All language subtitles for The Tw1n 2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,073 --> 00:00:07,975 (thunder rumbles) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:26,160 --> 00:00:28,096 (glass shatters) 5 00:00:29,997 --> 00:00:31,699 (old woman coughs downstairs) 6 00:00:32,966 --> 00:00:34,668 OLD WOMAN: Nicky! 7 00:00:36,737 --> 00:00:38,472 (thunder rumbles) 8 00:00:42,176 --> 00:00:44,412 OLD WOMAN: Loooook!!! 9 00:00:44,812 --> 00:00:46,847 (quick footsteps running) 10 00:00:49,850 --> 00:00:51,919 (door locks) 11 00:00:52,019 --> 00:00:53,721 (child breathing heavily) 12 00:01:17,578 --> 00:01:18,512 (BANG! on the door) 13 00:01:19,012 --> 00:01:20,148 (young Nick breathes heavily) 14 00:01:23,217 --> 00:01:25,519 (footsteps subtly creak) 15 00:01:28,422 --> 00:01:30,924 OLD WOMAN: Nicky... 16 00:01:34,328 --> 00:01:35,963 (footsteps walk away) 17 00:01:38,732 --> 00:01:40,901 (footsteps walk around corner) 18 00:01:48,709 --> 00:01:50,211 (bathroom door locks) 19 00:01:54,282 --> 00:01:56,184 (bathroom light clicks on) 20 00:01:56,284 --> 00:01:58,586 OLD WOMAN: Let me in, Nicky. 21 00:01:58,686 --> 00:02:02,223 I just want to show you something! 22 00:02:03,257 --> 00:02:05,326 NICK: Grandma, please. 23 00:02:06,594 --> 00:02:07,961 (loud banging on door) Nickyyyyy! 24 00:02:08,061 --> 00:02:10,464 Open the fucking door! 25 00:02:10,564 --> 00:02:11,999 (loud banging continues) 26 00:02:12,099 --> 00:02:14,001 Grandma STOP!!!! 27 00:02:14,468 --> 00:02:16,069 (banging stops) 28 00:02:16,537 --> 00:02:18,105 (Nick whimpers) 29 00:02:21,775 --> 00:02:23,143 (footsteps quietly walk away) 30 00:03:00,781 --> 00:03:03,183 (closet door creaks open) 31 00:03:26,340 --> 00:03:28,876 Nicky... 32 00:03:35,316 --> 00:03:36,049 (bathroom door slams open) NICK: Aaaahhh!!!! 33 00:03:36,149 --> 00:03:38,051 NICK: Aaaahhh!!!! 34 00:03:39,653 --> 00:03:40,721 (thunder rumbles) 35 00:03:40,821 --> 00:03:42,590 (grandma laughs) 36 00:03:59,573 --> 00:04:00,941 (Jacob pants) 37 00:04:02,910 --> 00:04:04,512 NICHOLAS: There you are. 38 00:04:07,581 --> 00:04:08,882 You know, 39 00:04:08,982 --> 00:04:10,083 usually you get dressed 40 00:04:10,183 --> 00:04:12,119 before you put your shoes on, bud. 41 00:04:12,219 --> 00:04:13,421 Come here you little weirdo. 42 00:04:14,054 --> 00:04:17,124 Can we bring Fiery Fox outside with mommy? 43 00:04:17,224 --> 00:04:19,727 Oh, I don't know, bud. 44 00:04:19,827 --> 00:04:22,062 That's a big, heavy pumpkin. 45 00:04:22,162 --> 00:04:23,163 You think you got the muscles 46 00:04:23,263 --> 00:04:24,565 to bring that all the way downstairs? 47 00:04:24,898 --> 00:04:26,166 Yes! 48 00:04:26,266 --> 00:04:28,369 Yes? Okay, let me see your muscles. 49 00:04:29,670 --> 00:04:31,972 Oh, my goodness, you're getting strong, huh? 50 00:04:32,072 --> 00:04:32,973 All right. 51 00:04:33,073 --> 00:04:34,675 Well, mommy's in a hurry. 52 00:04:34,775 --> 00:04:35,909 CHARLIE: Hey, where are you guys? 53 00:04:36,009 --> 00:04:36,744 I'm running late. 54 00:04:36,844 --> 00:04:38,312 All right, go on! 55 00:04:43,751 --> 00:04:44,885 (front door opens) 56 00:04:46,620 --> 00:04:47,755 (Jacob laughs) 57 00:04:49,289 --> 00:04:50,290 CHARLIE: Heeeyyy! 58 00:04:50,391 --> 00:04:51,325 Come here. 59 00:04:51,425 --> 00:04:52,760 I love you one. 60 00:04:52,860 --> 00:04:54,495 I love you, too. 61 00:04:54,595 --> 00:04:55,529 I love you three. 62 00:04:55,629 --> 00:04:56,096 I love you three! JACOB: Three! 63 00:04:56,196 --> 00:04:56,630 Yes! 64 00:04:56,730 --> 00:04:57,798 Mwah! 65 00:04:57,898 --> 00:04:59,333 Sorry. I know you're in a rush. 66 00:04:59,433 --> 00:05:00,334 Don't be sorry. 67 00:05:00,434 --> 00:05:01,168 Come here 68 00:05:03,404 --> 00:05:04,204 Ooh, okay, gotta go! 69 00:05:04,304 --> 00:05:04,805 Alright, goodbye. 70 00:05:04,905 --> 00:05:07,174 Bye bye bye... 71 00:05:07,274 --> 00:05:07,875 Mwah! 72 00:05:08,442 --> 00:05:09,677 Okay, bye. 73 00:05:10,077 --> 00:05:11,144 By mom! Bye! 74 00:05:11,244 --> 00:05:12,380 Oh, and, uh... 75 00:05:12,480 --> 00:05:13,847 the paperwork for your grandmother's house 76 00:05:13,947 --> 00:05:15,949 is on your desk, so take a look. 77 00:05:16,049 --> 00:05:17,451 You got it. All right. 78 00:05:17,551 --> 00:05:18,452 Get out of here. 79 00:05:18,552 --> 00:05:19,487 Bye! 80 00:05:19,587 --> 00:05:20,488 JACOB: Bye! NICHOLAS: Bye! 81 00:05:21,389 --> 00:05:23,223 Do you think she'd be mad if I let you wear your space suit? 82 00:05:23,323 --> 00:05:23,857 No. 83 00:05:23,957 --> 00:05:24,525 (Nicholas laughs) 84 00:05:24,625 --> 00:05:25,459 Okay. 85 00:05:25,559 --> 00:05:26,860 Come on. Let's go! 86 00:05:26,960 --> 00:05:28,662 In the house, in the house. 87 00:05:28,762 --> 00:05:29,830 Breakfast! 88 00:05:29,930 --> 00:05:31,298 Woo hoo!! 89 00:05:31,399 --> 00:05:32,466 JACOB: Let's get Fiery Fox! 90 00:05:32,566 --> 00:05:33,166 NICHOLAS: Uh huh! 91 00:05:34,001 --> 00:05:34,968 Come here. 92 00:05:35,068 --> 00:05:36,236 We got some work to do first. 93 00:05:36,336 --> 00:05:37,805 Is that alright with you, buddy? 94 00:05:37,905 --> 00:05:38,972 JACOB: Yes. 95 00:05:39,072 --> 00:05:40,240 NICHOLAS: And afterwards, 96 00:05:40,340 --> 00:05:43,143 we can make daddy's world famous- 97 00:05:43,243 --> 00:05:44,412 JACOB: Monster cookies! 98 00:05:44,512 --> 00:05:45,813 JACOB: Monster cookies! NICHOLAS: Monster cookies!! 99 00:05:45,913 --> 00:05:47,247 (both roar like monsters) 100 00:05:47,347 --> 00:05:48,348 Oh! 101 00:05:48,449 --> 00:05:49,483 Come on. 102 00:05:49,583 --> 00:05:50,451 Come on. 103 00:05:52,986 --> 00:05:53,721 Right here. 104 00:05:53,821 --> 00:05:54,655 Are you ready? 105 00:05:54,755 --> 00:05:56,189 (making rocket sounds) 106 00:05:56,790 --> 00:05:58,158 All right. 107 00:05:58,258 --> 00:05:59,192 (Jacob struggles) 108 00:05:59,292 --> 00:06:00,894 Big oranges! 109 00:06:00,994 --> 00:06:02,195 NICHOLAS: Pumpkins, bud. 110 00:06:02,295 --> 00:06:04,064 BUBBLE BEAR: Well friends, it looks like 111 00:06:04,164 --> 00:06:05,933 we're all set for our picnic. 112 00:06:06,033 --> 00:06:08,669 Rhyming Rabbit, what have you? 113 00:06:08,769 --> 00:06:10,538 RHYMING RABBIT: I brought my hat and my soccer ball, too! 114 00:06:10,638 --> 00:06:12,606 BUBBLE BEAR: Hasty, did you at least bring anything? 115 00:06:12,706 --> 00:06:15,609 HASTY HAWK: I brought my surfing board! Ha! 116 00:06:15,709 --> 00:06:17,745 (printer finishes photo) 117 00:06:17,845 --> 00:06:20,080 BUBBLE BEAR: Hasty, how many times do I have to tell you 118 00:06:20,180 --> 00:06:21,515 we don't live near an ocean? 119 00:06:22,315 --> 00:06:25,553 (Bubble Bear theme song begins) Deep in the forest our friends come to play! 120 00:06:25,953 --> 00:06:29,022 (Bubble Bear theme song begins) We run, jump, fly, swim and laugh all day! 121 00:06:29,122 --> 00:06:31,091 Solving mysteries, playing games, 122 00:06:31,191 --> 00:06:33,126 ...and learning new things, 123 00:06:33,226 --> 00:06:36,697 We dance, smile, read, count and sing, sing, sing, sing! 124 00:06:36,797 --> 00:06:37,998 NICHOLAS: A-bubble... THEME: A-bubble... 125 00:06:38,098 --> 00:06:39,299 NICHOLAS: A-wubble... THEME: A-wubble... 126 00:06:39,399 --> 00:06:39,800 NICHOLAS: A-bubble-wubble... THEME: A-bubbl-wubble... 127 00:06:39,900 --> 00:06:40,901 Ohhhhhh 128 00:06:41,001 --> 00:06:42,102 Bubble Bear's up first! 129 00:06:42,202 --> 00:06:43,303 Bubble Bear's up first! (volume increases) 130 00:06:43,403 --> 00:06:44,304 Yeah, I'm the leader! (volume increases) 131 00:06:44,404 --> 00:06:45,773 Rhyming Rabbit hops up! 132 00:06:45,873 --> 00:06:47,641 It's nice to meet ya! 133 00:06:47,741 --> 00:06:49,543 Fiery Fox is on next! 134 00:06:49,643 --> 00:06:50,778 NICHOLAS: That loud enough for you, bud? 135 00:06:50,878 --> 00:06:53,280 Uhh, no! 136 00:06:53,380 --> 00:06:56,249 THEME SONG CONTINUES: As swift as flebber-debber! 137 00:06:56,349 --> 00:06:58,218 Hasty, that's not a word! 138 00:06:58,318 --> 00:06:59,252 Well neither is- 139 00:06:59,352 --> 00:07:00,253 A-bubble... 140 00:07:00,353 --> 00:07:00,921 A-wubble... 141 00:07:01,021 --> 00:07:01,922 A-bubble-wubble... 142 00:07:02,022 --> 00:07:03,056 Join in! 143 00:07:03,156 --> 00:07:04,057 A-bubble... 144 00:07:04,157 --> 00:07:04,825 A-wubble... 145 00:07:04,925 --> 00:07:05,726 A-bubble-wubble... 146 00:07:05,826 --> 00:07:07,094 Soooo 147 00:07:07,194 --> 00:07:08,662 Come outside and join us 148 00:07:08,762 --> 00:07:10,430 in the Happy Forest 149 00:07:10,531 --> 00:07:12,500 Where the fun 150 00:07:12,600 --> 00:07:15,736 Never ends! 151 00:07:22,075 --> 00:07:23,376 FIERY FOX: Uh oh! 152 00:07:23,477 --> 00:07:26,313 I'm sorry, I woke up and I couldn't find my shoes. 153 00:07:26,413 --> 00:07:27,447 I can't run errands in the forest 154 00:07:27,548 --> 00:07:28,949 without my shoes! 155 00:07:29,049 --> 00:07:29,983 Too many sharp pricklies- 156 00:07:30,083 --> 00:07:30,718 NICHOLAS: Hey buddy! 157 00:07:30,818 --> 00:07:32,486 You want a PB and- 158 00:07:33,253 --> 00:07:34,187 Jacob? 159 00:07:34,287 --> 00:07:35,355 (Bubble Bear continues playing) 160 00:07:35,923 --> 00:07:37,257 Jacob! 161 00:07:37,958 --> 00:07:38,626 (doorknob turns) 162 00:07:45,265 --> 00:07:47,300 (Bubble Bear continues playing) 163 00:07:47,400 --> 00:07:48,969 If we lose something, we should- 164 00:07:49,069 --> 00:07:50,003 You keep chewing on this. 165 00:07:50,103 --> 00:07:51,739 Am I going to have a caller left 166 00:07:53,574 --> 00:07:55,008 Come on, buddy! 167 00:07:58,612 --> 00:07:59,212 Jacob, where are you? 168 00:07:59,312 --> 00:08:00,347 Playing hide and seek? 169 00:08:00,447 --> 00:08:01,148 Come on out! 170 00:08:12,259 --> 00:08:14,995 (ominous music builds) 171 00:08:15,095 --> 00:08:15,796 (floor creaks) 172 00:08:16,564 --> 00:08:17,464 (smashing echoes) 173 00:08:24,104 --> 00:08:26,707 (tinnitus builds) 174 00:08:26,807 --> 00:08:31,645 No no no no no! 175 00:08:32,512 --> 00:08:33,413 Jacob! 176 00:08:33,513 --> 00:08:35,148 Jacob!! 177 00:08:35,248 --> 00:08:37,450 No!!! 178 00:08:38,018 --> 00:08:40,554 (screaming fades) 179 00:08:47,961 --> 00:08:50,363 (spoon scratches plate) 180 00:09:05,445 --> 00:09:08,548 (wet food falls into trash can) 181 00:09:26,166 --> 00:09:27,935 (footsteps approach) 182 00:09:33,974 --> 00:09:35,743 (whimpering) 183 00:10:19,619 --> 00:10:21,254 CHARLIE: Worthless. 184 00:10:34,802 --> 00:10:37,570 (garage door opens) 185 00:10:43,576 --> 00:10:45,178 (garage door stops) 186 00:10:49,950 --> 00:10:52,786 (flys buzz) 187 00:10:55,222 --> 00:10:59,693 (eerie music builds) 188 00:11:15,475 --> 00:11:16,676 (jolt) 189 00:11:19,679 --> 00:11:20,313 (jolt) 190 00:11:22,983 --> 00:11:24,151 (jolt) 191 00:11:24,785 --> 00:11:27,687 (eerie music continues building) 192 00:11:27,788 --> 00:11:28,688 (jolt) 193 00:11:31,291 --> 00:11:32,192 CHARLIE: Do it! 194 00:11:32,926 --> 00:11:33,861 (Charlie cries) 195 00:11:39,699 --> 00:11:41,869 (rustling outside) 196 00:11:49,509 --> 00:11:51,779 (rustling continues) 197 00:11:51,879 --> 00:11:56,149 (man choking) 198 00:11:58,285 --> 00:11:59,787 (Charlie screams) 199 00:11:59,887 --> 00:12:01,154 CHARLIE: Help! 200 00:12:02,222 --> 00:12:03,090 Oh my God!! 201 00:12:03,190 --> 00:12:05,192 Oh Nick! 202 00:12:05,292 --> 00:12:06,960 Somebody help me! 203 00:12:07,060 --> 00:12:09,662 Somebody help!! 204 00:12:12,232 --> 00:12:13,934 (watch winding echoes) 205 00:12:14,034 --> 00:12:15,969 BEAUMONT: Are you in control? 206 00:12:16,069 --> 00:12:17,871 TIDWELL: I am in control. 