All language subtitles for Twisted.Metal.S02E02.720p.WEB-DL-[Feranki1980]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,820 --> 00:00:15,400
Remember, baby, this is our first time
at the council.
2
00:00:15,640 --> 00:00:19,240
Those fuckers are gonna try to railroad
us into taking a shit deal. Gotta be
3
00:00:19,240 --> 00:00:20,280
tough. I am tough.
4
00:00:25,260 --> 00:00:25,660
This
5
00:00:25,660 --> 00:00:33,560
is
6
00:00:33,560 --> 00:00:35,440
Creel, the scavenger I told you about.
7
00:00:35,740 --> 00:00:37,360
From Rancho Cucamonga.
8
00:00:52,780 --> 00:00:54,980
Why don't you go fuck off with your
lipstick?
9
00:00:55,180 --> 00:00:56,300
The men need to talk shop.
10
00:00:57,400 --> 00:00:58,400
Sorry, Boxer.
11
00:00:59,080 --> 00:01:00,080
Still breaking her in.
12
00:01:16,720 --> 00:01:18,360
Well, don't just lurk in the shadows.
13
00:01:19,260 --> 00:01:20,260
Come here.
14
00:01:20,800 --> 00:01:21,800
You're with the new one, right?
15
00:01:23,440 --> 00:01:24,440
Yeah, for now.
16
00:01:25,260 --> 00:01:27,180
I'm Krista, by the way. Hey.
17
00:01:28,040 --> 00:01:29,040
Can I have a swig of that?
18
00:01:30,020 --> 00:01:32,040
Thanks. All right, let's get down to
business.
19
00:01:32,320 --> 00:01:36,680
Laura, you owe me a make -good from last
month's trade. What the fuck? Half
20
00:01:36,680 --> 00:01:38,460
those shells were duds. Yeah, that's my
fault.
21
00:01:38,820 --> 00:01:40,660
Derek spilled an entire can of Surge on
them.
22
00:01:40,940 --> 00:01:44,040
I'll just double the bullets and throw
in some extra medical. Anyone have any
23
00:01:44,040 --> 00:01:45,500
wide tampons?
24
00:01:45,900 --> 00:01:49,760
Me. But I want the batteries to be
holding onto it for a rainy day. I'm
25
00:01:49,760 --> 00:01:50,840
need the tampons first.
26
00:01:51,340 --> 00:01:52,340
Well, hold up.
27
00:01:52,760 --> 00:01:54,420
I thought the guys out there were making
the deals.
28
00:01:58,740 --> 00:02:00,720
We're the ones who make the real trades
back here, babe.
29
00:02:00,960 --> 00:02:02,880
Outside is just a monthly dick measuring
contest.
30
00:02:08,139 --> 00:02:11,620
So, we go to open the door, right? And
I'm expecting to see a dead body because
31
00:02:11,620 --> 00:02:14,020
of the smell. And you wouldn't guess
what it was.
32
00:02:29,610 --> 00:02:32,890
Okay, so I totally don't want to kill
you girls, but Foxy said that I have to.
33
00:02:32,970 --> 00:02:35,010
It's a whole power play thing so you can
control the supplies.
34
00:02:35,550 --> 00:02:38,810
But just to be clear, I so do not want
to do this.
35
00:02:39,650 --> 00:02:40,650
Fuck.
36
00:02:40,990 --> 00:02:41,990
Fuck, I don't want to.
37
00:02:44,610 --> 00:02:45,770
But what if you didn't have to?
38
00:02:49,810 --> 00:02:54,390
We put up with their bullshit for
protection, right? But look at us.
39
00:02:55,870 --> 00:02:56,950
We're in the driver's seat.
40
00:02:57,410 --> 00:02:58,410
Pedro said we can't drive.
41
00:02:58,990 --> 00:03:00,050
Well, fuck Pedro.
42
00:03:00,330 --> 00:03:03,490
He loves the fuck so much. We make the
deals.
43
00:03:03,870 --> 00:03:06,390
We deserve so much more than just a seat
at the table.
44
00:03:07,430 --> 00:03:09,690
We deserve the whole goddamn room.
45
00:03:11,950 --> 00:03:15,430
Or do y 'all just want to be the bitches
banished to the ladies' room forever?
46
00:03:18,330 --> 00:03:19,330
All right.
47
00:03:19,350 --> 00:03:20,590
Time to measure a dick.
48
00:03:27,500 --> 00:03:32,280
So, the ladies and I have been talking,
and we've all decided that we're dumping
49
00:03:32,280 --> 00:03:33,280
you.
