All language subtitles for Syren De Mer - Tyler Nixon MILF By Proxy - SweetSinner

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:02,800 Sleep better. 2 00:00:37,760 --> 00:00:38,659 Hi, Seth. 3 00:00:38,660 --> 00:00:39,319 What's wrong? 4 00:00:39,320 --> 00:00:40,320 Oh, my God, Dr. London. 5 00:00:40,440 --> 00:00:41,640 I need a therapist. 6 00:00:42,820 --> 00:00:46,320 Okay, well, you called the right person in front of you. 7 00:00:46,580 --> 00:00:50,580 Yeah, I would totally talk to my mom about this, but she's the reason I'm 8 00:00:50,580 --> 00:00:51,519 an anxiety attack. 9 00:00:51,520 --> 00:00:53,860 Okay, well, let's talk about it. Come on inside. 10 00:00:54,700 --> 00:00:55,700 Okay. 11 00:00:58,060 --> 00:01:00,600 Look, if I tell you what's going on, you have to promise not to freak out. 12 00:01:00,920 --> 00:01:04,810 Seth? I've heard far more shocking things in this office than whatever it 13 00:01:04,810 --> 00:01:08,030 you're about to tell me. Family therapy is about as shocking as it gets. 14 00:01:08,750 --> 00:01:11,410 Well, Damon's had a thing for my mom. Like, a real thing. 15 00:01:12,290 --> 00:01:13,610 Okay. Okay? 16 00:01:14,510 --> 00:01:17,450 You're okay with your son having a thing for a woman twice his age? 17 00:01:17,790 --> 00:01:18,790 Damon's an adult. 18 00:01:18,830 --> 00:01:20,090 He makes his own choices. 19 00:01:20,330 --> 00:01:22,150 What's going on? I thought you'd be on my side! 20 00:01:23,710 --> 00:01:24,710 Breathe. 21 00:01:24,990 --> 00:01:25,990 Inhale. 22 00:01:26,490 --> 00:01:27,490 Exhale. 23 00:01:28,160 --> 00:01:32,300 It's perfectly normal that you would be uncomfortable with your mother being 24 00:01:32,300 --> 00:01:33,400 sexualized by your friend. 25 00:01:33,620 --> 00:01:37,220 Of course it's normal. Who wants their mother sexualized? Especially when it's 26 00:01:37,220 --> 00:01:38,220 more of an idea. 27 00:01:38,480 --> 00:01:39,480 How so? 28 00:01:39,800 --> 00:01:41,180 Oh, and you still have this. 29 00:01:41,540 --> 00:01:43,920 What? The Almanac of Sexual Deviance. 30 00:01:44,980 --> 00:01:46,200 Why wouldn't I have that? 31 00:01:47,420 --> 00:01:51,020 And you still have this article, Mark. Me and Damon used to look at this shit 32 00:01:51,020 --> 00:01:52,020 for years. 33 00:01:52,240 --> 00:01:54,460 About the sons and the codependent mothers. 34 00:01:55,530 --> 00:02:00,250 Yeah, you guys really wore the pages thin reading that. 35 00:02:00,650 --> 00:02:02,030 I read it a few times myself. 36 00:02:02,750 --> 00:02:03,750 Why? 37 00:02:04,530 --> 00:02:05,890 For research. 38 00:02:06,390 --> 00:02:07,390 For my dissertation. 39 00:02:07,670 --> 00:02:09,210 I used it as a case study. 40 00:02:09,470 --> 00:02:12,510 Well, this study ruined my life. This is the exact reason why I'm here. 41 00:02:12,750 --> 00:02:14,130 A case study ruined your life? 42 00:02:14,330 --> 00:02:17,250 Yes, it planted a seed. You remember what it was about. 43 00:02:17,690 --> 00:02:18,690 Remind me. 44 00:02:19,450 --> 00:02:22,390 Well, it was about two mothers and their sons and they were trying to create 45 00:02:22,390 --> 00:02:25,010 this new age living situation after their husband left them. 46 00:02:25,210 --> 00:02:26,210 All right. Bye, Mom. 47 00:02:26,490 --> 00:02:27,750 Bye. Later, brother. 48 00:02:27,970 --> 00:02:29,250 You have a good one, man. Yeah, you too. 49 00:02:31,050 --> 00:02:32,770 Don't worry. I'll take care of your son. 50 00:02:38,950 --> 00:02:45,850 Van really isn't going to follow his girlfriend to San Diego, is he? Well, 51 00:02:45,890 --> 00:02:48,590 I don't think he would go with my mom on that business trip and check out all 52 00:02:48,590 --> 00:02:52,450 those apartments if he wasn't absolutely serious about it. Do you think his 53 00:02:52,450 --> 00:02:53,640 girlfriend is... The one? 54 00:02:53,880 --> 00:02:54,739 The one? 55 00:02:54,740 --> 00:02:58,660 No, no. I think he's just using her to get out of here. I thought I taught my 56 00:02:58,660 --> 00:02:59,880 son better than to use women. 