207 00:12:17,971 --> 00:12:20,774 BEAUMONT: Come back in three... 208 00:12:21,408 --> 00:12:22,642 two... 209 00:12:22,742 --> 00:12:23,476 one. 210 00:12:23,576 --> 00:12:25,578 (watch clasps shut) 211 00:12:26,679 --> 00:12:28,581 (busy office work outside) 212 00:12:30,050 --> 00:12:30,851 (exhausted sigh) 213 00:12:32,185 --> 00:12:34,221 BEAUMONT: Let's have a smoke! 214 00:12:43,363 --> 00:12:45,232 (footsteps walking) 215 00:12:48,101 --> 00:12:49,169 (street sounds float in) 216 00:12:49,269 --> 00:12:49,903 (lighter flicks on) 217 00:12:50,003 --> 00:12:51,471 BEAUMONT: Mmm! 218 00:12:51,571 --> 00:12:52,772 BEAUMONT: Mm!! 219 00:12:55,075 --> 00:12:56,376 You should join me. 220 00:13:01,581 --> 00:13:02,582 (lighter flicks on) 221 00:13:09,389 --> 00:13:10,790 (Beaumont chuckles) 222 00:13:17,630 --> 00:13:18,665 How did you know that would work? 223 00:13:18,765 --> 00:13:20,767 I never do till it does or doesn't. 224 00:13:21,969 --> 00:13:22,635 (Tidwell chuckles) 225 00:13:26,206 --> 00:13:27,474 You did great. 226 00:13:32,112 --> 00:13:34,047 So what else? 227 00:13:34,147 --> 00:13:35,182 (ticking clock builds) 228 00:13:35,282 --> 00:13:36,816 (clock ticks) 229 00:13:37,584 --> 00:13:39,853 (Beaumont snores) 230 00:13:39,953 --> 00:13:41,488 (footsteps approach) 231 00:13:47,594 --> 00:13:48,661 No! 232 00:13:50,931 --> 00:13:52,365 JOE: His wife wants to meet with you 233 00:13:52,465 --> 00:13:54,134 before he's released from the hospital tomorrow. 234 00:13:54,767 --> 00:13:56,469 Thank you, Joe. 235 00:13:56,569 --> 00:13:57,704 Did you bring coffee? 236 00:13:57,804 --> 00:13:58,838 It's on the desk. 237 00:14:01,274 --> 00:14:04,111 It's really far away. 238 00:14:07,014 --> 00:14:08,848 Oh, shit. 239 00:14:13,153 --> 00:14:14,988 Hmm... 240 00:14:15,923 --> 00:14:18,525 (mysterious music fades in) 241 00:14:34,774 --> 00:14:36,876 (cars pass by) 242 00:15:11,511 --> 00:15:13,680 (birds chirp) 243 00:15:28,828 --> 00:15:30,130 (seatbelt unlocks) 244 00:15:51,518 --> 00:15:52,819 (ominous swell) 245 00:16:03,296 --> 00:16:04,697 CHARLIE: Oh, just wipe your shoes 246 00:16:04,797 --> 00:16:06,599 because the cleaners already came. 247 00:16:06,699 --> 00:16:07,834 Sorry. 248 00:16:07,934 --> 00:16:09,936 No, you don't have to say sorry. 249 00:16:17,910 --> 00:16:20,113 The fridge and the pantry are stocked. 250 00:16:21,148 --> 00:16:23,250 Utilities have been paid. 251 00:16:27,787 --> 00:16:29,222 CHARLIE: I set your studio up in the back room. 252 00:16:29,322 --> 00:16:31,924 Just try not to make too much of a mess. 253 00:16:34,127 --> 00:16:35,595 Where's all your stuff? 254 00:16:38,898 --> 00:16:41,268 My cases are stacked, Nicholas. 255 00:16:42,802 --> 00:16:44,871 I just have to focus on them. 256 00:16:44,971 --> 00:16:46,839 (light bulb buzzes) 257 00:16:46,939 --> 00:16:48,408 But I'll visit. 258 00:16:49,176 --> 00:16:50,443 (power dies) 259 00:16:53,746 --> 00:16:55,014 That's new. 260 00:16:55,615 --> 00:16:56,949 (dust falls) 261 00:16:59,252 --> 00:17:01,988 Cleaners missed the drapes. 262 00:17:05,658 --> 00:17:08,027 (fridge opens and shuts in another room) 263 00:17:09,362 --> 00:17:11,264 CHARLIE: Great, the fridge is out, too. 264 00:17:11,364 --> 00:17:12,865 NICHOLAS: Glad you had it stocked. 265 00:17:12,965 --> 00:17:13,666 (notepad drops on table) 266 00:17:15,202 --> 00:17:17,670 CHARLIE: Nothing's tripped in the breaker box. 267 00:17:17,770 --> 00:17:20,073 NICHOLAS: It's prolly just a surge. 268 00:17:20,173 --> 00:17:21,274 It's on the list. 269 00:17:21,374 --> 00:17:22,442 (drapes open) 270 00:17:22,542 --> 00:17:25,178 (wooden figure moves) 271 00:17:25,278 --> 00:17:27,013 CHARLIE: I have to-do's for you 272 00:17:27,114 --> 00:17:29,649 while you're here to keep you occupied. 273 00:17:30,817 --> 00:17:31,951 The furniture's fine where it is 274 00:17:32,051 --> 00:17:33,686 but your grandmother's portraits 275 00:17:33,786 --> 00:17:34,521 and the family photos- 276 00:17:34,621 --> 00:17:35,388 (neck cracks) 277 00:17:35,488 --> 00:17:36,356 (Nicholas blanches) 278 00:17:40,627 --> 00:17:42,662 What's the matter? 279 00:17:43,563 --> 00:17:45,064 Nothing. 280 00:17:46,166 --> 00:17:47,534 Sorry. 281 00:17:48,668 --> 00:17:49,736 (knocking at front door) 282 00:17:50,837 --> 00:17:52,272 NICHOLAS: Who's that? 283 00:17:56,409 --> 00:17:59,712 NICHOLAS: I don't understand why this is necessary. 284 00:17:59,812 --> 00:18:00,880 BEAUMONT: Well- 285 00:18:00,980 --> 00:18:02,949 it's state law that you're monitored. 286 00:18:04,050 --> 00:18:05,985 But that's why I have Charlie, right? 287 00:18:06,085 --> 00:18:08,321 BEAUMONT: She gonna be here with you? 288 00:18:08,421 --> 00:18:09,589 No. 289 00:18:11,358 --> 00:18:14,861 That's why she hired me. 290 00:18:18,731 --> 00:18:21,067 So this entails what exactly? 291 00:18:21,168 --> 00:18:22,569 Uhh, daily visits. 292 00:18:22,669 --> 00:18:24,737 Just to make sure you're taking your proper medication. 293 00:18:24,837 --> 00:18:27,106 General therapy, uhh... 294 00:18:27,207 --> 00:18:28,941 Some light hypnosis in rare occasio-. 295 00:18:29,041 --> 00:18:31,311 Light hypnosis? 296 00:18:31,411 --> 00:18:32,044 Mm hmm. 297 00:18:33,546 --> 00:18:34,781 With all due respect, doctor, 298 00:18:34,881 --> 00:18:35,982 Ah, call me Andrew! 299 00:18:36,082 --> 00:18:37,584 Doctor. 300 00:18:37,684 --> 00:18:39,286 I feel leveled out now. 301 00:18:39,386 --> 00:18:40,353 (Beaumont chuckles) 302 00:18:40,453 --> 00:18:41,654 Nick, listen. 303 00:18:41,754 --> 00:18:42,489 Oh, please 304 00:18:42,589 --> 00:18:43,656 Call me Nicholas. 305 00:18:43,756 --> 00:18:44,624 Okay. 306 00:18:44,724 --> 00:18:46,626 Nicholas. 307 00:18:46,726 --> 00:18:48,928 Your psych eval paints a different picture. 308 00:18:49,028 --> 00:18:51,464 Yeah, well, I don't give a shit what my psych eval... paints. 309 00:18:51,564 --> 00:18:53,700 You just finished a one month stint 310 00:18:53,800 --> 00:18:54,767 in a state institution. 311 00:18:54,867 --> 00:18:56,603 My professional opinion? 312 00:18:56,703 --> 00:18:59,038 Yeah, you should give a shit. 313 00:18:59,138 --> 00:19:00,340 (footsteps approach) 314 00:19:00,873 --> 00:19:02,809 CHARLIE: It's instant. 315 00:19:02,909 --> 00:19:05,044 BEAUMONT: Oh, instant's fine, thank you! 316 00:19:07,547 --> 00:19:09,115 (pills rattle) 317 00:19:09,916 --> 00:19:11,651 Escitalopram. 318 00:19:11,751 --> 00:19:14,854 Once a day with food. 319 00:19:14,954 --> 00:19:16,155 Great. 320 00:19:16,256 --> 00:19:17,790 Perfect, so... 321 00:19:17,890 --> 00:19:19,859 same thing I've been doing. 322 00:19:19,959 --> 00:19:22,362 BEAUMONT: I will be taking notes on your progress. 323 00:19:22,462 --> 00:19:24,731 Any steps forward, any setbacks. 324 00:19:24,831 --> 00:19:26,666 We just... 325 00:19:26,766 --> 00:19:29,669 We need to make sure you're going to be okay here on your own. 326 00:19:29,769 --> 00:19:30,970 (Beaumont slurps coffee) 327 00:19:31,070 --> 00:19:32,739 This is an ambush, Charlie. 328 00:19:32,839 --> 00:19:35,041 You said nothing about this. 329 00:19:35,775 --> 00:19:36,709 I knew you would object. 330 00:19:36,809 --> 00:19:38,211 And I do. 331 00:19:38,311 --> 00:19:38,978 Ch- 332 00:19:41,948 --> 00:19:43,182 (pen clicks) 333 00:19:45,184 --> 00:19:46,185 (Beaumont writes) 334 00:19:48,821 --> 00:19:51,624 I don't need you checking up on me. 335 00:19:52,191 --> 00:19:53,426 Nicholas, I wouldn't be here 336 00:19:53,526 --> 00:19:54,994 if I didn't need to be. 337 00:19:55,094 --> 00:19:56,162 (power buzzes back on) 338 00:19:57,264 --> 00:19:59,165 Finally. 339 00:19:59,966 --> 00:20:01,401 Andrew, do you mind moving your car 340 00:20:01,501 --> 00:20:02,602 so I can get to the office? 341 00:20:02,702 --> 00:20:04,671 Oh, yeah, yeah. Sure thing. 342 00:20:07,340 --> 00:20:09,242 How's about we just call it a day? 343 00:20:09,342 --> 00:20:10,343 Okay. 344 00:20:10,443 --> 00:20:11,844 But tomorrow, Nicholas. 345 00:20:11,944 --> 00:20:14,547 One on one. Bright and early. 346 00:20:14,647 --> 00:20:16,883 But for now, 347 00:20:17,149 --> 00:20:19,452 let's get to painting, eh? 348 00:20:19,552 --> 00:20:21,588 And packing that to. 349 00:20:24,857 --> 00:20:26,192 BEAUMONT: Thank you. 350 00:20:32,131 --> 00:20:33,165 (front door opens) 351 00:20:33,900 --> 00:20:34,467 We'll see ya! 352 00:20:34,567 --> 00:20:36,068 Thanks. 353 00:20:38,638 --> 00:20:39,672 (front door closes) 354 00:20:43,175 --> 00:20:44,444 (knocking at door) 355 00:20:48,881 --> 00:20:50,883 BEAUMONT: Sorry! I took this. 356 00:20:50,983 --> 00:20:52,885 It's okay. 357 00:21:07,033 --> 00:21:09,602 Are you a threat to yourself? 358 00:21:10,603 --> 00:21:13,239 No. 359 00:21:15,207 --> 00:21:17,176 Okay, so... 360 00:21:17,276 --> 00:21:20,480 all things considered,... 361 00:21:20,580 --> 00:21:23,483 there shouldn't be a problem, right? 362 00:21:25,284 --> 00:21:27,253 Right. 363 00:21:27,787 --> 00:21:29,356 I jus- 364 00:21:29,456 --> 00:21:32,258 I just thought we were in this together. 365 00:21:34,093 --> 00:21:36,162 So did I. 366 00:21:59,051 --> 00:22:00,953 Just do this, Nicholas. 367 00:22:01,053 --> 00:22:02,655 Take your medication. 368 00:22:02,755 --> 00:22:04,056 (Dramatic music fades in) Take your medication. 369 00:22:04,156 --> 00:22:05,458 (Dramatic music fades in) Get the house together. 370 00:22:05,992 --> 00:22:07,627 Do your portraits. 371 00:22:08,327 --> 00:22:10,463 Sit down with the doctor. 372 00:22:11,263 --> 00:22:13,366 Just do it. 373 00:22:13,466 --> 00:22:16,302 Just learn to live with yourself, 374 00:22:16,669 --> 00:22:19,305 and then... 375 00:22:26,012 --> 00:22:27,580 (footsteps walk away) 376 00:22:27,680 --> 00:22:29,516 I love you, Charlie. 377 00:22:32,251 --> 00:22:34,821 You too. 378 00:22:35,755 --> 00:22:37,223 (front door closes) 379 00:22:46,466 --> 00:22:49,235 (car engine starts) 380 00:22:55,875 --> 00:22:58,711 (eerie droning builds) 381 00:23:07,319 --> 00:23:10,156 (old house creaks) 382 00:23:33,012 --> 00:23:35,848 (dramatic music fades in) 383 00:23:38,184 --> 00:23:41,020 (heavy breath) 384 00:23:52,599 --> 00:23:55,301 Okay, smile big! There you go, buddy. 385 00:23:55,502 --> 00:23:57,269 Big smile. 386 00:23:59,739 --> 00:24:00,406 Great. 387 00:24:01,040 --> 00:24:02,108 (camera clicks) 388 00:24:06,713 --> 00:24:07,480 (crickets chirp) 389 00:24:31,137 --> 00:24:32,438 (pill bottle shuffles) 390 00:24:55,895 --> 00:24:56,929 Nicky... 391 00:25:03,235 --> 00:25:05,337 (ghostly echo creeps in) 392 00:25:15,247 --> 00:25:17,650 (horror music builds) 393 00:25:25,758 --> 00:25:27,193 (blinds creak open) 394 00:25:27,293 --> 00:25:28,561 (crickets chirp) 395 00:25:34,133 --> 00:25:36,535 (horror music intensifies) 396 00:25:43,109 --> 00:25:45,511 (scratching on window) 397 00:25:46,979 --> 00:25:49,381 (old woman wails outside) 398 00:25:51,483 --> 00:25:52,518 Nicky... 399 00:25:54,120 --> 00:25:55,387 (crickets chirp) 400 00:26:00,993 --> 00:26:03,395 (droning builds) 401 00:26:10,870 --> 00:26:12,371 (droning stops) 402 00:26:15,174 --> 00:26:15,742 (LOUD HIT) 403 00:26:15,842 --> 00:26:16,876 No! 404 00:26:16,976 --> 00:26:20,546 (alarm clock blares) 405 00:26:24,383 --> 00:26:26,218 (alarm clock stops) 406 00:26:27,687 --> 00:26:29,321 NICHOLAS: Slept pretty good. 407 00:26:29,421 --> 00:26:32,458 I woke up early and did a bit of priming. 408 00:26:33,760 --> 00:26:34,994 So how is it being back here? 409 00:26:35,094 --> 00:26:36,796 Yeah, it's great. 