50
00:03:33,860 --> 00:03:40,700
Now, this is an amicable split, so we'll
leave you children the baby food and
51
00:03:40,700 --> 00:03:41,700
take the rest.
52
00:03:42,540 --> 00:03:47,260
Those are our terms, take it or leave
it. You ungrateful slut can leave us,
53
00:03:47,260 --> 00:03:50,580
you try and take our supplies, and we'll
fucking kill you!
54
00:03:54,080 --> 00:03:55,980
Anyone else have shit to say?
55
00:03:58,760 --> 00:03:59,760
I think you're a bitch.
56
00:04:02,400 --> 00:04:05,680
You're nothing without me. I was your
ride or die!
57
00:04:11,620 --> 00:04:14,600
Well, the ride's over, so...
58
00:04:50,320 --> 00:04:51,600
Don't worry about your pants.
59
00:04:51,820 --> 00:04:54,720
I had to search you for weapons. Only
found one.
60
00:04:55,040 --> 00:04:56,180
Small caliber.
61
00:04:56,600 --> 00:05:00,640
So, you escaped New San Francisco. Hmm.
62
00:05:01,060 --> 00:05:02,060
Impressive.
63
00:05:02,340 --> 00:05:04,400
Or rather, it would be if you weren't a
spy.
64
00:05:04,680 --> 00:05:05,680
Spy? No, spy!
65
00:05:05,940 --> 00:05:08,080
Playing dumb, classic spy moves.
66
00:05:08,380 --> 00:05:12,500
You either start talking, or Mama's
gonna start tweaking those turkey little
67
00:05:12,500 --> 00:05:13,500
pepperoni.
68
00:05:14,320 --> 00:05:16,020
What the fuck, Ashley?
69
00:05:16,480 --> 00:05:18,440
You're supposed to come and get us when
you woke up.
70
00:05:18,810 --> 00:05:19,810
You mean like right away?
71
00:05:21,010 --> 00:05:22,090
Ugh, fine.
72
00:05:22,850 --> 00:05:24,070
You used to be cool.
73
00:05:24,350 --> 00:05:26,230
Oh, quiet.
74
00:05:26,930 --> 00:05:28,230
I'm so happy to see you.
75
00:05:29,150 --> 00:05:30,830
I have so much to tell you.
76
00:05:31,590 --> 00:05:33,630
New San Fran, it was a trap.
77
00:05:34,030 --> 00:05:37,510
Raven tried to get me to play video
games all day so I could enter the
78
00:05:37,510 --> 00:05:40,670
tournament and win her her wish to help
her creepy coma friend.
79
00:05:42,990 --> 00:05:46,550
I'm happy to see you.
80
00:05:47,030 --> 00:05:48,050
It's good to see you too.
81
00:05:51,600 --> 00:05:53,440
And I'm not the only one excited to see
you.
82
00:05:57,060 --> 00:05:58,060
Lionel?
83
00:05:58,380 --> 00:05:59,380
It's me.
84
00:06:00,200 --> 00:06:03,740
Mr. You must be confused. My name's
John.
85
00:06:05,140 --> 00:06:06,680
Right. Your memory.
86
00:06:08,380 --> 00:06:09,380
Sorry.
87
00:06:10,240 --> 00:06:12,540
God, you look exactly the same.
88
00:06:14,360 --> 00:06:15,360
Minus the braces.
89
00:06:15,540 --> 00:06:16,580
How do you know I have braces?
90
00:06:16,900 --> 00:06:18,420
I know because I'm your sister.
91
00:06:24,420 --> 00:06:26,060
Wow. Okay.
92
00:06:29,380 --> 00:06:36,340
Uh, it's, uh... Well, it's, uh... It's
nice
93
00:06:36,340 --> 00:06:37,340
to meet you.
94
00:06:37,400 --> 00:06:38,400
Again.
95
00:06:55,679 --> 00:06:56,679
Okay, okay.
96
00:06:59,520 --> 00:07:03,320
So, what's up with the mad?
97
00:07:04,960 --> 00:07:07,040
We call ourselves the dolls. Let's go.
98
00:07:07,280 --> 00:07:10,380
The divide between insiders and
outsiders grows by the day.
99
00:07:12,200 --> 00:07:14,180
So we fight to make things even,
Stephen.
100
00:07:14,960 --> 00:07:16,020
We're making real change.
101
00:07:16,440 --> 00:07:19,460
Our numbers grow with every community
that we free.
102
00:07:20,060 --> 00:07:22,640
And what started off as just four women
became all this.
103
00:07:34,920 --> 00:07:35,920
It should be your side.