57 00:03:00,160 --> 00:03:04,100 No, you're not using her in that way. I think it's more of like a mutual 58 00:03:04,100 --> 00:03:05,560 beneficial relationship. 59 00:03:05,800 --> 00:03:08,920 You know, she gets to move out of her parents' place and he gets to move out 60 00:03:08,920 --> 00:03:12,080 here. Well, why would he want to move out? What's wrong with staying here? 61 00:03:12,360 --> 00:03:14,460 Maybe enjoy his independence or something. 62 00:03:14,760 --> 00:03:17,480 Yeah, but we've got this great little dynamic thing going. 63 00:03:18,020 --> 00:03:21,520 I hate the idea of him moving away and breaking that up. 64 00:03:21,880 --> 00:03:23,920 You know, we're all going to have to move out eventually. 65 00:03:24,240 --> 00:03:28,020 Like, even I have to move out. That's devastating to think about. No, no, no, 66 00:03:28,040 --> 00:03:31,660 you can't do that. Why would you want to move out? You could stay here with us 67 00:03:31,660 --> 00:03:35,080 and save money, and we would cook for you and take care of you. 68 00:03:35,300 --> 00:03:39,540 Well, you know, having a normal relationship, like having a girlfriend, 69 00:03:39,540 --> 00:03:44,420 example, you know, living with you and Mom kind of makes that really difficult. 70 00:03:44,960 --> 00:03:47,960 Well, what can a girlfriend give you that your mom and I can't? 71 00:03:48,380 --> 00:03:49,640 Well, thanks for one. 72 00:03:50,200 --> 00:03:51,580 Why can't I give you that? 73 00:03:51,980 --> 00:03:52,980 What? 74 00:03:53,240 --> 00:03:54,320 I can fuck you. 75 00:03:55,040 --> 00:03:57,380 I didn't realize that offer was on the table. 76 00:03:57,760 --> 00:03:58,760 Well, of course. 77 00:03:59,340 --> 00:04:01,340 Older women just love younger men. 78 00:04:02,480 --> 00:04:04,200 That's what keeps us invigorated. 79 00:04:04,500 --> 00:04:06,680 So you talked to my mom about fucking me? 80 00:04:06,900 --> 00:04:07,879 Of course. 81 00:04:07,880 --> 00:04:09,480 It's a responsible thing to do. 82 00:04:09,940 --> 00:04:12,560 So wait, you talked to my mom about fucking me? 83 00:04:12,840 --> 00:04:13,698 I did. 84 00:04:13,700 --> 00:04:14,820 Do you know what she said? 85 00:04:15,060 --> 00:04:16,060 She said no. 86 00:04:16,140 --> 00:04:17,140 No. 87 00:04:17,600 --> 00:04:19,480 She said do it. 88 00:04:20,079 --> 00:04:21,140 Go fuck my son. 89 00:04:22,220 --> 00:04:24,020 What? Yeah. 90 00:04:24,960 --> 00:04:28,880 She doesn't want you running off with these young bimbos like my son has. 91 00:04:29,420 --> 00:04:31,520 My mom hates young bimbos. 92 00:04:31,900 --> 00:04:35,280 Oh, that's because they're not good enough for you. 93 00:04:36,060 --> 00:04:39,380 You need someone mature enough to take care of you. 94 00:04:39,760 --> 00:04:41,060 To nurture you. 95 00:04:42,180 --> 00:04:44,640 Tyler, do you want to be nurtured? 96 00:04:45,840 --> 00:04:47,320 You have mommy's permission. 97 00:05:05,360 --> 00:05:06,760 Yeah. 98 00:05:28,599 --> 00:05:29,980 Oh, my gosh. 99 00:05:31,440 --> 00:05:32,160 Oh, my 100 00:05:32,160 --> 00:05:40,100 gosh. 101 00:05:41,960 --> 00:05:44,180 Some of you could have been doing this earlier. 