410 00:26:36,896 --> 00:26:38,831 Love it. 411 00:26:38,931 --> 00:26:40,800 You sure? 412 00:26:42,368 --> 00:26:43,435 I'm good. 413 00:26:45,037 --> 00:26:46,438 I just think there may be 414 00:26:46,538 --> 00:26:48,074 a little more to this... 415 00:26:48,174 --> 00:26:49,676 "everything is fine and dandy" 416 00:26:49,776 --> 00:26:52,078 veneer that you're putting on. 417 00:26:52,611 --> 00:26:53,279 Yeah. 418 00:26:53,379 --> 00:26:55,581 Nothing but the truth. 419 00:26:57,950 --> 00:26:59,085 Look, 420 00:26:59,185 --> 00:27:02,021 I know this sucks right now. I do. 421 00:27:02,121 --> 00:27:04,891 I really don't think you do. 422 00:27:05,291 --> 00:27:05,958 (Beaumont chuckles) 423 00:27:06,392 --> 00:27:07,760 Well, 424 00:27:07,860 --> 00:27:10,663 you don't really know much about me. 425 00:27:11,563 --> 00:27:13,299 Enlighten me, doc, 426 00:27:13,399 --> 00:27:14,633 on how a four year degree 427 00:27:14,734 --> 00:27:16,335 could open your eyes to my trauma. 428 00:27:16,435 --> 00:27:17,770 My daughter shot herself 429 00:27:17,870 --> 00:27:20,306 three years ago on Christmas Eve. 430 00:27:27,213 --> 00:27:29,481 Miserable piece of shit. 431 00:27:30,883 --> 00:27:32,451 What? 432 00:27:33,820 --> 00:27:35,587 I didn't say anything. 433 00:27:37,790 --> 00:27:39,692 Sorry. 434 00:27:39,792 --> 00:27:42,161 She said you'd say that. 435 00:27:42,261 --> 00:27:44,330 What? 436 00:27:44,430 --> 00:27:46,498 Sorry. 437 00:27:48,234 --> 00:27:49,535 I don't know why you're talking to me 438 00:27:49,635 --> 00:27:51,070 If Charlie can tell you everything you need to know. 439 00:27:51,170 --> 00:27:52,238 I did tell her. 440 00:27:52,338 --> 00:27:53,572 I didn't think it was good 441 00:27:53,672 --> 00:27:56,175 for you to be here alone. 442 00:27:56,275 --> 00:27:57,676 But she fought me on it. 443 00:27:57,777 --> 00:28:00,312 Argued there were neighbors. 444 00:28:00,847 --> 00:28:02,314 (nervous jittering) 445 00:28:06,085 --> 00:28:08,454 How do you feel about that? 446 00:28:11,657 --> 00:28:12,358 (pen clicks) 447 00:28:12,458 --> 00:28:15,027 Woah, what are you doing? 448 00:28:15,127 --> 00:28:17,029 Okay, I can see your worked up. 449 00:28:17,129 --> 00:28:19,398 No no no no no 450 00:28:19,498 --> 00:28:20,733 no, I'm not getting worked up. 451 00:28:20,833 --> 00:28:21,734 I'm- 452 00:28:21,834 --> 00:28:23,469 BEAUMONT: Worthless cunt 453 00:28:24,003 --> 00:28:25,437 Excuse me? 454 00:28:25,537 --> 00:28:26,739 It's okay. 455 00:28:26,839 --> 00:28:27,940 What? What's okay? 456 00:28:28,040 --> 00:28:29,575 What's okay? 457 00:28:29,675 --> 00:28:31,377 We got a lot of sessions ahead of us. 458 00:28:31,477 --> 00:28:35,181 There's plenty of time for you to get to know me. 459 00:28:36,015 --> 00:28:38,584 How is this- 460 00:28:38,684 --> 00:28:41,087 How are you supposed to be helping me? 461 00:28:42,054 --> 00:28:43,422 To remind you 462 00:28:43,522 --> 00:28:46,292 that mental health is not your fault. 463 00:28:46,392 --> 00:28:49,495 But it is your responsibility. 464 00:28:54,066 --> 00:28:54,633 You know what? 465 00:28:54,733 --> 00:28:55,935 Let's call it today. 466 00:28:56,035 --> 00:28:56,635 All right? 467 00:28:56,735 --> 00:28:58,137 I got a full caseload, 468 00:28:58,237 --> 00:29:01,373 and your recovery is a top priority for me. 469 00:29:01,473 --> 00:29:04,276 But you're not my only patient. 470 00:29:06,312 --> 00:29:07,379 And F.Y.I... 471 00:29:07,479 --> 00:29:10,616 I went to school for eight years. 472 00:29:12,518 --> 00:29:13,786 (front door opens) 473 00:29:14,720 --> 00:29:15,754 (front door closes) 474 00:29:21,393 --> 00:29:22,761 (whistling) 475 00:29:24,263 --> 00:29:24,831 Hey, there. 476 00:29:24,931 --> 00:29:26,165 Hey. Hi, there. 477 00:29:26,265 --> 00:29:29,368 Yes, ma'am. 478 00:29:34,006 --> 00:29:35,274 SHELBY: Shelby Whitaker. 479 00:29:35,374 --> 00:29:36,642 Andrew. Andrew Beaumont. 480 00:29:36,742 --> 00:29:38,677 Nice to meet you. 481 00:29:39,545 --> 00:29:41,680 My nosy nature's got me wondering. 482 00:29:41,780 --> 00:29:43,082 Is that little Nicholas over there? 483 00:29:43,182 --> 00:29:45,184 Yes. Yes, ma'am. It is. 484 00:29:45,284 --> 00:29:46,018 Do you know him? 485 00:29:46,118 --> 00:29:47,186 Oh, yes. 486 00:29:47,286 --> 00:29:49,021 Sweet boy. 487 00:29:49,121 --> 00:29:50,923 He wouldn't remember me, though. 488 00:29:51,290 --> 00:29:52,791 Say, it ain't odd... 489 00:29:52,892 --> 00:29:55,627 you've been here twice and- 490 00:29:55,727 --> 00:29:56,795 One day after another, 491 00:29:56,896 --> 00:29:58,597 same time? 492 00:29:58,697 --> 00:30:00,499 Nosy nature indeed. 493 00:30:00,732 --> 00:30:02,935 Ain't much happening around here. 494 00:30:03,035 --> 00:30:04,536 Just helping out a friend. 495 00:30:04,636 --> 00:30:06,572 They're selling the house. 496 00:30:08,474 --> 00:30:09,808 While I've got you, 497 00:30:09,909 --> 00:30:11,810 and I don't know if you can answer this or not, 498 00:30:11,911 --> 00:30:13,712 but do you know anything... 499 00:30:13,812 --> 00:30:15,014 about his childhood, 500 00:30:15,114 --> 00:30:16,983 about his family life? 501 00:30:17,083 --> 00:30:18,317 Well... 502 00:30:18,417 --> 00:30:19,485 I believe he moved here 503 00:30:19,585 --> 00:30:20,652 after his parents died. 504 00:30:20,752 --> 00:30:22,654 Auto accident or some other. 505 00:30:22,754 --> 00:30:23,956 Bless his heart. 506 00:30:24,056 --> 00:30:26,025 His grandmother died a few years later. 507 00:30:26,492 --> 00:30:28,660 Heart attack, and... 508 00:30:30,096 --> 00:30:32,464 That's a long time ago, friend. 509 00:30:32,564 --> 00:30:34,300 But I'll- I'll think on it. 510 00:30:34,400 --> 00:30:36,835 Listen, if you can think of anything. 511 00:30:36,936 --> 00:30:39,638 Here's my card, I'd love to hear it. 512 00:30:39,738 --> 00:30:40,339 All right. 513 00:30:40,439 --> 00:30:41,407 All right. Thank you. 514 00:30:41,507 --> 00:30:42,041 Nice to meet you. 515 00:30:42,141 --> 00:30:43,842 You too. 516 00:31:15,841 --> 00:31:18,911 Yeah. 517 00:31:21,380 --> 00:31:24,450 (grocery checkout beeps) 518 00:31:24,550 --> 00:31:28,921 (customers chatter) 519 00:31:32,191 --> 00:31:35,928 (voices and beeping intensify) 520 00:31:39,565 --> 00:31:40,766 I am. 521 00:31:40,866 --> 00:31:42,969 I'm around the area. 522 00:31:43,069 --> 00:31:45,437 (clock tick echoes) 523 00:31:45,537 --> 00:31:46,305 She won't have it. 524 00:31:46,405 --> 00:31:48,374 He should leave! 525 00:31:48,474 --> 00:31:50,576 Yeah, she hates him. 526 00:31:50,676 --> 00:31:52,644 It's a terrible idea. 527 00:31:52,744 --> 00:31:53,912 BEAUMONT: You're a worthless cunt. 528 00:31:55,214 --> 00:31:56,782 (jolt) 529 00:31:56,882 --> 00:31:58,617 You should have choked to death. 530 00:31:58,717 --> 00:32:00,919 Terrible, terrible, terrible. 531 00:32:01,020 --> 00:32:03,755 No, I got cajun seasoning. 532 00:32:03,855 --> 00:32:05,324 Yeah. 533 00:32:05,424 --> 00:32:07,893 (voices and checkout sounds return to normal) 534 00:32:15,167 --> 00:32:16,402 So the next step would be filing, 535 00:32:16,502 --> 00:32:18,971 which could take 90 days to hear back. 536 00:32:19,071 --> 00:32:20,272 So with that being said, (phone vibrates) 537 00:32:20,372 --> 00:32:22,774 I would recommend- (phone vibrates) 538 00:32:22,874 --> 00:32:23,942 VOICEMAIL: Your call has been forwarded 539 00:32:24,043 --> 00:32:26,412 to an automatic voice message system. 540 00:32:26,512 --> 00:32:27,279 At the tone, 541 00:32:27,379 --> 00:32:29,081 please record your message. 542 00:32:29,181 --> 00:32:30,349 When you have finished recording- 543 00:32:30,449 --> 00:32:33,385 (veins crackle) 544 00:32:34,120 --> 00:32:36,855 Oh, uh, hi... 545 00:32:36,955 --> 00:32:38,924 Charlie. It's me, uh... 546 00:32:43,195 --> 00:32:45,897 (ingredients pour into bowl) 547 00:33:04,816 --> 00:33:05,451 NICHOLAS: There we go 548 00:33:05,551 --> 00:33:06,218 There we go. 549 00:33:06,318 --> 00:33:08,987 There we go! 550 00:33:09,088 --> 00:33:09,688 And now... 551 00:33:09,788 --> 00:33:11,123 JACOB: Sprinkles! 552 00:33:11,223 --> 00:33:12,224 NICHOLAS: Here's some for you... 553 00:33:12,324 --> 00:33:15,527 For me? 554 00:33:20,566 --> 00:33:23,235 And now we mix that one. 555 00:33:23,335 --> 00:33:25,037 Right there. 556 00:33:27,139 --> 00:33:28,006 JACOB: Next row. 557 00:33:28,107 --> 00:33:29,007 NICHOLAS: Next row, right behind- 558 00:33:29,108 --> 00:33:31,343 That's a big one, too. 559 00:33:31,977 --> 00:33:34,012 Right there. 560 00:33:44,456 --> 00:33:46,225 (timer dings) 561 00:33:48,127 --> 00:33:49,861 (cookies drop on plate) 562 00:34:00,172 --> 00:34:02,408 (Nicholas exhales) 563 00:34:03,209 --> 00:34:05,577 (pill bottle shuffles) 564 00:34:21,860 --> 00:34:25,531 (damp cloth rumples) 565 00:34:25,631 --> 00:34:27,966 BUBBLE BEAR THEME: ...A-bubble, a-wubble, a-bubble-wubble! 566 00:34:28,066 --> 00:34:29,635 BUBBLE BEAR THEME: Join in! 567 00:34:29,735 --> 00:34:32,037 BUBBLE BEAR THEME: ...A-bubble, a-wubble, a-bubble-wubble! 568 00:34:46,385 --> 00:34:49,621 (eerie dramatic piano) 569 00:34:52,324 --> 00:34:55,561 (ink mushing) 570 00:34:56,027 --> 00:34:57,763 (fly buzzes) 571 00:34:58,230 --> 00:34:59,965 What the... 572 00:35:01,032 --> 00:35:04,436 (eerie music intensifies) 573 00:35:05,504 --> 00:35:08,674 (child foosteps run in the background) 574 00:35:08,774 --> 00:35:12,043 (eerie music fades) 575 00:35:43,375 --> 00:35:46,178 Jacob? 576 00:35:46,945 --> 00:35:50,148 (creepy music builds) 577 00:35:50,916 --> 00:35:53,952 No! 578 00:36:04,062 --> 00:36:04,963 Jacob? 579 00:36:05,063 --> 00:36:07,933 GRANDMA: Nicholas... 580 00:36:20,412 --> 00:36:22,948 GRANDMA: Take me. 581 00:36:25,451 --> 00:36:27,185 Take me. 582 00:36:27,286 --> 00:36:28,554 Who's there? 583 00:36:31,089 --> 00:36:32,891 Take me. 584 00:36:32,991 --> 00:36:35,561 Take me. Take me. 585 00:36:35,661 --> 00:36:36,395 Take me. 586 00:36:36,495 --> 00:36:37,263 Take me! 587 00:36:37,363 --> 00:36:39,030 Take me! Take me!! 588 00:36:39,130 --> 00:36:40,232 Take me!!! 589 00:36:40,332 --> 00:36:42,334 Take me!!! 590 00:36:43,335 --> 00:36:46,338 (Grandma laughs) 591 00:36:47,339 --> 00:36:48,874 (demonic laughing) 592 00:36:48,974 --> 00:36:50,776 (Nicholas hypervenitlates) 593 00:36:50,876 --> 00:36:52,744 Come on. 594 00:36:53,211 --> 00:36:54,212 (jolt) 595 00:36:55,381 --> 00:36:58,784 (laughing fades) 596 00:36:58,884 --> 00:37:03,255 (slow, heavy footsteps approach) 597 00:37:10,228 --> 00:37:12,097 (demonic breathing grows) 598 00:37:13,131 --> 00:37:14,800 (Nicholas hypervenitlates) 599 00:37:14,900 --> 00:37:16,101 No. 600 00:37:17,636 --> 00:37:18,637 Come on. 601 00:37:18,737 --> 00:37:20,672 JACOB: Daddy, I'm scared. 602 00:37:27,045 --> 00:37:28,079 What... 603 00:37:28,747 --> 00:37:30,115 It's okay, buddy! 604 00:37:30,215 --> 00:37:32,217 Daddy's here! 605 00:37:32,584 --> 00:37:34,019 (fingers crack) 606 00:37:34,686 --> 00:37:36,121 (horrific music intensifies) 607 00:37:36,221 --> 00:37:38,223 NO!! 608 00:37:40,892 --> 00:37:41,860 (bone and wood crack) 609 00:37:50,068 --> 00:37:52,604 CHARLIE: Hey! 610 00:37:53,405 --> 00:37:55,674 Wake up, sleepyheads! 611 00:37:55,774 --> 00:37:57,476 Come on. 612 00:38:02,948 --> 00:38:04,149 NICHOLAS: Hey 613 00:38:04,249 --> 00:38:06,452 It's time to get up, buddy. 614 00:38:12,458 --> 00:38:13,892 (Nicholas clears his throat) 615 00:38:25,537 --> 00:38:28,674 (eerie music builds) 616 00:38:37,916 --> 00:38:39,985 (lighter flicks on) 617 00:38:40,085 --> 00:38:42,153 (cars whirr by) 618 00:38:52,564 --> 00:38:54,633 (smartphone touch-tones) 619 00:38:54,733 --> 00:38:57,035 NICHOLAS VOICEMAIL: Hey, Charlie. 