104
00:07:36,400 --> 00:07:37,960
You know, I like from a weird hug.
105
00:07:39,260 --> 00:07:40,340
It wasn't that weird.
106
00:07:44,660 --> 00:07:45,660
Hey, baby.
107
00:07:46,140 --> 00:07:48,760
Would you help me out of this? My tits
can't breathe.
108
00:07:49,300 --> 00:07:50,300
Maybe later.
109
00:07:55,780 --> 00:07:56,780
Here, try this on.
110
00:07:57,080 --> 00:07:58,140
It'll go good with the pants.
111
00:07:59,360 --> 00:08:02,780
So, catch me up on the last 20 years. I
want to know everything.
112
00:08:03,400 --> 00:08:04,400
Huh?
113
00:08:04,630 --> 00:08:06,670
You know, a little bit of this, a little
bit of that.
114
00:08:07,630 --> 00:08:08,630
Milk Manning.
115
00:08:09,890 --> 00:08:10,890
Had a cool car.
116
00:08:12,190 --> 00:08:13,190
Met Quiet.
117
00:08:14,110 --> 00:08:15,110
Here we are.
118
00:08:18,510 --> 00:08:22,490
Uh, the Scouts are back. You want to be
brief now, or...? No, it's fine.
119
00:08:32,590 --> 00:08:36,049
Sister hasn't seen you in 20 years, and
the best you can come up with is milk
120
00:08:36,049 --> 00:08:37,049
manning?
121
00:08:38,210 --> 00:08:42,390
I thought I would feel some way. Shit,
remember something, but I don't.
122
00:08:42,850 --> 00:08:47,130
I look at my own sister, and she's a
complete stranger to me.
123
00:08:51,010 --> 00:08:52,570
Just don't shut yourself off.
124
00:08:54,370 --> 00:08:56,430
Just because you don't feel it now
doesn't mean you never will.
125
00:08:57,090 --> 00:08:58,090
Sure.
126
00:09:00,130 --> 00:09:01,130
Come on.
127
00:09:01,840 --> 00:09:03,500
I have someone you'll definitely
remember.
128
00:09:08,180 --> 00:09:09,180
Oh,
129
00:09:12,100 --> 00:09:14,260
you're a sight for sore eyes.
130
00:09:17,040 --> 00:09:18,860
He looks beautiful.
131
00:09:20,340 --> 00:09:25,880
So, since I've been gone, it looks like
you've made some changes to the car.
132
00:09:26,540 --> 00:09:28,400
I would call them upgrades, but yeah.
133
00:09:28,680 --> 00:09:29,680
Upgrades, right.
134
00:09:30,160 --> 00:09:33,280
So, has Roadkill had any new passengers
since me?
135
00:09:33,560 --> 00:09:34,560
A few.
136
00:09:34,740 --> 00:09:36,680
Not that that's any of your business.
137
00:09:36,920 --> 00:09:38,800
No, no, it's not. Your car, your call.
138
00:09:40,100 --> 00:09:43,400
So, what's a few? Like two, twelve?
John. Okay, okay.
139
00:09:44,380 --> 00:09:48,620
So, you're not gonna believe this, but I
found a place that we can go away to.
140
00:09:49,160 --> 00:09:53,620
My grandfather, he had a family cabin.
It's remote as hell. It's up in the
141
00:09:53,620 --> 00:09:57,080
Sierras, right? There's a lot of fishing
holes. We can catch our own dinner.
142
00:09:57,880 --> 00:09:59,580
Nobody will find us. We'll be safe.
143
00:10:00,140 --> 00:10:01,800
We could live together, just you and me.
144
00:10:04,280 --> 00:10:07,340
I mean, if your posse wants to come,
they can sleep on the couch. That's
145
00:10:09,900 --> 00:10:11,380
That cabin sounds great, John.
146
00:10:11,580 --> 00:10:12,720
It does.
147
00:10:14,240 --> 00:10:15,540
But I can't run away.
148
00:10:18,600 --> 00:10:22,140
When I met up with the dolls, I realized
I've been fighting against everything
149
00:10:22,140 --> 00:10:25,380
instead of fighting for something.
150
00:10:31,600 --> 00:10:36,420
I can't go with you because I'm entering
the tournament.
151
00:10:36,700 --> 00:10:38,340
No, no, no.
152
00:10:38,600 --> 00:10:42,380
That tournament is a guaranteed death
sentence. Yeah, but if I win? Now we're
153
00:10:42,380 --> 00:10:46,500
dealing with ifs? When I win, I'm going
to wish to bring down all the city
154
00:10:46,500 --> 00:10:50,340
walls, finally put insiders and
outsiders on an even playing field.
