:23,274 going to live with murderers and thieves,,, 221 00:12:23,357 --> 00:12:24,692 in California's newly-built,,, 222 00:12:24,692 --> 00:12:27,152 Sweetwater Prison in the Mojave Desert, 223 00:12:27,152 --> 00:12:28,862 Without getting into legal strategy,,, 224 00:12:28,862 --> 00:12:30,281 let's discuss your trial. 225 00:12:30,364 --> 00:12:31,991 You continue to maintain your innocence. 226 00:12:32,074 --> 00:12:33,951 I didn't rape nobody. 227 00:12:33,993 --> 00:12:35,995 I done a lot of wrong shit in my life 228 00:12:35,995 --> 00:12:37,997 but I ain't no punk-ass rapist. 229 00:12:37,997 --> 00:12:40,374 Look at me. What I gotta rape somebody for? 230 00:13:14,241 --> 00:13:15,784 Psst. Monroe. 231 00:13:15,826 --> 00:13:17,369 You see him through the window? 232 00:13:17,411 --> 00:13:19,455 Big deal's got his own helicopter service 233 00:13:19,496 --> 00:13:21,373 instead of coming in here on the bus. 234 00:13:21,415 --> 00:13:23,500 He's the champ. 235 00:13:23,542 --> 00:13:26,712 What's this shit? Don't think negative, man. 236 00:13:26,754 --> 00:13:28,213 I don't want to hear that shit. 237 00:13:28,255 --> 00:13:30,299 This is your house. You own this place. 238 00:13:32,176 --> 00:13:34,553 If this was my house, I could get up and leave. 239 00:13:44,396 --> 00:13:45,731 He's here. 240 00:13:45,773 --> 00:13:47,483 Just getting out of the helicopter. 241 00:13:47,524 --> 00:13:50,319 Maybe you'd like to meet him, Mr. Ripstein. 242 00:13:50,361 --> 00:13:52,488 I could bring him over. You two could talk boxing. 243 00:13:52,529 --> 00:13:55,658 I'll tell you when I want to talk to him. 244 00:14:03,832 --> 00:14:06,710 Why couldn't your high-priced team of lawyers 245 00:14:06,752 --> 00:14:08,712 convince a judge and a jury? 246 00:14:08,796 --> 00:14:11,298 Because I put people in body bags on TV 247 00:14:11,340 --> 00:14:13,258 and get paid a lot of money for it. 248 00:14:13,300 --> 00:14:15,761 Because I'm a big, bad, black motherfucker-- 249 00:14:15,803 --> 00:14:17,596 that's why nobody believes me. 250 00:14:17,638 --> 00:14:20,391 I have received over 170 requests 251 00:14:20,432 --> 00:14:22,768 for interviews with you, Mr. Chambers. 252 00:14:22,810 --> 00:14:24,436 Networks, local TV, cable 253 00:14:24,478 --> 00:14:26,522 ever newspaper organization in the country 254 00:14:26,563 --> 00:14:29,775 foreign press, foreign TV-- you name it, 255 00:14:29,817 --> 00:14:31,986 I have turned them all down, 256 00:14:32,027 --> 00:14:35,531 Mr. Chambers, here is Sweetwater, 257 00:14:35,572 --> 00:14:37,408 Maximum security, level five 258 00:14:37,449 --> 00:14:39,201 state correctional institution 259 00:14:39,243 --> 00:14:41,704 with nearly seven hundred prisoners. 260 00:14:41,745 --> 00:14:45,874 We house only murderers, armed robbers, rapists,,, 261 00:14:45,916 --> 00:14:47,626 and those with connections to gangs,,, 262 00:14:47,668 --> 00:14:49,795 and other forms of organized crime. 263 00:14:49,837 --> 00:14:53,799 The state is trying to spare lesser criminals 264 00:14:53,841 --> 00:14:56,844 the contaminating influence of these more hardened types. 265 00:14:56,885 --> 00:15:00,347 Now, we don't want any incidents that might add,,, 266 00:15:00,389 --> 00:15:02,725 to your already great difficulties, Mr. Chambers, 267 00:15:02,766 --> 00:15:04,768 This is Mr. Mercker. 268 00:15:04,852 --> 00:15:07,313 He's the senior prison officer, He's the head guard, 269 00:15:07,354 --> 00:15:09,607 This is Ms. Early, our administrative officer. 270 00:15:09,648 --> 00:15:11,317 She can arrange for religious counsel 271 00:15:11,358 --> 00:15:12,610 or instruction, if you wish. 272 00:15:12,651 --> 00:15:17,489 Whatever. I need a CD player and some CDs. 273 00:15:17,531 --> 00:15:19,033 Now, I'll give you a list. 274 00:15:19,074 --> 00:15:21,160 My people on the outside will pay for it all. 275 00:15:21,201 --> 00:15:22,995 Not possible for the first six months. 276 00:15:23,037 --> 00:15:24,455 It's a privilege, has to be earned. 277 00:15:24,496 --> 00:15:25,956 Any and all privileges,,, 278 00:15:26,040 --> 00:15:28,542 will depend upon your general conduct, 279 00:15:28,584 --> 00:15:31,378 Mr. Chambers, you have been convicted 280 00:15:31,420 --> 00:15:33,339 and sent here for the crime of rape. 281 00:15:33,380 --> 00:15:35,007 That's a very serious mater, 282 00:15:35,049 --> 00:15:36,592 If you'd take advantage,,, 283 00:15:36,634 --> 00:15:38,385 of this opportunity to apologize,,, 284 00:15:38,427 --> 00:15:40,596 to this woman and to sports fans,,, 285 00:15:40,638 --> 00:15:42,556 and the American public for letting them down-- 286 00:15:42,598 --> 00:15:44,266 heck, even the former president of the-- 287 00:15:44,308 --> 00:15:46,018 Man, fuck the president! 288 00:15:46,060 --> 00:15:47,353 I ain't apologizing-- 289 00:15:47,394 --> 00:15:50,105 not to you, not to her, not to nobody! 290 00:15:50,147 --> 00:15:52,441 And you lucky I got this damn gate between you and me 291 00:15:52,483 --> 00:15:55,486 or I�d rip you a new asshole, you judgmental motherfucker! 292 00:15:57,071 --> 00:15:59,406 Another strong athlete in the joint! 293 00:15:59,448 --> 00:16:01,992 Welcome to Sweetwater, Chambers! 294 00:16:04,328 --> 00:16:05,996 If you need anything, champ,,, 295 00:16:06,038 --> 00:16:07,331 I got you covered, 296 00:16:15,089 --> 00:16:19,301 Hey, champ! Seen all your fights, man! 297 00:16:28,352 --> 00:16:29,728 You got a name? 298 00:16:31,021 --> 00:16:33,732 Mingo. 299 00:16:33,774 --> 00:16:38,487 Mingo, move your shit, stay out of my way 300 00:16:38,529 --> 00:16:41,365 and we'll get along just fine. 301 00:16:46,870 --> 00:16:50,207 Hey, listen. It's an honor to be cellmates with you. 302 00:16:50,249 --> 00:16:52,334 I don't want no trouble, champ. 303 00:16:52,376 --> 00:16:55,546 No trouble. You just gonna stay out of my way. 304 00:16:55,587 --> 00:16:57,131 He just thinks he's the king. 305 00:16:57,172 --> 00:17:00,009 Because he's the heavyweight champ, he's the man. 306 00:17:00,050 --> 00:17:02,261 Well, for some of us others, we have rights, too 307 00:17:02,303 --> 00:17:06,056 and I had the right to say no if I didn't want to. 308 00:17:06,098 --> 00:17:09,560 I want everybody to keep your distance. 309 00:17:09,643 --> 00:17:11,979 I don't need to make no new friends 310 00:17:12,021 --> 00:17:14,440 or hear no sad stories on why they're here. 311 00:17:14,481 --> 00:17:16,775 I got my own sad story for that. 312 00:17:16,817 --> 00:17:19,111 I ain't loanin' nobody no money 313 00:17:19,153 --> 00:17:20,904 so you tell 'em don't even ask. 314 00:17:20,946 --> 00:17:23,282 And I don't want nobody talking to me 315 00:17:23,324 --> 00:17:25,868 unless I talk to 'em first. 316 00:17:25,909 --> 00:17:28,579 -You got that? -Got it. 317 00:17:28,621 --> 00:17:30,831 Leave the champ alone. 318 00:17:38,631 --> 00:17:41,091 I know boxing. 319 00:17:41,133 --> 00:17:43,844 I seen a lot of fights. 320 00:17:43,886 --> 00:17:47,222 You're a good champeen, 321 00:17:47,264 --> 00:17:48,766 Who the hell are you? 322 00:17:48,849 --> 00:17:50,643 This is Mendy Ripstein. 323 00:17:50,684 --> 00:17:52,311 He's a very important man in here. 324 00:17:52,353 --> 00:17:53,896 Ripstein, 325 00:17:53,938 --> 00:17:58,317 Yeah, my manager, Yank Lewis, he told me to say hello. 326 00:17:58,359 --> 00:17:59,735 I don't remember him. 327 00:17:59,777 --> 00:18:02,237 He said you two were friends in Miami 328 00:18:02,279 --> 00:18:04,281 about twenty-five years ago. 329 00:18:04,323 --> 00:18:07,534 I didn't have any friends in Miami. 330 00:18:07,576 --> 00:18:11,288 A lot of people, they say they knew me from the old days. 331 00:18:11,330 --> 00:18:12,998 They're full of shit. 332 00:18:13,040 --> 00:18:16,293 You're a good champeen 333 00:18:16,335 --> 00:18:19,797 but we got a champeen right here 334 00:18:19,880 --> 00:18:22,633 and he can kick your ass. 335 00:18:25,928 --> 00:18:27,221 Kiddin' me. 336 00:18:27,263 --> 00:18:30,891 I watch all your fights. You're not as good as you were. 337 00:18:30,933 --> 00:18:33,394 You're just looking for one big punch. 338 00:18:33,435 --> 00:18:36,188 You're not throwing combinations. 339 00:18:36,230 --> 00:18:40,025 You're not using as much head movement on defense. 340 00:18:40,067 --> 00:18:41,277 Yeah, right, old man. 341 00:18:41,318 --> 00:18:43,612 I'm just knocking motherfuckers out. 342 00:18:43,654 --> 00:18:46,115 Who's the punk in here you got in mind? 343 00:18:46,156 --> 00:18:50,327 Oh, did I hurt your feelings? 344 00:18:50,369 --> 00:18:53,080 Fuck you. 345 00:18:58,377 --> 00:19:02,214 Heh. Monroe. Name's Monroe Hutchen. 346 00:19:02,256 --> 00:19:04,967 Mr. Ripstein thinks he can whip up on you, man 347 00:19:05,009 --> 00:19:09,305 but no offense. Not trying to cause any trouble here. 348 00:19:33,787 --> 00:19:35,581 Hey, yo, it's real in here 349 00:19:35,623 --> 00:19:37,625 All of these contenders know just how it feels in here 350 00:19:37,666 --> 00:19:38,917 When you're trin' to be the top boss 351 00:19:38,959 --> 00:19:40,294 Put your gloves on, then 352 00:19:40,336 --> 00:19:41,670 This here be the sport of men 353 00:19:41,712 --> 00:19:43,088 Everybody wants a shot at me 354 00:19:43,130 --> 00:19:44,423 One word, you get knocked out 355 00:19:44,465 --> 00:19:45,924 Rocked out the box 356 00:19:45,966 --> 00:19:47,426 Only men leave a place like this 357 00:19:47,468 --> 00:19:49,094 Hardcore, I'm in your face like this 358 00:19:49,136 --> 00:19:50,679 Tell your mama that you'll never come home 359 00:19:50,721 --> 00:19:51,931 Tell your mama that you'll never come home 360 00:20:07,655 --> 00:20:10,407 Which one of these suckers in here is Monroe Hutchen? 361 00:20:10,449 --> 00:20:15,037 He's over there in line, wearing a white cap. 362 00:20:15,079 --> 00:20:16,872 What's happening, Mo? Yeah. 363 00:20:16,914 --> 00:20:19,333 Brought in some big guys in here. 364 00:20:19,375 --> 00:20:22,252 He beat 'em all. 365 00:20:22,294 --> 00:20:24,838 It ain't only about being big. 366 00:20:24,880 --> 00:20:27,341 You gotta have skill, son. 367 00:20:38,394 --> 00:20:40,396 You Monroe Hutchen? 368 00:20:43,399 --> 00:20:44,733 Yep. 369 00:20:44,775 --> 00:20:48,362 I guess you know who I am. 370 00:20:48,404 --> 00:20:52,074 Are you the champion in here? 371 00:20:52,116 --> 00:20:54,493 Yeah. 372 00:20:54,535 --> 00:20:57,621 Not the heavyweight champ. 373 00:20:59,707 --> 00:21:01,875 Champion 374 00:21:01,917 --> 00:21:04,503 heavyweight or any other kind they got. 375 00:21:04,545 --> 00:21:09,466 I didn't even know they had boxing in a place like this. 376 00:21:09,508 --> 00:21:12,136 Well, it's a special program. 377 00:21:12,177 --> 00:21:14,722 We only get bouts ever six months. 378 00:21:14,763 --> 00:21:17,641 Mostly we fight guys from other prisons. 379 00:21:17,683 --> 00:21:20,102 How long you been on top? 380 00:21:20,144 --> 00:21:23,856 Ten years. Ever since I got in here. 381 00:21:23,897 --> 00:21:27,901 Damn. Brother, that's a real fine record you got. 382 00:21:27,943 --> 00:21:30,613 I gotta congratulate you. 383 00:21:30,654 --> 00:21:33,032 Yeah! You want some of this? 384 00:21:33,073 --> 00:21:34,783 Yeah! Come on! 385 00:21:34,825 --> 00:21:36,660 I'm gonna win. 386 00:21:36,702 --> 00:21:38,829 Come on! What? 387 00:21:38,871 --> 00:21:41,665 Ain't no champ in here but me! 388 00:21:43,626 --> 00:21:46,545 I'm giving you another chance. 389 00:21:46,587 --> 00:21:49,465 I'm inclined to overlook what happened this afternoon,,, 390 00:21:49,506 --> 00:21:51,508 and not make it a par of your official record, 391 00:21:53,677 --> 00:21:57,473 Look, let's get something straight, Mr. Warden. 392 00:21:57,514 --> 00:22:01,143 I'm not just some convict doing five to ten. 393 00:22:01,185 --> 00:22:04,688 I'm a real big deal. 394 00:22:04,772 --> 00:22:07,024 Not only am I heavyweight champ 395 00:22:07,066 --> 00:22:10,194 I'm close to being the most famous man in the world. 396 00:22:10,235 --> 00:22:11,820 So if you think you're gonna lean on me 397 00:22:11,862 --> 00:22:13,405 like these punks you got in here 398 00:22:13,447 --> 00:22:14,657 you better think again 399 00:22:14,698 --> 00:22:16,784 because if anything happens to me 400 00:22:16,825 --> 00:22:20,663 it's gonna be on the 6:00 news worldwide. 401 00:22:20,704 --> 00:22:22,331 There's gonna be a whole lot of people 402 00:22:22,373 --> 00:22:24,416 askin' a whole lot of questions 403 00:22:24,458 --> 00:22:26,502 and you and your little crew here better know that. 404 00:22:26,543 --> 00:22:28,545 Just my luck he got sent here. 405 00:22:28,587 --> 00:22:31,757 Iceman, my ass. He's just another goddamn thug. 406 00:22:31,799 --> 00:22:33,926 One who happens to be a world champion 407 00:22:33,968 --> 00:22:36,887 and a potential public relations nightmare. 