620 00:38:57,135 --> 00:38:59,237 I just wanted to give you a call. 621 00:38:59,337 --> 00:39:01,840 Sorry for bothering you. 622 00:39:01,940 --> 00:39:03,208 Shit, you're probably busy. 623 00:39:03,308 --> 00:39:04,309 I'm sorry. 624 00:39:04,410 --> 00:39:05,644 You prolly don't want to hear from me. 625 00:39:05,744 --> 00:39:06,311 Yeah. 626 00:39:06,412 --> 00:39:08,179 I'm sorry. 627 00:39:08,847 --> 00:39:10,949 (wet brush strokes) 628 00:39:13,952 --> 00:39:15,821 (Nicholas breathes exhaustedly) 629 00:39:19,758 --> 00:39:22,528 (mysterious music grows) 630 00:39:31,770 --> 00:39:33,572 (brush strokes increase rapidly) 631 00:39:45,984 --> 00:39:48,820 (mysterious music fades) 632 00:40:25,557 --> 00:40:28,293 I love you, one. 633 00:40:28,393 --> 00:40:31,463 I love you, two. 634 00:40:32,998 --> 00:40:36,067 I love you, three. 635 00:40:45,276 --> 00:40:48,313 SHELBY: Obituary said "heart attack." 636 00:40:48,413 --> 00:40:50,281 BEAUMONT: His grandma, right. 637 00:40:50,381 --> 00:40:52,150 The night she died, 638 00:40:52,250 --> 00:40:54,419 the way he pounded at my door, 639 00:40:54,520 --> 00:40:56,454 like something was after him. 640 00:40:56,555 --> 00:40:57,255 You know? 641 00:40:57,355 --> 00:40:58,757 He came to you? 642 00:40:58,857 --> 00:41:00,125 You betcha. 643 00:41:00,225 --> 00:41:02,127 That boy could hardly get a word out 644 00:41:02,227 --> 00:41:04,129 what words he could were- 645 00:41:04,229 --> 00:41:05,531 Grandma,... 646 00:41:05,631 --> 00:41:06,965 fetch. 647 00:41:07,065 --> 00:41:08,333 They're playing with a dog, or? 648 00:41:08,433 --> 00:41:09,034 No, no, no, no. 649 00:41:09,134 --> 00:41:12,003 Like "the Fetch." 650 00:41:12,103 --> 00:41:13,639 Or something of the sort. 651 00:41:14,272 --> 00:41:15,674 I don't know if I follow. 652 00:41:15,774 --> 00:41:18,176 Next day, I went over there, 653 00:41:18,276 --> 00:41:19,444 to help clean the house 654 00:41:19,545 --> 00:41:21,346 with a few folks from down the way. 655 00:41:21,446 --> 00:41:22,981 Doctor, I tell you, 656 00:41:23,081 --> 00:41:25,350 that place was destroyed. 657 00:41:25,450 --> 00:41:26,384 How do you mean? 658 00:41:26,484 --> 00:41:28,453 Furniture thrown all over, 659 00:41:28,554 --> 00:41:30,922 broken photos, plates. 660 00:41:31,289 --> 00:41:33,358 We even had to fix a few windows. 661 00:41:34,425 --> 00:41:36,061 That'd be one hell of a heart attack 662 00:41:36,161 --> 00:41:37,162 wouldn't you say, doc? 663 00:41:37,262 --> 00:41:38,096 Uh huh. 664 00:41:46,071 --> 00:41:47,438 CHARLIE: Nicholas. 665 00:41:48,339 --> 00:41:49,507 (jolting) 666 00:41:51,442 --> 00:41:52,277 (bones crunch) 667 00:41:52,844 --> 00:41:54,179 (eerie noises rise) 668 00:41:54,913 --> 00:41:57,716 GRANDMA: We're waiting... 669 00:41:59,017 --> 00:42:00,552 (jolting) 670 00:42:01,987 --> 00:42:03,555 CHARLIE: Do it. 671 00:42:07,158 --> 00:42:08,827 FETCH: Murderer! 672 00:42:08,927 --> 00:42:10,295 CHARLIE: Nicholas. 673 00:42:11,029 --> 00:42:12,530 (eerie noises fade) 674 00:42:23,108 --> 00:42:24,242 (bones crunch) 675 00:42:35,053 --> 00:42:36,521 (knocking at front door) 676 00:42:42,227 --> 00:42:42,761 BEAUMONT: Nope! 677 00:42:42,861 --> 00:42:43,829 My job. 678 00:42:44,495 --> 00:42:45,163 Yep. 679 00:42:46,164 --> 00:42:47,232 NICHOLAS: Alright. 680 00:42:47,332 --> 00:42:47,799 BEAUMONT: No, I got it, I got it. 681 00:42:47,899 --> 00:42:49,801 I got it. 682 00:42:49,901 --> 00:42:51,402 Okay. 683 00:42:55,874 --> 00:42:57,609 (footsteps climbing stairs) 684 00:43:00,912 --> 00:43:03,548 (Beaumont pants in the distance) 685 00:43:07,352 --> 00:43:08,586 (Beaumont laughs) 686 00:43:08,687 --> 00:43:10,488 What are you scared of, a little attic? 687 00:43:10,588 --> 00:43:12,924 NICHOLAS: Oh, no. Sorry. 688 00:43:13,024 --> 00:43:15,493 Just zoned out. 689 00:43:15,593 --> 00:43:16,461 Hey, would you mind getting 690 00:43:16,561 --> 00:43:18,063 the rest of the books down there? 691 00:43:18,163 --> 00:43:18,664 BEAUMONT: Oh, shit. 692 00:43:18,764 --> 00:43:20,565 Okay. 693 00:43:30,408 --> 00:43:33,044 (door in bedroom closes) 694 00:44:17,455 --> 00:44:19,791 (boxes fall) 695 00:44:22,994 --> 00:44:25,496 CHARLIE: Nicholas. 696 00:44:26,397 --> 00:44:29,467 (sharp horror music builds) 697 00:44:48,253 --> 00:44:50,055 (flesh rumples and bones crack) 698 00:44:52,257 --> 00:44:55,160 VOICES: Worthless. 699 00:44:55,260 --> 00:44:56,527 GRANDMA: Stupid. 700 00:44:56,627 --> 00:44:59,464 You should've died instead. 701 00:44:59,564 --> 00:45:01,599 It should've been you. 702 00:45:01,699 --> 00:45:04,402 CHARLIE: Nicholas. 703 00:45:04,502 --> 00:45:07,205 VOICES: It's all your fault. 704 00:45:07,305 --> 00:45:08,406 FETCH: Murderer 705 00:45:08,506 --> 00:45:10,108 Do everyone a favor and die. 706 00:45:10,208 --> 00:45:12,778 CHARLIE: You're a terrible father. 707 00:45:12,878 --> 00:45:16,347 BEAUMONT: When death is nigh upon its ketch... 708 00:45:16,447 --> 00:45:19,250 a fellow soon shall see his- 709 00:45:40,305 --> 00:45:42,073 VOICES: Nicholas... 710 00:45:42,173 --> 00:45:43,775 (bones crack) 711 00:45:44,742 --> 00:45:46,812 BEAUMONT: Nicholas! 712 00:45:46,912 --> 00:45:48,679 You okay? 713 00:45:50,048 --> 00:45:52,217 Yeah, I was just... 714 00:45:53,051 --> 00:45:54,085 enjoying the view. 715 00:45:54,185 --> 00:45:55,620 Yeah, sure. 716 00:45:56,988 --> 00:45:57,755 Thanks. 717 00:46:16,074 --> 00:46:17,075 BEAUMONT: What's with the chair 718 00:46:17,175 --> 00:46:18,810 under the door in your room? 719 00:46:18,910 --> 00:46:20,378 Hold on. 720 00:46:25,716 --> 00:46:26,918 BEAUMONT: What are you hiding from? 721 00:46:27,018 --> 00:46:29,054 Jesus, just give me a second. 722 00:46:34,292 --> 00:46:36,627 I'm coming for you. 723 00:46:36,727 --> 00:46:37,795 What? What? 724 00:46:37,896 --> 00:46:39,464 What are you reading? 725 00:46:43,801 --> 00:46:46,004 Nothing, just, uh... 726 00:46:46,604 --> 00:46:48,874 It's something my grandma used to read to me. 727 00:46:48,974 --> 00:46:50,275 Yeah. 728 00:46:50,375 --> 00:46:53,178 Good bedtime material. 729 00:46:54,946 --> 00:46:56,247 (bone cracks) 730 00:47:08,626 --> 00:47:10,061 NICHOLAS: I'll see you later, doc. 731 00:47:10,161 --> 00:47:11,529 (foot stops door) 732 00:47:14,499 --> 00:47:15,833 Throw me a bone, 733 00:47:15,934 --> 00:47:17,668 will you? 734 00:47:18,336 --> 00:47:20,138 All I can say of my time here right now 735 00:47:20,238 --> 00:47:22,307 is that I lugged boxes of books around 736 00:47:22,407 --> 00:47:24,475 and sweated through my dress shirt. 737 00:47:24,575 --> 00:47:27,345 Now I know you're not sleeping. 738 00:47:27,812 --> 00:47:30,081 Will you talk to me? 739 00:47:30,181 --> 00:47:32,450 For Charlie. 740 00:47:38,156 --> 00:47:40,125 Good man. 741 00:47:42,627 --> 00:47:44,896 (leaves rustle and birds chirp) 742 00:47:50,668 --> 00:47:53,238 NICHOLAS: I know it's only been a few weeks. 743 00:47:56,107 --> 00:47:59,110 But it feels like a year ago I was in the hospital. 744 00:48:00,311 --> 00:48:01,879 A year ago... 745 00:48:02,981 --> 00:48:04,682 since his funeral. 746 00:48:05,350 --> 00:48:06,851 But, uh... 747 00:48:11,689 --> 00:48:14,825 God it feels like just yesterday that it happened. 748 00:48:16,127 --> 00:48:18,729 When I found him. 749 00:48:21,666 --> 00:48:24,769 And I want to die every day. 750 00:48:27,905 --> 00:48:30,375 But I'd never want to kill myself. 751 00:48:32,743 --> 00:48:36,047 Explain that trip to the hospital. 752 00:48:37,015 --> 00:48:39,384 That wasn't me. 753 00:48:42,153 --> 00:48:44,289 I mean... 754 00:48:44,389 --> 00:48:46,891 it was. 755 00:48:47,525 --> 00:48:50,561 But I don't even remember doing it. 756 00:48:51,762 --> 00:48:54,565 All I remember is her voice... 757 00:48:55,733 --> 00:48:58,936 screaming. And then I woke up in the hospital. 758 00:49:02,673 --> 00:49:05,743 I put her through that. 759 00:49:07,178 --> 00:49:09,714 I thought I was going crazy. 760 00:49:11,349 --> 00:49:15,420 After Jacob's accident, when you cleaned the stairwell. 761 00:49:15,520 --> 00:49:17,722 Was that you? 762 00:49:20,625 --> 00:49:22,160 (scrubbing builds) 763 00:49:22,260 --> 00:49:24,095 Yeah. 764 00:49:25,863 --> 00:49:28,633 BEAUMONT: Why? 765 00:49:28,733 --> 00:49:31,269 (bashing the floor) 766 00:49:34,539 --> 00:49:37,608 Because it was my mess. 767 00:49:48,486 --> 00:49:50,855 And there's something else. 768 00:49:53,724 --> 00:49:55,626 I've been... 769 00:49:57,895 --> 00:50:00,465 hearing things. 770 00:50:00,965 --> 00:50:02,900 Seeing things. 771 00:50:03,000 --> 00:50:05,136 And I- 772 00:50:07,472 --> 00:50:09,574 I don't know. 773 00:50:09,674 --> 00:50:13,978 When I do sleep, it... 774 00:50:20,785 --> 00:50:24,021 I can't tell what's real anymore. 775 00:50:25,790 --> 00:50:28,159 I feel like I'm losing my grip. 776 00:50:30,195 --> 00:50:31,896 Go on. 777 00:50:32,363 --> 00:50:33,864 Nah. 778 00:50:34,765 --> 00:50:37,034 Never mind. 779 00:50:37,135 --> 00:50:39,970 I mean, it's nothing. 780 00:50:41,939 --> 00:50:43,541 Hey, thanks, doc. 781 00:50:43,641 --> 00:50:46,477 I was out with a patient. 782 00:50:48,346 --> 00:50:51,649 Running late, as always, and... 783 00:50:54,185 --> 00:50:55,420 I mean... 784 00:50:55,520 --> 00:50:59,190 I knew Eliza was going to be mad at me, but... 785 00:51:00,491 --> 00:51:02,127 I figured if I made it home for at least 786 00:51:02,227 --> 00:51:05,062 some kind of Christmas Eve dinner... 787 00:51:06,297 --> 00:51:08,833 that it would all go away. 788 00:51:11,035 --> 00:51:12,470 Well, she showed me how she felt 789 00:51:12,570 --> 00:51:16,107 right there under the mistletoe. 790 00:51:17,875 --> 00:51:20,077 I'm so sorry. 791 00:51:21,579 --> 00:51:24,882 There were carolers. 792 00:51:26,050 --> 00:51:29,554 They had no fucking clue. 793 00:51:34,091 --> 00:51:36,794 I don't know, want to say. 794 00:51:36,894 --> 00:51:39,297 How do you like your pizza? 795 00:51:39,397 --> 00:51:41,966 What? 796 00:51:42,066 --> 00:51:45,570 We need a good old fashioned guys night, tonight. 797 00:51:45,670 --> 00:51:46,604 I'll bring the food. 798 00:51:46,704 --> 00:51:49,474 You bring the good company. Okay? 799 00:51:51,709 --> 00:51:53,944 No olives. 800 00:51:54,044 --> 00:51:55,913 You got it. 801 00:52:00,385 --> 00:52:02,787 Nicholas. 802 00:52:04,755 --> 00:52:08,159 It'll always feel like yesterday. 803 00:52:16,367 --> 00:52:25,410 (dramatic music builds) 804 00:52:35,453 --> 00:52:38,656 (brushtrokes) 805 00:53:01,579 --> 00:53:04,349 (dramatic music shifts darker) 806 00:53:08,319 --> 00:53:11,222 (slinky bounces) 807 00:53:14,925 --> 00:53:16,026 (jolt) 808 00:53:29,807 --> 00:53:32,176 Hey, buddy. 809 00:53:35,546 --> 00:53:37,014 Can I tie your shoe for you? 810 00:53:37,114 --> 00:53:38,483 (easel moves) 811 00:53:48,393 --> 00:53:49,460 No. 812 00:53:51,562 --> 00:53:53,030 (Jacob laughs) 813 00:53:53,130 --> 00:53:54,665 (footsteps run away) 814 00:53:55,400 --> 00:53:56,233 No. 815 00:53:56,334 --> 00:53:57,602 Oh, no no no no. 816 00:53:57,702 --> 00:53:59,604 Jacob! 