155
00:10:50,680 --> 00:10:53,880
It's bad out here, John, and it's
getting worse. You're going to be
156
00:10:53,880 --> 00:10:58,640
the most ruthless and dangerous drivers
in the country. Maybe I'm the most
157
00:10:58,640 --> 00:11:00,720
ruthless, dangerous driver in the
country.
158
00:11:01,340 --> 00:11:04,480
Oh, eat a shit. Is that so hard to
believe? I don't want you to die trying
159
00:11:04,480 --> 00:11:07,900
prove it. You can't just show up here
after seven months and start making
160
00:11:07,900 --> 00:11:11,160
decisions for me. Oh, right. It sucks
when people make decisions for you,
161
00:11:11,240 --> 00:11:13,680
You know what? I can't believe you're
still mad about that. You said all you
162
00:11:13,680 --> 00:11:15,240
ever wanted was to go inside.
163
00:11:15,640 --> 00:11:18,120
You were about to give it up. You should
be thanking me. I should be thanking
164
00:11:18,120 --> 00:11:19,320
you for shooting me?
165
00:11:19,680 --> 00:11:21,960
Which time? Because it gets less and
less cute.
166
00:11:25,900 --> 00:11:26,900
Little motherfucker.
167
00:11:30,030 --> 00:11:33,530
If you think I'm going to change my
mind, you don't even know me.
168
00:11:44,090 --> 00:11:47,210
Hey, dude, you took that without asking.
169
00:11:48,470 --> 00:11:49,830
Quiet, my B.
170
00:11:50,430 --> 00:11:53,770
Ashley asked me to jimmy the door. She
locked her keys in it.
171
00:11:54,110 --> 00:11:56,150
Again. Second time this month.
172
00:11:56,490 --> 00:12:00,910
Yeah, Ashley is really flaky. Except
what's weird is this isn't actually her
173
00:12:00,910 --> 00:12:01,910
car.
174
00:12:05,150 --> 00:12:09,010
A couple of dolls synced up on their
periods. The gauze is flying off the
175
00:12:09,010 --> 00:12:10,010
like crazy.
176
00:12:14,170 --> 00:12:16,830
Okay, you got me. I'm not a doll. No
shit.
177
00:12:17,370 --> 00:12:18,370
When did you sneak in?
178
00:12:18,570 --> 00:12:20,650
Yesterday. Look, I'm so sorry.
179
00:12:20,890 --> 00:12:22,210
But it's my baby brother.
180
00:12:22,430 --> 00:12:25,310
I left him at our camp a few miles back
and he...
181
00:12:26,029 --> 00:12:27,029
really sick.
182
00:12:27,410 --> 00:12:33,150
I mean, it's like blood in piss bad. I
swear I only stole what I needed to put
183
00:12:33,150 --> 00:12:35,970
him out of his misery.
184
00:12:37,590 --> 00:12:38,590
Okay, okay.
185
00:12:39,010 --> 00:12:40,050
Let's take it easy.
186
00:12:40,330 --> 00:12:42,470
I mean, we can handle this like adults,
right?
187
00:12:43,290 --> 00:12:45,430
Yeah. You know, I was thinking the same
thing.
188
00:12:49,830 --> 00:12:53,170
So, are we gonna talk about the elephant
in the room?
189
00:12:53,760 --> 00:12:55,620
Your brother is fine as hell.
190
00:12:55,920 --> 00:12:59,620
I'm so glad you said something. I'd make
it face my car seat. I want to put his
191
00:12:59,620 --> 00:13:01,240
gear shift in my gas pipe. Ew!
192
00:13:01,600 --> 00:13:04,200
Krista! We need to talk.
193
00:13:05,840 --> 00:13:06,840
Alone.
194
00:13:14,700 --> 00:13:16,040
You brainwashed quiet.
195
00:13:16,300 --> 00:13:18,860
So, I don't know, I'm un -brainwasher
now.
196
00:13:19,160 --> 00:13:20,160
Want to try that shit again?
197
00:13:21,400 --> 00:13:24,540
No one barges into my tent and orders me
around, even if they're blood.
198
00:13:24,760 --> 00:13:26,380
You can't let her enter that tournament.
199
00:13:27,080 --> 00:13:30,380
We still haven't decided who's entering
the tournament, but yeah, she's a
200
00:13:30,380 --> 00:13:34,600
contender. I know Quiet. She's not
ready. You knew Quiet for a minute.
201
00:13:35,060 --> 00:13:36,920
I've known Quiet for seven months.