408 00:22:44,395 --> 00:22:47,439 Mr. Hutchen. 409 00:22:47,481 --> 00:22:49,066 You know the little problem 410 00:22:49,108 --> 00:22:51,360 you had with the Iceman yesterday? 411 00:22:51,402 --> 00:22:53,153 Got you in some trouble. 412 00:22:54,697 --> 00:22:57,116 Heavyweight champ. 413 00:22:57,157 --> 00:22:59,326 Man gave me a cheap shot. 414 00:22:59,368 --> 00:23:00,869 Yeah, I know, 415 00:23:00,911 --> 00:23:02,621 By the court and the higher powers,,, 416 00:23:02,663 --> 00:23:05,499 you contributed to a situation that threatened violence. 417 00:23:05,541 --> 00:23:08,085 One thing you ought to know by now, Monroe, 418 00:23:08,127 --> 00:23:11,297 Life ain't fair, Not fair at all, 419 00:23:19,680 --> 00:23:21,307 The warden understands,,, 420 00:23:21,348 --> 00:23:23,017 what he's doing is unfortunate,,, 421 00:23:23,058 --> 00:23:25,311 but unless Mr. Hutchen and the Iceman are separated,,, 422 00:23:25,352 --> 00:23:26,812 there will be enormous pressure,,, 423 00:23:26,854 --> 00:23:29,148 for another physical confrontation, 424 00:23:29,189 --> 00:23:30,649 Nobody likes this 425 00:23:30,691 --> 00:23:32,651 but Mr. Hutchen's presence is an incitement to violence 426 00:23:32,693 --> 00:23:35,321 and he will be kept in there until such time 427 00:23:35,362 --> 00:23:38,949 as we can make arrangements for his travel to another facility. 428 00:23:48,959 --> 00:23:51,253 OK. 429 00:23:52,880 --> 00:23:54,256 Hey, Monroe. 430 00:23:54,298 --> 00:23:56,300 Take care of yourself in there, Monroe. 431 00:24:01,513 --> 00:24:02,306 Sergeant Marinez to the hill tower, 432 00:24:02,306 --> 00:24:04,600 Sergeant Marinez to the hill tower, 433 00:24:04,642 --> 00:24:07,144 Sergeant Marinez to the hill tower, 434 00:24:10,898 --> 00:24:13,317 New duty roster just got posted. 435 00:24:13,359 --> 00:24:16,570 You're working in the kitchen with me. 436 00:24:16,612 --> 00:24:19,281 Look, since we're gonna be stuck together 437 00:24:19,323 --> 00:24:23,035 what you in here for? 438 00:24:23,077 --> 00:24:25,079 You know, champ, I don't mean to be 439 00:24:25,120 --> 00:24:28,040 telling you what to do or anything, but 440 00:24:28,082 --> 00:24:32,336 it's not considered polite to ask why we're here. 441 00:24:32,378 --> 00:24:35,506 Kinda violation of the ethics. You know, the code? 442 00:24:35,547 --> 00:24:36,715 Yeah. 443 00:24:36,757 --> 00:24:40,177 People take it as disrespect. 444 00:24:40,261 --> 00:24:44,598 Yo! You keeping in shape, Mr. Iceman? 445 00:24:44,640 --> 00:24:47,726 Who's this chump? 446 00:24:47,768 --> 00:24:51,480 Call him Ratbag. Runs with Monroe. 447 00:24:51,522 --> 00:24:52,690 Shit. 448 00:24:52,731 --> 00:24:54,775 Thinks he's his manager, 449 00:24:54,817 --> 00:24:57,528 -Ratbag? -Ratbag. 450 00:25:00,406 --> 00:25:04,827 OK, Ratbag, what you in here for? 451 00:25:06,870 --> 00:25:09,665 -Me? -Yeah, you. 452 00:25:11,917 --> 00:25:13,752 Arson. 453 00:25:13,794 --> 00:25:17,923 Nothin' up close and personal. 454 00:25:17,965 --> 00:25:20,384 You hit people much? 455 00:25:20,426 --> 00:25:22,177 What do you mean? 456 00:25:22,219 --> 00:25:24,430 You know, punch people. 457 00:25:24,471 --> 00:25:26,974 When you were a kid or since you been in here. 458 00:25:27,016 --> 00:25:30,060 Sometimes. Not much. 459 00:25:30,102 --> 00:25:31,937 I never was the physical type. 460 00:25:31,979 --> 00:25:34,898 You want to hit me? 461 00:25:34,940 --> 00:25:38,902 What, are you kidding? 462 00:25:38,986 --> 00:25:41,113 You can say you did it. 463 00:25:41,155 --> 00:25:43,073 I punched the heavyweight champ. 464 00:25:43,115 --> 00:25:44,533 You can tell people all about it. 465 00:25:44,575 --> 00:25:45,743 It might even make you 466 00:25:45,784 --> 00:25:48,329 feel good about your little punk-ass self. 467 00:25:48,370 --> 00:25:51,040 I don't want to hit you, Iceman. Shit! 468 00:25:51,081 --> 00:25:52,249 Sure you do! 469 00:25:52,291 --> 00:25:54,251 You don't even like me. Come on, man. 470 00:25:54,293 --> 00:25:56,629 Go crazy. Let one go. 471 00:25:56,670 --> 00:25:59,089 If I hit you just this once, will that end it? 472 00:25:59,131 --> 00:26:00,633 I won't have to hit you anymore? 473 00:26:00,674 --> 00:26:02,885 All you gotta do is hit me one time 474 00:26:02,927 --> 00:26:05,304 and I'm telling you, man, it'll make you feel good 475 00:26:05,346 --> 00:26:07,973 and it ain't gonna hurt me none. 476 00:26:08,015 --> 00:26:09,808 Aright. Just once. 477 00:26:09,850 --> 00:26:12,227 Just to satisfy whatever weird trip you're on 478 00:26:12,269 --> 00:26:13,479 and show you that I'm a good guy 479 00:26:13,520 --> 00:26:15,147 trying to do what you want. 480 00:26:15,189 --> 00:26:16,482 Right. Thank you. 481 00:26:16,523 --> 00:26:18,901 You're welcome. 482 00:26:21,695 --> 00:26:22,821 Unh! 483 00:26:22,863 --> 00:26:24,448 Ohh! Yeah, baby! 484 00:26:24,490 --> 00:26:28,285 Oh, yeah! Yeah! I hit the Iceman! 485 00:26:28,327 --> 00:26:29,495 Yo! 486 00:26:30,829 --> 00:26:34,375 -Yeah! -Thank you. 487 00:26:34,416 --> 00:26:36,251 You still feel good, Ratbag? 488 00:26:36,293 --> 00:26:38,629 Yeah. I guess so. 489 00:26:38,671 --> 00:26:40,589 You're not mad, are you? 490 00:26:40,631 --> 00:26:42,424 Ohh! Damn! 491 00:26:42,466 --> 00:26:44,343 No, I'm not mad at you. 492 00:26:44,385 --> 00:26:47,346 Now, you go tell Monroe what I said. 493 00:26:47,388 --> 00:26:49,348 Ain't but one champ in here! 494 00:26:49,390 --> 00:26:52,017 And it ain't some nickel-and-dime convict,,, 495 00:26:52,059 --> 00:26:54,019 beating up on fools in prison! 496 00:26:54,061 --> 00:26:56,230 Get that bitch outta here. 497 00:27:03,529 --> 00:27:05,197 Yo, assemble the criminals 498 00:27:05,239 --> 00:27:08,033 With subliminal brought to the forefront 499 00:27:08,075 --> 00:27:12,204 Hey, ain't nobody know I'm in here 500 00:27:12,246 --> 00:27:14,206 Check me, you'll learn to respect me 501 00:27:14,248 --> 00:27:15,749 Homeboy, don't correct me 502 00:27:15,791 --> 00:27:17,293 I'll call you out, step on necks 503 00:27:17,334 --> 00:27:18,794 Man, I'm better, stand over 504 00:27:18,836 --> 00:27:20,504 Took out them cocky, wanna be Rocky 505 00:27:20,546 --> 00:27:22,381 Niggers that ran up from the outside 506 00:27:22,423 --> 00:27:24,174 The inside my metal cell 507 00:27:24,216 --> 00:27:26,051 Who the hell wanna star bitching 508 00:27:26,093 --> 00:27:27,553 Get across in the kitchen 509 00:27:27,595 --> 00:27:29,221 End up in the infirmary 510 00:27:29,263 --> 00:27:30,514 On close watch, talk shit 511 00:27:30,556 --> 00:27:31,974 That ass will get muted 512 00:27:32,016 --> 00:27:33,392 Fuckin' with the undisputed 513 00:27:33,434 --> 00:27:36,103 I ain't gotta spend my time makin' potato salad. 514 00:27:37,688 --> 00:27:38,897 Where I come from 515 00:27:38,939 --> 00:27:41,317 we didn't have any kind of salads. 516 00:27:41,358 --> 00:27:43,652 Where's that? 517 00:27:43,694 --> 00:27:47,156 Indian country. Oklahoma. 518 00:27:47,197 --> 00:27:49,325 Hmm. 519 00:27:49,366 --> 00:27:50,909 Look, man, I know I'm not supposed to ask 520 00:27:50,951 --> 00:27:52,703 but what you in here for? 521 00:27:55,205 --> 00:27:57,666 I stole some rich guy's Mercedes in L.A. 522 00:27:59,877 --> 00:28:03,047 I got a Mercedes. Three of 'em. 523 00:28:06,300 --> 00:28:08,052 Mr. Hutchen. 524 00:28:08,093 --> 00:28:11,221 It's Darlene Early, the G.A.O. General administration officer. 525 00:28:11,263 --> 00:28:15,142 I need to do the interview and paperwork 526 00:28:15,184 --> 00:28:17,019 for your transfer to Folsom. 527 00:28:17,061 --> 00:28:20,272 How are your spirits? I want you to know 528 00:28:20,314 --> 00:28:21,982 I'm not in favor of solitary confinement. 529 00:28:22,024 --> 00:28:24,818 Not for you, not for anybody else. 530 00:28:24,860 --> 00:28:26,862 It's OK in here. 531 00:28:26,904 --> 00:28:28,405 You can't be serious. 532 00:28:28,489 --> 00:28:31,659 It's all a prison. 533 00:28:31,700 --> 00:28:34,161 I live inside my head. 534 00:28:34,203 --> 00:28:36,956 So that's how you're doing your time? 535 00:28:36,997 --> 00:28:40,292 Are you really that much in control of your emotions? 536 00:28:42,336 --> 00:28:45,422 Been that way all my life. 537 00:28:45,464 --> 00:28:49,301 Only time I ever lost it is what got me in here. 538 00:28:49,343 --> 00:28:53,430 Yeah. I'm familiar with your case history. 539 00:28:53,472 --> 00:28:56,642 So you prefer your own company? 540 00:28:56,684 --> 00:28:58,686 Most of the time. 541 00:28:58,727 --> 00:29:01,146 I am supposed to recommend whether or not 542 00:29:01,188 --> 00:29:04,275 you seem to require a detailed psychiatric evaluation. 543 00:29:04,316 --> 00:29:06,151 Other than the incident in the mess hall-- 544 00:29:06,193 --> 00:29:07,820 That wasn't me. 545 00:29:07,861 --> 00:29:11,282 Why don't you go talk to the hotshot champ? 546 00:29:11,323 --> 00:29:12,950 Ask him about it. 547 00:29:12,992 --> 00:29:15,286 So you deny any responsibility? 548 00:29:15,327 --> 00:29:18,831 Yeah, I deny it. How does that affect me movin' on? 549 00:29:18,872 --> 00:29:22,209 This has no bearing in your transfer to Folsom. 550 00:29:25,337 --> 00:29:27,298 You know, this whole thing 551 00:29:27,339 --> 00:29:30,551 this whole thing is about people bein' scared. 552 00:29:30,593 --> 00:29:32,803 Aren't you afraid of him? 553 00:29:32,845 --> 00:29:35,931 Afraid. Shit, no. 554 00:29:35,973 --> 00:29:37,558 He's a fighter. I'm a fighter. 555 00:29:37,600 --> 00:29:39,268 If I'm better on that day, I win. 556 00:29:39,310 --> 00:29:40,811 That's just the way it goes. 557 00:29:40,894 --> 00:29:45,524 Someday, ever fighter loses. 558 00:29:45,566 --> 00:29:47,276 Sooner or later, somebody comes along 559 00:29:47,318 --> 00:29:49,987 and they got your ticket. 560 00:29:50,029 --> 00:29:54,575 Too old, just wasn't your day, whatever the reason is. 561 00:29:54,617 --> 00:29:58,370 in the end, everybody gets beaten. 562 00:29:59,872 --> 00:30:04,501 The most you can hope for is that you stay on top a while. 563 00:30:04,543 --> 00:30:06,086 Be the best. 564 00:30:10,966 --> 00:30:13,344 I tried to say hello to that old gangster. 565 00:30:13,385 --> 00:30:15,971 Ripstein. He said he don't remember you. 566 00:30:16,013 --> 00:30:19,224 He remembers. He just don't want to admit it. 567 00:30:19,266 --> 00:30:21,352 Standard mob procedure. 568 00:30:21,393 --> 00:30:23,562 Guys like him deny they ever had a mother. 569 00:30:23,604 --> 00:30:25,898 Yeah. Right. 570 00:30:25,940 --> 00:30:28,525 How you makin' out, man? 571 00:30:28,567 --> 00:30:30,903 It's shit, but I can handle it. 572 00:30:30,945 --> 00:30:33,322 Yeah. Rumor goin' around you almost stared a riot. 573 00:30:33,364 --> 00:30:35,366 It was all bullshit, man. 574 00:30:35,407 --> 00:30:38,160 I had to let the peeps in here know who's the boss. 575 00:30:38,202 --> 00:30:40,371 Just keep your goddamn nose clean. 576 00:30:40,412 --> 00:30:42,331 You already got enough problems. 577 00:30:43,499 --> 00:30:45,626 And since they stripped you of your title 578 00:30:45,668 --> 00:30:47,670 they're having this elimination tournament 579 00:30:47,711 --> 00:30:49,129 to figure out a new champ. 580 00:30:49,171 --> 00:30:53,092 Everybody thinks Briscoe's a lock to win it. 581 00:30:53,092 --> 00:30:56,053 Word is, Montel's fighting Jimmy Stubbs in July. 582 00:30:56,095 --> 00:30:57,930 Jimmy Stubbs's a bum. 583 00:30:57,972 --> 00:31:00,766 The good news is you get outta here 584 00:31:00,808 --> 00:31:03,269 fight the new champ, we're looking at 585 00:31:03,310 --> 00:31:05,104 the biggest payday of boxing history. 586 00:31:05,145 --> 00:31:07,314 -Mm-hmm. -Yeah. 587 00:31:07,356 --> 00:31:10,401 The one thing I can tell you, you lost a lot of fan base 588 00:31:10,484 --> 00:31:12,611 with this conviction thing. 589 00:31:12,653 --> 00:31:14,530 Fuck the fans. 590 00:31:14,571 --> 00:31:17,241 I get outta here, I'll get 'em back. 591 00:31:17,283 --> 00:31:22,329 The fans pay your bills, and don't you ever forget it. 592 00:31:22,371 --> 00:31:25,124 Yeah. 593 00:31:25,124 --> 00:31:27,126 You gotta keep the pressure on these lawyers, OK 594 00:31:27,167 --> 00:31:28,502 and get you outta here to fight this 595 00:31:28,544 --> 00:31:30,296 big money fight with Briscoe. 596 00:31:30,337 --> 00:31:31,505 Yeah. 597 00:31:31,547 --> 00:31:34,091 You can't be servin' no full sentence. 598 00:31:34,133 --> 00:31:36,343 You're 35 years old. Time is tickin'. 