All language subtitles for The.Only.Way.Is.Essex.S01E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SLAG_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:02,320 [upbeat music] 2 00:00:02,360 --> 00:00:03,800 - [Narrator] This programme contains flash cars, 3 00:00:03,840 --> 00:00:05,280 big watches, and false boobs. 4 00:00:05,320 --> 00:00:08,920 The tans you see might be fake but the people are all real, 5 00:00:08,960 --> 00:00:11,320 although some of what they do has been set up purely 6 00:00:11,360 --> 00:00:13,240 for your entertainment. 7 00:00:13,280 --> 00:00:15,240 Previously on The Only Way Is Essex... 8 00:00:15,280 --> 00:00:16,680 - [Photographer] Are your boobs real or fake? 9 00:00:16,720 --> 00:00:17,840 - They are fake. 10 00:00:17,880 --> 00:00:18,960 - Do you want people to have your pictures 11 00:00:19,000 --> 00:00:20,240 just 'cause you've got your bangers out? 12 00:00:20,280 --> 00:00:22,080 - It's time for you to find out which male models 13 00:00:22,120 --> 00:00:23,600 are gonna be suitable for this event. 14 00:00:23,640 --> 00:00:26,080 - [Courtney] We're going for a meeting at Universal Records. 15 00:00:26,120 --> 00:00:26,920 [champaign popping] 16 00:00:26,960 --> 00:00:28,160 [girls squealing] 17 00:00:28,200 --> 00:00:29,480 - If you don't care about me anymore, move on. 18 00:00:29,520 --> 00:00:31,320 - That's a bad answer. I'll see ya later. 19 00:00:31,360 --> 00:00:32,680 - Hello, Mark. 20 00:00:32,720 --> 00:00:35,160 [theme song] 21 00:00:42,680 --> 00:00:44,760 The only way is up, baby, 22 00:00:47,000 --> 00:00:48,560 for you and me now. 23 00:00:54,160 --> 00:00:55,640 - So can I have that a ping pong ball, 24 00:00:55,680 --> 00:00:57,520 'cause I gotta show you what I can do with a ping pong ball. 25 00:00:57,560 --> 00:00:58,640 - I bet there's plenty you can do 26 00:00:58,680 --> 00:00:59,520 with a ping pong ball, isn't there, Amy? 27 00:00:59,560 --> 00:01:00,360 [laughs] 28 00:01:00,400 --> 00:01:01,200 - I sure can, honey. 29 00:01:01,240 --> 00:01:02,000 - And you? 30 00:01:02,040 --> 00:01:03,080 - Not just a ping pong ball. 31 00:01:03,120 --> 00:01:03,960 [laughs] 32 00:01:04,000 --> 00:01:05,080 - Harry loves balls. 33 00:01:05,120 --> 00:01:06,000 - Oh, fuck off. 34 00:01:06,040 --> 00:01:06,840 [laughs] 35 00:01:06,880 --> 00:01:08,520 - I was Essex county champion. 36 00:01:11,280 --> 00:01:12,360 - Oh God! 37 00:01:12,400 --> 00:01:13,560 - You should be in the Olympics next year. 38 00:01:13,600 --> 00:01:14,440 - Oh, shut up! 39 00:01:14,480 --> 00:01:15,840 - Oh, how funny. 40 00:01:15,880 --> 00:01:17,440 - How funny. 41 00:01:17,480 --> 00:01:18,920 - How funny. 42 00:01:18,960 --> 00:01:21,600 So, are you looking forward to your date today at the zoo? 43 00:01:21,640 --> 00:01:22,440 - Can't wait, honey. 44 00:01:22,480 --> 00:01:23,760 - Oh, how funny. 45 00:01:23,800 --> 00:01:24,800 - Be so funny. 46 00:01:24,840 --> 00:01:26,240 - So you've changed your tune, then? 47 00:01:26,280 --> 00:01:29,040 - Yeah, but I rather go and watch X Factor or something. 48 00:01:29,080 --> 00:01:32,040 Now that's quite romantic isn't it, the zoo? 49 00:01:32,080 --> 00:01:33,880 [laughs] 50 00:01:33,920 --> 00:01:35,520 - I have really good aim. - Agh! 51 00:01:35,560 --> 00:01:36,600 [laughs] 52 00:01:36,640 --> 00:01:38,960 - Hit you in the nin. [laughs] 53 00:01:39,000 --> 00:01:40,600 - Right, okay. 54 00:01:40,640 --> 00:01:42,480 Essex Fashion Week, fast approaching. 55 00:01:42,520 --> 00:01:44,320 We gotta make sure everything's on point. 56 00:01:44,360 --> 00:01:46,320 How's it all going with the location? 57 00:01:46,360 --> 00:01:47,640 - Sorted that out. 58 00:01:47,680 --> 00:01:49,960 Faces Nightclub absolutely love the idea. 59 00:01:50,000 --> 00:01:51,160 - Okay. 60 00:01:51,200 --> 00:01:52,600 - And they've done fashion shows there before 61 00:01:52,640 --> 00:01:54,320 so lights and everything I think will be amazing, as well, 62 00:01:54,360 --> 00:01:55,320 'cause you gotta think about that. 63 00:01:55,360 --> 00:01:56,640 - Okay. 64 00:01:56,680 --> 00:01:58,120 - And space, obviously they've gotta put a catwalk 65 00:01:58,160 --> 00:01:59,000 in there and stuff like that. 66 00:01:59,040 --> 00:02:00,280 - Yeah. 67 00:02:00,320 --> 00:02:02,240 - I've still got women's clothes ranges coming in, 68 00:02:02,280 --> 00:02:03,320 so I'm really excited about that. 69 00:02:03,360 --> 00:02:04,240 They're coming in today. 70 00:02:04,280 --> 00:02:05,160 - Wicked. 71 00:02:05,200 --> 00:02:06,400 Do you know what you're wearing? 72 00:02:06,440 --> 00:02:07,640 - No. 73 00:02:07,680 --> 00:02:08,640 - Gonna have to get something amazing, dunno. 74 00:02:08,680 --> 00:02:09,640 - Have you got any ideas? 75 00:02:09,680 --> 00:02:11,480 - I haven't got a clue yet. 76 00:02:14,600 --> 00:02:17,240 [gasps of pain] 77 00:02:20,000 --> 00:02:21,680 - Oh, fuck. 78 00:02:21,720 --> 00:02:22,560 Oh no. 79 00:02:23,480 --> 00:02:24,440 - Pain is beauty. 80 00:02:25,400 --> 00:02:26,480 - Yeah, no, Mark keep's going on. 81 00:02:26,520 --> 00:02:28,120 He's trying to sort me out, Amy. 82 00:02:29,080 --> 00:02:30,480 He wants me to find a new bird. 83 00:02:30,520 --> 00:02:31,480 - Hmm. 84 00:02:31,520 --> 00:02:32,680 - Ow! 85 00:02:32,720 --> 00:02:33,760 - What happened at speed dating the other night? 86 00:02:33,800 --> 00:02:34,400 You met a nice girl there, didn't you? 87 00:02:34,440 --> 00:02:35,720 - Mmm, yeah. 88 00:02:35,760 --> 00:02:37,560 - She was having her boobs done. 89 00:02:37,600 --> 00:02:39,360 She was having everything done, wasn't she? 90 00:02:39,400 --> 00:02:41,600 - Mmm. Dunno, I'm still sort of getting over 91 00:02:41,640 --> 00:02:43,440 my ex-girlfriend, Lydia. 