202
00:13:37,180 --> 00:13:38,520
Plus, the tournament was her idea.
203
00:13:39,760 --> 00:13:40,760
It was?
204
00:13:40,840 --> 00:13:41,840
Yes.
205
00:13:42,040 --> 00:13:44,240
We both know no one can brainwash that
girl.
206
00:13:45,160 --> 00:13:49,060
Even if I did agree with you, which I
don't, by the way, she would still do
207
00:13:51,970 --> 00:13:52,970
You know I'm right.
208
00:13:53,390 --> 00:13:54,390
I can tell.
209
00:13:56,750 --> 00:14:00,890
How? Because Daddy used to make that
same face when he knew I was right, too.
210
00:14:06,030 --> 00:14:08,270
I still can't believe you haven't asked
about our parents.
211
00:14:09,050 --> 00:14:11,210
I mean, don't you want to know what
happened to them?
212
00:14:12,710 --> 00:14:15,410
Is it a good story or a bad story?
213
00:14:27,140 --> 00:14:28,820
Enjoy being a hypocrite much?
214
00:14:29,080 --> 00:14:30,800
You don't steal all the time.
215
00:14:31,320 --> 00:14:33,620
It's complicated, kid. Hey, don't call
me kid.
216
00:14:34,680 --> 00:14:35,700
I'm Mayhem.
217
00:14:36,440 --> 00:14:40,380
You named yourself that, didn't you?
Wow, I'm really getting a lecture on
218
00:14:40,380 --> 00:14:41,440
from you? Quiet.
219
00:14:42,660 --> 00:14:43,920
At least I didn't name myself.
220
00:14:44,160 --> 00:14:47,980
It's a really bad idea that you're
keeping me here, okay? People are after
221
00:14:48,420 --> 00:14:49,420
Dangerous people.
222
00:14:50,100 --> 00:14:51,920
And if they find me, you won't like it.
223
00:14:52,140 --> 00:14:54,680
Oh, well, then you are free to go.
224
00:14:57,200 --> 00:14:58,720
Hope the little arms are strong.
225
00:14:59,120 --> 00:15:03,480
Come on, you can't chop down a tree with
this shit. A bush, maybe. Well, you
226
00:15:03,480 --> 00:15:04,480
better get started.
227
00:15:10,340 --> 00:15:11,340
Hey.
228
00:15:11,880 --> 00:15:15,480
Jeremy. Nice to see another Y -chromos
number around here. Please don't try and
229
00:15:15,480 --> 00:15:16,480
bond with me.
230
00:15:16,520 --> 00:15:17,720
All right, listen up.
231
00:15:18,540 --> 00:15:20,060
Calypso's tournament begins in a few
days.
232
00:15:20,880 --> 00:15:22,540
An opportunity to change everything.
233
00:15:23,040 --> 00:15:24,040
For all of us.
234
00:15:24,880 --> 00:15:26,620
But it's a long shot. No shit.
235
00:15:27,070 --> 00:15:29,990
We need as many dolls as possible to
continue our fight from here.
236
00:15:31,350 --> 00:15:34,970
So... We will send one doll.
237
00:15:35,590 --> 00:15:36,930
And one doll only.
238
00:15:38,070 --> 00:15:40,030
If you want to be considered, stand your
ass up.
239
00:15:41,190 --> 00:15:44,750
I'm ready to take on any motherfucker
who stands in my way until I get my
240
00:15:45,810 --> 00:15:46,810
Our wish.
241
00:15:48,270 --> 00:15:51,370
Ashley, sit the fuck down. Suck it,
banana tits. I'm ready.
242
00:15:52,290 --> 00:15:53,310
I'm driving, too.
243
00:15:56,810 --> 00:15:59,670
I, for one, think it's time for men's
voices to take a backseat.
244
00:16:00,070 --> 00:16:01,110
You can't drive.
245
00:16:01,410 --> 00:16:02,410
You're not a doll.
246
00:16:03,170 --> 00:16:05,670
You have something to say?
247
00:16:05,930 --> 00:16:07,330
Oh, is that cool?
248
00:16:07,550 --> 00:16:11,130
You know, because I'm not a doll either,
so I just want to be clear on what the
249
00:16:11,130 --> 00:16:12,130
doll rules are.
250
00:16:13,470 --> 00:16:15,130
Unless... Well, wait.
251
00:16:16,010 --> 00:16:19,370
Are you scared to drive up against a
man?
252
00:16:20,050 --> 00:16:23,390
Because from over here, it seems like
you don't think you can beat him.
253
00:16:23,990 --> 00:16:25,730
And if you can't...