599 00:31:36,385 --> 00:31:38,679 Everything you ever worked for 600 00:31:38,721 --> 00:31:40,389 it's going right out the window. 601 00:31:43,601 --> 00:31:45,144 Janiro's an agile boxer,,, 602 00:31:45,185 --> 00:31:46,729 who has the ability of a champion, 603 00:31:46,770 --> 00:31:48,355 Janiro is fresh off a victor,,, 604 00:31:48,397 --> 00:31:50,357 over Charlie Consario, 605 00:31:50,399 --> 00:31:51,942 The Rock turns it on, 606 00:31:51,984 --> 00:31:53,444 It's Le Graziano alone, 607 00:31:53,485 --> 00:31:55,362 He won't give Janiro punching room, 608 00:31:55,404 --> 00:31:56,655 Stays after his man, 609 00:31:56,697 --> 00:31:59,366 Hits him from all angles, 610 00:31:59,408 --> 00:32:00,909 He remembers things from a long time ago,,, 611 00:32:00,951 --> 00:32:02,411 clear as a bell,,, 612 00:32:02,453 --> 00:32:04,913 but ever day, I gotta tell him who I am. 613 00:32:04,955 --> 00:32:09,335 He's in another world: Cuba, forty years ago 614 00:32:09,376 --> 00:32:11,837 or some fight he saw in 1953. 615 00:32:11,879 --> 00:32:13,422 Then all of a sudden 616 00:32:13,464 --> 00:32:16,634 he's right there with you, like everything's normal. 617 00:32:16,675 --> 00:32:19,136 And mean-- he can be mean as shit. 618 00:32:19,178 --> 00:32:21,472 Look, we went to the Emme. 619 00:32:21,513 --> 00:32:23,349 We paid good money for his protection 620 00:32:23,390 --> 00:32:24,808 and his personal needs. 621 00:32:24,850 --> 00:32:26,685 They gave you the job. 622 00:32:26,727 --> 00:32:28,520 I got him an oversized cell-- 623 00:32:28,562 --> 00:32:31,649 ground level, so he don't have to use the stairs. 624 00:32:31,690 --> 00:32:35,361 Food privileges. Relaxed dress code. 625 00:32:35,402 --> 00:32:36,862 Big easy chair. 626 00:32:36,904 --> 00:32:39,031 I even got him his own little boxing library. 627 00:32:39,073 --> 00:32:42,284 And he's safe. I promise. 628 00:32:42,326 --> 00:32:45,037 These guys I got, they don't let any harm come his way. 629 00:32:46,538 --> 00:32:48,040 It's hard in the yard 630 00:32:48,082 --> 00:32:49,917 You can't be sleepin' or caught off guard 631 00:32:49,959 --> 00:32:51,752 When the boys get to creepin' with sharp objects 632 00:32:51,794 --> 00:32:54,171 I'm obsessed with putin' heads in a permanent rest 633 00:32:54,213 --> 00:32:56,048 When I flex thirty-four-inch biceps 634 00:32:56,090 --> 00:32:57,758 Getin' swell, might put your lights out 635 00:32:57,800 --> 00:32:58,968 Spend the night in the hole, in here 636 00:32:59,009 --> 00:33:00,427 Ever hear is cold 637 00:33:00,469 --> 00:33:01,553 It's the gatherin' of lost souls 638 00:33:01,595 --> 00:33:03,180 No self-control 639 00:33:03,222 --> 00:33:04,848 Connected with the gangsters runnin' this shit 640 00:33:04,890 --> 00:33:06,475 From the inside, so there's nowhere to hide 641 00:33:06,517 --> 00:33:10,104 Tell your mama that you'll never come home 642 00:33:10,145 --> 00:33:11,355 Hey, chief. 643 00:33:12,481 --> 00:33:13,691 Mmm. 644 00:33:14,858 --> 00:33:17,611 How you getting along with your new cellmate? 645 00:33:17,653 --> 00:33:20,948 -He's OK. -Mmm. 646 00:33:20,990 --> 00:33:24,326 Rumor has it he took down one of the skinheads. 647 00:33:25,953 --> 00:33:30,207 A lot of rumors in prison, you know? 648 00:33:30,249 --> 00:33:33,127 Ah, probably deserved it anyway. 649 00:33:33,168 --> 00:33:34,753 Maybe. 650 00:33:44,013 --> 00:33:46,515 We hear you don't want to associate with anybody here. 651 00:33:46,557 --> 00:33:49,935 Maybe you got way too much attitude, man. 652 00:33:59,486 --> 00:34:01,280 Unh. 653 00:34:02,865 --> 00:34:05,284 Aaron's an expert. He's the man on appeals. 654 00:34:05,326 --> 00:34:07,369 But before we talk about your appeal 655 00:34:07,411 --> 00:34:10,289 I need to tell you about Miss Tawnee Rawlins. 656 00:34:10,331 --> 00:34:13,709 She's filed a civil lawsuit in the amount of $75 million. 657 00:34:13,751 --> 00:34:16,879 You handlin' that? 658 00:34:16,921 --> 00:34:19,632 I'd recommend an outside attorney. 659 00:34:19,673 --> 00:34:20,841 Another specialist. 660 00:34:20,883 --> 00:34:23,761 However, we can handle your tax litigation. 661 00:34:23,802 --> 00:34:26,138 The government has filed an intent to audit. 662 00:34:26,180 --> 00:34:28,140 We have someone in the firm that can deal with that. 663 00:34:28,182 --> 00:34:29,308 ls any of this covered 664 00:34:29,350 --> 00:34:31,685 by the $2 million I already paid you? 665 00:34:31,727 --> 00:34:33,896 We get the same deal as you get. 666 00:34:33,938 --> 00:34:37,358 You get paid win or lose. So do we. 667 00:34:37,399 --> 00:34:39,735 There are a couple of procedural areas 668 00:34:39,777 --> 00:34:42,905 that are still in question-- possible reversible error. 669 00:34:42,947 --> 00:34:46,325 But I'm not gonna kid you. I'd make us a long shot. 670 00:34:46,367 --> 00:34:48,452 You're looking at a sixto eight-year sentence 671 00:34:48,494 --> 00:34:50,996 with possible time off for good behavior. 672 00:34:51,038 --> 00:34:52,831 Now, in California, that means 673 00:34:52,873 --> 00:34:56,043 you're eligible for parole in four years. 674 00:34:56,085 --> 00:34:57,253 What you need to focus on 675 00:34:57,294 --> 00:34:59,129 is if you become a model prisoner 676 00:34:59,171 --> 00:35:01,257 exhibit special circumstances 677 00:35:01,298 --> 00:35:03,259 you could be considered for a work furlough 678 00:35:03,300 --> 00:35:05,177 as soon as eighteen months to two years. 679 00:35:07,346 --> 00:35:09,556 So it don't matter whether I did it or not? 680 00:35:09,598 --> 00:35:10,766 It doesn't work that way. 681 00:35:10,808 --> 00:35:12,518 Justice and the law are separate issues. 682 00:35:12,518 --> 00:35:15,229 Let's get back to some of your other problems. 683 00:35:15,271 --> 00:35:16,480 We've done an audit. 684 00:35:16,522 --> 00:35:18,941 Your financial situation is a mess. 685 00:35:18,983 --> 00:35:20,818 -No, that's bullshit. -No bullshit. 686 00:35:20,859 --> 00:35:24,697 Big financial settlements with your ex-wives, entourage. 687 00:35:24,738 --> 00:35:26,490 Bad investments and misrepresentations 688 00:35:26,532 --> 00:35:27,992 by your ex-business manager. 689 00:35:28,033 --> 00:35:29,410 I'm gonna sue that motherfucker. 690 00:35:29,451 --> 00:35:33,330 And what about this IRS shit? Where do I stand on that? 691 00:35:33,372 --> 00:35:36,834 By the firm's calculations, you could end up owing them 692 00:35:36,875 --> 00:35:40,212 $7 million in back taxes, and that's just the feds. 693 00:35:40,254 --> 00:35:42,923 Then there's the state. The bottom line-- 694 00:35:42,965 --> 00:35:45,217 we need to get your black ass outta here 695 00:35:45,259 --> 00:35:46,635 and back in the ring. 696 00:36:05,613 --> 00:36:07,323 Clive Johnson here ringside,,, 697 00:36:07,364 --> 00:36:09,408 for KHIL Channel 13 in the Bay Area, 698 00:36:09,450 --> 00:36:12,077 Next, round seven of the California,,, 699 00:36:12,161 --> 00:36:13,871 state heavyweight championship fight,,, 700 00:36:13,912 --> 00:36:18,709 here from the Palmer Arena in downtown Oakland, 701 00:36:18,751 --> 00:36:20,336 Challenger Monroe Hutchen's undefeated,,, 702 00:36:20,377 --> 00:36:22,171 takin' on state champ Butch Davis,,, 703 00:36:22,212 --> 00:36:24,340 in what, so far, has been a nearly even fight, 704 00:36:24,381 --> 00:36:26,091 There's the bell! 705 00:36:26,091 --> 00:36:28,052 Davis has a bad cut above his left eye,,, 706 00:36:28,093 --> 00:36:29,303 and Monroe Hutchen looks like,,, 707 00:36:29,345 --> 00:36:31,388 he wants to do something about it, 708 00:36:32,973 --> 00:36:35,392 It's all Monroe, it's all Monroe! 709 00:36:36,644 --> 00:36:38,938 A big right hand, Another right! 710 00:36:38,979 --> 00:36:42,316 Davis is down, and this fight is over! 711 00:36:42,358 --> 00:36:45,361 After forty-three seconds in the seventh round,,, 712 00:36:45,402 --> 00:36:47,154 Monroe Hutchen is the new,,, 713 00:36:47,196 --> 00:36:49,323 California state heavyweight champion! 714 00:36:55,412 --> 00:36:57,247 Your attorneys have come to me and asked me,,, 715 00:36:57,289 --> 00:36:59,541 to handle your response to the plaintiff's filing, 716 00:36:59,583 --> 00:37:03,003 As you know, you are now facing a separate civil suit 717 00:37:03,045 --> 00:37:04,463 that may well go to trial 718 00:37:04,505 --> 00:37:07,258 over the criminal charges you've been convicted of. 719 00:37:07,299 --> 00:37:10,678 Briefly, That on March 17, you and four other men 720 00:37:10,678 --> 00:37:12,304 took six women via private jet 721 00:37:12,346 --> 00:37:13,889 from Las Vegas to Los Angeles-- 722 00:37:13,931 --> 00:37:15,099 Showgirls. 723 00:37:15,140 --> 00:37:17,726 At approximately 1:30 p.m. 724 00:37:17,768 --> 00:37:19,311 you checked into the penthouse suite 725 00:37:19,395 --> 00:37:20,813 of the Beverly Manor hotel. 726 00:37:20,854 --> 00:37:23,607 Until that point of the evening, all parties concede 727 00:37:23,649 --> 00:37:25,609 but for minor discrepancies, the foregoing is true. 728 00:37:25,651 --> 00:37:27,361 What happened next is in question. 729 00:37:27,403 --> 00:37:30,614 No question. I ain't no punk-ass rapist. 730 00:37:30,656 --> 00:37:32,491 She wanted it. 731 00:37:32,533 --> 00:37:35,244 Look. None of this makes any difference at this point. 732 00:37:35,286 --> 00:37:36,829 We're just trying to get an over-- 733 00:37:36,870 --> 00:37:39,039 No. She didn't say no. She ain't say shit. 734 00:37:39,081 --> 00:37:40,207 She didn't have a problem with any of it. 735 00:37:40,249 --> 00:37:42,835 Miss Rawlins effectively convinced 736 00:37:42,876 --> 00:37:44,461 the criminal trial jury that she believed that 737 00:37:44,503 --> 00:37:46,672 you could break her in two with one arm. 738 00:37:46,714 --> 00:37:48,173 Yeah, uh-huh. 739 00:37:48,215 --> 00:37:51,427 That's why she was makin' all them happy sounds 740 00:37:51,468 --> 00:37:54,430 'cause I was killin' her, right? 741 00:37:54,471 --> 00:37:56,473 Some women like it rough. 742 00:37:58,267 --> 00:38:00,144 You know anything about that? 743 00:38:00,185 --> 00:38:02,771 That wasn't par of your testimony. 744 00:38:02,813 --> 00:38:06,817 A lawyer said don't sound like I'm calling her a ho. 745 00:38:06,859 --> 00:38:09,236 The prosecution pegged you as a bully. 746 00:38:09,278 --> 00:38:12,698 And she could explain it away easily enough by saying 747 00:38:12,740 --> 00:38:16,201 that you mistook what were in fact her cries for help 748 00:38:16,243 --> 00:38:17,578 for she was just in pain. 749 00:38:17,620 --> 00:38:21,332 I heard pain before, and--ha ha ha-- 750 00:38:21,373 --> 00:38:24,251 believe me, she wasn't in no pain. 751 00:38:24,293 --> 00:38:26,670 She's asking $75 million 752 00:38:26,712 --> 00:38:30,424 but I don't like negotiating with your appeal pending. 753 00:38:30,466 --> 00:38:34,011 No negotiatin'. I ain't givin' that bitch shit. 754 00:38:36,847 --> 00:38:41,477 And then when he finished, he just put back on his pants 755 00:38:41,518 --> 00:38:44,813 and went back out into the party 756 00:38:44,855 --> 00:38:46,398 and left me alone. 757 00:38:52,863 --> 00:38:54,031 Ohh 758 00:38:54,073 --> 00:38:55,324 Man up 759 00:38:56,742 --> 00:38:58,243 Man up 760 00:38:58,285 --> 00:38:59,453 Motherfucker, you are now in jail 761 00:38:59,495 --> 00:39:01,121 Man up 762 00:39:01,163 --> 00:39:03,290 Motherfucker, where it's strange as hell 763 00:39:03,332 --> 00:39:05,542 'Cause you's a no-booty and so,,, 764 00:39:05,584 --> 00:39:07,044 Man up 765 00:39:07,086 --> 00:39:08,379 Motherfucker, get your manhood took 766 00:39:08,420 --> 00:39:09,588 Man up 767 00:39:09,630 --> 00:39:11,173 Champ,,, 768 00:39:11,215 --> 00:39:14,218 I'm looking to be your friend, Champ, 769 00:39:14,260 --> 00:39:16,595 I'm a gift. 770 00:39:16,637 --> 00:39:19,098 Well, I don't need no gifts. 771 00:39:19,139 --> 00:39:21,141 Who sent you? 772 00:39:21,141 --> 00:39:24,728 Saladin. He want to be your friend. 773 00:39:24,770 --> 00:39:27,982 He kind of run things for El Faziz Assassins. 774 00:39:28,023 --> 00:39:30,192 You can check it out. 775 00:39:30,234 --> 00:39:32,403 You kind of pretty for a bitch. 776 00:39:32,444 --> 00:39:34,738 But I don't want to owe nobody. 777 00:39:34,780 --> 00:39:38,993 You tell him I said that. Now get outta here. 778 00:39:38,993 --> 00:39:41,662 You may be the champ, but you are only one guy. 779 00:39:41,704 --> 00:39:43,497 Let me help you out. 780 00:39:43,539 --> 00:39:48,002 El Faziz Assassins give you something, you take it. 781 00:39:48,043 --> 00:39:50,087 You do not refuse. 782 00:40:04,059 --> 00:40:06,228 I'm looking for Saladin. 