92 00:02:43,480 --> 00:02:44,800 - You've gotta do what you've gotta do, 93 00:02:44,840 --> 00:02:47,000 no one can tell you, not even Mark. 94 00:02:47,040 --> 00:02:48,920 - No. But Mark's seeing someone else. 95 00:02:48,960 --> 00:02:50,200 [gasps] 96 00:02:50,240 --> 00:02:51,240 - No. 97 00:02:51,280 --> 00:02:53,080 - Yeah. She seems quite nice, though. 98 00:02:53,120 --> 00:02:53,920 - Pretty? 99 00:02:53,960 --> 00:02:55,320 - Yeah, she is pretty, yeah. 100 00:02:55,360 --> 00:02:57,840 - Aww, well Mark's not gonna pull an ugly bird, is he? 101 00:02:57,880 --> 00:02:59,920 [laughs] 102 00:02:59,960 --> 00:03:02,000 [dial tone] 103 00:03:02,040 --> 00:03:03,360 - Hi Mark, you alright? 104 00:03:03,400 --> 00:03:05,480 - Hi Lucy, baby, you all right? 105 00:03:05,520 --> 00:03:06,760 - Yeah, good, thank you, you? 106 00:03:06,800 --> 00:03:09,000 - What you up to? 107 00:03:09,040 --> 00:03:09,840 - I'm just at work. 108 00:03:09,880 --> 00:03:11,240 - What you doing later? 109 00:03:11,280 --> 00:03:12,720 - I've got that meeting I was telling you about, 110 00:03:12,760 --> 00:03:14,200 for Essex Fashion Week. 111 00:03:14,240 --> 00:03:15,320 - All right, cool. Well, if you want 112 00:03:15,360 --> 00:03:16,440 I'll pick you up from there. 113 00:03:16,480 --> 00:03:17,560 Save you getting the train home. 114 00:03:17,600 --> 00:03:18,400 - Oh yeah, that would be really good 115 00:03:18,440 --> 00:03:19,560 if you would pick me up. 116 00:03:19,600 --> 00:03:20,720 - Yeah, all right, well I'm seeing you later 117 00:03:20,760 --> 00:03:21,760 for a drink, so I'm looking forward to it. 118 00:03:21,800 --> 00:03:23,680 - I'll see you later then, Mark. 119 00:03:23,720 --> 00:03:25,400 - All right then, babe, listen, I'll talk to you later. Bye. 120 00:03:25,440 --> 00:03:28,080 - All right, see you later, bye. 121 00:03:29,720 --> 00:03:31,240 [gasp of pain] 122 00:03:31,280 --> 00:03:33,120 - So, Arg, your back's all done. 123 00:03:33,160 --> 00:03:35,400 Now we just gotta do your second crack. 124 00:03:35,440 --> 00:03:36,200 - Oh God. 125 00:03:36,240 --> 00:03:37,040 [laughs] 126 00:03:37,080 --> 00:03:38,160 - What you got, Nan? 127 00:03:38,200 --> 00:03:40,360 - Nice Shepard's pie that I've made you. 128 00:03:40,400 --> 00:03:41,200 - Oh, that looks amazing. 129 00:03:41,240 --> 00:03:42,400 - For your lunch. 130 00:03:42,440 --> 00:03:43,360 - Homemade dinners for once. 131 00:03:43,400 --> 00:03:44,560 - Look at that, beautiful. 132 00:03:44,600 --> 00:03:45,720 - She knows, our grandma, doesn't she? 133 00:03:45,760 --> 00:03:47,400 [laughs] 134 00:03:47,440 --> 00:03:48,200 - Thanks, Nan. 135 00:03:48,240 --> 00:03:49,480 - Talk to me about Lola. 136 00:03:49,520 --> 00:03:50,800 - We still obviously need management, 137 00:03:50,840 --> 00:03:52,760 and hopefully see how it goes from there 138 00:03:52,800 --> 00:03:54,040 in record label, you know? 139 00:03:54,080 --> 00:03:55,480 - You've been told by the record label 140 00:03:55,520 --> 00:03:56,960 that you need to be doing gigs, right? 141 00:03:57,000 --> 00:03:58,160 - Yeah. 142 00:03:58,200 --> 00:03:59,800 - 'Cause at the moment, currently, our company 143 00:03:59,840 --> 00:04:01,520 is very big in London, and we know 144 00:04:01,560 --> 00:04:03,040 all the club owners, all the club promoters 145 00:04:03,080 --> 00:04:04,360 and whatever else. 146 00:04:04,400 --> 00:04:06,160 Wherever you wanna perform, we can sort that out. 147 00:04:06,200 --> 00:04:08,360 - Well, be her manager. - Because you don't seem to -- 148 00:04:08,400 --> 00:04:09,280 - Well, I know that. I've said it to her 149 00:04:09,320 --> 00:04:10,120 but she's hesitating. 150 00:04:10,160 --> 00:04:11,120 - Be her manager. 151 00:04:11,160 --> 00:04:12,400 - Nan, seriously, come on. 152 00:04:12,440 --> 00:04:13,840 - Really, why not? 153 00:04:13,880 --> 00:04:15,280 - Could I do it? 154 00:04:15,320 --> 00:04:16,880 - Yes, I think he could. 155 00:04:16,920 --> 00:04:19,080 - Well I know full well, me being in charge 156 00:04:19,120 --> 00:04:21,280 of your band, booking things, booking gigs - 157 00:04:21,320 --> 00:04:23,200 there's no one better in the game than me. 158 00:04:23,240 --> 00:04:25,000 Obviously there is people who are, 159 00:04:25,040 --> 00:04:26,640 you know, like Simon Cowell, people like that, 160 00:04:26,680 --> 00:04:29,240 but I'm talking about at this level you're at now, 161 00:04:29,280 --> 00:04:31,080 just to get yourself out there. 162 00:04:31,120 --> 00:04:32,640 You should just let me do it. 163 00:04:34,040 --> 00:04:35,120 - Well, I'll need to talk 164 00:04:35,160 --> 00:04:37,520 to the other girls about it, definitely. 165 00:04:37,560 --> 00:04:39,600 - So, when I was waxing Arg, he told me 166 00:04:39,640 --> 00:04:40,880 such a big bit of gossip. 167 00:04:40,920 --> 00:04:41,720 - Go on. 168 00:04:41,760 --> 00:04:42,560 - I can't believe he told me. 169 00:04:42,600 --> 00:04:43,840 - I love gossip. 170 00:04:43,880 --> 00:04:44,880 - Mark's with a girlfriend. 171 00:04:44,920 --> 00:04:45,720 - Who? 172 00:04:45,760 --> 00:04:47,080 - Who do you think? 173 00:04:47,120 --> 00:04:49,680 He said they met in Marlborough, they get on really well. 174 00:04:49,720 --> 00:04:51,000 - Oh, Lucy. 175 00:04:51,040 --> 00:04:52,720 - He asked me about her in Marlborough. 176 00:04:52,760 --> 00:04:54,320 And he was like, "Oh, are you friends with her?" 177 00:04:54,360 --> 00:04:56,000 - Oh whatever, she's not a friend, is she really, 178 00:04:56,040 --> 00:04:57,400 for doing that to you? 179 00:04:57,440 --> 00:04:59,280 - It's his choice, isn't it? 180 00:04:59,320 --> 00:05:01,080 - I bet that if I went out with one his mates 181 00:05:01,120 --> 00:05:02,480 he wouldn't like it. 182 00:05:02,520 --> 00:05:03,800 - Yeah. Good luck. 183 00:05:03,840 --> 00:05:05,560 - Good luck. 184 00:05:05,600 --> 00:05:06,440 - Go! 185 00:05:06,480 --> 00:05:07,640 - Go on, then! 186 00:05:07,680 --> 00:05:09,120 [laughs] 187 00:05:09,160 --> 00:05:09,960 - Come on! 188 00:05:10,000 --> 00:05:10,800 - That's it! 189 00:05:10,840 --> 00:05:13,000 - Come on, pooch! Come on! 190 00:05:13,040 --> 00:05:14,040 - That's a good girl. 191 00:05:14,080 --> 00:05:15,760 - Let's go! 192 00:05:15,800 --> 00:05:17,200 - Come on, pooch! 