817 00:54:12,650 --> 00:54:13,718 No. 818 00:54:19,824 --> 00:54:21,225 No. 819 00:54:22,560 --> 00:54:23,294 No. 820 00:54:23,394 --> 00:54:25,296 No. 821 00:54:27,398 --> 00:54:28,933 No. 822 00:54:38,909 --> 00:54:42,146 (Bubble Bear theme song plays downstairs) 823 00:54:44,782 --> 00:54:48,018 Deep in the forest our friends come to play! 824 00:54:48,118 --> 00:54:51,489 We run, jump, fly, swim and laugh all day! 825 00:54:51,589 --> 00:54:53,591 Solving mysteries, playing games, 826 00:54:53,691 --> 00:54:55,793 and learning new things, 827 00:54:55,893 --> 00:54:59,163 We dance, smile, read, count and sing, sing, sing, sing! 828 00:54:59,263 --> 00:55:02,166 A-bubble, a-wubble, a bubble-wubble! 829 00:55:02,266 --> 00:55:03,368 Ohhhhhh 830 00:55:03,468 --> 00:55:04,902 Bubble Bear's up first! 831 00:55:05,002 --> 00:55:06,804 Yeah, I'm the leader! 832 00:55:06,904 --> 00:55:08,506 Rhyming Rabbit hops up! 833 00:55:08,606 --> 00:55:10,140 It's nice to meet ya! 834 00:55:10,240 --> 00:55:11,776 Fiery Fox is on next! 835 00:55:11,876 --> 00:55:12,943 Getting ready for adventure! 836 00:55:13,043 --> 00:55:13,811 Getting ready for adventure! NICHOLAS: Buddy? 837 00:55:13,911 --> 00:55:16,013 Hasty Hawk swoops in! 838 00:55:16,113 --> 00:55:17,682 As swift as flebber-debber! 839 00:55:18,616 --> 00:55:20,651 Hasty, that's not a word! 840 00:55:20,751 --> 00:55:21,719 Well neither is- 841 00:55:21,819 --> 00:55:22,720 A-bubble... 842 00:55:22,820 --> 00:55:23,521 A-wubble... 843 00:55:23,621 --> 00:55:24,389 A-bubble-wubble... 844 00:55:24,489 --> 00:55:25,523 Join in! 845 00:55:25,623 --> 00:55:26,524 A-bubble... 846 00:55:26,624 --> 00:55:27,324 A-wubble... 847 00:55:27,425 --> 00:55:28,192 A-bubble-wubble... 848 00:55:28,292 --> 00:55:29,326 Jacob! 849 00:55:29,427 --> 00:55:30,895 So grab a rope and join us 850 00:55:30,995 --> 00:55:32,497 in the Happy Forest 851 00:55:32,597 --> 00:55:33,564 Where you can hang 852 00:55:33,664 --> 00:55:34,732 NICHOLAS: Come here. Where you can hang 853 00:55:34,832 --> 00:55:35,966 yourself. 854 00:55:36,066 --> 00:55:37,034 Jacob! 855 00:55:37,134 --> 00:55:37,802 (window smashes in) Jacob! 856 00:55:37,902 --> 00:55:38,603 (window smashes in) 857 00:55:39,103 --> 00:55:39,770 (shattered glass falls) 858 00:55:42,907 --> 00:55:43,774 (demonic breathing) 859 00:55:47,277 --> 00:55:48,345 (gutteral demonic squelching) 860 00:55:50,147 --> 00:55:51,281 (bones cracking) 861 00:55:53,250 --> 00:55:54,619 (The Fetch sloshes toward Nicholas) 862 00:55:56,253 --> 00:55:57,722 (The Fetch laughs demonically) 863 00:55:58,656 --> 00:56:01,726 No!! 864 00:56:03,528 --> 00:56:05,896 Let it out... 865 00:56:07,164 --> 00:56:08,899 (breeze floats in) 866 00:56:13,337 --> 00:56:15,039 (birds chirp) 867 00:56:20,611 --> 00:56:22,447 SHELBY: All right. 868 00:56:22,547 --> 00:56:24,181 Whoops! 869 00:56:28,486 --> 00:56:30,421 Grandma. 870 00:56:30,521 --> 00:56:32,657 Who's that? 871 00:56:34,191 --> 00:56:35,426 Nicholas! 872 00:56:39,630 --> 00:56:40,765 Oh, 873 00:56:40,865 --> 00:56:43,000 Nicholas. 874 00:56:50,675 --> 00:56:52,076 Hmph. 875 00:56:53,744 --> 00:56:55,613 CHARLIE: His grandma used to read him this? 876 00:56:55,713 --> 00:56:57,782 I am not a fan of grandma. 877 00:56:57,882 --> 00:57:00,084 Look at page 54. 878 00:57:04,021 --> 00:57:06,423 BEAUMONT: You should have seen how he reacted to it. 879 00:57:09,026 --> 00:57:11,128 Now the lore is, 880 00:57:11,228 --> 00:57:13,063 and I can't believe I'm really saying it, 881 00:57:13,163 --> 00:57:15,466 but the sight of your Fetch- 882 00:57:15,566 --> 00:57:17,067 Evil twin. 883 00:57:18,002 --> 00:57:19,670 The sight of your Fetch 884 00:57:19,770 --> 00:57:21,205 is an omen. 885 00:57:22,707 --> 00:57:23,774 For what? 886 00:57:24,441 --> 00:57:25,576 Coming death. 887 00:57:26,877 --> 00:57:28,212 (page tears) 888 00:57:28,846 --> 00:57:30,581 BEAUMONT: This passage says 889 00:57:30,681 --> 00:57:33,684 "When death is nigh upon its ketch... 890 00:57:33,784 --> 00:57:37,454 a fellow soon shall see his Fetch." 891 00:57:38,288 --> 00:57:40,758 Look, I know this sounds ridiculous, okay? 892 00:57:40,858 --> 00:57:42,326 But... 893 00:57:42,426 --> 00:57:44,695 I talked to Nicholas's neighbor, 894 00:57:44,795 --> 00:57:47,498 and she said that when Nicholas was ten, 895 00:57:47,598 --> 00:57:50,167 he ran to her house when grandma had a heart attack. 896 00:57:50,267 --> 00:57:53,337 And he said "not grandma... 897 00:57:54,138 --> 00:57:55,640 "Fetch." 898 00:57:56,774 --> 00:57:58,776 CHARLIE: But it's not real. 899 00:57:58,876 --> 00:57:59,844 It's just a story. 900 00:57:59,944 --> 00:58:01,812 BEAUMONT: Yes, but these stories, 901 00:58:01,912 --> 00:58:03,380 these myths; 902 00:58:03,480 --> 00:58:06,316 The grim reaper, the angel of death, 903 00:58:06,416 --> 00:58:08,986 the Fetch, whatever you want to call it. 904 00:58:09,086 --> 00:58:11,488 Nick, read this story as a child. 905 00:58:11,589 --> 00:58:13,824 Young enough to burn it into his mind, 906 00:58:13,924 --> 00:58:15,626 into his subconscious. 907 00:58:15,726 --> 00:58:19,396 To him, death is connected to the Fetch. 908 00:58:19,496 --> 00:58:21,365 (the Fetch laughs) 909 00:58:21,465 --> 00:58:24,201 BEAUMONT: And after grandma's violent heart attack 910 00:58:24,301 --> 00:58:26,704 I believe he was so terrified, 911 00:58:26,804 --> 00:58:29,239 his mind manifested the Fetch. 912 00:58:29,339 --> 00:58:30,975 GRANDMA: Nick! Open the door, please. 913 00:58:31,075 --> 00:58:32,209 I need help! 914 00:58:32,309 --> 00:58:34,344 I need he-hahaha!! 915 00:58:34,444 --> 00:58:36,881 BEAUMONT: And Jacob's accident opened an old wound 916 00:58:36,981 --> 00:58:38,515 he forgot he had. 917 00:58:38,616 --> 00:58:40,718 His guilt triggered a trauma response 918 00:58:40,818 --> 00:58:42,386 that tore his mind apart. 919 00:58:44,321 --> 00:58:46,090 Hell it could've brought back the Fetch. 920 00:58:46,190 --> 00:58:48,025 Hahahahahaha! 921 00:58:48,125 --> 00:58:49,426 YOUNG NICK: Grandma stop!! 922 00:58:49,526 --> 00:58:51,796 NICHOLAS: Get out of my head!! 923 00:58:57,267 --> 00:58:59,036 BEAUMONT: Disassociation. 924 00:58:59,136 --> 00:59:01,672 Hallucinations. Self-harm. 925 00:59:01,772 --> 00:59:04,008 It's textbook schizophrenia. 926 00:59:05,776 --> 00:59:08,946 It may just be a story to us, 927 00:59:09,046 --> 00:59:11,215 but it could feel real to him, 928 00:59:11,315 --> 00:59:14,118 whether he realizes it or not. 929 00:59:14,218 --> 00:59:17,354 This may seem frightening or hopeless. 930 00:59:17,454 --> 00:59:18,689 It's not. 931 00:59:18,789 --> 00:59:21,892 This is good news, Charlie. 932 00:59:21,992 --> 00:59:23,694 How was this good news? 933 00:59:25,395 --> 00:59:27,464 BEAUMONT: We're still trying to understand this, 934 00:59:27,564 --> 00:59:28,766 but we're in the right direction. 935 00:59:28,866 --> 00:59:31,435 This is a key. This is a way in. 936 00:59:31,535 --> 00:59:32,870 I think... 937 00:59:32,970 --> 00:59:34,972 if we can get ahead of this thing, 938 00:59:35,072 --> 00:59:37,274 we properly diagnose him. 939 00:59:37,374 --> 00:59:40,210 Then with medication, time therapy, 940 00:59:40,577 --> 00:59:43,614 we can level him out long term. 941 00:59:44,014 --> 00:59:46,416 We just have to help him understand 942 00:59:46,516 --> 00:59:47,785 (mirror shatters) 943 00:59:47,885 --> 00:59:50,621 and give him the tools he needs to fight it. 944 00:59:51,255 --> 00:59:52,056 VOICES: Nicholas! 945 00:59:52,156 --> 00:59:52,957 VOICES: Worthless! 946 00:59:53,057 --> 00:59:54,491 BEAUMONT: It won't be easy. 947 00:59:54,591 --> 00:59:56,126 CHARLIE: It's all your fault. 948 00:59:56,226 --> 00:59:58,428 BEAUMONT: But he can beat it. 949 00:59:58,528 --> 01:00:00,597 FETCH: Hang yourself. 950 01:00:00,698 --> 01:00:03,267 BEAUMONT: He just has to want it. 951 01:00:03,367 --> 01:00:05,736 To fight for it. 952 01:00:05,836 --> 01:00:09,073 VOICES: When death is nigh upon its ketch... 953 01:00:09,173 --> 01:00:11,742 a fellow soon shall see his Fetch. 954 01:00:11,842 --> 01:00:13,243 Do it! 955 01:00:14,044 --> 01:00:14,945 Nicholas... 956 01:00:15,045 --> 01:00:16,280 You're a coward! 957 01:00:16,380 --> 01:00:19,216 CHARLIE: I hope you're right. 958 01:00:20,851 --> 01:00:22,753 BEAUMONT: Me too. 959 01:00:23,220 --> 01:00:25,389 (Nicholas screams) 960 01:00:31,561 --> 01:00:35,833 (eerie droning swells) 961 01:00:56,420 --> 01:00:58,689 (duct tape stretches) 962 01:01:03,227 --> 01:01:05,495 (cell phone rings) 963 01:01:14,571 --> 01:01:15,806 NICHOLAS: Hey. 964 01:01:15,906 --> 01:01:17,474 Hey. 965 01:01:18,308 --> 01:01:21,078 How's it going over there? 966 01:01:21,178 --> 01:01:23,547 Going great. 967 01:01:24,915 --> 01:01:27,117 Doctor Beaumont said you're making progress. 968 01:01:28,018 --> 01:01:29,153 Day by day. 969 01:01:29,253 --> 01:01:30,020 You know me. 970 01:01:31,922 --> 01:01:32,622 Good. 971 01:01:35,926 --> 01:01:36,961 Are you all right? 972 01:01:39,029 --> 01:01:40,197 Nothing to worry about. 973 01:01:43,467 --> 01:01:46,536 CHARLIE: Beaumont said that you guys have a pizza night coming up. 974 01:01:46,636 --> 01:01:48,405 Yeah, I figured I'd change up the diet 975 01:01:48,505 --> 01:01:50,908 from ham and cheese sammies. 976 01:01:51,008 --> 01:01:52,176 (Charlie chuckles) 977 01:01:53,510 --> 01:01:55,045 That's good. 978 01:01:57,815 --> 01:01:58,515 NICHOLAS: Well, hey... 979 01:01:58,615 --> 01:01:59,683 I got to go. 980 01:01:59,784 --> 01:02:01,685 Finish up some work around the house. 981 01:02:03,520 --> 01:02:04,188 Okay. 982 01:02:04,288 --> 01:02:05,422 Yeah. 983 01:02:05,522 --> 01:02:06,924 It was good talking to you. 984 01:02:08,725 --> 01:02:10,060 Yeah, you too. 985 01:02:10,160 --> 01:02:11,361 (call ends) 986 01:02:22,840 --> 01:02:24,008 (truck honks) 987 01:02:26,076 --> 01:02:28,879 SHELBY: Hey, Andrew! 988 01:02:32,917 --> 01:02:33,951 BEAUMONT: Oh... 989 01:02:34,051 --> 01:02:36,153 BEAUMONT: He's exhausted. 990 01:02:36,253 --> 01:02:37,587 SHELBY: Well- 991 01:02:41,558 --> 01:02:42,292 (door opens) 992 01:02:42,392 --> 01:02:43,828 NICHOLAS: Hey, doc! 993 01:02:43,928 --> 01:02:45,762 Good to see you. Come on in. 994 01:02:45,863 --> 01:02:46,763 BEAUMONT: I hope you're hungry! 995 01:02:46,864 --> 01:02:48,598 I'm starving. 996 01:02:48,698 --> 01:02:51,768 Perfect timing. 997 01:02:53,337 --> 01:02:54,604 (door closes) 998 01:02:54,704 --> 01:02:55,705 NICHOLAS: Mmmh! 999 01:02:56,540 --> 01:02:57,774 It's really good. 1000 01:03:01,078 --> 01:03:02,980 Woah Woah Woah Woah Woah... 1001 01:03:03,080 --> 01:03:05,149 BEAUMONT: Where are these from? 1002 01:03:05,249 --> 01:03:06,316 Weird, right? 1003 01:03:07,952 --> 01:03:08,886 Not sure. 1004 01:03:13,858 --> 01:03:16,226 When's the last time you spoke to Charlie? 1005 01:03:18,362 --> 01:03:19,429 Not too long ago. 1006 01:03:19,529 --> 01:03:20,831 Why? 1007 01:03:20,931 --> 01:03:22,466 Just curious. 1008 01:03:23,868 --> 01:03:25,002 You know, she's going through her own 1009 01:03:25,102 --> 01:03:26,003 grief too. 1010 01:03:26,103 --> 01:03:28,372 Hmm. 1011 01:03:28,472 --> 01:03:30,207 If she needs me, she knows where I am. 1012 01:03:30,307 --> 01:03:31,942 A little bit of unsolicited 1013 01:03:32,042 --> 01:03:33,610 relationship advice: 1014 01:03:33,710 --> 01:03:34,945 Next time you talk to her, 1015 01:03:35,045 --> 01:03:38,815 ask her how she's doing. And mean it. 1016 01:03:40,817 --> 01:03:42,219 Mmh hmm. 1017 01:03:42,319 --> 01:03:45,155 On another note... 1018 01:03:46,256 --> 01:03:50,360 You remember Ms.Shelby from across the road? 1019 01:03:50,995 --> 01:03:51,962 Oh... 1020 01:03:52,062 --> 01:03:54,731 God, barely. It's been forever. 1021 01:03:54,831 --> 01:03:58,202 I think I used to climb her trees as a kid. 1022 01:03:59,569 --> 01:04:00,737 She says she saw you today 1023 01:04:00,837 --> 01:04:03,473 staring out your window. 