783 00:40:10,065 --> 00:40:13,027 Pleased to meet a man of your great accomplishments. 784 00:40:13,068 --> 00:40:14,862 You run shit here? 785 00:40:16,488 --> 00:40:18,699 There's strength in unity, brother. 786 00:40:19,867 --> 00:40:22,369 In here we need cooperation and understanding. 787 00:40:23,621 --> 00:40:25,873 We are at times discriminated against 788 00:40:25,873 --> 00:40:28,542 even within these walls. 789 00:40:28,584 --> 00:40:30,377 Now, if you wish to come and join with us-- 790 00:40:30,419 --> 00:40:31,587 Oh! 791 00:40:33,881 --> 00:40:38,844 Brother, if you don't join with us 792 00:40:38,886 --> 00:40:41,639 you'll be destroying the unity we create. 793 00:41:24,431 --> 00:41:26,850 Warden wants to see you. 794 00:41:26,892 --> 00:41:29,645 That's quite a show you put on there. 795 00:41:29,687 --> 00:41:31,897 Come on. Let's go. 796 00:41:36,277 --> 00:41:37,444 I'm disappointed. 797 00:41:37,486 --> 00:41:41,282 Three incidents already, one a near riot 798 00:41:41,282 --> 00:41:43,450 one an assault and now a physical confrontation 799 00:41:43,492 --> 00:41:45,452 that has sent five men to the hospital 800 00:41:45,494 --> 00:41:47,079 for medical treatment. 801 00:41:47,121 --> 00:41:49,290 You've only been here ten weeks. It is undeniable-- 802 00:41:49,290 --> 00:41:52,001 you are making a very poor record. 803 00:41:52,042 --> 00:41:54,420 The whole thing is, they got to respect you 804 00:41:54,461 --> 00:41:56,589 or you nothin'. 805 00:41:56,672 --> 00:41:57,881 I believe that you're missing the point. 806 00:41:57,923 --> 00:41:59,466 The warden is trying to explain the idea 807 00:41:59,508 --> 00:42:00,926 of acceptable behavior. 808 00:42:03,053 --> 00:42:06,432 I'm trying to explain to him how to survive. 809 00:42:06,473 --> 00:42:08,434 I don't think there are too many inmates here 810 00:42:08,475 --> 00:42:11,437 who could challenge you physically, Mr. Chambers. 811 00:42:11,478 --> 00:42:14,440 You really don't understand. 812 00:42:14,481 --> 00:42:19,028 When you're the champ, everybody wants a piece of you. 813 00:42:19,069 --> 00:42:21,363 Everybody�s testing you. 814 00:42:21,405 --> 00:42:26,827 My whole life, I got a problem, I take care of it with these. 815 00:42:26,869 --> 00:42:29,663 People love a guy who can fight. 816 00:42:29,705 --> 00:42:34,335 Money, pussy, kiss your ass, put you on TV 817 00:42:34,335 --> 00:42:36,503 put your picture in papers, magazines 818 00:42:36,545 --> 00:42:40,341 anything I want, because people love a guy who can fight 819 00:42:40,341 --> 00:42:42,259 and don't take shit. 820 00:43:12,873 --> 00:43:14,291 Murder 821 00:43:14,333 --> 00:43:16,335 The choice I made, so now I pay 822 00:43:16,377 --> 00:43:17,878 Thinkin' back, I have to ask 823 00:43:17,920 --> 00:43:19,380 How'd it end this way? 824 00:43:19,380 --> 00:43:21,298 You see, it all happened so fast 825 00:43:21,340 --> 00:43:22,675 I couldn't think twice 826 00:43:22,716 --> 00:43:24,218 Now I'm chillin' for killin' 827 00:43:24,260 --> 00:43:26,053 And I'm payin' the price 828 00:43:30,057 --> 00:43:32,476 Who I'm with is none of your business! 829 00:43:32,518 --> 00:43:34,228 None of my business? I'll deal with you-- 830 00:43:34,270 --> 00:43:36,563 Stop it! You're killing him! 831 00:43:41,902 --> 00:43:44,947 On the night of December 1, 1990 832 00:43:44,989 --> 00:43:47,908 you beat a man to death with your bare fists 833 00:43:47,908 --> 00:43:49,868 which because of your profession,,, 834 00:43:49,910 --> 00:43:51,370 and your training are considered,,, 835 00:43:51,412 --> 00:43:54,456 to be lethal weapons in the state of California, 836 00:43:54,498 --> 00:43:56,875 You've been found guilty by a jury of your peers,,, 837 00:43:56,917 --> 00:43:58,669 and you are sentenced to life imprisonment,,, 838 00:43:58,711 --> 00:44:01,422 without the possibility of parole, 839 00:44:09,054 --> 00:44:11,599 Good morning, Mr. Ripstein. How are you today? 840 00:44:11,640 --> 00:44:13,225 Don't give me no shit. 841 00:44:13,267 --> 00:44:14,810 How the hell is the fight comin'? 842 00:44:14,852 --> 00:44:16,353 What fight? 843 00:44:16,395 --> 00:44:19,398 We got the heavyweight champion of the world 844 00:44:19,440 --> 00:44:22,026 and an unbeaten prospect right here in Sweetwater. 845 00:44:22,067 --> 00:44:25,070 Quit wasting time. Set the fuckin' thing up. 846 00:44:25,112 --> 00:44:26,447 I know fights. 847 00:44:26,447 --> 00:44:30,034 Long prize, Monroe kicks his ass 848 00:44:30,075 --> 00:44:32,077 we can make a lot of money here. 849 00:44:33,537 --> 00:44:37,458 Mr. Ripstein, excuse me, but you're talking about 850 00:44:37,458 --> 00:44:40,461 the real heavyweight champion of the world. 851 00:44:40,461 --> 00:44:42,463 Are you gonna fix the fight? 852 00:44:42,463 --> 00:44:44,048 Shit no. Boxing. 853 00:44:44,089 --> 00:44:47,384 It's a matter of style. They all can be beaten. 854 00:44:47,426 --> 00:44:51,055 Right time, right place, the right circumstance 855 00:44:51,096 --> 00:44:54,141 they all can be beaten. 856 00:44:56,143 --> 00:44:58,395 Mr. Ripstein wants to see the Iceman 857 00:44:58,437 --> 00:45:00,397 fight a prisoner we got in here. 858 00:45:00,439 --> 00:45:02,399 His name is Monroe Hutchen. 859 00:45:02,441 --> 00:45:05,945 And a real goddamn fight. Pure. 860 00:45:05,986 --> 00:45:08,739 So, what do you want us to do? 861 00:45:08,781 --> 00:45:11,909 I talked to the head guard. He's OK. 862 00:45:11,951 --> 00:45:13,410 But the warden's a problem. 863 00:45:13,452 --> 00:45:15,621 Mr. Ripstein said you can take care of him. 864 00:45:15,663 --> 00:45:18,832 You know the drill. 865 00:45:18,832 --> 00:45:22,503 You help him or you hurt him. 866 00:45:23,671 --> 00:45:26,507 Nowabout Monroe Hutchen. 867 00:45:27,841 --> 00:45:29,426 The warden thinks it's time 868 00:45:29,468 --> 00:45:31,428 to give him a chance to rehabilitate himself 869 00:45:31,470 --> 00:45:34,056 by socializing with the other prisoners. 870 00:45:34,098 --> 00:45:36,433 In six weeks, I'm going on vacation. 871 00:45:36,475 --> 00:45:37,977 On the fifth, I'll be gone for two weeks. 872 00:45:38,018 --> 00:45:39,561 First week in New Orleans 873 00:45:39,603 --> 00:45:42,648 second week visiting friends in Tucson, Arizona. 874 00:45:42,690 --> 00:45:44,024 If while I am gone 875 00:45:44,066 --> 00:45:46,860 if Mr. Hutchen happens to get into a sparring match 876 00:45:46,860 --> 00:45:49,446 with Mr. Chambers, I don't want to hear about it. 877 00:45:49,488 --> 00:45:50,864 And when I get back 878 00:45:50,864 --> 00:45:54,034 I want this whole goddamned enterprise finished. 879 00:45:54,076 --> 00:45:55,244 Yes, sir. 880 00:45:55,286 --> 00:45:57,037 Leaving no evidence, no videotape 881 00:45:57,079 --> 00:45:59,582 and never to be spoken of in my presence. 882 00:45:59,623 --> 00:46:01,208 -Anything else, sir? -Hit the yard. 883 00:46:01,250 --> 00:46:02,501 Thank you. 884 00:46:05,379 --> 00:46:07,214 Had to have been somebody in the governor's office. 885 00:46:07,214 --> 00:46:08,382 Soon as he got the call 886 00:46:08,424 --> 00:46:10,217 Mr. Backbone stared arranging his vacation. 887 00:46:10,217 --> 00:46:11,385 Know what that means, don't you? 888 00:46:11,427 --> 00:46:13,596 This whole load of shit comes down on you and me. 889 00:46:13,637 --> 00:46:15,306 There is no you and me. 890 00:46:15,347 --> 00:46:17,391 I'm taking my vacation right along with the warden. 891 00:46:17,433 --> 00:46:19,351 Well, thank you for your support. 892 00:46:19,393 --> 00:46:22,396 Oh, come on. You run the fight program here. 893 00:46:22,438 --> 00:46:24,398 You want this to happen. 894 00:46:38,871 --> 00:46:40,247 Here we go, Monroe. 895 00:46:40,247 --> 00:46:42,875 Free at last, free at last. 896 00:46:44,460 --> 00:46:48,047 -I'm not going to Folsom. -What can I tell you? 897 00:46:48,088 --> 00:46:51,383 Looks like the warden went and changed his mind. 898 00:46:51,425 --> 00:46:53,385 You get to stay home with us. 899 00:46:59,736 --> 00:47:02,614 Yeah, Operator, a collect call to Yank Lewis. 900 00:47:02,656 --> 00:47:05,617 No. Yank Lewis. 901 00:47:05,659 --> 00:47:08,912 From George Chambers, the Iceman. 902 00:47:10,956 --> 00:47:13,625 Yank. Yeah, man, it's me. 903 00:47:13,667 --> 00:47:15,961 Who the hell you think it is? 904 00:47:16,003 --> 00:47:19,172 Get your ass up here and share the beauty. 905 00:47:19,214 --> 00:47:21,925 Maybe I gotaa ticket back on the gravy train, 906 00:47:21,967 --> 00:47:23,844 What? What are you talking about? 907 00:47:23,886 --> 00:47:26,179 Remember your old buddy from Miami, Mendy Ripstein? 908 00:47:26,221 --> 00:47:27,639 Yeah, 909 00:47:27,681 --> 00:47:29,641 His boy came up to me and said 910 00:47:29,683 --> 00:47:31,643 that if I fight some punk in here 911 00:47:31,685 --> 00:47:33,645 he could maybe get me out quick. 912 00:47:33,687 --> 00:47:38,650 If Mendy Ripstein says it, then it's the real deal. 913 00:47:38,692 --> 00:47:41,069 But you can't hear this from some other guy. 914 00:47:41,111 --> 00:47:43,530 You gotta hear this from Mendy himself. 915 00:47:43,572 --> 00:47:45,073 Then it's dope for sure. 916 00:47:45,115 --> 00:47:47,993 If it's on the real, I'll whip on this punk's ass 917 00:47:48,035 --> 00:47:49,661 and be out of here. 918 00:47:49,703 --> 00:47:52,956 Who's the punk? Don't tell me Monroe Hutchen. 919 00:47:52,956 --> 00:47:56,668 He fought out of Oakland. He was undefeated. 920 00:47:56,710 --> 00:48:00,422 He was a real prospect, man. He's a full load. 921 00:48:00,464 --> 00:48:03,550 Even if he was something, he's been in here for ten years. 922 00:48:03,592 --> 00:48:06,887 I'm just saying it might not be a walk in the park. 923 00:48:06,929 --> 00:48:09,139 -I don't believe this shit. -What? 924 00:48:09,139 --> 00:48:10,974 You worried about me being out of shape. 925 00:48:10,974 --> 00:48:12,309 I've been in here for four months. 926 00:48:12,351 --> 00:48:13,936 That chump been in here for ten years. 927 00:48:13,977 --> 00:48:16,813 -You too much, man. -What? That's concern-- 928 00:48:16,855 --> 00:48:18,440 Get the fuck outta here. 929 00:48:21,318 --> 00:48:23,654 Yes, I want you to fight him, 930 00:48:23,654 --> 00:48:28,533 In the cage, no gloves, bare-fisted, to the finish, 931 00:48:28,575 --> 00:48:31,453 I make a couple of calls, I put down some money,,, 932 00:48:31,495 --> 00:48:33,121 There's some people on the outside,,, 933 00:48:33,163 --> 00:48:35,999 that know you, everybody knows him,,, 934 00:48:35,999 --> 00:48:38,710 we'll get maybe twenty, thirty-to-one odds, 935 00:48:38,752 --> 00:48:41,880 It's easy to spread around, maybe two hundred thousand, 936 00:48:41,922 --> 00:48:46,802 You win, that's four million bucks, maybe more. 937 00:48:49,012 --> 00:48:52,724 And I think he can't wait. 938 00:48:55,686 --> 00:48:57,521 What's in it for me? 939 00:48:57,521 --> 00:48:59,064 Mr. Ripstein uses his influence 940 00:48:59,106 --> 00:49:01,108 you stay out of solitar 941 00:49:01,149 --> 00:49:03,151 get the privileges you been missing. 942 00:49:03,193 --> 00:49:06,822 Privileges? 943 00:49:06,863 --> 00:49:08,991 Offer me half the profit, 944 00:49:09,032 --> 00:49:10,617 Oh, I don't think so. 945 00:49:10,659 --> 00:49:14,246 I'm putting up all the dough on a real long shot. 946 00:49:14,288 --> 00:49:15,914 I'm taking all the risk. 947 00:49:15,956 --> 00:49:17,708 What are you worried about money for? 948 00:49:17,708 --> 00:49:19,835 What are you gonna buy in here? 949 00:49:19,876 --> 00:49:22,629 You in here, too. 950 00:49:22,671 --> 00:49:24,715 Probably gonna die in here. 951 00:49:24,756 --> 00:49:26,967 What the money matter to you? 952 00:49:27,009 --> 00:49:29,428 You're gonna get ten percent. 953 00:49:29,469 --> 00:49:31,638 I know that fighters usually get 954 00:49:31,680 --> 00:49:34,057 fifty percent, minimum, on the outside. 955 00:49:34,099 --> 00:49:37,895 Yeah, but we're not outside. 956 00:49:37,895 --> 00:49:39,771 I want more. 957 00:49:41,690 --> 00:49:43,650 I got a sister, she got three kids 958 00:49:43,692 --> 00:49:46,069 no job, no skills, no husband. 959 00:49:46,069 --> 00:49:49,948 Government gives her a check once a month. 960 00:49:49,990 --> 00:49:51,950 I could send her the money. 961 00:49:51,992 --> 00:49:56,997 You're gonna get thirty percent of everything we win. 962 00:49:57,039 --> 00:49:58,957 It's a deal? 963 00:49:58,999 --> 00:50:01,001 Forty percent. 964 00:50:01,043 --> 00:50:02,711 That's it. 965 00:50:18,727 --> 00:50:20,896 You wanted to see the Iceman? 966 00:50:20,938 --> 00:50:23,023 Mr. Ripstein thanks you for bringing him 967 00:50:23,065 --> 00:50:24,524 to this neutral location. 