193 00:05:20,280 --> 00:05:22,200 - Pooch, come on! 194 00:05:22,240 --> 00:05:23,080 - Yay! 195 00:05:24,200 --> 00:05:26,280 [laughs] 196 00:05:30,000 --> 00:05:31,280 - Come on, then! 197 00:05:31,320 --> 00:05:33,240 - So is this what you're wearing for the date? 198 00:05:33,280 --> 00:05:34,560 - Yes, got another jacket to go over it. 199 00:05:34,600 --> 00:05:36,960 - You do look nice, but you're going out on a date. 200 00:05:37,000 --> 00:05:38,040 - Yeah, but I'm going to the zoo. 201 00:05:38,080 --> 00:05:40,000 Not gonna wear a whistle, am I? 202 00:05:40,040 --> 00:05:43,040 - God, this is like proper first-date territory. 203 00:05:43,080 --> 00:05:44,480 - I do feel like I'm at the first 204 00:05:44,520 --> 00:05:45,640 day of school or something. 205 00:05:45,680 --> 00:05:48,480 - Do you know, with penguins, when they mate 206 00:05:48,520 --> 00:05:50,120 that's it for life, with penguins. 207 00:05:50,160 --> 00:05:52,040 - Well, that's one good kisser. 208 00:05:52,080 --> 00:05:56,000 - Okay, little bit of advice: no tongue straightaway. 209 00:05:56,040 --> 00:05:57,400 - Oh I'm good with that, though. 210 00:05:57,440 --> 00:05:59,200 - All we want, us girls, is a little bit of lip-on-lip 211 00:05:59,240 --> 00:06:00,640 action, just to start with. 212 00:06:00,680 --> 00:06:01,800 - Is that what you girls want, what, together, 213 00:06:01,840 --> 00:06:02,640 the lip-on-lip action? 214 00:06:02,680 --> 00:06:04,000 [laughs] 215 00:06:04,040 --> 00:06:07,160 - And then, you slowly introduce the whole tongue thing. 216 00:06:07,200 --> 00:06:08,520 - Can I put my hand on her bum? 217 00:06:08,560 --> 00:06:09,800 - You can put your hand on her boob, for all I care. 218 00:06:09,840 --> 00:06:10,640 - Yeah! 219 00:06:10,680 --> 00:06:11,480 [claps] 220 00:06:11,520 --> 00:06:13,400 [laughs] 221 00:06:13,440 --> 00:06:14,680 - All right, I've spoke to the girls. 222 00:06:14,720 --> 00:06:15,720 - Mmmhm. 223 00:06:15,760 --> 00:06:17,960 - And we're gonna put you on a trial. 224 00:06:18,000 --> 00:06:19,200 - Oh! 225 00:06:19,240 --> 00:06:20,240 - Put me on a trial? 226 00:06:20,280 --> 00:06:22,120 - Yeah, we're gonna put you on a trial. 227 00:06:22,160 --> 00:06:23,520 Well, you've gotta be fair. That's what you 228 00:06:23,560 --> 00:06:25,040 normally do with management, you have them on a trial. 229 00:06:25,080 --> 00:06:26,080 - All right, yeah, whatever. 230 00:06:26,120 --> 00:06:27,200 I don't want contracts signed anyway, 231 00:06:27,240 --> 00:06:28,280 just in case you end up being horrific. 232 00:06:28,320 --> 00:06:29,200 So -- 233 00:06:29,240 --> 00:06:31,240 [laughs] 234 00:06:31,280 --> 00:06:32,760 I'll start getting the gigs, if it don't work, 235 00:06:32,800 --> 00:06:34,520 then go and ask someone else to do it. 236 00:06:34,560 --> 00:06:35,800 - You got your wish then, Nan. 237 00:06:35,840 --> 00:06:37,200 We're gonna be working together. 238 00:06:37,240 --> 00:06:40,600 - Yes, definitely. Oh I'm so proud of the two of you. 239 00:06:40,640 --> 00:06:42,280 Let's hope you make a go of it. 240 00:06:42,320 --> 00:06:43,840 No arguments. 241 00:06:43,880 --> 00:06:44,960 [laughs] 242 00:06:45,000 --> 00:06:46,240 - Jess, trust me, you will not be sorry. 243 00:06:46,280 --> 00:06:48,000 - I hope you're right. 244 00:06:48,040 --> 00:06:49,120 - No one's ever sorry when they turn me on. 245 00:06:49,160 --> 00:06:50,520 You gotta be practising , 'cause you gotta 246 00:06:50,560 --> 00:06:51,920 record your first songs. 247 00:06:51,960 --> 00:06:54,200 - Well, obviously we are. Yeah, we've learnt the song. 248 00:06:54,240 --> 00:06:55,680 - And that's another thing, if I see you're not 249 00:06:55,720 --> 00:06:58,120 practising , and not resting with a cup of tea at home, 250 00:06:58,160 --> 00:06:59,400 I'll be putting a ruckus right up your asshole. 251 00:06:59,440 --> 00:07:00,280 - Oh, really? 252 00:07:00,320 --> 00:07:02,400 [laughs] 253 00:07:05,120 --> 00:07:06,120 - You're like the wildest woman here, 254 00:07:06,160 --> 00:07:07,400 with that clothes you got on? 255 00:07:07,440 --> 00:07:08,800 - Do you think so? 256 00:07:08,840 --> 00:07:10,320 - Yeah, look! You got all these different animals on. 257 00:07:10,360 --> 00:07:11,560 - I think I'm dressed for the occasion. 258 00:07:11,600 --> 00:07:13,160 - Do you not think I am? 259 00:07:13,200 --> 00:07:14,840 - I think you look like a zookeeper. 260 00:07:14,880 --> 00:07:15,800 - You think? 261 00:07:15,840 --> 00:07:17,120 - Yeah, big time. 262 00:07:17,160 --> 00:07:18,440 - Look at that rhino! 263 00:07:18,480 --> 00:07:19,600 - That's an elephant, you nutter. 264 00:07:19,640 --> 00:07:22,680 Look, there, look, there's a rhino. 265 00:07:22,720 --> 00:07:23,520 - Ohhh. - They're smaller. 266 00:07:23,560 --> 00:07:24,920 Can you not tell the difference? 267 00:07:24,960 --> 00:07:26,000 - I'm so blonde, babe. 268 00:07:26,040 --> 00:07:27,360 - Look at the giraffes. 269 00:07:27,400 --> 00:07:28,800 - Look at that zebra, it's got the same boots as me. 270 00:07:28,840 --> 00:07:29,760 - They're a different colour. 271 00:07:29,800 --> 00:07:30,960 - No, look at that one! 272 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 - White and black. 273 00:07:32,040 --> 00:07:33,560 - No, it's not. Are you colour blind? 274 00:07:33,600 --> 00:07:35,400 That's the same colour as my boots. 275 00:07:35,440 --> 00:07:37,280 Look it, they're lovely. 276 00:07:37,320 --> 00:07:38,960 - Where'd you think that poo's come from, what one of them? 277 00:07:39,000 --> 00:07:40,960 - Ohhh, shush. 