1024 01:04:03,573 --> 01:04:06,743 Well she's mistaken. 1025 01:04:06,843 --> 01:04:09,646 This doesn't help if you lie to me. 1026 01:04:11,848 --> 01:04:13,918 I thought we were having a guy's night. 1027 01:04:14,018 --> 01:04:15,152 What's up with the third degree? 1028 01:04:15,252 --> 01:04:15,752 Right. You're right. 1029 01:04:15,852 --> 01:04:16,486 You're right. 1030 01:04:16,586 --> 01:04:17,521 You're right. 1031 01:04:17,621 --> 01:04:18,855 Let's start with something fun. 1032 01:04:18,956 --> 01:04:20,224 Okay? 1033 01:04:20,657 --> 01:04:23,127 I got some new scripts for you. 1034 01:04:25,262 --> 01:04:26,897 (bag unzips) 1035 01:04:27,597 --> 01:04:29,199 Why do you have that? 1036 01:04:29,299 --> 01:04:31,902 Ah, it's just a little light reading from the library. 1037 01:04:32,369 --> 01:04:33,537 All right, clozapine... 1038 01:04:33,637 --> 01:04:35,105 It'll level out your moods 1039 01:04:35,205 --> 01:04:37,174 and all that fun stuff like that. 1040 01:04:37,274 --> 01:04:39,176 Then trazadone... 1041 01:04:39,276 --> 01:04:40,577 That'll help you sleep. 1042 01:04:40,677 --> 01:04:42,012 And judging by your lack of it, 1043 01:04:42,112 --> 01:04:43,914 I think you'll be out for a week. 1044 01:04:44,014 --> 01:04:45,782 Curious why there's only two of those. 1045 01:04:45,882 --> 01:04:46,783 Funny. 1046 01:04:46,883 --> 01:04:48,518 All right, once a day with a meal. 1047 01:04:48,618 --> 01:04:49,553 Okay? 1048 01:04:49,653 --> 01:04:51,221 Let's start right now. 1049 01:04:51,321 --> 01:04:52,789 Should I be taking that with beer? 1050 01:04:52,889 --> 01:04:55,725 Nonalcoholic. 1051 01:05:05,402 --> 01:05:07,671 Done and done. 1052 01:05:08,505 --> 01:05:10,440 I said one sleeping pill. 1053 01:05:10,540 --> 01:05:12,109 Well, I'll sleep in. 1054 01:05:12,209 --> 01:05:13,910 Get off my ass, doc! 1055 01:05:17,714 --> 01:05:20,550 You know, I think I'm really making strides here. 1056 01:05:20,650 --> 01:05:22,987 Yeah, I feel much better. 1057 01:05:23,087 --> 01:05:24,955 Like new, basically. 1058 01:05:31,361 --> 01:05:33,230 What, you got somewhere to be? 1059 01:05:33,330 --> 01:05:35,865 (watch winds) 1060 01:05:38,268 --> 01:05:41,605 BEAUMONT: Let's try something different. 1061 01:05:41,705 --> 01:05:44,975 Focus on the sound. 1062 01:05:45,075 --> 01:05:46,810 (Grandma's voice echoes in the distance) 1063 01:05:46,910 --> 01:05:49,980 And close your eyes. 1064 01:05:50,447 --> 01:05:52,582 (thunder claps) 1065 01:05:53,617 --> 01:05:55,852 (rain patters the windows) 1066 01:05:55,952 --> 01:05:59,423 Breathe. 1067 01:05:59,523 --> 01:06:02,559 You have control. 1068 01:06:03,727 --> 01:06:05,429 YOUNG NICK: Grandma, please. 1069 01:06:05,529 --> 01:06:06,997 GRANDMA: Nicky! 1070 01:06:07,097 --> 01:06:09,933 Open the fucking door! 1071 01:06:11,635 --> 01:06:13,037 Look!!! 1072 01:06:13,137 --> 01:06:14,438 See, Nicky! 1073 01:06:14,538 --> 01:06:16,273 I want you to see! 1074 01:06:16,373 --> 01:06:18,208 Look!!! 1075 01:06:18,308 --> 01:06:20,310 Open your eyes! 1076 01:06:20,410 --> 01:06:22,046 Grandma, please stop! 1077 01:06:22,146 --> 01:06:24,081 LOOK!!!! 1078 01:06:24,614 --> 01:06:26,683 BEAUMONT: What do you see? 1079 01:06:26,783 --> 01:06:29,986 Just a little peek for Grandma? 1080 01:06:30,987 --> 01:06:33,157 Aaahhh!!! 1081 01:06:33,257 --> 01:06:34,858 Hahahahahaha!!! 1082 01:06:34,958 --> 01:06:36,360 BEAUMONT: Talk to me, Nick. 1083 01:06:36,460 --> 01:06:38,562 What do you see? 1084 01:06:38,662 --> 01:06:39,696 (Grandma coughs) 1085 01:06:39,796 --> 01:06:41,698 NICHOLAS: It's my Grandma. 1086 01:06:41,798 --> 01:06:44,501 The night she died. 1087 01:06:44,601 --> 01:06:45,802 BEAUMONT: What else? 1088 01:06:46,436 --> 01:06:48,538 NICHOLAS: I get away, and I run 1089 01:06:48,638 --> 01:06:51,408 Run to Ms. Shelby's house. 1090 01:06:51,508 --> 01:06:53,210 I bang on the door. 1091 01:06:53,310 --> 01:06:54,844 YOUNG NICK: Help me!!! 1092 01:06:55,745 --> 01:06:57,414 BEAUMONT: And then what? 1093 01:06:57,514 --> 01:06:58,548 NICHOLAS: Jacob. 1094 01:06:58,648 --> 01:06:59,416 I need to find Jacob. 1095 01:06:59,516 --> 01:07:00,917 FETCH: Shut it up! 1096 01:07:01,017 --> 01:07:01,918 Aww! 1097 01:07:02,018 --> 01:07:04,254 GRANDMA: Just a peek, Nicky! 1098 01:07:04,354 --> 01:07:05,922 BEAUMONT: Don't give in Nicholas! 1099 01:07:06,022 --> 01:07:07,023 You are in- 1100 01:07:07,124 --> 01:07:09,025 Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah! 1101 01:07:09,126 --> 01:07:09,826 BEAUMONT: Say it! 1102 01:07:09,926 --> 01:07:11,495 Tell me you have control! 1103 01:07:11,595 --> 01:07:13,530 FETCH: Daddy, help me, please. 1104 01:07:13,630 --> 01:07:15,265 JACOB: Daddy! 1105 01:07:15,365 --> 01:07:17,467 BEAUMONT: Nick! Are you in control? 1106 01:07:18,034 --> 01:07:19,103 (flesh rips) 1107 01:07:19,203 --> 01:07:20,204 BEAUMONT: Nick! 1108 01:07:20,770 --> 01:07:22,339 Stay away from me! 1109 01:07:22,439 --> 01:07:23,540 BEAUMONT: Come on, Nick! 1110 01:07:23,640 --> 01:07:25,109 Don't jump! 1111 01:07:25,209 --> 01:07:26,076 Hahahahahaha!!! 1112 01:07:26,176 --> 01:07:27,411 BEAUMONT: Fight it! 1113 01:07:28,612 --> 01:07:29,613 BEAUMONT: All right, come back in- 1114 01:07:29,713 --> 01:07:31,915 FETCH: Three. Two. 1115 01:07:32,015 --> 01:07:33,317 BEAUMONT: One. 1116 01:07:34,218 --> 01:07:35,085 (Nicholas screams) 1117 01:07:35,185 --> 01:07:37,121 No no no no no no. 1118 01:07:37,221 --> 01:07:37,687 It's okay. 1119 01:07:37,787 --> 01:07:39,423 It's my son! 1120 01:07:39,523 --> 01:07:40,390 I... 1121 01:07:40,490 --> 01:07:42,459 I killed my boy. 1122 01:07:42,559 --> 01:07:44,428 No no no no. 1123 01:07:44,528 --> 01:07:46,196 Breathe, all right? 1124 01:07:46,296 --> 01:07:49,366 I can't see his face. 1125 01:07:49,466 --> 01:07:51,901 I can't remember my sons face. 1126 01:07:52,001 --> 01:07:52,902 It's okay. 1127 01:07:53,002 --> 01:07:55,705 It's okay. 1128 01:07:59,343 --> 01:08:01,111 Ch- 1129 01:08:02,078 --> 01:08:03,313 Charlie hates- 1130 01:08:03,413 --> 01:08:06,316 It's okay. 1131 01:08:06,416 --> 01:08:08,718 Charlie. 1132 01:08:09,986 --> 01:08:11,888 She- 1133 01:08:13,490 --> 01:08:16,293 she hates me. 1134 01:08:17,561 --> 01:08:20,630 She hates- 1135 01:08:21,898 --> 01:08:23,500 BEAUMONT: Okay, easy now. 1136 01:08:23,600 --> 01:08:24,968 All right, straight back. 1137 01:08:25,068 --> 01:08:27,704 Yeah, good man. 1138 01:08:35,912 --> 01:08:37,181 Oh no. 1139 01:08:37,281 --> 01:08:39,949 Jesus Christ. 1140 01:08:43,620 --> 01:08:45,822 Oh, Nicholas. 1141 01:08:45,922 --> 01:08:48,992 Charlie. 1142 01:08:50,427 --> 01:08:53,497 I'm out at the farm with Nicholas. 1143 01:08:54,130 --> 01:08:56,633 He's on some serious sleeping pills. 1144 01:08:56,733 --> 01:08:58,868 I think he's probably going to- 1145 01:08:58,968 --> 01:09:02,005 sleep the day away tomorrow, but listen. 1146 01:09:02,105 --> 01:09:03,640 Look, I was right, 1147 01:09:03,740 --> 01:09:05,809 and I was wrong about this whole thing. 1148 01:09:05,909 --> 01:09:09,813 It is way worse than I thought it is. 1149 01:09:10,547 --> 01:09:13,183 I-I'm staying the night to keep an eye on him. 1150 01:09:13,283 --> 01:09:16,019 But you need to come and see him 1151 01:09:16,119 --> 01:09:18,688 tomorrow. 1152 01:09:54,591 --> 01:09:56,460 ELIZA: Dad. 1153 01:10:04,834 --> 01:10:07,070 (quiet footsteps) 1154 01:10:38,167 --> 01:10:41,237 CHARLIE: Nick? 1155 01:10:43,039 --> 01:10:47,243 (soft dramatic music eases in) 1156 01:10:51,848 --> 01:10:54,918 Nick, are you here? 1157 01:11:33,590 --> 01:11:34,691 NICHOLAS: Charlie? 1158 01:11:34,791 --> 01:11:36,326 (Charlie sighs) 1159 01:11:36,426 --> 01:11:37,427 Shit. 1160 01:11:37,527 --> 01:11:39,295 Hey. 1161 01:11:42,799 --> 01:11:45,335 You look great. 1162 01:11:49,639 --> 01:11:51,508 So... 1163 01:11:51,908 --> 01:11:53,577 why did you come out? 1164 01:11:54,478 --> 01:11:56,780 Doctor's orders. 1165 01:11:58,548 --> 01:12:00,384 Andrew slept over last night? 1166 01:12:00,484 --> 01:12:02,151 He did? 1167 01:12:02,919 --> 01:12:05,389 I had no idea. 1168 01:12:05,489 --> 01:12:08,925 I was conked out. Yesterday's a blur. 1169 01:12:09,426 --> 01:12:11,194 Is there something I should know? 1170 01:12:14,097 --> 01:12:15,098 No. 1171 01:12:17,100 --> 01:12:18,568 Day by day, right? 1172 01:12:18,668 --> 01:12:20,670 Nicholas, I thought this healed. 1173 01:12:20,770 --> 01:12:21,738 Look at that- 1174 01:12:21,838 --> 01:12:22,539 It's fine. 1175 01:12:22,639 --> 01:12:23,740 What the hell is happening? 1176 01:12:23,840 --> 01:12:25,975 Honestly, I don't know. 1177 01:12:26,075 --> 01:12:27,711 This is not fine. 1178 01:12:27,811 --> 01:12:28,812 Nicholas, this is- 1179 01:12:28,912 --> 01:12:30,179 Charlie, chill. 1180 01:12:30,947 --> 01:12:33,450 It's probably stress induced, or- 1181 01:12:33,917 --> 01:12:35,318 a side-effect of the meds. 1182 01:12:38,588 --> 01:12:41,591 I think we need to find another place for you. 1183 01:12:41,691 --> 01:12:44,694 I think I made a brash decision and- 1184 01:12:44,794 --> 01:12:45,562 I'm sorry. 1185 01:12:45,662 --> 01:12:46,362 Hey! 1186 01:12:46,463 --> 01:12:47,397 We've got to get these 1187 01:12:47,497 --> 01:12:48,598 bruises checked out! 1188 01:12:48,698 --> 01:12:50,734 I can take a few days off of work. I just, I- 1189 01:12:50,834 --> 01:12:52,235 Charlie, stop. 1190 01:12:54,671 --> 01:12:55,572 Look at me. 1191 01:13:00,043 --> 01:13:02,011 What's on your mind? 1192 01:13:05,148 --> 01:13:07,383 I've just never felt so alone. 1193 01:13:08,852 --> 01:13:11,187 I know how you feel. 1194 01:13:12,522 --> 01:13:13,222 I know. 1195 01:13:13,322 --> 01:13:14,057 I'm sorry. 1196 01:13:14,157 --> 01:13:15,391 No. 1197 01:13:16,192 --> 01:13:17,494 I am. 1198 01:13:18,895 --> 01:13:20,930 For everything. 1199 01:13:23,500 --> 01:13:25,569 I want to do whatever makes your life easier. 1200 01:13:26,335 --> 01:13:28,037 That's what would make me happiest. 1201 01:13:29,338 --> 01:13:30,907 You want me to go get lost in Bermuda? 1202 01:13:31,007 --> 01:13:32,175 I can do that. 1203 01:13:33,076 --> 01:13:34,243 Oh, no. 1204 01:13:34,343 --> 01:13:35,278 I just... 1205 01:13:37,013 --> 01:13:39,215 I just miss him so much. 1206 01:13:46,089 --> 01:13:47,090 (jolt) 1207 01:13:47,190 --> 01:13:49,826 (voices creep in) 1208 01:13:49,926 --> 01:13:52,596 CHARLIE: You killed our boy. 1209 01:13:54,664 --> 01:13:57,133 I know I did. 1210 01:13:57,233 --> 01:14:00,303 I'm so sorry. 1211 01:14:05,008 --> 01:14:07,511 You did what? 1212 01:14:08,912 --> 01:14:11,314 (voices fade) 1213 01:14:15,251 --> 01:14:18,121 Hey, if my memory serves me correctly, 1214 01:14:18,221 --> 01:14:19,422 There's a dive downtown 1215 01:14:19,523 --> 01:14:22,325 that has average beer and juicy burgers. 1216 01:14:23,226 --> 01:14:25,361 Cherub Rock. 1217 01:14:25,461 --> 01:14:28,297 You hungry? 1218 01:14:30,099 --> 01:14:32,936 Yeah, that sounds good. 1219 01:14:35,271 --> 01:14:35,939 I'll hop in the shower real quick, 1220 01:14:36,039 --> 01:14:39,308 then we can go. 1221 01:15:04,901 --> 01:15:06,836 CHARLIE: You killed our boy. 1222 01:15:06,936 --> 01:15:08,237 CHARLIE: You killed our boy! 1223 01:15:09,105 --> 01:15:10,907 (bones crack) 1224 01:15:11,007 --> 01:15:12,408 FETCH: Charlie hates you. 1225 01:15:12,508 --> 01:15:15,979 She left you here to rot! 1226 01:15:18,782 --> 01:15:19,916 It's okay. 1227 01:15:20,016 --> 01:15:21,751 You're okay. You're okay. 1228 01:15:21,851 --> 01:15:22,752 You're okay. 1229 01:15:22,852 --> 01:15:23,419 You're okay. 1230 01:15:23,519 --> 01:15:24,153 You're okay. 1231 01:15:27,624 --> 01:15:28,725 SHELBY: Hey, there. 