968 00:50:28,987 --> 00:50:31,573 The Iceman doesn't want any disappointments. 969 00:50:31,615 --> 00:50:34,451 He expects to negotiate. 970 00:50:36,078 --> 00:50:37,246 You have to understand 971 00:50:37,287 --> 00:50:39,915 that Mr. Ripstein is a great boxing enthusiast 972 00:50:39,957 --> 00:50:42,042 a great student of the art 973 00:50:42,084 --> 00:50:44,711 a great historian of the prize ring. 974 00:50:44,753 --> 00:50:47,047 Mr. Ripstein believes the truest,,, 975 00:50:47,089 --> 00:50:49,049 purest expression of the sport,,, 976 00:50:49,091 --> 00:50:52,052 was the bare-knuckle fights of the Nineteenth Century 977 00:50:52,094 --> 00:50:53,929 the Queensbury rules. 978 00:50:53,971 --> 00:50:57,724 Oh, no, no. The London Prize Ring rules. 979 00:50:57,766 --> 00:51:02,062 Queensbury changed the rules to the ones that we got now. 980 00:51:02,104 --> 00:51:04,481 Look, let's cut through all this bullshit. 981 00:51:04,523 --> 00:51:06,858 I want out. Otherwise, no fight. 982 00:51:06,900 --> 00:51:08,318 How you gonna pull it off? 983 00:51:10,028 --> 00:51:12,656 We handle that through the Department of Corrections. 984 00:51:12,698 --> 00:51:14,157 We got a guy on the committee. 985 00:51:17,536 --> 00:51:19,496 I got your word on this? 986 00:51:21,123 --> 00:51:23,959 You better get ready to fight. 987 00:51:24,001 --> 00:51:24,418 Train all day 988 00:51:24,418 --> 00:51:25,669 Train all day 989 00:51:25,711 --> 00:51:27,629 You know I gotta feel the pain all day 990 00:51:27,671 --> 00:51:29,423 Work hard even if it rain on me 991 00:51:29,464 --> 00:51:31,425 Nothing less than five miles in the morning 992 00:51:31,466 --> 00:51:32,968 I'm jogging and yawning 993 00:51:33,010 --> 00:51:34,928 Stick and move, intense, here we go 994 00:51:34,970 --> 00:51:36,346 One, two, come up the ring now 995 00:51:36,388 --> 00:51:37,848 What you gonna do? 996 00:51:37,848 --> 00:51:40,183 Showboat when I expose the ribs 997 00:51:40,225 --> 00:51:41,810 Watch for the hook 998 00:51:41,852 --> 00:51:43,520 Place bets, hey, money on the books 999 00:51:43,562 --> 00:51:45,355 You ain't seen a fight till you seen what I took 1000 00:51:45,355 --> 00:51:47,357 I got precision, the jab keep you 1001 00:51:47,357 --> 00:51:49,026 At the perfect distance, and it can be done 1002 00:51:52,154 --> 00:51:54,448 The fight is six weeks from tomorrow night. 1003 00:51:54,489 --> 00:51:56,825 Y'all got that amount of time to get your fighters in shape. 1004 00:51:56,867 --> 00:51:58,368 These are the rules. 1005 00:51:58,410 --> 00:52:00,370 Mr. Ripstein has gone through a lot of trouble 1006 00:52:00,412 --> 00:52:01,914 putting them together. 1007 00:52:01,955 --> 00:52:05,042 What about a foul? Who's gonna ref this thing? 1008 00:52:05,083 --> 00:52:07,669 There isn't any referee. That's one of the rules. 1009 00:52:07,711 --> 00:52:09,713 What kind of shit is this, huh? 1010 00:52:09,755 --> 00:52:12,674 Mr. Mercker can judge fouls from outside the cage. 1011 00:52:12,716 --> 00:52:14,051 No kicking, butting, low blows. 1012 00:52:14,092 --> 00:52:16,470 If you win or lose on a foul, all deals are off. 1013 00:52:16,511 --> 00:52:17,888 This is a bunch of crap, OK? 1014 00:52:17,888 --> 00:52:20,224 My guy's got a lot more to lose than this other chump. 1015 00:52:20,224 --> 00:52:22,893 Nowhere to train properly, 1016 00:52:22,935 --> 00:52:26,605 First there's no gloves, then these dumbass rules. 1017 00:52:26,647 --> 00:52:29,608 Truth is, we don't know shit about fighting this way. 1018 00:52:29,650 --> 00:52:31,193 And that makes you even. 1019 00:52:33,111 --> 00:52:34,780 Train all day 1020 00:52:34,821 --> 00:52:36,531 Even though I gotta feel the pain all day 1021 00:52:36,573 --> 00:52:38,408 Work hard even if it rain on me 1022 00:52:38,450 --> 00:52:40,327 Nothing less than five miles in the morning 1023 00:52:40,369 --> 00:52:41,870 I'm jogging and yawning 1024 00:52:41,912 --> 00:52:43,914 Stick and move, intense, here we go 1025 00:52:43,956 --> 00:52:45,624 One, two, come up the ring now 1026 00:52:45,666 --> 00:52:47,042 What you gonna do? 1027 00:52:47,084 --> 00:52:48,752 Showboat when I expose the ribs 1028 00:53:04,101 --> 00:53:06,103 It's the standard arrangement 1029 00:53:06,144 --> 00:53:07,980 Trust me, they'll crown me the king 1030 00:53:08,021 --> 00:53:10,107 Learn a routine and get between 1031 00:53:21,118 --> 00:53:23,078 Because I'm still the champeen 1032 00:53:28,125 --> 00:53:30,794 Mr. Ripstein, I don't want to cause no trouble, 1033 00:53:30,794 --> 00:53:33,297 I wanted to talk to you about the rules, you know? 1034 00:53:33,338 --> 00:53:34,673 Actually, about the gloves. 1035 00:53:34,715 --> 00:53:35,966 There aren't any gloves. 1036 00:53:35,966 --> 00:53:37,593 It says so on page three of the rules. 1037 00:53:37,634 --> 00:53:41,096 Yeah, I know, but it'll make for a dull fight. 1038 00:53:41,138 --> 00:53:43,807 I mean, bare knuckles, nobody throws a lot. 1039 00:53:43,849 --> 00:53:45,350 If you watch those old films 1040 00:53:45,392 --> 00:53:48,353 of Jack Johnson and Jeffries and Cornet-- 1041 00:53:48,395 --> 00:53:51,189 Those guys were trained in bare-knuckle style, you know? 1042 00:53:51,231 --> 00:53:54,192 It was like a news flash when somebody threw a punch. 1043 00:53:54,234 --> 00:53:56,028 I just want to make it clear that I agree 1044 00:53:56,069 --> 00:53:57,571 but my boy? He don't give a shit. 1045 00:53:57,613 --> 00:53:59,239 Gloves, no gloves, it don't matter. 1046 00:53:59,281 --> 00:54:01,992 Bring him on. We ain't backing up for nobody. 1047 00:54:01,992 --> 00:54:03,619 Jab, baby! That's right, jab! 1048 00:54:03,660 --> 00:54:06,121 Be a lot more hitting with gloves. 1049 00:54:06,163 --> 00:54:08,373 I gave you a copy of the London Prize Fight Rules 1050 00:54:08,415 --> 00:54:11,084 that Mr. Ripstein typed out, and it says No gloves. 1051 00:54:11,126 --> 00:54:15,631 No. Wait a minute. He's right. 1052 00:54:15,672 --> 00:54:19,051 It's a better fight with six-ounce gloves. 1053 00:54:19,092 --> 00:54:20,260 Get 'em, 1054 00:54:47,204 --> 00:54:50,165 Monroe! How you doing, brother? 1055 00:54:53,543 --> 00:54:58,131 First, there's a smile, then comes a cheap shot, huh? 1056 00:54:58,173 --> 00:55:02,553 I guess nobody's dumb enough to fall for that twice, huh? 1057 00:55:02,553 --> 00:55:06,515 You got that right, Mr. Iceman. 1058 00:55:06,557 --> 00:55:08,725 You can call me Champ. 1059 00:55:08,767 --> 00:55:10,727 Now see, you've been told. 1060 00:55:10,727 --> 00:55:14,648 In here, I'm the champ. 1061 00:55:14,690 --> 00:55:18,151 You believe that, you must believe in the tooth fair. 1062 00:55:18,193 --> 00:55:20,320 Nobody's backing up. 1063 00:55:26,577 --> 00:55:29,997 Hold on, brother. You gonna get your chance. 1064 00:55:34,042 --> 00:55:36,295 Good evening, I'm Maureen O'Boyle, 1065 00:55:36,336 --> 00:55:39,464 Tonight on CNO X's The inside Story,,, 1066 00:55:39,506 --> 00:55:41,675 we'll be talking with Tawnee Rawlins,,, 1067 00:55:41,717 --> 00:55:43,010 in an exclusive interview,,, 1068 00:55:43,051 --> 00:55:45,470 that will be her first public statement 1069 00:55:45,512 --> 00:55:48,015 since the sensational trial and conviction 1070 00:55:48,056 --> 00:55:50,142 of George Iceman Chambers 1071 00:55:50,183 --> 00:55:52,603 former heavyweight champion of the world. 1072 00:55:52,644 --> 00:55:54,187 Thanks for being with us, Tawnee. 1073 00:55:55,689 --> 00:55:57,774 I was scared. 1074 00:55:57,816 --> 00:56:00,736 I didn't want to be there anymore. 1075 00:56:02,654 --> 00:56:07,159 I--I didn't want to do nothing with him 1076 00:56:07,200 --> 00:56:10,537 but he wouldn't stop. 1077 00:56:10,579 --> 00:56:13,332 This whole thing is just such a mess. 1078 00:56:13,373 --> 00:56:14,958 I've been out of work 1079 00:56:15,000 --> 00:56:16,919 since this whole thing happened 1080 00:56:16,960 --> 00:56:19,463 and I had to have lots of doctors and lawyers 1081 00:56:19,504 --> 00:56:21,089 and I got stacks of mail from people 1082 00:56:21,131 --> 00:56:22,466 saying that they hate me 1083 00:56:22,507 --> 00:56:24,343 because I took away their heavyweight champ 1084 00:56:24,384 --> 00:56:26,136 and that I'm a gold digger and all that 1085 00:56:26,136 --> 00:56:28,680 but I say walk a mile in my shoes. 1086 00:56:28,722 --> 00:56:30,974 I did not want to cause him any harm 1087 00:56:31,016 --> 00:56:33,810 but he wouldn't listen to me, and he wouldn't stop. 1088 00:56:40,108 --> 00:56:43,820 These dumb shits been watching too many old prison movies. 1089 00:57:05,676 --> 00:57:06,969 You get on the horn. 1090 00:57:07,010 --> 00:57:08,845 Get me a situation red in here. 1091 00:57:10,055 --> 00:57:12,432 Central security, this is the mess hall. 1092 00:57:12,474 --> 00:57:15,978 We have a situation red. Repeat, a situation red. 1093 00:57:16,019 --> 00:57:18,647 We've got a situation, Get down to the mess, 1094 00:57:20,148 --> 00:57:24,069 On the double, all right? Riot's coming down, 1095 00:57:27,990 --> 00:57:29,241 Hey, Iceman! 1096 00:57:31,702 --> 00:57:33,662 Hey, Iceman. 1097 00:57:33,704 --> 00:57:35,539 Before you came here 1098 00:57:35,581 --> 00:57:38,166 we all figured you were some kind of dude. 1099 00:57:38,208 --> 00:57:41,670 Then you show up actin' like you're the God 1100 00:57:41,712 --> 00:57:43,171 and we're the sod, 1101 00:57:43,213 --> 00:57:45,173 Well, hey, man, ever dog in here,,, 1102 00:57:45,215 --> 00:57:46,925 wanted to see you get your ass kicked, 1103 00:57:46,967 --> 00:57:48,510 You're goin' down, man! 1104 00:57:48,552 --> 00:57:49,803 Shit. 1105 00:58:09,406 --> 00:58:11,241 Kick your ass, motherfucker! 1106 00:58:14,411 --> 00:58:16,413 Let's go! Move! Move! Move! Move! 1107 00:58:26,089 --> 00:58:28,050 Give 'em one! Take out the ceiling! 1108 00:58:30,052 --> 00:58:31,762 Again! 1109 00:58:46,693 --> 00:58:48,987 He cancelled the fight, 1110 00:58:49,029 --> 00:58:53,075 Jesus fuckin' Christ, this fuckin' state. 1111 00:58:53,116 --> 00:58:55,327 Who the fuck does this fuckin' warden 1112 00:58:55,369 --> 00:58:57,037 fuckin' think he is? 1113 00:58:57,079 --> 00:59:01,041 Doesn't anybody know how to do business in this fuckin' state? 1114 00:59:01,083 --> 00:59:05,003 My fuckin' wife and her fuckin' asthma and allergies. 1115 00:59:05,045 --> 00:59:07,631 We had to move to the fuckin' desert. 1116 00:59:07,673 --> 00:59:10,384 Goddamn fuckin' chickenshit doctors 1117 00:59:10,425 --> 00:59:13,428 I should've known better than listen to those shitheels. 1118 00:59:13,470 --> 00:59:15,764 Fuckin' Palm Springs 1119 00:59:15,806 --> 00:59:18,809 Lay there in the fuckin' sun and do nothin'. 1120 00:59:18,850 --> 00:59:21,979 Then this fuckin' state grabs my ass for taxes. 1121 00:59:22,020 --> 00:59:25,107 Why the fuck I didn't stay in fuckin' Florida 1122 00:59:25,148 --> 00:59:28,527 where people know how to do fuckin' business. 1123 00:59:28,527 --> 00:59:31,738 Fuckin' wife and her fuckin' asthma. 1124 00:59:31,780 --> 00:59:35,867 Shit, 1125 00:59:35,951 --> 00:59:40,372 Somethin' needs to get fuckin' done 1126 00:59:40,372 --> 00:59:42,374 I gotta do it myself. 1127 00:59:44,376 --> 00:59:49,548 Call the fuckin' warden. I wanna meet him. 1128 00:59:51,008 --> 00:59:52,968 Yes, sir, Mr. Ripstein. 1129 01:00:07,983 --> 01:00:10,027 I don't make it a habit of meeting with prisoners. 1130 01:00:10,068 --> 01:00:12,195 I'm doing this out of deference to Mr. Mercker here 1131 01:00:12,237 --> 01:00:14,197 who thought it'd be a good idea. 1132 01:00:14,239 --> 01:00:17,701 However, any attempt to have me reinstate the fight 1133 01:00:17,743 --> 01:00:20,495 between Mr. Chambers and Monroe Hutchen will be futile. 1134 01:00:20,537 --> 01:00:23,332 It has been irrevocably cancelled. 1135 01:00:23,373 --> 01:00:27,252 Can I tell you a story? One of my favorites. 1136 01:00:27,252 --> 01:00:29,296 It's about how things get done. 1137 01:00:29,338 --> 01:00:32,341 This is a story that takes place in about-- 1138 01:00:32,382 --> 01:00:34,760 it must've been the middle 1950s. 1139 01:00:34,801 --> 01:00:38,889 I was second in charge of certain operations 1140 01:00:38,931 --> 01:00:42,434 second to a Mr. Meyer Lansky. 1141 01:00:42,476 --> 01:00:46,897 There was this casino-- a new one-- 1142 01:00:46,939 --> 01:00:49,775 that had been built in a neighboring town. 1143 01:00:49,816 --> 01:00:56,114 But the mayor, he wanted to close that casino 1144 01:00:56,114 --> 01:01:00,035 because he did not like gambling. 1145 01:01:00,077 --> 01:01:04,081 He thought it brought the wrong kind of people. 