278 00:07:41,000 --> 00:07:42,360 You glad you took me on a date? 279 00:07:42,400 --> 00:07:43,200 - Yeah, I'm glad you said yes. 280 00:07:43,240 --> 00:07:44,640 I've been waiting for ages. 281 00:07:44,680 --> 00:07:46,080 - Hmm. Good. 282 00:07:46,120 --> 00:07:47,160 - Do you want a balloon? 283 00:07:47,200 --> 00:07:48,560 Can I have a balloon, please, mate? 284 00:07:48,600 --> 00:07:50,560 Can have whatever one you want. 285 00:07:50,600 --> 00:07:52,360 - Can I have one that matches my boots, please? 286 00:07:52,400 --> 00:07:53,320 - This one. 287 00:07:56,000 --> 00:07:57,720 - Thank you. - There you go, mate. 288 00:07:57,760 --> 00:08:00,520 - Thank you very much. - Thank you. 289 00:08:00,560 --> 00:08:01,360 Hold that a bit higher. 290 00:08:01,400 --> 00:08:02,160 It's right embarrassing. 291 00:08:02,200 --> 00:08:03,200 Everyone's looking at us. 292 00:08:03,240 --> 00:08:04,200 [laughs] 293 00:08:04,240 --> 00:08:05,240 Do you want me to hold it for ya? 294 00:08:05,280 --> 00:08:06,080 - Yeah. 295 00:08:06,120 --> 00:08:07,240 - If you hold it a bit higher -- 296 00:08:07,280 --> 00:08:07,920 - Why don't you put it on your wrist, Kirk? 297 00:08:07,960 --> 00:08:08,880 - 'Cause I'm not twelve. 298 00:08:08,920 --> 00:08:10,040 [laughs] 299 00:08:10,080 --> 00:08:11,600 - Should we go look at some other animals? 300 00:08:11,640 --> 00:08:13,280 - Yeah, I'm getting a bit bored of the rhino-sauruses. 301 00:08:13,320 --> 00:08:15,520 - Rhinoceros. All right, let's have a look about. 302 00:08:15,560 --> 00:08:17,680 [beer cap opening] 303 00:08:17,720 --> 00:08:18,960 - Cheers, mate. 304 00:08:19,000 --> 00:08:21,960 So, Arg, talk to me. You just don't seem yourself. 305 00:08:22,000 --> 00:08:23,840 What is it that's on your mind, is it Lydia? 306 00:08:23,880 --> 00:08:24,840 - Yeah. 307 00:08:24,880 --> 00:08:25,680 - All right, so you need to tell me, 308 00:08:25,720 --> 00:08:26,960 you need to be honest with me. 309 00:08:27,000 --> 00:08:27,640 'Cause when you're saying, "Oh, I dunno if I wanna 310 00:08:27,680 --> 00:08:28,480 be with her anymore." 311 00:08:28,520 --> 00:08:30,280 - No. I still love her, Mark. 312 00:08:30,320 --> 00:08:31,680 But I think I've left it too late. 313 00:08:31,720 --> 00:08:34,200 - Listen, when you think you love someone, set it free. 314 00:08:34,240 --> 00:08:36,360 If it don't come back, it was never love to begin with. 315 00:08:36,400 --> 00:08:38,640 So if she don't come back, it was never love. 316 00:08:38,680 --> 00:08:40,240 Then you know. 317 00:08:40,280 --> 00:08:41,240 - Well come on then, tell me more about 318 00:08:41,280 --> 00:08:42,080 this bird from Marlborough. 319 00:08:42,120 --> 00:08:42,920 You gotta tell me about her. 320 00:08:42,960 --> 00:08:44,000 - Well, you saw her, didn't ya? 321 00:08:44,040 --> 00:08:45,400 - Yeah, I know she's a pretty girl, 322 00:08:45,440 --> 00:08:46,600 but I never gotta talk to her. 323 00:08:46,640 --> 00:08:50,640 - I dunno, I was standing at the pool party 324 00:08:50,680 --> 00:08:51,800 and she just walked past me. 325 00:08:51,840 --> 00:08:54,160 And I just automatically said, who's that? 326 00:08:54,200 --> 00:08:55,240 And you know who I asked? 327 00:08:55,280 --> 00:08:56,560 - Who? 328 00:08:56,600 --> 00:08:57,440 - Sam Faiers, right. 329 00:08:57,480 --> 00:08:59,560 'Cause she said hello to her. 330 00:08:59,600 --> 00:09:01,040 I said, who's that? 331 00:09:01,080 --> 00:09:02,720 And Sam said, oh that's a girl who used to go to my school. 332 00:09:02,760 --> 00:09:03,920 - Yeah. 333 00:09:03,960 --> 00:09:05,360 - And I was like, what? I was like, oh really? 334 00:09:05,400 --> 00:09:06,960 - And she went, why, do you fancy her? 335 00:09:07,000 --> 00:09:08,120 She said something like that 336 00:09:08,160 --> 00:09:10,080 - And I was like, shit. Touchy subject. 337 00:09:10,120 --> 00:09:11,480 So I had to just say no, you know. 338 00:09:11,520 --> 00:09:13,000 - Then what happened? You started chatting to her? 339 00:09:13,040 --> 00:09:14,720 - I started chatting to her a little bit, but she, 340 00:09:14,760 --> 00:09:18,080 mate, she proper played it cool. 341 00:09:18,120 --> 00:09:19,840 And it shocked me. 342 00:09:19,880 --> 00:09:21,760 She was just like, you all right? And that's it. 343 00:09:21,800 --> 00:09:22,680 I could get a few words out of her, and I say 344 00:09:22,720 --> 00:09:24,000 see you later. 345 00:09:24,040 --> 00:09:25,040 So, game on. 346 00:09:28,160 --> 00:09:30,080 - So, thanks for coming in. - No worries. 347 00:09:30,120 --> 00:09:31,960 - Just tell me a little bit about your clothes and stuff. 348 00:09:32,000 --> 00:09:35,800 - Basically, we use very heavily embellished beaded things. 349 00:09:35,840 --> 00:09:37,520 - So what celebrities have worn your dresses before? 350 00:09:37,560 --> 00:09:38,520 - Paris Hilton. 351 00:09:38,560 --> 00:09:39,560 - You are all set. 352 00:09:39,600 --> 00:09:40,680 - Cameron Diaz. 353 00:09:40,720 --> 00:09:41,960 - Very glitz, glamour. 354 00:09:42,000 --> 00:09:43,240 - Cheryl Cole on the X Factor. 355 00:09:43,280 --> 00:09:44,680 - Sexy, sassy. 356 00:09:44,720 --> 00:09:45,600 - Jennifer Aniston. 357 00:09:45,640 --> 00:09:46,600 - Sexy. 358 00:09:46,640 --> 00:09:47,440 - Lindsay Lohan. 359 00:09:47,480 --> 00:09:48,360 - Bright, bold. 360 00:09:48,400 --> 00:09:49,600 - Sexy, but smart. 361 00:09:49,640 --> 00:09:50,440 - Gorgeous. 362 00:09:50,480 --> 00:09:51,280 - The Essex girls. 363 00:09:51,320 --> 00:09:52,320 - Glitzy. 364 00:09:52,360 --> 00:09:53,160 - Legs out, yeah. - Legs on display. 365 00:09:53,200 --> 00:09:54,320 - This is Essex Fashion Week. 366 00:09:54,360 --> 00:09:55,160 - So you couldn't wear any underwear, then? 367 00:09:55,200 --> 00:09:57,920 - Yeah it's nicer when it's on. 368 00:10:00,160 --> 00:10:02,480 - Look at this big geezer here. 369 00:10:02,520 --> 00:10:03,320 - Where? 