1232 01:15:28,825 --> 01:15:30,159 Hi. 1233 01:15:30,259 --> 01:15:31,728 Can I help you? 1234 01:15:32,295 --> 01:15:34,598 Oh, I'm just checking in. 1235 01:15:34,698 --> 01:15:37,734 I'm Shelby, and this here is Bucky, my grandson. 1236 01:15:37,834 --> 01:15:40,236 Doctor Beaumont told me about you. 1237 01:15:40,336 --> 01:15:43,072 All good things, I'm sure! 1238 01:15:43,172 --> 01:15:45,408 And you are? 1239 01:15:45,508 --> 01:15:49,178 I'm Charlie. I'm Nicholas' wife. 1240 01:15:49,278 --> 01:15:50,814 How's he coming along? 1241 01:15:52,048 --> 01:15:53,783 Yeah, he's coming along. 1242 01:15:53,883 --> 01:15:55,685 Yeah. 1243 01:15:55,785 --> 01:15:58,855 SHELBY: Would you mind stepping outside for just a second? 1244 01:15:59,288 --> 01:16:00,523 CHARLIE: Yeah. 1245 01:16:00,624 --> 01:16:03,359 You know, this might not be my place, but- 1246 01:16:07,063 --> 01:16:09,565 (brooding music builds) 1247 01:16:14,804 --> 01:16:16,405 SHELBY: ...house, and I was looking over in that window. 1248 01:16:16,505 --> 01:16:17,907 I just couldn't- 1249 01:16:18,007 --> 01:16:19,643 couldn't figure out why he couldn't see me. 1250 01:16:19,743 --> 01:16:20,443 You know, cause I was stand- 1251 01:16:20,543 --> 01:16:21,811 NICHOLAS: Hey, Charlie! 1252 01:16:21,911 --> 01:16:22,712 Hey! 1253 01:16:22,812 --> 01:16:24,013 NICHOLAS: Oh, 1254 01:16:24,981 --> 01:16:26,650 Hey Ms. Shelby! 1255 01:16:26,750 --> 01:16:27,483 It's been a long time. 1256 01:16:27,583 --> 01:16:28,451 I know! 1257 01:16:28,551 --> 01:16:29,452 I was just getting acquainted 1258 01:16:29,552 --> 01:16:30,820 with your lovely wife. 1259 01:16:30,920 --> 01:16:33,089 Yeah! Well, I got to steal her from you. 1260 01:16:33,189 --> 01:16:34,290 We're headed out on the town. 1261 01:16:34,390 --> 01:16:36,325 Oh, please don't let me keep you. 1262 01:16:36,425 --> 01:16:37,827 We should catch up sometime! 1263 01:16:37,927 --> 01:16:39,062 I'd call it a date, 1264 01:16:39,162 --> 01:16:40,463 but I'm already married. 1265 01:16:40,563 --> 01:16:42,065 Ha! 1266 01:16:42,165 --> 01:16:43,767 (child playing in the distance) 1267 01:16:44,533 --> 01:16:46,870 (ominous music fades in) 1268 01:16:47,904 --> 01:16:49,739 Jacob? 1269 01:16:51,607 --> 01:16:53,042 CHARLIE: Nick? 1270 01:16:53,409 --> 01:16:54,143 Nick, what are you doing? 1271 01:16:54,243 --> 01:16:54,844 That's my grandson. 1272 01:16:54,944 --> 01:16:56,045 Say hi. Bucky. 1273 01:16:57,013 --> 01:16:58,614 Hey buddy! 1274 01:16:59,749 --> 01:17:00,850 Grandma! 1275 01:17:00,950 --> 01:17:01,785 Hey, I'm sorry! 1276 01:17:01,885 --> 01:17:02,485 SHELBY: Nicholas, what's wrong? 1277 01:17:02,585 --> 01:17:03,486 I'm so sorry! 1278 01:17:03,586 --> 01:17:05,855 Hey, let's get you inside! 1279 01:17:05,955 --> 01:17:07,623 I got you. 1280 01:17:07,724 --> 01:17:08,291 Hey! 1281 01:17:08,391 --> 01:17:09,092 Wait a minute. 1282 01:17:09,192 --> 01:17:10,694 Nick. Nick! Nick!! 1283 01:17:10,794 --> 01:17:11,928 Charlie, we''ve got him ba- 1284 01:17:12,028 --> 01:17:13,029 (smack) 1285 01:17:13,129 --> 01:17:14,664 Come on, come on. 1286 01:17:15,364 --> 01:17:16,032 I'm so sorry. 1287 01:17:16,132 --> 01:17:17,667 Ms. Shelby, I'm sorry! 1288 01:17:17,767 --> 01:17:19,002 I'm sorry. 1289 01:17:19,102 --> 01:17:20,837 Your mom's gonna pick you up soon, okay? 1290 01:17:22,571 --> 01:17:25,208 CHARLIE: I'm not trying to 1291 01:17:25,308 --> 01:17:28,778 blame you, or... 1292 01:17:28,878 --> 01:17:31,815 say that you did anything wrong. 1293 01:17:33,950 --> 01:17:34,884 What- 1294 01:17:34,984 --> 01:17:36,485 What's going on with this book? 1295 01:17:38,587 --> 01:17:39,856 Andrew says that- 1296 01:17:41,057 --> 01:17:43,259 you're seeing some sort of a monster? 1297 01:17:44,894 --> 01:17:46,730 Or, a fetch? 1298 01:17:46,830 --> 01:17:47,630 What? 1299 01:17:50,666 --> 01:17:52,902 He's worried that 1300 01:17:53,002 --> 01:17:55,338 you might be having hallucinations. 1301 01:17:55,438 --> 01:17:57,340 Dangerous hallucinations. 1302 01:17:57,440 --> 01:17:58,875 Oh. 1303 01:17:59,442 --> 01:18:00,910 So I guess you're exchanging notes 1304 01:18:01,010 --> 01:18:03,847 about what you think is happening to me. 1305 01:18:04,280 --> 01:18:07,150 I'm your wife. 1306 01:18:07,250 --> 01:18:08,084 I only want to help you- 1307 01:18:08,184 --> 01:18:09,819 No. 1308 01:18:09,919 --> 01:18:12,288 You're trying to lock me away. 1309 01:18:12,789 --> 01:18:14,390 You're trying to take me 1310 01:18:14,490 --> 01:18:17,560 from my son. 1311 01:18:17,994 --> 01:18:20,897 (ominous music builds) 1312 01:18:23,199 --> 01:18:26,302 I trusted you. 1313 01:18:30,473 --> 01:18:31,640 (bones crack) 1314 01:18:34,210 --> 01:18:35,578 Nicholas? 1315 01:18:35,678 --> 01:18:37,680 FETCH: When death is nigh upon its ketch 1316 01:18:37,781 --> 01:18:41,284 a fellow soon shall see his Fetch. 1317 01:18:41,384 --> 01:18:42,852 Do it! 1318 01:18:42,952 --> 01:18:44,053 Hang yourself. NICHOLAS: It's all your fault. 1319 01:18:44,153 --> 01:18:44,954 Get her out of here. 1320 01:18:45,054 --> 01:18:46,355 She hates you. 1321 01:18:46,455 --> 01:18:47,857 She hates you. NICHOLAS: She just left you here. 1322 01:18:47,957 --> 01:18:48,391 She never loved you. NICHOLAS: She just left you here. 1323 01:18:48,491 --> 01:18:49,425 Die! 1324 01:18:49,859 --> 01:18:52,728 NICHOLAS: Let me out. 1325 01:18:52,829 --> 01:18:56,499 Let me out. 1326 01:18:58,134 --> 01:18:59,368 (Grandma laughs) 1327 01:19:00,403 --> 01:19:01,737 (mirror smashes) 1328 01:19:01,838 --> 01:19:02,939 (bones crack) 1329 01:19:03,840 --> 01:19:05,809 Get out of here! 1330 01:19:05,909 --> 01:19:07,777 Nicholas! 1331 01:19:09,078 --> 01:19:12,782 God damn it, Charlie! Go! 1332 01:19:15,718 --> 01:19:17,086 (bones continue stretching and cracking) 1333 01:19:18,354 --> 01:19:19,722 (front door shuts) 1334 01:19:25,161 --> 01:19:27,263 Charlie! 1335 01:19:27,363 --> 01:19:29,298 (car drives away) 1336 01:19:37,506 --> 01:19:40,576 I'm sorry. 1337 01:19:43,112 --> 01:19:44,780 (eerie music builds) 1338 01:19:51,921 --> 01:19:54,757 I forgot to ask how you are. 1339 01:19:55,558 --> 01:19:56,359 VOICES: Nicholas. 1340 01:19:56,459 --> 01:19:57,360 She just left. 1341 01:19:57,460 --> 01:19:59,829 She left you here to rot. 1342 01:19:59,929 --> 01:20:01,297 She left you here to die. 1343 01:20:01,397 --> 01:20:02,431 Charlie hates you. 1344 01:20:02,531 --> 01:20:03,766 CHARLIE: I hate you. 1345 01:20:03,867 --> 01:20:05,334 BEAUMONT: You should be dead instead. 1346 01:20:05,434 --> 01:20:07,203 CHARLIE: You're a terrible father. 1347 01:20:07,303 --> 01:20:08,504 NICHOLAS: Because of you. 1348 01:20:08,604 --> 01:20:11,207 CHARLIE: I wish you died instead. 1349 01:20:11,307 --> 01:20:13,109 BEAUMONT: The world doesn't need you. 1350 01:20:13,209 --> 01:20:14,878 CHARLIE: It's all your fault. 1351 01:20:14,978 --> 01:20:17,813 FETCH: Murderer! 1352 01:20:21,417 --> 01:20:22,451 (front door opens) 1353 01:20:22,551 --> 01:20:24,020 FETCH: Nicky! 1354 01:20:24,120 --> 01:20:25,955 Where's that fucking ring? 1355 01:20:26,489 --> 01:20:28,524 FETCH: You let him fall. 1356 01:20:28,624 --> 01:20:30,193 Kill yourself. 1357 01:20:30,293 --> 01:20:32,061 Think. Think! 1358 01:20:32,161 --> 01:20:33,829 (panicked breathing) 1359 01:20:33,930 --> 01:20:36,632 She left you here to rot. 1360 01:20:37,166 --> 01:20:38,067 Where is it? 1361 01:20:38,167 --> 01:20:39,235 Nicholas! 1362 01:20:39,335 --> 01:20:42,371 GRANDMA: What are you waiting for? 1363 01:20:42,805 --> 01:20:45,508 ALL VOICES: When death is nigh upon its ketch... 1364 01:20:45,608 --> 01:20:50,546 a fellow soon shall see his Fetch! 1365 01:20:51,014 --> 01:20:53,349 Do you see the rope on the tree? 1366 01:20:53,449 --> 01:20:54,984 Around the branch? 1367 01:20:55,084 --> 01:20:58,521 Jacob is waiting for you, Nicky! 1368 01:20:58,621 --> 01:20:59,655 Do it! 1369 01:20:59,755 --> 01:21:00,356 Do it!! 1370 01:21:00,456 --> 01:21:03,259 Do it!!! 1371 01:21:03,359 --> 01:21:07,263 You killed Charlie's baby. 1372 01:21:07,363 --> 01:21:10,533 You let him fall. 1373 01:21:10,633 --> 01:21:12,068 (wincing in pain) 1374 01:21:12,535 --> 01:21:14,037 (bones crack and stretch) 1375 01:21:14,137 --> 01:21:15,838 Aah!! 1376 01:21:16,839 --> 01:21:18,307 (flesh tears) 1377 01:21:21,544 --> 01:21:22,778 Come on, come on... 1378 01:21:22,878 --> 01:21:24,880 You got this, come on. 1379 01:21:26,282 --> 01:21:27,116 Fuck! 1380 01:21:27,216 --> 01:21:28,017 All right! 1381 01:21:28,117 --> 01:21:29,752 Pick up, pick up. 1382 01:21:29,852 --> 01:21:31,020 BEAUMONT: Charlie? What is it? 1383 01:21:31,120 --> 01:21:32,288 It's really bad! 1384 01:21:32,388 --> 01:21:33,957 Are you okay? 1385 01:21:34,057 --> 01:21:35,458 I don't know what to do. 1386 01:21:35,558 --> 01:21:36,292 Okay, okay. 1387 01:21:36,392 --> 01:21:37,560 Wait right there. 1388 01:21:37,660 --> 01:21:39,795 All right. Do not go in without me. 1389 01:21:39,895 --> 01:21:40,596 I'm on the way. 1390 01:21:40,696 --> 01:21:41,464 Okay. 1391 01:21:41,564 --> 01:21:42,831 (call ends) 1392 01:21:43,666 --> 01:21:45,901 (tense dramatic music rises) 1393 01:22:02,418 --> 01:22:04,387 (car speeds in) 1394 01:22:07,523 --> 01:22:09,558 BEAUMONT: Hey! 1395 01:22:12,528 --> 01:22:13,629 Oh shit. 1396 01:22:13,729 --> 01:22:16,565 All right, we got to get in there. 1397 01:22:18,167 --> 01:22:20,136 (door unlocks) 1398 01:22:25,241 --> 01:22:27,210 (light switch flips) 1399 01:22:29,945 --> 01:22:31,914 Nicholas! 1400 01:22:32,581 --> 01:22:34,383 BEAUMONT: Oh no. 1401 01:22:39,888 --> 01:22:41,324 (draw opens) 1402 01:22:44,627 --> 01:22:46,095 (flashlight clicks on) 1403 01:22:47,963 --> 01:22:50,933 (eerie music builds) 1404 01:22:51,400 --> 01:22:53,836 (paint dripping) 1405 01:22:57,206 --> 01:23:00,009 BEAUMONT: Oh my God. 1406 01:23:43,452 --> 01:23:45,988 Charlie. 1407 01:23:51,494 --> 01:23:52,661 Nick? 1408 01:24:00,536 --> 01:24:02,705 Woah, woah. 1409 01:24:08,611 --> 01:24:11,046 (breeze whistles in) 1410 01:24:19,455 --> 01:24:20,289 Honey. 1411 01:24:20,389 --> 01:24:21,257 Nicholas. 1412 01:24:21,357 --> 01:24:23,692 NICHOLAS: It's time. 1413 01:24:24,393 --> 01:24:27,230 He's here. 1414 01:24:28,297 --> 01:24:28,931 Nicholas- 1415 01:24:29,031 --> 01:24:31,400 Not one step closer! 1416 01:24:32,368 --> 01:24:33,402 Nicholas, 1417 01:24:33,502 --> 01:24:36,105 Whatever you think you're seeing right now 1418 01:24:36,205 --> 01:24:38,507 it is not real. 1419 01:24:38,874 --> 01:24:40,343 I'm ready. 1420 01:24:41,377 --> 01:24:42,878 He's here to help me. 1421 01:24:42,978 --> 01:24:44,547 I don't want you to do this, Nick. 1422 01:24:44,647 --> 01:24:46,315 FETCH: You're a liar, Charlotte. 1423 01:24:46,415 --> 01:24:49,152 Nicholas, I know you're in there, okay? 1424 01:24:49,252 --> 01:24:51,954 This is in your mind. It is not real. 1425 01:24:52,054 --> 01:24:53,656 You are real! 1426 01:24:53,756 --> 01:24:54,690 You- 1427 01:24:55,758 --> 01:24:56,859 (Fetch growls) 1428 01:25:05,234 --> 01:25:06,869 (struggling breaths) 1429 01:25:11,440 --> 01:25:12,341 You can hurt me. 1430 01:25:12,441 --> 01:25:14,277 You're not real. 1431 01:25:15,911 --> 01:25:16,479 Aahh!! 1432 01:25:17,213 --> 01:25:19,715 I've got work to do, Charlie! 