1146 01:01:04,122 --> 01:01:07,626 So he ordered the casino closed. Ohh. 1147 01:01:09,127 --> 01:01:12,589 I had to report this to Mr. Lansky. 1148 01:01:12,631 --> 01:01:15,717 So Mr. Lansky, he told me, he says 1149 01:01:15,759 --> 01:01:17,719 You tell that mayor 1150 01:01:17,761 --> 01:01:21,682 that the casino stays open, no question 1151 01:01:21,723 --> 01:01:25,644 but that the mayor had a choice. 1152 01:01:25,644 --> 01:01:32,734 He could choose to be killed, or he could choose to have 1153 01:01:32,776 --> 01:01:36,989 a great deal of money deposited in his bank account. 1154 01:01:37,030 --> 01:01:40,909 It was his choice. 1155 01:01:40,951 --> 01:01:46,331 In either case, the casino stays open. 1156 01:01:47,666 --> 01:01:49,668 What happened to the mayor? 1157 01:01:49,668 --> 01:01:50,961 He died, 1158 01:01:51,003 --> 01:01:57,301 He hit his ignition and his car exploded like a fireball. 1159 01:01:59,136 --> 01:02:01,638 You're gonna stand there and let this hoodlum threaten me? 1160 01:02:01,680 --> 01:02:06,852 Well, sir, I don't much want my car to blow up. 1161 01:02:06,894 --> 01:02:08,896 We could talk about the money 1162 01:02:08,937 --> 01:02:11,189 when you come back from your vacation. 1163 01:02:11,189 --> 01:02:14,568 I understand you're leaving tomorrow? 1164 01:02:14,610 --> 01:02:17,571 All of us, we hope you and your family 1165 01:02:17,613 --> 01:02:19,907 have a very pleasant time. 1166 01:02:43,222 --> 01:02:44,932 Time! 1167 01:02:44,973 --> 01:02:47,517 We're gonna limo over a few guys from Vegas-- 1168 01:02:47,559 --> 01:02:49,603 act as witnesses. 1169 01:02:49,645 --> 01:02:52,648 Chuy, we've been talkin'. 1170 01:02:52,689 --> 01:02:54,816 We need you to go to the Iceman. 1171 01:02:54,858 --> 01:02:56,068 Get a number. 1172 01:02:56,068 --> 01:02:58,237 We're gettin' a hell of a price on Monroe. 1173 01:02:58,278 --> 01:03:00,489 We need the Iceman to go for it. 1174 01:03:00,530 --> 01:03:03,825 Ask him to lie down? I don't see it. 1175 01:03:03,867 --> 01:03:05,369 Offer him a million. 1176 01:03:05,410 --> 01:03:08,038 He made $25 million the last time he fought somebody. 1177 01:03:08,080 --> 01:03:10,707 -He had to fight for that one. -Talk to him. 1178 01:03:10,749 --> 01:03:12,084 You got it wrong. 1179 01:03:12,125 --> 01:03:14,127 You hired me to look after Mendy. 1180 01:03:14,169 --> 01:03:16,046 I'm looking after him right now. 1181 01:03:16,088 --> 01:03:18,006 Mendy wants a straight fight. It's not the money. 1182 01:03:18,048 --> 01:03:21,260 Bullshit! In New York, in Cuba, in Florida 1183 01:03:21,301 --> 01:03:24,096 his whole life, it's always about the money. 1184 01:03:24,137 --> 01:03:26,098 He's got it stashed all over the place. 1185 01:03:26,139 --> 01:03:27,724 Fuckin' millions. 1186 01:03:27,766 --> 01:03:30,185 He's got ever fuckin' nickel he ever made. 1187 01:03:30,227 --> 01:03:32,521 With Mendy, it's always about the money. 1188 01:03:32,563 --> 01:03:34,731 You guys are way off Mendy's radar on this deal 1189 01:03:34,773 --> 01:03:36,441 and I don't want to mess it up for him. 1190 01:03:36,483 --> 01:03:39,319 Mendy wants a straight fight to the finish, and that's it. 1191 01:03:39,361 --> 01:03:42,155 You want the Iceman to dump? You go talk to him. 1192 01:03:42,197 --> 01:03:44,241 But don't get your hopes up. 1193 01:03:48,579 --> 01:03:51,832 OK, Monroe, now that this thing is back on 1194 01:03:51,873 --> 01:03:54,751 here's the deal. We got a guy in the dispensary. 1195 01:03:54,793 --> 01:03:58,547 He's gonna steal five or ten Valiums, crush 'em up. 1196 01:03:58,589 --> 01:04:01,425 And I got another guy in the commissar. 1197 01:04:01,466 --> 01:04:04,928 Last meal Iceman eats before he fights, we mix it in. 1198 01:04:04,970 --> 01:04:08,849 Just enough to slow him down, fuck him up. 1199 01:04:08,891 --> 01:04:12,978 Now, he'll still fight, but he won't be the same. 1200 01:04:13,020 --> 01:04:15,272 That'll be just enough to give you the edge. 1201 01:04:15,314 --> 01:04:16,773 You got it? 1202 01:04:16,815 --> 01:04:22,029 You do that, I'm gonna break you up into pieces. 1203 01:04:22,070 --> 01:04:26,909 I can take this guy, and I don't need no help. 1204 01:04:26,950 --> 01:04:29,161 You understand that? 1205 01:04:29,161 --> 01:04:31,204 Hey! We're just trying to give you 1206 01:04:31,246 --> 01:04:32,873 a little something extra, man. 1207 01:04:32,915 --> 01:04:34,791 We got a lot of money on this table. 1208 01:04:42,674 --> 01:04:45,302 I may not be a real good guy 1209 01:04:45,344 --> 01:04:51,600 but I ain't no chickenshit, either. You remember that. 1210 01:04:53,936 --> 01:04:55,604 Take him down. 1211 01:05:29,763 --> 01:05:34,101 OK. We got ourselves ninety minutes. 1212 01:05:34,142 --> 01:05:37,980 We just concentrate. We focus. 1213 01:05:38,021 --> 01:05:41,149 We mentally imagine ourselves winning. 1214 01:05:41,191 --> 01:05:46,113 Just close your eyes. We concentrate. 1215 01:05:46,154 --> 01:05:48,615 We see ourselves winning. 1216 01:05:48,657 --> 01:05:51,660 We see Iceman all beat to shit. 1217 01:05:51,702 --> 01:05:54,037 We see ourselves winning. 1218 01:05:58,125 --> 01:06:00,711 In twenty minutes, we star to loosen up, OK? 1219 01:06:00,752 --> 01:06:02,087 Break a sweat. 1220 01:06:02,087 --> 01:06:05,340 We don't want this shithead to catch you cold. 1221 01:06:05,382 --> 01:06:09,177 Hey, you get sloppy, that's when mistakes happen. 1222 01:06:15,851 --> 01:06:19,396 All right, cell blocks A, B, C, and D 1223 01:06:19,438 --> 01:06:21,440 if all y'all are ready over there 1224 01:06:21,481 --> 01:06:24,818 let's star movin' em in on fifteen-minute intervals. 1225 01:06:36,288 --> 01:06:38,332 Let's get the fighters in here! 1226 01:06:43,003 --> 01:06:46,089 Tear it up, Monroe, tear it up! Yeah. 1227 01:06:46,131 --> 01:06:49,593 He's shit! Iceman is shit! He is shit! Yeah. 1228 01:06:50,802 --> 01:06:54,431 That's it, that's it! That's my man! Go! 1229 01:06:54,473 --> 01:06:56,433 Go ahead, now! 1230 01:06:56,475 --> 01:06:59,186 Yeah, let it go, let it go, let it go! 1231 01:07:17,204 --> 01:07:21,166 And now, Sweetwater's the Gat Boyz 1232 01:07:21,166 --> 01:07:24,503 will sing the national anthem! 1233 01:07:29,007 --> 01:07:37,140 Oh, say can you see 1234 01:07:37,182 --> 01:07:45,440 By the dawn's early light 1235 01:07:45,482 --> 01:07:53,073 What so proudly we hail'd,,, 1236 01:07:53,115 --> 01:07:55,242 You're livin'. You're hot. 1237 01:07:55,284 --> 01:07:57,119 Just listen to 'em. Yeah. 1238 01:07:57,160 --> 01:08:00,080 He is a guest, and this is your house! 1239 01:08:00,122 --> 01:08:01,832 He is an unwelcome guest. 1240 01:08:01,873 --> 01:08:06,253 Ever inmate wanna be free 1241 01:08:06,295 --> 01:08:10,090 Ever hustler wanna be me 1242 01:08:16,513 --> 01:08:17,723 Go ahead, baby! 1243 01:08:18,974 --> 01:08:20,350 Yeah, let it go! Let it go! 1244 01:08:20,392 --> 01:08:24,146 O'er the land of the free,,, 1245 01:08:24,187 --> 01:08:27,107 He don't look good. He's ugly. 1246 01:08:27,149 --> 01:08:33,280 And the home of the brave 1247 01:08:43,665 --> 01:08:46,585 It's time! It's time! 1248 01:08:46,585 --> 01:08:49,171 Fighters to the ring! Fighters to the ring! 1249 01:08:49,213 --> 01:08:52,883 Fight's on! Fight's on! 1250 01:09:04,436 --> 01:09:07,189 Now the time has come 1251 01:09:07,231 --> 01:09:08,482 Time 1252 01:09:08,523 --> 01:09:10,067 No place to run 1253 01:09:11,777 --> 01:09:14,404 Might get burned up by the sun 1254 01:09:14,446 --> 01:09:15,572 Time 1255 01:09:15,614 --> 01:09:18,200 But I'll have my fun 1256 01:09:18,242 --> 01:09:22,287 Good evening, honored guests, scumbags, and Mr. Mercker 1257 01:09:22,329 --> 01:09:24,706 the time is now! 1258 01:09:26,625 --> 01:09:28,752 We got a first here, my friends 1259 01:09:28,794 --> 01:09:32,172 courtesy of a great man, whose name I cannot say. 1260 01:09:32,214 --> 01:09:34,633 Fight fans all over the world are gonna be wishin',,, 1261 01:09:34,633 --> 01:09:36,593 they's in the bottom of the barrel with us,,, 1262 01:09:36,635 --> 01:09:40,556 wishin' Sweetwater Prison was their home tonight! 1263 01:09:42,975 --> 01:09:44,560 Now pay close attention 1264 01:09:44,601 --> 01:09:46,603 'cause I'm only gonna say this once. 1265 01:09:46,645 --> 01:09:48,772 The fight you're about to see follows a set of rules 1266 01:09:48,814 --> 01:09:50,732 never been used before around here. 1267 01:09:50,774 --> 01:09:52,025 London Prize Rules: 1268 01:09:52,067 --> 01:09:54,069 no traditional rounds to speak of 1269 01:09:54,111 --> 01:09:55,737 no regulation-size gloves 1270 01:09:55,779 --> 01:09:58,991 just those bitty six-ounce suckers gonna tear up. 1271 01:09:58,991 --> 01:10:00,993 A fighter steps from the mark ready to fight. 1272 01:10:00,993 --> 01:10:03,787 He go down, then he got sixty seconds to come back. 1273 01:10:03,829 --> 01:10:06,707 That's it! Fight to the finish! No ref! 1274 01:10:06,748 --> 01:10:09,001 All we got is the timekeeper for the mark! 1275 01:10:09,042 --> 01:10:11,670 Our very own Mr. Mercker, the walkin' boss. 1276 01:10:13,297 --> 01:10:15,340 Now put your hands together, my friends 1277 01:10:15,382 --> 01:10:17,259 for our favorite son 1278 01:10:17,301 --> 01:10:19,678 Sweetwater's defending champion 1279 01:10:19,720 --> 01:10:21,638 undefeated, with a prison record 1280 01:10:21,680 --> 01:10:26,685 of 68 wins, no losses, weighing in at 199 pounds 1281 01:10:26,727 --> 01:10:28,937 wearing the burgundy trunks with the black trim 1282 01:10:28,979 --> 01:10:32,024 MonroeMonroe 1283 01:10:32,065 --> 01:10:35,068 Monroe Hutchen! 1284 01:10:35,110 --> 01:10:37,613 Monroe Hutchen! Monroe Hutchen! 1285 01:10:39,072 --> 01:10:40,908 Now give it up for the west corner. 1286 01:10:40,949 --> 01:10:44,161 He's also undefeated on the outside. 1287 01:10:44,202 --> 01:10:45,746 Weighing in at 205,,, 1288 01:10:45,787 --> 01:10:48,999 the former heavyweight champion of the world,,, 1289 01:10:49,041 --> 01:10:52,002 George Iceman Chambers! 1290 01:10:52,044 --> 01:10:53,253 Come on, motherfucker! 1291 01:10:53,295 --> 01:10:55,881 There's only one thing I got to say-- 1292 01:10:55,923 --> 01:10:57,633 put his ass between his shoulders! 1293 01:10:57,674 --> 01:11:00,177 OK, brother cons, we are ready! 1294 01:11:00,219 --> 01:11:02,429 Now, don't let your passion for the great Monroe 1295 01:11:02,471 --> 01:11:06,016 interfere with good judgment, and don't do nothin' stupid! 1296 01:11:06,058 --> 01:11:07,517 That'll forfeit all the money 1297 01:11:07,559 --> 01:11:09,186 that you guys bet at those big odds. 1298 01:11:09,228 --> 01:11:11,897 And welcome to our amigos from Las Vegas 1299 01:11:11,939 --> 01:11:14,107 here to witness this contest and report it,,, 1300 01:11:14,149 --> 01:11:16,193 to various cities all around our great country, 1301 01:11:16,235 --> 01:11:17,945 Whole lotta bookmakers out there want to know 1302 01:11:17,986 --> 01:11:19,321 what's comin' down. 1303 01:11:19,363 --> 01:11:21,657 Well, it's us against the world, my brothers, 1304 01:11:21,698 --> 01:11:25,035 And just like you, I too am for the great Monroe Hutchen! 1305 01:11:25,077 --> 01:11:27,162 He brought honor to our house of pain 1306 01:11:27,204 --> 01:11:28,956 but I will call a neutral fight. 1307 01:11:28,997 --> 01:11:30,832 Come on, bitch. 1308 01:11:30,874 --> 01:11:32,626 This is the fight for what's right, 1309 01:11:32,668 --> 01:11:34,169 This is the brawl for it all! 1310 01:11:34,211 --> 01:11:35,379 This fight ain't about money! 1311 01:11:35,420 --> 01:11:37,089 This is their heavyweight champion,,, 1312 01:11:37,130 --> 01:11:38,757 against our heavyweight champion! 1313 01:11:38,799 --> 01:11:42,761 This fight is for respeck! R-e-s-p-e-c-k! 1314 01:11:42,761 --> 01:11:43,971 Respeck! 1315 01:11:46,682 --> 01:11:48,433 Round one! Round one! 1316 01:11:50,435 --> 01:11:52,563 And here we go, baby. 1317 01:11:54,356 --> 01:11:56,400 They move to the center of the ring,,, 1318 01:11:56,441 --> 01:11:58,193 feelin' each other out, 1319 01:12:03,115 --> 01:12:04,950 You gotta remember something: 1320 01:12:04,992 --> 01:12:06,952 Monroe is a forty-to-one underdog,,, 1321 01:12:06,994 --> 01:12:09,329 goin' up against the Iceman, a great champion, 1322 01:12:11,790 --> 01:12:15,335 Combinations, man! Combinations! 1323 01:12:15,377 --> 01:12:17,546 Monroe swings and misses, Iceman counters,,, 1324 01:12:17,588 --> 01:12:18,922 with a hard right hand to the head! 1325 01:12:18,964 --> 01:12:22,050 -That's it, baby, come on! -Hit that big motherfucker! 