370 00:10:03,360 --> 00:10:04,160 - Look at him. 371 00:10:04,200 --> 00:10:05,080 - Oh, look! 372 00:10:05,120 --> 00:10:05,920 - It's huge. 373 00:10:05,960 --> 00:10:07,000 - Oh, look at him, Kirk. 374 00:10:08,200 --> 00:10:08,960 [raps on glass] 375 00:10:09,000 --> 00:10:09,800 Hello! 376 00:10:09,840 --> 00:10:10,640 - Hello, mate! 377 00:10:10,680 --> 00:10:12,120 - You've got the same hair. 378 00:10:12,160 --> 00:10:14,320 - Did you see me in the article the other day? 379 00:10:14,360 --> 00:10:16,000 - No, what for? - In the paper. 380 00:10:16,040 --> 00:10:18,040 - They said that I was really orange. 381 00:10:18,080 --> 00:10:21,040 I was orange like honey-roast ham. 382 00:10:21,080 --> 00:10:22,040 Did you see that? 383 00:10:22,080 --> 00:10:23,040 - No. 384 00:10:23,080 --> 00:10:24,080 - At least I'm not as orange as him. 385 00:10:24,120 --> 00:10:25,880 - No, you're not. You're nice. 386 00:10:25,920 --> 00:10:27,040 He wants a kiss, give him a kiss. 387 00:10:27,080 --> 00:10:29,160 - If I get my belly out, I bet he'll love it. 388 00:10:29,200 --> 00:10:32,200 - He'll like your belly button, give him your belly. 389 00:10:32,240 --> 00:10:33,400 - What do you think? 390 00:10:33,440 --> 00:10:34,640 - I think he wants to rip your trousers off. 391 00:10:34,680 --> 00:10:35,440 - Oh, look at him looking. 392 00:10:35,480 --> 00:10:36,320 Lalalalala! 393 00:10:37,440 --> 00:10:38,520 - He's writing to us, he's trying - look! 394 00:10:38,560 --> 00:10:39,360 - Ohh! 395 00:10:39,400 --> 00:10:40,160 [laughs] 396 00:10:40,200 --> 00:10:41,040 - Aww. 397 00:10:43,480 --> 00:10:45,040 - Give him a kiss, he's asking for a kiss. 398 00:10:45,080 --> 00:10:46,160 - Come on, then. 399 00:10:46,200 --> 00:10:47,920 [kissing the glass] 400 00:10:47,960 --> 00:10:49,320 Oh, look! 401 00:10:49,360 --> 00:10:51,000 - That's not fair, though, is it? 402 00:10:51,040 --> 00:10:53,480 - Are you jealous, that he fancies me? 403 00:10:53,520 --> 00:10:54,440 - I think I'm gonna have to put up a fight 404 00:10:54,480 --> 00:10:55,720 with this geezer, first, don't I? 405 00:10:55,760 --> 00:10:57,200 - Why don't you get in the cage and bang him out? 406 00:10:57,240 --> 00:11:00,240 - 'Cause he's a big geezer, and I'll reckon he'll have me. 407 00:11:00,280 --> 00:11:01,800 [knocking on door] 408 00:11:01,840 --> 00:11:05,720 - Hi! - Hiya! How are you? 409 00:11:05,760 --> 00:11:06,640 - Good, thanks, you? 410 00:11:06,680 --> 00:11:07,520 - Good. 411 00:11:08,480 --> 00:11:09,600 - Put them up here? 412 00:11:09,640 --> 00:11:10,800 - Yeah. 413 00:11:10,840 --> 00:11:12,120 - Sorry, my name's Lucy. 414 00:11:12,160 --> 00:11:13,720 - Lauren. 415 00:11:13,760 --> 00:11:16,280 [chill music] 416 00:11:19,720 --> 00:11:22,640 [muffled chatting] 417 00:11:25,040 --> 00:11:26,200 - Rocky, but sort of sexy. 418 00:11:26,240 --> 00:11:28,600 - Yeah, yeah, yeah, definitely. 419 00:11:28,640 --> 00:11:31,560 [muffled chatting] 420 00:11:35,000 --> 00:11:35,960 - I look forward to working with you. 421 00:11:36,000 --> 00:11:37,080 - Aw, you too. 422 00:11:37,120 --> 00:11:40,480 - See you soon! - Thank you, thanks a lot! 423 00:11:43,360 --> 00:11:44,320 - All right? 424 00:11:44,360 --> 00:11:45,800 - How'd it go? 425 00:11:45,840 --> 00:11:47,440 - I think on the business side, it went really really well, 426 00:11:47,480 --> 00:11:49,960 but I wasn't expecting her, so. 427 00:11:50,000 --> 00:11:50,800 - Who? 428 00:11:50,840 --> 00:11:51,680 - Lauren. 429 00:11:51,720 --> 00:11:52,520 - No way. 430 00:11:52,560 --> 00:11:53,520 - I didn't even know the name, 431 00:11:53,560 --> 00:11:55,120 or anything, when I turned up, so. 432 00:11:55,160 --> 00:11:56,280 - Oh my god. 433 00:11:56,320 --> 00:11:57,680 - I know that she's your ex-girlfriend, but. 434 00:11:59,640 --> 00:12:02,040 [theme song] 435 00:12:03,160 --> 00:12:04,600 - Hey look, you get to see the sea lions now. 436 00:12:04,640 --> 00:12:06,480 - They're so nice, aren't they? 437 00:12:06,520 --> 00:12:07,440 - Nice, isn't that? 438 00:12:07,480 --> 00:12:08,960 - How lovely is it in here? 439 00:12:09,000 --> 00:12:10,160 - Nice, isn't it? Bit romantic, isn't it? 440 00:12:10,200 --> 00:12:12,360 - How romantic it is in here. 441 00:12:12,400 --> 00:12:13,760 - Have you had a good time? 442 00:12:13,800 --> 00:12:15,400 - Really good time. Thank you so much. 443 00:12:15,440 --> 00:12:17,680 I was saying it, wasn't I? 444 00:12:17,720 --> 00:12:18,760 - You was. You made me feel bad, 445 00:12:18,800 --> 00:12:20,000 I was only trying to be nice. 446 00:12:20,040 --> 00:12:22,800 - Honestly, I've been saying it for ages. 447 00:12:22,840 --> 00:12:24,360 - Have you been mugging me off to your mates? 448 00:12:24,400 --> 00:12:25,640 - No, I just didn't think it was a date, 449 00:12:25,680 --> 00:12:27,520 but now I'm here, I think that it's lovely. 450 00:12:27,560 --> 00:12:29,000 - We can do normal things after, you know? 451 00:12:29,040 --> 00:12:31,120 - I should say, like, sorry for what I've done to you. 452 00:12:31,160 --> 00:12:33,560 And like, I've not trusted you or nothing. 453 00:12:33,600 --> 00:12:34,640 - You've gotta trust me. 454 00:12:34,680 --> 00:12:36,440 - I want to. Like, more than anything. 455 00:12:36,480 --> 00:12:37,640 - You sure? 456 00:12:37,680 --> 00:12:38,920 - But I want you to be with me, and only me. 457 00:12:38,960 --> 00:12:40,200 - I'm gonna, and you know that. 458 00:12:40,240 --> 00:12:42,120 I'm gonna change now, and you're the one for me. 459 00:12:42,160 --> 00:12:44,600 - Are you, are you serious about me then? 460 00:12:44,640 --> 00:12:46,120 - Yeah. 461 00:12:46,160 --> 00:12:47,160 - Hundred percent? You're not gonna be with no other girls? 462 00:12:47,200 --> 00:12:48,560 - No. I don't wanna kiss them, either. 463 00:12:48,600 --> 00:12:49,360 - Promise. 