254
00:16:26,890 --> 00:16:29,150
Well, then what makes you think you have
a chance at this tournament? Enough!
255
00:16:33,290 --> 00:16:34,670
The toddler has a point.
256
00:16:34,950 --> 00:16:38,870
We need to see who has what it takes
against any competition.
257
00:16:39,750 --> 00:16:41,570
And there's only one way to reach that
conclusion.
258
00:16:42,730 --> 00:16:45,970
It's a battle of heart, will, and wit.
259
00:16:48,230 --> 00:16:51,010
Prepare for the dance of the dolls!
260
00:16:52,930 --> 00:16:55,650
Did you... Did you really just step on
my line?
261
00:16:58,680 --> 00:17:01,340
You're really going to go this far to
stop me? You sound threatened.
262
00:17:01,740 --> 00:17:04,920
Afraid I'm going to show you up.
Anything you can do, I can do backwards.
263
00:17:05,420 --> 00:17:06,599
So think don't I.
264
00:17:07,839 --> 00:17:08,839
You dink it.
265
00:17:10,460 --> 00:17:12,040
Hey, thanks for standing up for our
gender.
266
00:17:12,579 --> 00:17:14,560
Because of you, I'm throwing my hat. All
right, brother.
267
00:17:18,720 --> 00:17:19,920
All right, ladies, let's gear up.
268
00:17:51,290 --> 00:17:53,690
Didn't think you'd be fighting for the
cause after one afternoon.
269
00:17:53,990 --> 00:17:54,689
I'm not.
270
00:17:54,690 --> 00:17:56,810
I'm trying to keep quiet from throwing
her life away.
271
00:17:57,110 --> 00:17:59,450
This is what I gotta do to stop her, and
so be it.
272
00:17:59,730 --> 00:18:00,730
Stop her?
273
00:18:01,070 --> 00:18:02,410
You're gonna watch that girl fly.
274
00:18:03,010 --> 00:18:04,870
And try not to fuck up shrapnel too bad.
275
00:18:05,950 --> 00:18:07,130
You name your car.
276
00:18:07,970 --> 00:18:08,970
Yeah.
277
00:18:55,110 --> 00:18:56,130
Jeremy fucking crying again?
278
00:18:56,790 --> 00:18:58,770
Maybe giving me a foot massage will
cheer him up.
279
00:18:59,630 --> 00:19:00,630
Jeremy!
280
00:19:02,550 --> 00:19:03,550
Okay.
281
00:19:07,370 --> 00:19:08,370
Well,
282
00:19:13,270 --> 00:19:14,270
now you're doing my move.
283
00:19:14,570 --> 00:19:16,290
He probably thinks I learned this from
him.
284
00:19:23,980 --> 00:19:24,980
Time for some fireworks.
285
00:19:33,280 --> 00:19:37,820
Get ready to eat my... Oh, shit.
286
00:19:39,060 --> 00:19:40,160
Thanks, Bright John.
287
00:19:41,240 --> 00:19:42,460
Enjoy second place.
288
00:19:49,140 --> 00:19:51,060
Oh, come on, Pink Theory.
289
00:20:06,960 --> 00:20:07,960
Thanks for the watch.
290
00:20:14,100 --> 00:20:15,960
I'm going to fucking win this thing!
291
00:20:17,060 --> 00:20:18,059
Oh, no.
292
00:20:18,060 --> 00:20:19,400
No! Shit!
293
00:20:23,380 --> 00:20:24,380
Fuck!
294
00:20:26,600 --> 00:20:27,600
Jumpstart now.
295
00:20:29,720 --> 00:20:31,120
Oh, hell no.
296
00:20:47,210 --> 00:20:48,690
That's all you got? Yes.
297
00:20:49,750 --> 00:20:51,350
No, not yet.
298
00:21:00,970 --> 00:21:02,710
Ah, ah, ah, nice try.
299
00:21:06,870 --> 00:21:08,050
Kiss my ass.
300
00:21:09,150 --> 00:21:10,150
Fuck it.
301
00:21:13,910 --> 00:21:15,590
God damn it, this is too fast.
302
00:21:25,860 --> 00:21:26,860
Shit,
303
00:21:27,960 --> 00:21:28,960
shit, shit!
304
00:21:34,680 --> 00:21:35,680
Quiet.
305
00:21:36,160 --> 00:21:37,540
Are you okay?
306
00:21:38,240 --> 00:21:42,260
Let me help you. I'm fine, John. Are you
okay? I said I'm fucking fine. I don't
307
00:21:42,260 --> 00:21:43,260
need your help.