1326 01:12:23,468 --> 01:12:25,804 Monroe's backpedaling, circling, 1327 01:12:25,804 --> 01:12:27,180 Doesn't look like he's too willing,,, 1328 01:12:27,222 --> 01:12:30,934 to trade punches with the Iceman, 1329 01:12:30,976 --> 01:12:33,520 Watch it, Monroe, watch it, now, baby! 1330 01:12:38,066 --> 01:12:39,401 Lookin' for a way to get to Monroe, 1331 01:12:39,443 --> 01:12:41,695 Now he's tauntin' him! He's tauntin' Monroe! 1332 01:12:41,737 --> 01:12:43,780 He's taunting him! Monroe swings, 1333 01:12:43,822 --> 01:12:45,574 The Iceman hits him with a hard right,,, 1334 01:12:45,616 --> 01:12:46,909 and a left to Monroe's head! 1335 01:12:46,950 --> 01:12:48,911 You ain't hurt him! You ain't hurt him! 1336 01:12:48,952 --> 01:12:50,621 Hey, bullshit! 1337 01:12:51,955 --> 01:12:53,457 Oh, Monroe misses,,, 1338 01:12:53,498 --> 01:12:55,209 and the Iceman tags him with a hard left hand,,, 1339 01:12:55,250 --> 01:12:57,169 and Monroe is going backwards, baby, 1340 01:12:57,211 --> 01:12:59,213 The Iceman tauntin' him on, 1341 01:13:02,174 --> 01:13:03,634 Get in his face! Get in his face! 1342 01:13:07,012 --> 01:13:10,224 Monroe lands an overhand right! Now a combination! 1343 01:13:10,265 --> 01:13:13,518 Monroe's getting himself into this fight! 1344 01:13:13,518 --> 01:13:15,604 The Iceman counters with a hard right to the face, 1345 01:13:15,646 --> 01:13:16,897 Another right to the head, 1346 01:13:18,357 --> 01:13:21,109 Monroe is fast, but the Iceman is much stronger, 1347 01:13:21,151 --> 01:13:24,529 They hook up again! Both men exchanging combinations! 1348 01:13:24,529 --> 01:13:27,783 Right hand! Left! Right! Right! 1349 01:13:27,824 --> 01:13:31,703 And boom! The Iceman drives Monroe back! 1350 01:13:34,831 --> 01:13:37,334 Make him bleed, man, make him bleed! 1351 01:13:40,712 --> 01:13:42,839 Both men throw combinations! 1352 01:13:42,881 --> 01:13:45,551 Left! Right! Overhand right! 1353 01:13:47,052 --> 01:13:49,680 Monroe misses, The Iceman comes back,,, 1354 01:13:49,721 --> 01:13:51,515 with a right-left to the head! 1355 01:13:51,557 --> 01:13:53,475 Get him! 1356 01:13:53,517 --> 01:13:55,811 They're fighting at an incredible pace! 1357 01:13:55,852 --> 01:13:58,355 Can you believe it? 1358 01:13:59,439 --> 01:14:01,400 Nice overhand right by Monroe! 1359 01:14:01,400 --> 01:14:05,070 Iceman's not hurt, but he ties Monroe up in a clinch! 1360 01:14:07,489 --> 01:14:09,491 Oh, shit, baby! Go get him! 1361 01:14:12,077 --> 01:14:13,453 Hard right hand! 1362 01:14:13,495 --> 01:14:15,205 Yeah! Another one! Move! 1363 01:14:15,247 --> 01:14:16,832 Monroe swings and misses,,, 1364 01:14:16,874 --> 01:14:18,667 and the Iceman keeps hurting' him,,, 1365 01:14:18,709 --> 01:14:20,878 with an overhand right, 1366 01:14:20,919 --> 01:14:23,171 Combination, right-left! 1367 01:14:23,213 --> 01:14:25,048 Big left hook! 1368 01:14:25,090 --> 01:14:27,676 A right and a left to the stomach, 1369 01:14:27,718 --> 01:14:29,720 Another left-- oh, an uppercut! 1370 01:14:29,761 --> 01:14:31,388 And Monroe is down! 1371 01:14:31,430 --> 01:14:32,890 Sixty seconds! 1372 01:14:32,931 --> 01:14:35,851 And we now know why he's the heavyweight champion 1373 01:14:35,893 --> 01:14:37,561 of the world. 1374 01:14:37,603 --> 01:14:40,397 Huh? Huh? Huh? 1375 01:14:40,439 --> 01:14:42,524 Huh? What? What? 1376 01:14:42,566 --> 01:14:44,443 And Monroe is up! 1377 01:14:44,443 --> 01:14:46,778 Looks like he will continue, 1378 01:14:48,906 --> 01:14:50,365 Hey, Iceman, you ain't shit! 1379 01:14:50,407 --> 01:14:52,367 You just got robbed! 1380 01:14:52,409 --> 01:14:54,369 The Iceman's straight-ahead, locomotive style,,, 1381 01:14:54,411 --> 01:14:56,204 may be a little too much for Monroe, 1382 01:14:56,246 --> 01:14:58,707 He's never had to face anything like this, 1383 01:14:58,749 --> 01:15:00,667 -Boo! -Fuck! 1384 01:15:00,709 --> 01:15:03,503 -Boo! -Come on, big daddy! 1385 01:15:03,545 --> 01:15:05,297 The Iceman's in his corner,,, 1386 01:15:05,339 --> 01:15:06,673 a mighty confident man, 1387 01:15:06,715 --> 01:15:08,926 That's what you gotta do! Let's go! 1388 01:15:08,967 --> 01:15:11,345 Monroe's trademark of occasionally switching,,, 1389 01:15:11,386 --> 01:15:13,096 to a southpaw left-hand style-- 1390 01:15:13,138 --> 01:15:14,723 ain't workin' so far, baby! 1391 01:15:14,765 --> 01:15:16,475 Ten seconds! Fighters to the line! 1392 01:15:16,516 --> 01:15:18,894 Fighters to the line! Clear the ring! 1393 01:15:20,187 --> 01:15:21,730 Pucker up, motherfucker. 1394 01:15:21,772 --> 01:15:22,981 Clear the ring! 1395 01:15:24,733 --> 01:15:27,152 Round Two! 1396 01:15:28,237 --> 01:15:29,780 And here we go, baby! 1397 01:15:29,821 --> 01:15:31,573 Despite the knockdown, Monroe looks,,, 1398 01:15:31,615 --> 01:15:34,409 like he's pulled himself back together, 1399 01:15:41,124 --> 01:15:42,960 The Iceman misses,,, 1400 01:15:43,001 --> 01:15:45,212 and Monroe lands an overhand right! 1401 01:15:48,632 --> 01:15:50,717 Right hand! Right hand! 1402 01:15:50,759 --> 01:15:52,970 A quick-hit exchange! 1403 01:15:53,011 --> 01:15:55,305 Now this is boxing! Hard combinations,,, 1404 01:15:55,347 --> 01:15:58,100 and they clinch! Beautiful! Beautiful! 1405 01:16:02,479 --> 01:16:04,690 Ooh, what a right hand by the Iceman! 1406 01:16:04,731 --> 01:16:07,359 Another right to the head, Monroe misses,,, 1407 01:16:07,401 --> 01:16:09,319 and pays for it dearly to the body,,, 1408 01:16:09,361 --> 01:16:10,821 and he reels back from the punishment,,, 1409 01:16:10,862 --> 01:16:12,322 given to him by the Iceman, 1410 01:16:12,364 --> 01:16:14,950 Another hard right and left, and Monroe is on his heels! 1411 01:16:14,992 --> 01:16:16,285 He's up against the fence! 1412 01:16:16,326 --> 01:16:17,995 The Iceman is going for the body! 1413 01:16:18,036 --> 01:16:19,872 Another one to the body, and it doesn't look good,,, 1414 01:16:19,872 --> 01:16:21,790 for Sweetwater�s own favorite son, 1415 01:16:21,832 --> 01:16:25,210 The Iceman's all over him! He's tearin' Monroe up! 1416 01:16:25,210 --> 01:16:27,170 Oh, another right to the head! 1417 01:16:27,212 --> 01:16:30,674 Monroe's down, and he's dizzy as a motherfucker! 1418 01:16:30,716 --> 01:16:33,802 He's talkin' shit, baby! He's talkin' shit! 1419 01:16:33,844 --> 01:16:35,679 Who the hell you think-- I know he ain't talkin' to me, 1420 01:16:35,721 --> 01:16:36,847 He's talkin' to y'all! 1421 01:16:36,889 --> 01:16:39,516 That's right! Yeah! Uh-huh! 1422 01:16:39,558 --> 01:16:42,227 Monroe's wobbly, He's shaky, 1423 01:16:42,269 --> 01:16:45,022 There's no question about it, Monroe is hurt! 1424 01:16:45,063 --> 01:16:46,523 Come on! Come on! 1425 01:16:46,565 --> 01:16:49,943 Don't get careless. Knock him on his ass! 1426 01:16:49,985 --> 01:16:52,237 Now take a whiff of this. Come on. 1427 01:16:52,237 --> 01:16:54,072 This fight is far from over. 1428 01:16:54,072 --> 01:16:55,991 You're gonna get him. We got plenty of time. 1429 01:16:56,033 --> 01:16:58,702 He just loves to taunt the crowd, 1430 01:16:58,744 --> 01:17:00,829 He's got everything going his way, 1431 01:17:00,871 --> 01:17:03,540 Oh, that Iceman is one cocky son of a bitch, 1432 01:17:03,582 --> 01:17:06,335 He's already knocked him down twice, Eddie! 1433 01:17:06,376 --> 01:17:08,295 I don't know how much longer this has got to go. 1434 01:17:08,337 --> 01:17:09,796 You gotta fight your fight! 1435 01:17:09,838 --> 01:17:12,174 You're fightin' his fight. You control the rhythm. 1436 01:17:12,216 --> 01:17:14,593 You gotta turn this fight around! 1437 01:17:14,593 --> 01:17:16,595 You can do it, Monroe! Come on, now! 1438 01:17:16,637 --> 01:17:17,971 This is your round! 1439 01:17:18,013 --> 01:17:20,265 The Iceman lookin' supremely confident, 1440 01:17:20,307 --> 01:17:21,975 He's got it all goin' his way! 1441 01:17:22,017 --> 01:17:24,561 Round three! 1442 01:17:27,773 --> 01:17:29,566 They come out, and it seems like the Iceman,,, 1443 01:17:29,608 --> 01:17:31,568 is just trin' to find that one big shot,,, 1444 01:17:31,610 --> 01:17:33,362 that'll put Monroe on his ass,,, 1445 01:17:33,403 --> 01:17:35,072 and give him a one-way ticket to Bootyville. 1446 01:17:37,783 --> 01:17:40,410 Oh! A big right hand by the Iceman! 1447 01:17:41,954 --> 01:17:44,498 And another right hand by the Iceman! 1448 01:17:44,540 --> 01:17:46,500 This can't go much furher! 1449 01:17:46,542 --> 01:17:48,001 That's it! That's it! 1450 01:17:48,043 --> 01:17:50,087 Come on, Mo! Dance with him! 1451 01:17:50,128 --> 01:17:52,798 Both of these men are great warriors, 1452 01:17:52,839 --> 01:17:55,300 Iceman has a look of determination in his eye-- 1453 01:17:55,300 --> 01:17:57,344 but like I said before, brother scumbags,,, 1454 01:17:57,386 --> 01:18:01,265 he's lookin' for that big punch to end it all for Monroe, 1455 01:18:03,976 --> 01:18:06,353 The Iceman is clearly in control of this fight, 1456 01:18:06,395 --> 01:18:07,896 But Monroe is still there, baby. 1457 01:18:07,938 --> 01:18:10,023 Our favorite son is still standin', 1458 01:18:13,902 --> 01:18:16,154 Oh, that right hand just keeps shakin' Monroe up! 1459 01:18:16,154 --> 01:18:18,156 Stay strong! Stay strong! 1460 01:18:22,286 --> 01:18:24,621 Big left and right comin' from the Iceman! 1461 01:18:24,663 --> 01:18:26,790 He is all over Monroe! 1462 01:18:26,832 --> 01:18:28,584 And the Iceman is on the hunt! 1463 01:18:28,625 --> 01:18:30,002 He's on the prowl! 1464 01:18:30,002 --> 01:18:32,045 He's goin' in for the kill! 1465 01:18:33,839 --> 01:18:36,633 Oh, God! 1466 01:18:36,675 --> 01:18:39,386 What a devastating left hook from Monroe! 1467 01:18:39,428 --> 01:18:41,471 The Iceman is staggering, and he's hurt! 1468 01:18:44,516 --> 01:18:46,643 Oh, Monroe hits him with another shot! 1469 01:18:46,685 --> 01:18:49,104 He's drivin' him back up against the cage,,, 1470 01:18:49,146 --> 01:18:50,772 punishing him with wicked combinations! 1471 01:18:50,814 --> 01:18:52,399 Monroe is all over him! 1472 01:18:56,820 --> 01:18:59,281 He's hurt! He's hurt! Left, and right! 1473 01:18:59,323 --> 01:19:00,616 Oh, shit. 1474 01:19:00,657 --> 01:19:02,659 Can you believe it?! 1475 01:19:02,701 --> 01:19:05,287 Ohh! And a right hand puts the Iceman down! 1476 01:19:05,329 --> 01:19:07,122 The Iceman is down,,, 1477 01:19:07,164 --> 01:19:08,790 for the first time in his career! 1478 01:19:08,832 --> 01:19:10,083 Sixty seconds! 1479 01:19:10,125 --> 01:19:11,585 Shit! 1480 01:19:11,627 --> 01:19:13,503 This is unbelievable, 1481 01:19:13,545 --> 01:19:14,880 Unbelievable! 1482 01:19:14,880 --> 01:19:16,298 Way to go, Monroe! 1483 01:19:16,340 --> 01:19:18,091 I can't believe it! The Iceman is down! 1484 01:19:18,133 --> 01:19:22,012 And the Iceman is up, He's staggerin' around, 1485 01:19:22,054 --> 01:19:24,306 He doesn't know where he is, 1486 01:19:24,348 --> 01:19:27,226 Oh, my God, he's gone plum-fuckin'-crazy in there! 1487 01:19:27,267 --> 01:19:29,519 The Iceman's gone absolutely crazy, 1488 01:19:29,561 --> 01:19:31,897 This could be it, This could be a disqualification, 1489 01:19:31,897 --> 01:19:34,399 Somebody get in there and stop this thing! 1490 01:19:34,399 --> 01:19:36,401 I got a lotta damn money ridin' on this! 1491 01:19:42,366 --> 01:19:44,201 Pandemonium! Out of control! 1492 01:19:44,243 --> 01:19:45,953 Pandemonium! Out of control! 1493 01:19:47,412 --> 01:19:50,040 Monroe has definitely turned this fight around, 1494 01:19:52,417 --> 01:19:55,045 What goes on in the mind of George Iceman Chambers,,, 1495 01:19:55,087 --> 01:19:56,964 at this moment is anybody's guess, 1496 01:19:57,005 --> 01:19:59,049 This is one for the record books, baby, 1497 01:19:59,091 --> 01:20:00,425 People are gonna be talking about this,,, 1498 01:20:00,425 --> 01:20:01,760 for the rest of their life, and if I knew,,, 1499 01:20:01,760 --> 01:20:03,554 I had to go to jail to see a fight like this 1500 01:20:03,595 --> 01:20:05,305 I'd have did a crime a long time ago! 1501 01:20:05,347 --> 01:20:07,683 This is your night! This is your house, baby! 1502 01:20:07,724 --> 01:20:10,352 Don't let up! Go at him! Stick him hard! 1503 01:20:10,394 --> 01:20:13,272 Take him out, baby! Come on! 1504 01:20:13,272 --> 01:20:15,399 Ten seconds! Fighters to the line! 1505 01:20:15,440 --> 01:20:18,777 You can do it! Kick his ass! 1506 01:20:18,819 --> 01:20:20,988 Let's go, Monroe, let's go! 1507 01:20:22,281 --> 01:20:23,907 That was the toughest round,,, 1508 01:20:23,949 --> 01:20:25,409 in the Iceman's whole career, 1509 01:20:25,450 --> 01:20:28,412 He must regain momentum, He must come out strong, 1510 01:20:28,453 --> 01:20:30,414 He must get back in this fight! 