464 00:12:49,400 --> 00:12:50,200 - I promise. 465 00:12:50,240 --> 00:12:51,040 - Okay. 466 00:12:51,080 --> 00:12:53,840 [romantic music] 467 00:13:01,240 --> 00:13:02,520 - So you had a good time, yeah? 468 00:13:02,560 --> 00:13:04,840 - Babe, I've had an amazing time, thank you so much. 469 00:13:04,880 --> 00:13:06,480 - Got your balloon and everything, eh? 470 00:13:06,520 --> 00:13:08,000 - Babe, you looked after me so much today. 471 00:13:08,040 --> 00:13:09,160 - That's what I wanna do. 472 00:13:09,200 --> 00:13:10,000 I wanna look after ya. 473 00:13:10,040 --> 00:13:11,080 Hey look at the penguins. 474 00:13:11,120 --> 00:13:12,040 - Gorgeous, honey. 475 00:13:13,080 --> 00:13:15,720 - Now, we are going to put together 476 00:13:15,760 --> 00:13:16,960 a shoot for you. 477 00:13:17,000 --> 00:13:19,200 I would like to do a make-over on you, as well. 478 00:13:19,240 --> 00:13:20,280 - Yes! 479 00:13:20,320 --> 00:13:21,120 - Yes! 480 00:13:21,160 --> 00:13:21,920 - Whoo! Whoo! 481 00:13:21,960 --> 00:13:23,840 [laughs] 482 00:13:23,880 --> 00:13:27,600 - I like what I see, but I see a] too much makeup; 483 00:13:27,640 --> 00:13:29,040 it looks too slutty, skanky. 484 00:13:29,080 --> 00:13:30,160 [gasping and laughter] 485 00:13:30,200 --> 00:13:31,520 - But, you know, we're from Essex? 486 00:13:31,560 --> 00:13:32,520 - Yeah, but the thing is though, 487 00:13:32,560 --> 00:13:34,040 you don't need to look like that. 488 00:13:34,080 --> 00:13:36,040 What I'm looking at, is I'm looking at you as a group. 489 00:13:36,080 --> 00:13:37,040 - Yeah. 490 00:13:37,080 --> 00:13:38,160 - Okay, whether you like it or not. 491 00:13:38,200 --> 00:13:39,440 And you'll find this: you'll go to shoots 492 00:13:39,480 --> 00:13:40,760 that I'm styling and I'll put you in stuff, 493 00:13:40,800 --> 00:13:41,720 and you'll go "I wouldn't wear that." 494 00:13:41,760 --> 00:13:43,640 Tough shit. 495 00:13:43,680 --> 00:13:45,760 You're wearing it, because that's exactly what your job is. 496 00:13:45,800 --> 00:13:49,280 You gotta remember you're a product, and I am part of that. 497 00:13:49,320 --> 00:13:51,360 Can you do me favour and stand up, please? 498 00:13:54,600 --> 00:13:56,280 Cool. Turn around, please. 499 00:13:58,760 --> 00:13:59,640 There we go. 500 00:13:59,680 --> 00:14:01,280 Cool, okay, have a seat. 501 00:14:01,320 --> 00:14:04,240 So, you're all averaging a size six, 502 00:14:04,280 --> 00:14:05,760 eight, 503 00:14:05,800 --> 00:14:06,560 ten, 504 00:14:06,600 --> 00:14:07,400 ten, 505 00:14:07,440 --> 00:14:08,240 - Twelve. 506 00:14:08,280 --> 00:14:09,240 Ten/twelve, yeah. 507 00:14:09,280 --> 00:14:10,280 - Okay, that's fine. - Six, I wish! 508 00:14:10,320 --> 00:14:12,640 Feeling naked. No man sat next to me. 509 00:14:12,680 --> 00:14:14,120 I believe there was meant to be someone here 510 00:14:14,160 --> 00:14:16,440 who represents or manages you. 511 00:14:16,480 --> 00:14:18,080 - Yeah, my brother Mark. 512 00:14:18,120 --> 00:14:19,240 He was supposed to be here. 513 00:14:19,280 --> 00:14:20,920 He's on a week's trial for managing us 514 00:14:20,960 --> 00:14:22,440 and he's not doing very well so far, 515 00:14:22,480 --> 00:14:23,440 so that's probably gonna be -- 516 00:14:23,480 --> 00:14:24,560 - Well, on his first day, he's done 517 00:14:24,600 --> 00:14:26,160 the worst job ever, by not turning up. 518 00:14:26,200 --> 00:14:27,160 - Exactly. 519 00:14:27,200 --> 00:14:28,280 - Let me give you a piece of advice, 520 00:14:28,320 --> 00:14:29,680 from someone who's been in the industry, 521 00:14:29,720 --> 00:14:32,440 longer than your eyelash's been stuck to your eyebrow: 522 00:14:32,480 --> 00:14:34,240 Don't be late for anything. 523 00:14:34,280 --> 00:14:35,760 In this industry, if you're late, 524 00:14:35,800 --> 00:14:37,040 you won't get touched again. 525 00:14:37,080 --> 00:14:37,880 - No. - Yeah. 526 00:14:37,920 --> 00:14:38,720 - And we don't want that, do we, 527 00:14:38,760 --> 00:14:39,520 at the start of your career? 528 00:14:39,560 --> 00:14:40,360 - No. - Definitely not. 529 00:14:40,400 --> 00:14:41,200 - No. 530 00:14:41,240 --> 00:14:42,040 No. 531 00:14:42,080 --> 00:14:42,880 No. - No. 532 00:14:42,920 --> 00:14:45,320 Okay. Well, what else I do 533 00:14:45,360 --> 00:14:47,680 apart from styling, obviously, is manage people 534 00:14:47,720 --> 00:14:48,840 and talent as well. 535 00:14:48,880 --> 00:14:50,560 Whatever happens, you know you can call me 536 00:14:50,600 --> 00:14:52,000 if you need any help or advice. Okay? 537 00:14:52,040 --> 00:14:53,000 - Thank you. 538 00:14:53,040 --> 00:14:53,840 Well we definitely will need that. 539 00:14:53,880 --> 00:14:55,120 - Yeah, definitely. 540 00:14:55,160 --> 00:14:56,760 - Well I was on Page 3, and my dad 541 00:14:56,800 --> 00:14:58,280 actually took it to work and showed his friends. 542 00:14:58,320 --> 00:14:59,440 - Really? 543 00:14:59,480 --> 00:15:01,000 - Well it wasn't like, "look at that!", 544 00:15:01,040 --> 00:15:02,280 it was "Oh, look, my daughter's --" 545 00:15:02,320 --> 00:15:03,440 - Proud, yeah. 546 00:15:03,480 --> 00:15:05,000 And at first, I was like, oh my gosh, like, 547 00:15:05,040 --> 00:15:06,520 I'm a parent, is this embarrassing? 548 00:15:06,560 --> 00:15:07,600 And then I did it and I was like -- 549 00:15:07,640 --> 00:15:08,920 - But at the end of the day, Maria -- 550 00:15:08,960 --> 00:15:10,680 - It's something to be proud of because it's so hard. 551 00:15:10,720 --> 00:15:11,960 - Most of the parents are proud, 552 00:15:12,000 --> 00:15:13,320 because there's so much competition. 553 00:15:13,360 --> 00:15:14,680 There's so many girls that wanna do it. 554 00:15:14,720 --> 00:15:15,960 For you to get in there and actually do it, 555 00:15:16,000 --> 00:15:17,800 and make the Page 3, and make the dad's mags -- 556 00:15:17,840 --> 00:15:19,040 - For you to get on Page 3, 557 00:15:19,080 --> 00:15:20,280 is like your son, is like, playing for Chelsea. 