102 00:06:42,440 --> 00:06:43,440 Thank you. 103 00:08:25,060 --> 00:08:27,520 I would have known you had an amniotic fluid in you. 104 00:10:31,040 --> 00:10:32,040 Oh my god, yeah. 105 00:11:05,880 --> 00:11:07,080 Oh, my God. 106 00:11:11,980 --> 00:11:13,420 Oh, my God. 107 00:11:14,360 --> 00:11:17,400 Oh, my God. This is so good. 108 00:11:18,400 --> 00:11:19,400 Oh, my God. 109 00:11:26,160 --> 00:11:27,940 That feels so good. 110 00:11:33,200 --> 00:11:35,280 Oh, my God. 111 00:11:37,000 --> 00:11:38,000 Oh, 112 00:11:38,980 --> 00:11:40,540 my God. It feels so good. 113 00:11:44,080 --> 00:11:47,600 It feels really good. 114 00:11:48,600 --> 00:11:50,740 Oh, my God. 115 00:12:03,600 --> 00:12:08,980 Thank you Are you ready? Fuck yeah 116 00:13:05,700 --> 00:13:08,120 Oh my god. 117 00:13:27,020 --> 00:13:28,440 I can't, it feels so good. 118 00:13:34,840 --> 00:13:36,720 Oh, wow. 119 00:13:43,100 --> 00:13:44,100 Oh, 120 00:13:44,880 --> 00:13:45,880 fuck it. 121 00:13:48,040 --> 00:13:50,000 Oh my God. 122 00:14:00,890 --> 00:14:02,610 Oh, fuck. 123 00:14:02,830 --> 00:14:04,090 Oh, 124 00:14:08,890 --> 00:14:09,890 fuck. 125 00:14:10,930 --> 00:14:13,050 Oh, fuck. 126 00:14:13,290 --> 00:14:14,290 Oh, fuck. 127 00:14:40,360 --> 00:14:42,040 Oh my gosh. 128 00:14:44,400 --> 00:14:47,060 Oh my gosh. 129 00:14:48,140 --> 00:14:52,900 Oh my gosh. Oh my gosh. 130 00:14:56,360 --> 00:14:58,900 Oh my gosh. 131 00:15:01,120 --> 00:15:03,200 Oh my gosh. 132 00:15:15,120 --> 00:15:16,160 Oh, wow. 133 00:15:53,140 --> 00:15:55,940 Oh my 134 00:15:55,940 --> 00:16:08,040 god. 135 00:16:19,370 --> 00:16:20,470 Oh, yes. 136 00:17:09,120 --> 00:17:11,000 That feels so good. 137 00:17:11,220 --> 00:17:12,220 Come here. 138 00:17:43,129 --> 00:17:46,190 Just like that. 139 00:19:32,720 --> 00:19:33,720 This is so good. 140 00:21:09,009 --> 00:21:11,130 This is so good. 141 00:21:11,430 --> 00:21:12,670 It's very good. 142 00:21:13,490 --> 00:21:14,910 It's a good morning for you. 143 00:21:51,629 --> 00:21:52,629 It's so good. 144 00:21:54,230 --> 00:21:55,810 Do you think you want to take control? 145 00:21:56,110 --> 00:21:57,110 What do you think? 146 00:21:57,750 --> 00:21:59,370 Do you think you want control? 147 00:21:59,710 --> 00:22:01,430 Oh yeah, I'd like to share with you already. 148 00:22:02,830 --> 00:22:03,830 I've been taken. 149 00:22:04,190 --> 00:22:05,190 Oh yeah? 150 00:22:40,099 --> 00:22:41,099 Grab my hand. 151 00:22:41,440 --> 00:22:42,440 Grab my hand. 152 00:23:32,120 --> 00:23:35,400 That feels so good. 153 00:23:47,940 --> 00:23:49,820 Oh, yeah. Is that what you want to do? 154 00:23:50,440 --> 00:23:51,820 Oh, my God, yeah. 155 00:23:53,840 --> 00:23:59,580 Oh, my God. 156 00:24:00,240 --> 00:24:01,240 Oh, my God. 157 00:24:01,920 --> 00:24:03,420 Oh, my God. 158 00:24:03,920 --> 00:24:10,800 Oh, my God. Just like 159 00:24:10,800 --> 00:24:11,800 that. 160 00:24:44,460 --> 00:24:45,460 No! 161 00:25:43,050 --> 00:25:44,050 like that. 162 00:26:37,070 --> 00:26:40,350 Oh, baby, that feels so good. 163 00:26:51,020 --> 00:26:52,020 Oh. 164 00:27:40,170 --> 00:27:41,170 Hold this leg up. 165 00:27:41,430 --> 00:27:42,430 Okay. 166 00:27:45,750 --> 00:27:47,010 Oh, you got it. 167 00:27:48,110 --> 00:27:49,450 Let me try this leg. 168 00:27:54,610 --> 00:27:59,670 You good? 169 00:28:00,790 --> 00:28:01,790 I'm good. 170 00:28:14,120 --> 00:28:15,540 Oh. Yes. 171 00:28:16,680 --> 00:28:19,780 Oh. Oh. 172 00:28:20,240 --> 00:28:21,640 Oh. 173 00:28:22,560 --> 00:28:23,960 Oh. 174 00:28:28,920 --> 00:28:32,200 Oh. Oh. 175 00:28:35,200 --> 00:28:36,940 Oh. Oh. 176 00:28:37,500 --> 00:28:38,900 Oh. 177 00:28:51,289 --> 00:28:54,090 Thank you. 178 00:29:53,240 --> 00:29:54,780 What those legs are, baby? 179 00:30:01,160 --> 00:30:04,100 You want me to come for you? Oh, yes, yes, yes. I want you to come. 180 00:30:04,500 --> 00:30:06,660 Oh, yeah. Oh, fuck yes. 181 00:30:06,880 --> 00:30:09,640 Oh, I want you to come all over me. 182 00:30:10,100 --> 00:30:11,100 Oh, 183 00:30:13,060 --> 00:30:14,180 yeah. Oh. 184 00:30:55,150 --> 00:31:00,590 Why didn't we do that earlier in this whole, you know, relationship thing? 185 00:31:00,850 --> 00:31:04,470 I know. Well, I think our little dynamic just got to a different level. 11681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.