1511 01:20:32,374 --> 01:20:35,544 Oh! And he is back! A left and a right to Monroe! 1512 01:20:39,214 --> 01:20:41,925 Monroe hits him with a right hand, left hand,,, 1513 01:20:41,967 --> 01:20:43,302 and another right hand,,, 1514 01:20:43,302 --> 01:20:45,387 and the Iceman is forced to clinch! 1515 01:20:45,429 --> 01:20:47,431 Stick him, baby! Go at him now! 1516 01:20:49,474 --> 01:20:52,060 Monroe switches to southpaw! 1517 01:20:56,690 --> 01:20:59,109 They're hookin' up! Toe to toe! 1518 01:20:59,151 --> 01:21:01,111 Punch for punch! Back and forth! 1519 01:21:01,153 --> 01:21:03,280 This is a war! 1520 01:21:05,449 --> 01:21:08,452 Oh, my god, what a fight! And I am so happy,,, 1521 01:21:08,493 --> 01:21:11,371 that it's happenin' right here at Sweetwater Prison, 1522 01:21:11,413 --> 01:21:12,623 Let's go, baby! 1523 01:21:12,664 --> 01:21:15,876 He's on the hunt! Monroe's on the prowl! 1524 01:21:15,918 --> 01:21:18,253 Right hand! A left to the stomach! 1525 01:21:18,295 --> 01:21:19,713 Overhand right! 1526 01:21:19,755 --> 01:21:21,882 Another left and a right, and an overhand right,,, 1527 01:21:21,924 --> 01:21:23,383 to the head! 1528 01:21:24,760 --> 01:21:26,762 Monroe is punishing him,,, 1529 01:21:26,803 --> 01:21:28,680 with blows to the head and the body, 1530 01:21:28,680 --> 01:21:31,683 Say what you want to say about George Iceman Chambers,,, 1531 01:21:31,683 --> 01:21:33,727 but he is dead game! 1532 01:22:10,639 --> 01:22:12,891 It's over! It's over! 1533 01:22:12,891 --> 01:22:15,561 Monroe wins again! It's over! 1534 01:22:15,602 --> 01:22:16,812 It's over! 1535 01:22:16,853 --> 01:22:19,022 That's it! Monroe wins,,, 1536 01:22:19,064 --> 01:22:22,526 and I just won a lot of goddamn money! 1537 01:22:23,652 --> 01:22:25,279 Yeah! Yeah! 1538 01:22:25,320 --> 01:22:27,656 You owe me money, Eddie! You owe me money! 1539 01:22:27,698 --> 01:22:30,617 Monroe! Monroe! 1540 01:22:32,077 --> 01:22:34,079 Yeah! Yeah! 1541 01:22:53,599 --> 01:22:55,809 Monroe! Yeah! 1542 01:23:29,927 --> 01:23:34,348 But this this is a thing of beauty. 1543 01:23:34,348 --> 01:23:37,351 A great thing of beauty. 1544 01:23:37,351 --> 01:23:39,770 Two guys fightin' to the finish 1545 01:23:39,811 --> 01:23:43,482 but just one guy wins because he's the better man 1546 01:23:43,482 --> 01:23:46,944 and that's what the goddamn sport is about. 1547 01:23:56,870 --> 01:24:00,332 Mendy Ripstein died 3 weeks after the big fight, 1548 01:24:00,374 --> 01:24:03,210 He kept his word, Monroe got his money,,, 1549 01:24:03,210 --> 01:24:05,754 and the Iceman got out on special parole, 1550 01:24:05,796 --> 01:24:07,756 I can personally thank Mr. Ripstein,,, 1551 01:24:07,798 --> 01:24:09,341 for another thing, 1552 01:24:09,383 --> 01:24:12,177 His lawyers contacted my family, 1553 01:24:12,219 --> 01:24:15,264 He left me $2 million, free and clear, 1554 01:24:15,305 --> 01:24:17,724 So I guess I'm not gonna have any excuses,,, 1555 01:24:17,766 --> 01:24:20,102 when I get out of here, 1556 01:24:20,143 --> 01:24:22,980 I read in the sports page that Iceman and his manager,,, 1557 01:24:23,021 --> 01:24:25,691 both denied the fight with Monroe ever happened,,, 1558 01:24:25,732 --> 01:24:29,278 and the story about him losing was only a big rumor,,, 1559 01:24:29,319 --> 01:24:30,862 a fairy tale, 1560 01:24:30,904 --> 01:24:33,073 Once upon a time in prison, 1561 01:24:38,287 --> 01:24:39,955 Our panel of experts,,, 1562 01:24:39,997 --> 01:24:42,541 have the fight even at two rounds apiece, 1563 01:24:42,583 --> 01:24:44,001 Both fighters fighting,,, 1564 01:24:44,042 --> 01:24:46,461 for the heavyweight championship of the world,,, 1565 01:24:46,503 --> 01:24:49,548 the greatest title in all of sports, 1566 01:24:49,590 --> 01:24:51,800 One thing I can tell you for sure,,, 1567 01:24:51,842 --> 01:24:55,762 life in prison hasn't changed the Iceman's fighting style, 1568 01:24:55,804 --> 01:24:58,098 Both fighters feeling each other out now, 1569 01:24:58,098 --> 01:24:59,725 Briscoe trying to work the jab, 1570 01:24:59,766 --> 01:25:01,310 He can't get anything in, 1571 01:25:07,357 --> 01:25:09,401 A left to the body! And here comes Chambers! 1572 01:25:09,443 --> 01:25:11,028 Another right! A left to the body! 1573 01:25:11,069 --> 01:25:13,238 Right-left combination! A left! A right! 1574 01:25:13,280 --> 01:25:15,574 A left hook, and down goes Briscoe! 1575 01:25:15,616 --> 01:25:17,534 Down goes Briscoe! 1576 01:25:17,576 --> 01:25:19,578 Chambers over to the neutral corner,,, 1577 01:25:19,620 --> 01:25:22,247 and referee Mathew Kerrigan is counting it out! 1578 01:25:22,289 --> 01:25:25,000 Briscoe, desperately trying to stand up, 1579 01:25:25,042 --> 01:25:26,251 He wants to continue, 1580 01:25:27,502 --> 01:25:30,214 Kerrigan has called it off! 1581 01:25:30,255 --> 01:25:31,673 And by knockout,,, 1582 01:25:31,715 --> 01:25:34,259 with one minute, 22 seconds into the fifth round,,, 1583 01:25:34,301 --> 01:25:36,428 Right here! Always was the champ! 1584 01:25:36,470 --> 01:25:38,805 ,,,Briscoe is knocked out, and the now-undisputed,,, 1585 01:25:38,805 --> 01:25:40,641 heavyweight champion of the world,,, 1586 01:25:40,682 --> 01:25:44,269 is George Iceman Chambers! 1587 01:25:47,439 --> 01:25:51,318 Hey, Monroe! Iceman won! 1588 01:25:51,318 --> 01:25:52,986 Guess what, cat? 1589 01:25:53,028 --> 01:25:56,531 They say he's the heavyweight champ of the whole world! 1590 01:25:56,573 --> 01:25:59,826 Undisputed! Haaaa! 1591 01:25:59,868 --> 01:26:01,453 Monroe! 1592 01:27:03,849 --> 01:27:07,394 Uh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 1593 01:27:07,436 --> 01:27:09,897 Yeah, yeah, yeah, yeah 1594 01:27:09,897 --> 01:27:12,232 Yeah, yeah, yeah, yeah 1595 01:27:12,232 --> 01:27:13,984 Uh-huh, who? 1596 01:27:14,026 --> 01:27:15,402 CMB 1597 01:27:15,444 --> 01:27:17,362 Who? Who else? 1598 01:27:17,404 --> 01:27:18,530 Who? 1599 01:27:18,572 --> 01:27:19,990 The undisputed CMB 1600 01:27:20,032 --> 01:27:21,700 We holdin' the title 1601 01:27:21,742 --> 01:27:23,869 You know why? Look 1602 01:27:23,911 --> 01:27:26,413 There ain't a cat out green that could deal with weez 1603 01:27:26,455 --> 01:27:28,916 Homie, quick like coupes, ah, feel the breeze 1604 01:27:28,916 --> 01:27:31,543 And I'm Holly Grove's hear, the hood made me trill 1605 01:27:31,585 --> 01:27:33,712 The hottest hot boy, baby, time reveal 1606 01:27:33,754 --> 01:27:36,256 And I'm Momma's oldest boy, Papa's first seed 1607 01:27:36,256 --> 01:27:38,759 But Papa's not real, he don't bleed what I bleed 1608 01:27:38,800 --> 01:27:41,178 I'm nineteen strong, a kid with a kid 1609 01:27:41,220 --> 01:27:43,430 And ain't too many people outdid what I did 1610 01:27:43,472 --> 01:27:45,933 I rock bricks down, I rock'r town 1611 01:27:45,933 --> 01:27:48,268 I puff the best 'Bro, pound for pound 1612 01:27:48,268 --> 01:27:51,104 Now say round, the boy tough, not bluff 1613 01:27:51,104 --> 01:27:53,273 Eazy, weezy, young money, squad up 1614 01:27:53,315 --> 01:27:56,068 Whoever don't like it, mount up and down you go 1615 01:27:56,109 --> 01:27:58,070 I been a champ like the dude Monroe 1616 01:27:58,111 --> 01:28:00,572 Not in ten years, they still wouldn't have planned it 1617 01:28:00,614 --> 01:28:02,908 For ever one to fall, and I still be standin' 1618 01:28:02,950 --> 01:28:05,285 We can't lose, been through too much pain 1619 01:28:05,327 --> 01:28:06,995 Too much struggle, and too much strain 1620 01:28:07,037 --> 01:28:08,497 This is CMR 1621 01:28:08,539 --> 01:28:10,082 Though them haters try to lock us in 1622 01:28:10,123 --> 01:28:11,750 We got it locked from the block to the pen 1623 01:28:11,792 --> 01:28:15,003 We can't lose, we been through too much pain 1624 01:28:15,045 --> 01:28:16,672 Too much struggle, and too much strain 1625 01:28:16,713 --> 01:28:18,173 This is CMR 1626 01:28:18,215 --> 01:28:19,841 Though them haters try to lock us in 1627 01:28:19,883 --> 01:28:21,093 We got it locked from the block to the pen 1628 01:28:21,134 --> 01:28:22,803 Undisputed 1629 01:28:22,844 --> 01:28:24,555 I'm the Iceman, whoa, it's nothin' to ex you out 1630 01:28:24,596 --> 01:28:25,973 Put the G on the head 1631 01:28:26,014 --> 01:28:27,599 Ain't got to say it out the mouth 1632 01:28:27,641 --> 01:28:29,101 With the beanie, with the blue jean jacket 1633 01:28:29,142 --> 01:28:30,769 Metal packin', walkin' up that walk 1634 01:28:30,811 --> 01:28:32,521 And I'm 'bout that jackin' 1635 01:28:32,563 --> 01:28:34,481 I do this for the penitentiar, holla 1636 01:28:34,523 --> 01:28:37,150 I'll stunt for y'all while I'm spendin' these dollars 1637 01:28:37,192 --> 01:28:39,319 I lock cells like four corner blocks 1638 01:28:39,361 --> 01:28:41,613 I'm the bird man, I never chipped off the top 1639 01:28:41,655 --> 01:28:44,074 I'm switch-handed, when I'm swingin, I'm landin' 1640 01:28:44,116 --> 01:28:46,702 I thug on the street, and I thug red-banded 1641 01:28:46,743 --> 01:28:49,162 Wipe you off the land, it's a concrete jungle 1642 01:28:49,162 --> 01:28:51,623 A tip full of gangstas, O,Z,s, and bundles 1643 01:28:51,665 --> 01:28:53,917 The tip drops for the clowns I put under 1644 01:28:53,959 --> 01:28:56,336 You know, I been livin' like this for ten summers 1645 01:28:56,378 --> 01:28:58,714 I'm the boss of the ghetto, black crow of the game 1646 01:28:58,755 --> 01:29:01,133 Third ward survivor, ain't a damn thing changed 1647 01:29:01,174 --> 01:29:03,510 We can't lose, we been through too much pain 1648 01:29:03,552 --> 01:29:05,262 Too much struggle, and too much strain 1649 01:29:05,304 --> 01:29:06,763 This is CMR 1650 01:29:06,805 --> 01:29:08,348 Though them haters try to lock us in 1651 01:29:08,390 --> 01:29:09,975 We got it locked from the block to the pen 1652 01:29:10,017 --> 01:29:13,228 We can't lose, we been through too much pain 1653 01:29:13,270 --> 01:29:14,897 Too much struggle, and too much strain 1654 01:29:14,938 --> 01:29:16,398 This is CMR 1655 01:29:16,440 --> 01:29:18,066 Though them haters try to lock us in 1656 01:29:18,108 --> 01:29:19,526 We got it locked from the block to the pen 1657 01:29:19,568 --> 01:29:21,028 Undisputed 1658 01:29:21,028 --> 01:29:23,280 Say, hold up, check this out 1659 01:29:23,322 --> 01:29:25,490 We 'bout to cut the lights off, right? 1660 01:29:25,532 --> 01:29:27,743 Send me some meddum and a Joe 1661 01:29:27,784 --> 01:29:30,120 While you're at it, send that week down here with it 1662 01:29:30,162 --> 01:29:32,623 Boy, I done sent for ya, so it's best you come 1663 01:29:32,664 --> 01:29:35,500 I'm Lac Saladin, the dog of the prison 1664 01:29:35,542 --> 01:29:37,836 I'm the next best thing to the warden 1665 01:29:37,878 --> 01:29:40,214 Plus I'm chargin', two bits on accordin' 1666 01:29:40,255 --> 01:29:42,299 I send words to an old blister 1667 01:29:42,341 --> 01:29:45,344 With no pistol, the BGF still sho' getcha 1668 01:29:45,385 --> 01:29:47,221 I walk with my pants saggin' 1669 01:29:47,262 --> 01:29:49,848 I'm a HBG for life, now, what's happenin'? 1670 01:29:49,890 --> 01:29:52,017 Please, what you talkin', I'm a dead man walkin' 1671 01:29:52,059 --> 01:29:54,228 If we was on the streets, the 44 would be barkin' 1672 01:29:54,269 --> 01:29:55,896 Keep the shank on the left side 1673 01:29:55,938 --> 01:29:57,773 The Bitch right hip, I'm the greasy outta B,C, 1674 01:29:57,814 --> 01:29:59,524 That's runnin' the tip 1675 01:29:59,566 --> 01:30:01,818 With the black gorillas, petty hustlers, and asses 1676 01:30:01,860 --> 01:30:04,029 Jeffrey Dahmer, son of Sam, Aran nation, and O,J, 1677 01:30:04,071 --> 01:30:05,447 Now how you gonna stop them? 1678 01:30:05,489 --> 01:30:06,907 Throw away the key and lock them 1679 01:30:06,949 --> 01:30:08,534 Tell the D,A, it's them against me 1680 01:30:08,575 --> 01:30:11,578 We can't lose, we been through too much pain 1681 01:30:11,578 --> 01:30:13,372 Too much struggle, and too much strain 1682 01:30:13,413 --> 01:30:14,873 This is CMR 1683 01:30:14,915 --> 01:30:16,458 Though them haters try to lock us in 1684 01:30:16,500 --> 01:30:18,085 We got it locked from the block to the pen 1685 01:30:18,126 --> 01:30:21,255 We can't lose, we been through too much pain 1686 01:30:21,296 --> 01:30:22,798 Too much struggle, and too much strain 1687 01:30:22,839 --> 01:30:24,258 This is CMR 1688 01:30:24,258 --> 01:30:26,051 Though them haters try to lock us in 1689 01:30:26,093 --> 01:30:27,511 We got it locked from the block to the pen 1690 01:30:27,553 --> 01:30:29,221 Undisputed 1691 01:30:29,263 --> 01:30:31,723 ocr by Andante 127002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.