308
00:21:44,020 --> 00:21:45,020
Ladies.
309
00:21:45,389 --> 00:21:48,610
Get roadkill to a garage. She has a
tournament to win and she needs a
310
00:21:48,610 --> 00:21:49,610
real bad.
311
00:21:54,490 --> 00:21:56,490
Hey, where's the kid? I don't know. Who
cares?
312
00:21:57,550 --> 00:21:58,970
Where are you going?
313
00:21:59,210 --> 00:22:00,970
That little shit has my best hatchet.
314
00:22:02,850 --> 00:22:05,070
I told you she's the real deal.
315
00:22:06,830 --> 00:22:07,830
Yeah, I see.
316
00:22:32,360 --> 00:22:33,860
Just coming to say congrats.
317
00:22:34,320 --> 00:22:35,320
Thanks.
318
00:22:39,660 --> 00:22:42,900
I spy a little bitch.
319
00:22:44,420 --> 00:22:45,800
What the hell are you doing here?
320
00:22:46,900 --> 00:22:47,900
Run!
321
00:22:54,420 --> 00:22:59,100
What the fuck is this? Look at these
horny motherfuckers. Not now.
322
00:23:01,580 --> 00:23:04,800
You have something of mine. Girl stole
from cave.
323
00:23:05,560 --> 00:23:06,560
Our food.
324
00:23:06,820 --> 00:23:07,820
Our cans.
325
00:23:08,280 --> 00:23:09,560
Girl must pay.
326
00:23:09,940 --> 00:23:11,620
Girl must pay.
327
00:23:12,560 --> 00:23:14,960
Hey, you guys are committed to the bit.
I like it.
328
00:23:15,160 --> 00:23:19,020
Make the girl pay all you want. Take her
back to your weird inbred hole. I don't
329
00:23:19,020 --> 00:23:20,140
care. I'm here for that hatchet.
330
00:23:24,660 --> 00:23:28,380
All right, all right. Come on, guys.
Look, I'm John.
331
00:23:28,880 --> 00:23:29,880
This is quiet.
332
00:23:30,730 --> 00:23:32,790
Let me help the mood with a joke. How
about that?
333
00:23:33,930 --> 00:23:34,930
Knock -knock.
334
00:23:35,790 --> 00:23:36,790
Run!
335
00:23:37,890 --> 00:23:39,170
Metal Dog, fuck!
336
00:23:39,770 --> 00:23:41,850
Yeah, yeah, fear the Metal Dog!
337
00:23:54,350 --> 00:23:56,590
We hide all this way, now we're
fighting, can't we?
338
00:24:28,400 --> 00:24:29,800
I showed up, did not think that would
work.
339
00:24:30,820 --> 00:24:32,620
Looked like you learned a lot in those
seven months.
340
00:24:32,880 --> 00:24:33,880
So did you.
341
00:24:34,180 --> 00:24:36,580
Where'd you learn to punch like that? We
had Mortal Kombat inside.
342
00:24:37,080 --> 00:24:38,580
Well, thank God for whatever that is.
343
00:24:41,220 --> 00:24:42,840
It's weird to admit that was kind of
fun.
344
00:24:43,080 --> 00:24:44,080
Not weird at all.
345
00:24:44,440 --> 00:24:45,880
It was nice to do it one last time.
346
00:24:46,120 --> 00:24:47,460
It doesn't have to be the last time.
347
00:24:47,740 --> 00:24:49,740
Where's that gun? I'd like to put it in
my mouth.
348
00:24:50,360 --> 00:24:51,580
Thanks for having my back, John.
349
00:24:51,800 --> 00:24:52,800
All right.
350
00:24:54,700 --> 00:24:55,840
I'll see you when the walls come down.
351
00:25:22,000 --> 00:25:23,000
What's up, Lionel?
352
00:25:24,040 --> 00:25:26,960
Nothing. Just fighting cave people.
353
00:25:29,760 --> 00:25:32,080
I heard you and Quiet make quite the
team.
354
00:25:32,400 --> 00:25:33,560
Just like old times.
355
00:25:35,080 --> 00:25:39,720
Must be tough to finally reunite with
someone only to find out that they're
356
00:25:39,720 --> 00:25:40,720
the same person.
357
00:25:43,140 --> 00:25:45,100
If only I could relate to that.
358
00:25:47,180 --> 00:25:49,500
Look, I know you don't believe in our
fight, but...
359
00:25:50,860 --> 00:25:52,860
Those walls are the reason our parents
are dead.
360
00:25:54,060 --> 00:25:56,440
They're the reason Quiet's brother's
dead.