558 00:15:20,320 --> 00:15:21,920 - Yeah. Yeah. - You know? 559 00:15:21,960 --> 00:15:23,840 That's an achievement. 560 00:15:23,880 --> 00:15:24,800 So, anyway. 561 00:15:24,840 --> 00:15:25,600 - Yeah? 562 00:15:25,640 --> 00:15:26,640 - So, Mark? Looking well. 563 00:15:26,680 --> 00:15:29,040 - He's got a new girlfriend, as well. 564 00:15:29,960 --> 00:15:31,200 - Did you not know? 565 00:15:31,240 --> 00:15:34,720 - I am, probably 110% sure that it's this Lucy girl 566 00:15:34,760 --> 00:15:36,000 that I used to go to school with. 567 00:15:36,040 --> 00:15:38,200 And because he commented about her in Marlborough. 568 00:15:38,240 --> 00:15:39,880 So, I'm sure, so sure it's her. 569 00:15:39,920 --> 00:15:41,480 - But do you think Lauren knows? 570 00:15:41,520 --> 00:15:42,560 - No. We don't even know. 571 00:15:42,600 --> 00:15:43,840 - Do you think I should tell her? 572 00:15:43,880 --> 00:15:45,000 - Yeah. - Yeah. 573 00:15:45,040 --> 00:15:46,080 - I'm seeing her later. 574 00:15:46,120 --> 00:15:47,200 - Are you? 575 00:15:47,240 --> 00:15:48,160 - No? 576 00:15:48,200 --> 00:15:49,360 - Are you seeing Lauren later? 577 00:15:49,400 --> 00:15:51,480 - Yeah, more couture. Which is more what I see 578 00:15:51,520 --> 00:15:52,440 about you, as well. 579 00:15:52,480 --> 00:15:53,640 - Oh. 580 00:15:53,680 --> 00:15:54,840 - How you doing, mate? You all right? I'm Mark. 581 00:15:54,880 --> 00:15:55,600 - Hello, Mark. Julian, how are you, darling? 582 00:15:55,640 --> 00:15:56,720 - Nice to meet you, mate. 583 00:15:56,760 --> 00:15:58,040 - You're their manager, I believe? Or... 584 00:15:58,080 --> 00:15:59,120 - Potentially. 585 00:15:59,160 --> 00:15:59,920 - Potentially? 586 00:15:59,960 --> 00:16:01,320 - Well, Mark, like -- 587 00:16:01,360 --> 00:16:01,800 - I mean this late, there's not gonna be potential -- 588 00:16:01,840 --> 00:16:02,920 - Seriously. 589 00:16:02,960 --> 00:16:03,920 - I didn't wanna be early, 'cause I didn't 590 00:16:03,960 --> 00:16:05,280 wanna come in and see everything. 591 00:16:05,320 --> 00:16:06,680 - You knew full well what time we were getting here 592 00:16:06,720 --> 00:16:08,160 and then you decide to come like really, really late. 593 00:16:08,200 --> 00:16:10,960 - How about if I told you a got two gigs for you tonight? 594 00:16:11,000 --> 00:16:12,320 And paying gigs, as well. 595 00:16:12,360 --> 00:16:13,680 - Well. 596 00:16:13,720 --> 00:16:14,760 - My only concern is that the girls were meeting me 597 00:16:14,800 --> 00:16:15,800 for the first time, and it's important 598 00:16:15,840 --> 00:16:16,920 as a manager that you're here for that 599 00:16:16,960 --> 00:16:18,120 because my time is precious. 600 00:16:18,160 --> 00:16:19,400 From what I've heard, they've given you 601 00:16:19,440 --> 00:16:20,960 a week trial, so in my eyes, you need to be there 602 00:16:21,000 --> 00:16:22,120 right at the start of the day. 603 00:16:22,160 --> 00:16:23,480 You need to prove to them that you're capable 604 00:16:23,520 --> 00:16:25,160 of doing the job, 'cause someone else will snap 'em up. 605 00:16:25,200 --> 00:16:27,200 - Like, seriously. You're so late. 606 00:16:27,240 --> 00:16:28,760 - Just remember girls, you're being a bit harsh, 607 00:16:28,800 --> 00:16:29,960 it's day one. Let's speak later, and we'll sort it out. 608 00:16:30,000 --> 00:16:31,680 But I've gotta go, so I'll see you all later. 609 00:16:31,720 --> 00:16:32,720 - Ohh. 610 00:16:32,760 --> 00:16:34,280 - You're leaving? Right, okay. - Bye. 611 00:16:34,320 --> 00:16:36,320 [music] 612 00:16:47,480 --> 00:16:48,720 - See I've organised this new fashion show. 613 00:16:48,760 --> 00:16:50,040 It's Essex Fashion Week. 614 00:16:50,080 --> 00:16:51,760 - Yeah, well I'd definitely love to get involved, 615 00:16:51,800 --> 00:16:54,080 obviously like, I've got some beautiful girls, anyway. 616 00:16:54,120 --> 00:16:54,920 - Yeah. 617 00:16:54,960 --> 00:16:55,960 - Have you got any male models? 618 00:16:56,000 --> 00:16:57,160 - Yes. 619 00:16:57,200 --> 00:16:58,960 - You'd get some really good looking guys, now. 620 00:16:59,000 --> 00:17:00,720 - Yeah, my boyfriend. He'll do it! 621 00:17:00,760 --> 00:17:01,920 [laughs] 622 00:17:01,960 --> 00:17:04,120 He's about a six foot two. 623 00:17:04,160 --> 00:17:05,280 Have you invited Mark to modelling? 624 00:17:05,320 --> 00:17:07,400 - Uh, no no no. I'm not gonna invite Mark. 625 00:17:07,440 --> 00:17:08,240 [laughs] 626 00:17:08,280 --> 00:17:09,320 - Are you, like, totally -- ? 627 00:17:09,360 --> 00:17:12,280 - I am moving on, so, you know, 628 00:17:12,320 --> 00:17:14,280 it's his loss at the end of the day. 629 00:17:14,320 --> 00:17:16,240 - 'Cause I was with like Sam and Amy 630 00:17:16,280 --> 00:17:19,800 earlier, and they said something about Mark. 631 00:17:19,840 --> 00:17:22,920 And obviously, like, as a friend to you, 632 00:17:22,960 --> 00:17:24,720 that I'm gonna tell you. 633 00:17:24,760 --> 00:17:26,800 Apparently, like, apparently, I've never met her, 634 00:17:26,840 --> 00:17:28,120 but he's got a new girlfriend. 635 00:17:28,160 --> 00:17:29,880 - Oh, really? 636 00:17:29,920 --> 00:17:34,280 - Oh, I feel really bad. She's called Lucy. 637 00:17:34,320 --> 00:17:35,480 - Lucy? 638 00:17:35,520 --> 00:17:38,760 - I don't know. I think she works in fashion. 639 00:17:38,800 --> 00:17:39,720 Don't know. 640 00:17:40,560 --> 00:17:42,560 [music] 641 00:18:01,520 --> 00:18:02,280 - To Lucy! 642 00:18:02,320 --> 00:18:03,400 [laughing] 643 00:18:03,440 --> 00:18:04,360 - You alright? 644 00:18:04,400 --> 00:18:05,280 - You look nice. 645 00:18:05,320 --> 00:18:06,160 - Thank you. 646 00:18:07,040 --> 00:18:07,880 Come on. 647 00:18:10,320 --> 00:18:11,560 [laughing] 648 00:18:11,600 --> 00:18:13,040 - Oh my god. 649 00:18:14,960 --> 00:18:16,120 Alright, Mark? 650 00:18:16,160 --> 00:18:17,920 - Maria, you alright? 