1433 01:25:21,049 --> 01:25:21,950 (flashlight hits the floor) 1434 01:25:24,520 --> 01:25:25,321 (Fetch growls) 1435 01:25:29,057 --> 01:25:30,659 JACOB/FETCH: Where were you, mommy? 1436 01:25:30,759 --> 01:25:32,495 Where were you when I fell? 1437 01:25:33,796 --> 01:25:35,431 (Charlie screams) 1438 01:25:35,531 --> 01:25:36,899 (Fetch laughs) 1439 01:25:40,068 --> 01:25:41,069 I'll do it. 1440 01:25:42,471 --> 01:25:44,273 Take me! 1441 01:25:44,373 --> 01:25:46,275 Take me now! 1442 01:25:46,375 --> 01:25:47,810 (Charlie falls) 1443 01:25:56,819 --> 01:25:58,120 Do it! 1444 01:25:58,921 --> 01:26:00,923 (struggling to breathe) 1445 01:26:03,091 --> 01:26:05,761 (haunting music builds) 1446 01:26:08,464 --> 01:26:09,865 Come on! 1447 01:26:09,965 --> 01:26:12,000 Aahhh!!! 1448 01:26:13,969 --> 01:26:16,639 (music fades) 1449 01:26:22,578 --> 01:26:23,379 Nick... 1450 01:26:29,151 --> 01:26:31,186 (Nicholas struggles) 1451 01:26:37,626 --> 01:26:39,127 Nicholas, are you okay? 1452 01:26:40,263 --> 01:26:41,230 Charlie... 1453 01:26:43,532 --> 01:26:44,600 Go. 1454 01:26:44,700 --> 01:26:46,201 Please go. 1455 01:26:47,102 --> 01:26:49,738 Nick, I love you. You can fight this. 1456 01:26:49,838 --> 01:26:52,007 I don't know how. 1457 01:26:52,107 --> 01:26:53,208 (bones crack) 1458 01:26:55,544 --> 01:26:56,412 (Nicholas trembles) 1459 01:27:02,951 --> 01:27:05,454 Do it, Nick! 1460 01:27:05,554 --> 01:27:06,722 What? 1461 01:27:06,822 --> 01:27:08,090 Well, we'll never know till it works. 1462 01:27:08,190 --> 01:27:09,057 Or it doesn't. 1463 01:27:09,157 --> 01:27:10,092 What are you doing? 1464 01:27:10,192 --> 01:27:12,595 Get on up you son of a bitch! 1465 01:27:13,529 --> 01:27:14,263 Hell... 1466 01:27:14,363 --> 01:27:15,097 We'll even watch. 1467 01:27:15,197 --> 01:27:16,565 We'll give you a proper sendoff. 1468 01:27:16,665 --> 01:27:18,467 Andrew, what the hell are you doing? 1469 01:27:18,567 --> 01:27:19,668 Shh! 1470 01:27:20,569 --> 01:27:21,437 (jolt) 1471 01:27:25,173 --> 01:27:27,242 (Nicholas shudders) 1472 01:27:32,748 --> 01:27:35,584 BEAUMONT: Get on up there, Nick. 1473 01:27:40,356 --> 01:27:42,190 (Charlie whimpers) 1474 01:27:59,375 --> 01:28:01,076 BEAUMONT: You're in control. 1475 01:28:01,844 --> 01:28:03,145 Andrew! 1476 01:28:03,245 --> 01:28:05,548 It's okay, it's okay. 1477 01:28:07,716 --> 01:28:09,618 Ready when you are, Nicholas. 1478 01:28:15,624 --> 01:28:17,460 (Charlie gasps) 1479 01:28:20,396 --> 01:28:22,230 (voices build) 1480 01:28:24,299 --> 01:28:25,501 (watch winds) 1481 01:28:25,601 --> 01:28:26,869 BEAUMONT: Just like last time. 1482 01:28:26,969 --> 01:28:28,971 Focus on the sound... 1483 01:28:29,071 --> 01:28:31,674 and close your eyes. 1484 01:28:31,774 --> 01:28:33,308 (thunder claps) 1485 01:28:40,816 --> 01:28:42,451 (crow squawks) 1486 01:28:45,888 --> 01:28:47,823 BEAUMONT: This is it, Nick. 1487 01:28:47,923 --> 01:28:49,024 Talk to me. 1488 01:28:49,124 --> 01:28:52,194 Where are you? 1489 01:28:53,429 --> 01:28:56,264 NICHOLAS: The pumpkin patch. 1490 01:28:57,733 --> 01:29:00,903 But everything's gone. 1491 01:29:01,003 --> 01:29:03,171 There's a door. 1492 01:29:06,975 --> 01:29:10,746 FETCH: Come and play, play the game. 1493 01:29:10,846 --> 01:29:12,615 The game's for you... 1494 01:29:13,582 --> 01:29:14,750 And it's to hang! 1495 01:29:14,850 --> 01:29:16,985 (Fetch laughs) 1496 01:29:17,085 --> 01:29:18,654 BEAUMONT: What do you see? 1497 01:29:18,754 --> 01:29:22,024 JACOB: You broke my neck, daddy. 1498 01:29:23,692 --> 01:29:26,795 I know. 1499 01:29:28,163 --> 01:29:30,198 (eerie music builds) 1500 01:29:33,869 --> 01:29:35,003 BEAUMONT: Nick? 1501 01:29:35,103 --> 01:29:38,173 I can't see his face. 1502 01:29:41,877 --> 01:29:43,779 BEAUMONT: It was just an accident. 1503 01:29:43,879 --> 01:29:45,781 Say it. Nick! 1504 01:29:45,881 --> 01:29:47,616 What happened? 1505 01:29:47,716 --> 01:29:48,584 Own it. 1506 01:29:54,790 --> 01:29:55,958 He fell. 1507 01:29:56,058 --> 01:29:58,093 It wasn't your fault. 1508 01:29:58,193 --> 01:30:00,028 Think of Charlie. 1509 01:30:06,368 --> 01:30:08,203 BEAUMONT: What's happening, Nick? 1510 01:30:08,303 --> 01:30:11,373 NICHOLAS: I'm walking to my room. 1511 01:30:12,074 --> 01:30:12,808 Okay. 1512 01:30:12,908 --> 01:30:14,577 Go on. Go up there. 1513 01:30:26,188 --> 01:30:28,724 FETCH: Come on. 1514 01:30:28,824 --> 01:30:30,793 Do it, Nicky. 1515 01:30:30,893 --> 01:30:32,861 (door closes) 1516 01:30:49,244 --> 01:30:51,780 I can't remember his face. 1517 01:30:53,549 --> 01:30:54,650 I can't see it. 1518 01:31:08,964 --> 01:31:10,866 Come on, Nicky. 1519 01:31:10,966 --> 01:31:14,169 Do it and you can see him again. 1520 01:31:14,269 --> 01:31:16,939 NICHOLAS: I'm so sorry. 1521 01:31:17,039 --> 01:31:19,341 I'll see you soon. 1522 01:31:19,441 --> 01:31:22,511 CHARLIE: Pickin's Pumpkin patch. 1523 01:31:26,281 --> 01:31:27,950 He called the pumpkins. 1524 01:31:28,050 --> 01:31:30,252 "big oranges." 1525 01:31:32,454 --> 01:31:34,389 He had... 1526 01:31:34,489 --> 01:31:37,459 light brown hair like yours when you were a kid. 1527 01:31:40,295 --> 01:31:43,298 He had rosy cheeks like mine... 1528 01:31:43,398 --> 01:31:44,733 when I'm nervous. 1529 01:31:44,833 --> 01:31:45,634 Shut up! 1530 01:31:45,734 --> 01:31:47,135 Shut up!! Shut up!!! 1531 01:31:47,235 --> 01:31:49,972 NICHOLAS: I'm so sorry, bud. 1532 01:31:51,106 --> 01:31:53,408 He had bright eyes... 1533 01:31:53,508 --> 01:31:56,845 that twinkled like the night sky. 1534 01:31:58,080 --> 01:31:59,314 (rope tightens) 1535 01:32:04,186 --> 01:32:05,654 (dramatic piano music grows) 1536 01:32:07,990 --> 01:32:09,457 (Nicholas sobs) 1537 01:32:13,962 --> 01:32:16,398 He had fre- 1538 01:32:17,766 --> 01:32:20,936 Has freckles. 1539 01:32:21,036 --> 01:32:21,770 In the shape of- 1540 01:32:21,870 --> 01:32:23,672 Orion's belt! 1541 01:32:23,772 --> 01:32:25,207 (Jacob laughs) 1542 01:32:32,147 --> 01:32:34,016 You have to forgive yourself. 1543 01:32:47,062 --> 01:32:50,165 We have to let him go. 1544 01:32:52,134 --> 01:32:52,868 NICHOLAS: Three. 1545 01:32:52,968 --> 01:32:53,535 NICHOLAS: Two. 1546 01:32:53,636 --> 01:32:54,069 NICHOLAS: One. 1547 01:32:54,169 --> 01:32:55,037 Boom! 1548 01:32:55,137 --> 01:32:56,038 (everyone laughs) 1549 01:32:58,506 --> 01:32:59,942 (beautiful piano music softly builds) 1550 01:33:06,181 --> 01:33:07,382 JACOB: Monster cookies! 1551 01:33:07,482 --> 01:33:08,751 NICHOLAS: Monster cookies! 1552 01:33:08,851 --> 01:33:09,952 Yawarrr!! 1553 01:33:21,329 --> 01:33:24,399 I love you, one. 1554 01:33:26,001 --> 01:33:29,071 I love you, two. 1555 01:33:30,839 --> 01:33:33,642 NICHOLAS & CHARLIE: I love you three. 1556 01:33:35,010 --> 01:33:36,211 (warm breeze blows) 1557 01:33:39,381 --> 01:33:42,450 There's my guy. 1558 01:33:52,861 --> 01:33:57,900 (Jacob whispers a secret) 1559 01:34:02,404 --> 01:34:04,039 All right. 1560 01:34:04,139 --> 01:34:06,775 I love you, Jacob. 1561 01:34:06,875 --> 01:34:09,678 Now go play. 1562 01:34:24,426 --> 01:34:26,461 (music turns dark) 1563 01:34:27,730 --> 01:34:29,597 BEAUMONT: Are you ready to come back? 1564 01:34:30,398 --> 01:34:32,000 Where the hell are you? 1565 01:34:36,338 --> 01:34:38,340 (wooden chair creaks) 1566 01:34:44,579 --> 01:34:46,314 BEAUMONT: Be careful Nick. 1567 01:34:50,185 --> 01:34:53,288 (Grandma laughs) 1568 01:34:54,622 --> 01:34:56,859 Do not let him get to you. 1569 01:34:57,259 --> 01:34:59,361 You are in control. 1570 01:34:59,461 --> 01:35:00,528 (door slams) 1571 01:35:01,629 --> 01:35:03,665 (rope tightens) 1572 01:35:03,766 --> 01:35:06,001 FETCH: When Death is nigh upon its ketch... 1573 01:35:06,101 --> 01:35:07,235 CHARLIE: Andrew! 1574 01:35:07,335 --> 01:35:09,571 FETCH: a fellow soon shall see his Fetch! 1575 01:35:09,671 --> 01:35:11,840 When Death is nigh upon- 1576 01:35:11,940 --> 01:35:13,075 BEAUMONT: Fight it, Nick! 1577 01:35:13,175 --> 01:35:14,576 Fight back! 1578 01:35:14,676 --> 01:35:17,545 ...shall see his Fetch! 1579 01:35:18,947 --> 01:35:20,148 (rope pulls) 1580 01:35:21,049 --> 01:35:23,418 BEAUMONT: It's up to you. 1581 01:35:23,518 --> 01:35:26,388 CHARLIE: You can beat this, Nick! 1582 01:35:26,488 --> 01:35:28,423 FETCH: Make sure it's tight, Nicky! 1583 01:35:28,523 --> 01:35:29,357 No! 1584 01:35:29,457 --> 01:35:30,893 (rope stretches) 1585 01:35:32,227 --> 01:35:33,628 (rope tightens) 1586 01:35:33,728 --> 01:35:34,863 (Fetch chokes) 1587 01:35:35,864 --> 01:35:36,932 (bone snaps) 1588 01:35:38,066 --> 01:35:39,401 (Fetch chokes) 1589 01:35:46,074 --> 01:35:47,242 BEAUMONT: Nicholas. 1590 01:35:48,243 --> 01:35:50,345 Are you in control? 1591 01:35:58,353 --> 01:35:59,721 (breathing stops) 1592 01:36:05,327 --> 01:36:06,862 I am in control. 1593 01:36:07,329 --> 01:36:10,398 BEAUMONT: Come back in three... 1594 01:36:10,498 --> 01:36:11,800 two... 1595 01:36:11,900 --> 01:36:12,801 one. 1596 01:36:15,437 --> 01:36:16,704 (Nicholas gasps) 1597 01:36:23,745 --> 01:36:24,980 (Beaumont laughs) 1598 01:36:28,583 --> 01:36:29,784 NICHOLAS: I'm sorry, are you all right? 1599 01:36:29,885 --> 01:36:30,618 Yeah. 1600 01:36:30,718 --> 01:36:31,786 Don't worry. 1601 01:36:31,887 --> 01:36:33,588 I'll get you back when you least expect it. 1602 01:36:33,688 --> 01:36:34,489 Ha! 1603 01:36:39,061 --> 01:36:40,128 Charlie. 1604 01:36:58,046 --> 01:37:00,648 BEAUMONT: It's about that time, Nicholas. 1605 01:37:03,785 --> 01:37:04,652 (fingers snap) 1606 01:37:07,055 --> 01:37:07,990 Sorry. 1607 01:37:08,090 --> 01:37:08,823 I was... 1608 01:37:10,325 --> 01:37:11,860 just now seeing that pillow. 1609 01:37:13,661 --> 01:37:14,930 BEAUMONT: Eliza made that. 1610 01:37:21,836 --> 01:37:25,140 God, she was almost 19. 1611 01:37:35,283 --> 01:37:37,319 The day before she died. 1612 01:37:37,785 --> 01:37:40,155 She told me the funniest joke. 1613 01:37:40,255 --> 01:37:41,089 (Beaumont chuckles) 1614 01:37:41,189 --> 01:37:42,824 We laughed till we cried. 1615 01:37:44,960 --> 01:37:46,861 We were close, but I just- 1616 01:37:47,295 --> 01:37:49,831 I missed all the signs. 1617 01:37:53,936 --> 01:37:54,836 I, uh- 1618 01:37:57,839 --> 01:37:59,975 I'm so proud of you. 1619 01:38:01,176 --> 01:38:02,911 I've had those demons. 1620 01:38:03,946 --> 01:38:05,513 And those demons are just like bullies. 1621 01:38:05,613 --> 01:38:07,215 You stare them in the eye, 1622 01:38:07,315 --> 01:38:09,651 they're cowards, and they'll run. 1623 01:38:14,990 --> 01:38:16,224 I don't know how to thank you. 1624 01:38:16,324 --> 01:38:17,392 (Beaumont chuckles) 1625 01:38:17,492 --> 01:38:18,927 Keep doing what you're doing. 1626 01:38:26,201 --> 01:38:26,935 Well... 1627 01:38:27,335 --> 01:38:28,536 If you ever need someone to talk... 1628 01:38:28,636 --> 01:38:29,938 (Beaumont laughs) 1629 01:38:30,572 --> 01:38:31,639 Likewise. 1630 01:38:31,739 --> 01:38:34,342 Yeah, well, I don't have a choice. 1631 01:38:36,044 --> 01:38:37,079 I'll see you next week. 1632 01:38:38,346 --> 01:38:39,081 Yes you will. 1633 01:38:39,481 --> 01:38:40,448 Thanks, doc. 1634 01:38:49,657 --> 01:38:51,193 (Beaumont laughs to himself) 1635 01:38:55,897 --> 01:38:59,467 (workers speaking) 1636 01:39:31,799 --> 01:39:34,436 (paper crumples) 1637 01:39:38,706 --> 01:39:39,941 This is the last of it. 1638 01:39:44,746 --> 01:39:46,414 One last thing, Your Highness. 1639 01:40:01,729 --> 01:40:02,797 CHARLIE: It's perfect. 1640 01:40:03,731 --> 01:40:08,370 ("TWO HANGMEN" by Mason Proffit plays) 1641 01:40:18,913 --> 01:40:20,482 (bones crack) 94379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.