361
00:25:57,360 --> 00:26:01,580
So who are we to try and stop her from
doing something about that?
362
00:26:04,360 --> 00:26:06,060
Look, I get it. You don't want her to
die.
363
00:26:08,160 --> 00:26:09,340
But you can't save her.
364
00:26:11,740 --> 00:26:17,640
All you can do is just be there for her
and have her back if she wants it.
365
00:26:28,670 --> 00:26:29,990
How'd you get those braces off, huh?
366
00:26:30,730 --> 00:26:31,870
Good story or bad story?
367
00:26:32,290 --> 00:26:33,290
A long story.
368
00:26:35,370 --> 00:26:36,370
Well, I got time.
369
00:26:42,330 --> 00:26:45,450
Oh, come on, really? You're gonna save
me and then just leave me here to die?
370
00:26:45,650 --> 00:26:46,650
You're staying here with the dolls.
371
00:26:46,950 --> 00:26:50,450
You might have been fine on your own
before, but your lying little ass almost
372
00:26:50,450 --> 00:26:51,450
got buried today.
373
00:26:52,390 --> 00:26:53,570
The dolls will have your back.
374
00:26:54,230 --> 00:26:55,570
Sometimes you need that more than
anything.
375
00:26:56,230 --> 00:26:57,390
What, like you and John?
376
00:26:59,679 --> 00:27:00,679
No. No.
377
00:27:01,040 --> 00:27:04,360
That is very different. I get it. I went
through the same thing with my ex
378
00:27:04,360 --> 00:27:05,339
-husband.
379
00:27:05,340 --> 00:27:06,340
Your ex -husband?
380
00:27:06,540 --> 00:27:09,340
Yeah. Gene and I got hitched just after
my first period.
381
00:27:10,060 --> 00:27:11,420
God, that was a weird honeymoon.
382
00:27:12,080 --> 00:27:13,460
Was he your age?
383
00:27:13,700 --> 00:27:14,699
No. No.
384
00:27:14,700 --> 00:27:15,700
He was much younger.
385
00:27:15,940 --> 00:27:18,620
But then I realized I didn't need Gene.
386
00:27:18,880 --> 00:27:22,520
So I am with you. If you don't need
John, dump him. I mean, who wants a
387
00:27:22,520 --> 00:27:24,020
talkative old man around anyway?
388
00:27:25,740 --> 00:27:29,120
He's pretty old. Yeah, what is he, like
60? All right, 70?
389
00:27:29,680 --> 00:27:32,920
80. Oh, come on, that was funny. We were
bonding.
390
00:27:43,880 --> 00:27:45,420
More doll dinner in the tournament?
391
00:27:45,700 --> 00:27:47,660
Just some extra protection on my way up.
392
00:27:49,260 --> 00:27:54,160
I still think the tournament's a bad
idea, but obviously you don't need me.
393
00:27:55,719 --> 00:27:56,780
You're a badass, Quad.
394
00:27:57,800 --> 00:27:58,880
I'll be rooting for you.
395
00:28:02,580 --> 00:28:07,180
Look, I was thinking... I'm sorry,
396
00:28:08,700 --> 00:28:11,640
did you... What? You know what? Shut up!
397
00:28:16,020 --> 00:28:17,020
Come with me.
398
00:28:18,660 --> 00:28:19,660
Wouldn't want to...
399
00:28:19,790 --> 00:28:20,790
Cramp your style.
400
00:28:21,050 --> 00:28:25,550
Just to be crystal fucking clear, John
Doe, I don't need your help to win. Mm
401
00:28:25,550 --> 00:28:26,550
-mm.
402
00:28:28,310 --> 00:28:34,210
I just want you by my side when I... We
do.
403
00:28:34,490 --> 00:28:36,010
Let me check my schedule.
404
00:28:39,790 --> 00:28:41,070
You're lucky I'm available.
405
00:28:41,610 --> 00:28:42,610
Ah.
406
00:28:44,310 --> 00:28:46,130
All right, let's head out.
407
00:28:46,930 --> 00:28:48,250
If you two are gonna win...
408
00:28:48,570 --> 00:28:49,990
You're going to need some special
weapons.
409
00:28:50,230 --> 00:28:55,550
And the baddest, deadliest, most
overpowered specials can only be found
410
00:28:55,550 --> 00:28:57,210
place. Diesel City.
411
00:29:51,880 --> 00:29:55,180
Will you drive, Mr. Grimm?
412
00:30:08,960 --> 00:30:09,960
Yes.
413
00:30:11,740 --> 00:30:12,740
We will.
29311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.