651 00:18:20,520 --> 00:18:23,560 - She's the one I interviewed. For the fashion thing. 652 00:18:23,600 --> 00:18:25,040 I thought she was like sixteen! 653 00:18:25,080 --> 00:18:26,200 [laughs] 654 00:18:26,240 --> 00:18:27,120 - What do you want? 655 00:18:27,160 --> 00:18:28,800 - Wine, please. 656 00:18:28,840 --> 00:18:30,280 - I thought, oh, bless her, she's really young 657 00:18:30,320 --> 00:18:31,640 and like, sweet and orange. 658 00:18:31,680 --> 00:18:32,680 - And orange! 659 00:18:32,720 --> 00:18:34,240 [laughs] 660 00:18:34,280 --> 00:18:35,640 - You all right? 661 00:18:37,680 --> 00:18:38,960 - I feel really awkward. 662 00:18:39,000 --> 00:18:41,200 - Why was I with him? Why was I with him? 663 00:18:41,240 --> 00:18:43,320 - You're very quiet, Lucy. 664 00:18:43,360 --> 00:18:44,320 - Do you blame me? 665 00:18:44,360 --> 00:18:45,200 - No. 666 00:18:47,000 --> 00:18:48,920 - Don't worry about it. 667 00:18:50,720 --> 00:18:53,400 - How can he do that? 668 00:18:53,440 --> 00:18:54,440 - What do you think I should do? 669 00:18:54,480 --> 00:18:57,440 Do you think I should go over there? 670 00:18:57,480 --> 00:18:58,320 - I dunno. 671 00:19:00,080 --> 00:19:01,080 - Seriously. 672 00:19:02,280 --> 00:19:04,280 Get on with it. 673 00:19:04,320 --> 00:19:05,520 Goodbye. 674 00:19:05,560 --> 00:19:06,880 - Whatever you think's fine. 675 00:19:08,600 --> 00:19:10,160 - What would you do? 676 00:19:10,200 --> 00:19:11,440 - I don't know. 677 00:19:16,080 --> 00:19:17,160 - Just go over there. 678 00:19:17,200 --> 00:19:18,000 - What? 679 00:19:18,040 --> 00:19:20,400 - Just go over there. 680 00:19:20,440 --> 00:19:21,680 - All right, I'm gonna go over there. 681 00:19:21,720 --> 00:19:22,200 I'll see you in a minute. You wanna stand here? 682 00:19:22,240 --> 00:19:23,320 - Yeah, yeah. 683 00:19:30,720 --> 00:19:32,400 - If he dares come to talk to me. 684 00:19:32,440 --> 00:19:34,280 - Are you gonna talk now, normally? 685 00:19:34,320 --> 00:19:36,080 - How could you bring another girl in here? 686 00:19:36,120 --> 00:19:37,000 - I didn't know you were gonna be here. 687 00:19:37,040 --> 00:19:38,800 Did I? - Really? 688 00:19:38,840 --> 00:19:40,040 - It's Essex. - Is this what you're doing? 689 00:19:40,080 --> 00:19:41,760 - I'm coming to explain that I'm so sorry 690 00:19:41,800 --> 00:19:42,920 about what just happened. 691 00:19:42,960 --> 00:19:44,360 I don't usually say that, but then again, 692 00:19:44,400 --> 00:19:45,680 you're swapping numbers with a guy 693 00:19:45,720 --> 00:19:46,760 on a speed-dating session. 694 00:19:46,800 --> 00:19:47,600 - Really? 695 00:19:47,640 --> 00:19:48,960 Really? 696 00:19:49,000 --> 00:19:51,960 The lies, the cheat, the abuse, the text's. 697 00:19:52,000 --> 00:19:52,960 Get back from me. 698 00:19:53,000 --> 00:19:53,800 - I'm not here to argue. 699 00:19:53,840 --> 00:19:55,280 - I'm not arguing. 700 00:19:55,320 --> 00:19:56,680 - Your friends are here and they don't need to be involved. 701 00:19:56,720 --> 00:19:58,120 I'm just coming to say, I'm trying to be a gentleman, 702 00:19:58,160 --> 00:19:59,280 and just say, look, I'm sorry for what you've just seen. 703 00:19:59,320 --> 00:20:00,040 I never meant it to happen, I didn't know 704 00:20:00,080 --> 00:20:01,200 you were going to be here. 705 00:20:01,240 --> 00:20:02,400 - But you don't mean that. You know exactly 706 00:20:02,440 --> 00:20:03,080 what you're doing. You know you're hurting me. 707 00:20:03,120 --> 00:20:04,520 - I know you're in here? 708 00:20:04,560 --> 00:20:05,360 - Yes. - Do I? 709 00:20:05,400 --> 00:20:06,200 How do I know you're in here? 710 00:20:06,240 --> 00:20:07,400 - You know. 711 00:20:07,440 --> 00:20:09,000 - Well let me just get something clear, right. 712 00:20:09,040 --> 00:20:11,480 You said to me, it's over, you're moving on. 713 00:20:11,520 --> 00:20:14,040 I asked you one question about speed-dating. 714 00:20:14,080 --> 00:20:16,680 Can I go on dates, can I start seeing people? 715 00:20:16,720 --> 00:20:18,200 Your answer is this: yeah, do what you want. 716 00:20:18,240 --> 00:20:19,480 - Okay. 717 00:20:19,520 --> 00:20:21,040 And do you know what that means? Go away from me, 718 00:20:21,080 --> 00:20:21,960 you absolute scum bag. 719 00:20:22,000 --> 00:20:22,960 - Shh! 720 00:20:23,000 --> 00:20:24,720 - Lauren, you're my ex-girlfriend. 721 00:20:24,760 --> 00:20:25,880 - Go away, then. - You should go! 722 00:20:25,920 --> 00:20:27,600 - If you're gonna be childish about, do it. 723 00:20:27,640 --> 00:20:28,880 - Go away, then. - Okay, bye! 724 00:20:30,000 --> 00:20:32,080 - You let yourself down, big time. 725 00:20:33,360 --> 00:20:35,360 [music] 726 00:20:36,680 --> 00:20:39,160 - She was just nasty about it. 727 00:20:39,200 --> 00:20:41,720 She just went, "Go away, I don't want to talk to you." 728 00:20:41,760 --> 00:20:42,600 - That it? 729 00:20:50,960 --> 00:20:51,800 - Ugh. 730 00:20:52,840 --> 00:20:55,080 [sniffles] 731 00:21:09,320 --> 00:21:11,640 - [Narrator] Next time, on The Only Way is Essex: 732 00:21:11,680 --> 00:21:14,600 Can Lauren forget Mark, and find a new man? 733 00:21:15,800 --> 00:21:18,400 Did Mark and Lucy get serious? 734 00:21:18,440 --> 00:21:20,040 Can Harry get through a whole show 735 00:21:20,080 --> 00:21:21,840 without saying, "Oh, shut up." 736 00:21:22,760 --> 00:21:25,360 Who gets to taste Nanny Pat's toad in the hole? 737 00:21:26,240 --> 00:21:28,120 Who knows? They're real people. 738 00:21:28,160 --> 00:21:29,280 - Oh, shut up! 739 00:21:29,320 --> 00:21:30,280 And anything can happen, 740 00:21:30,320 --> 00:21:32,800 on The Only Way is Essex. 741 00:21:33,800 --> 00:21:35,880 [music] 51142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.