All language subtitles for Star Trek Continues S01E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,318 --> 00:00:17,500 Captain's log, stardate 6995.1. Several days ago, 2 00:00:17,582 --> 00:00:20,464 the Enterprise was re-routed to Aldebaran III 3 00:00:20,539 --> 00:00:22,199 where, at a top-secret facility, 4 00:00:22,224 --> 00:00:26,225 Starfleet housed 25 humans with extraordinary ESP quotients. 5 00:00:26,553 --> 00:00:30,258 Leaving a renegade Vulcan and his wife, Lana, to distract us with illusions... 6 00:00:30,278 --> 00:00:33,579 ...the remaining espers seized the Federation vessel S.S. Halifax 7 00:00:33,662 --> 00:00:37,606 and set course for the energy barrier surrounding our galaxy. 8 00:00:37,793 --> 00:00:41,189 Commander Spock sought the help of Romulan Commander Charvanek -- 9 00:00:41,272 --> 00:00:45,265 an unauthorized act for which he has been duly reprimanded. 10 00:00:45,330 --> 00:00:47,545 The Romulans agreed to accompany the Enterprise 11 00:00:47,570 --> 00:00:50,377 to the barrier in order to intercept the Halifax... 12 00:00:50,665 --> 00:00:52,848 but we arrived too late. 13 00:00:52,931 --> 00:00:57,434 The Halifax already entered the galactic energy barrier -- and, in doing so, 14 00:00:57,517 --> 00:01:00,999 uplifted the Esper crew with super-human powers. 15 00:01:01,082 --> 00:01:02,529 Utilizing their abilities, 16 00:01:02,553 --> 00:01:05,625 the espers somehow seized control of our sister ship... 17 00:01:05,708 --> 00:01:08,049 the USS Kongo. 18 00:01:12,440 --> 00:01:13,936 Relinquish command... 19 00:01:13,976 --> 00:01:18,900 or the Enterprise will suffer the same fate as the Hood! 20 00:01:34,285 --> 00:01:38,413 Space. The final frontier. 21 00:01:45,041 --> 00:01:49,004 These are the voyages of the Starship Enterprise. 22 00:01:49,087 --> 00:01:50,808 Its continuing mission: 23 00:01:50,891 --> 00:01:53,894 to explore strange new worlds. 24 00:01:53,977 --> 00:01:57,647 To seek out new life and new civilizations. 25 00:01:57,886 --> 00:02:01,751 To boldly go where no man has gone before. 26 00:02:51,031 --> 00:02:54,063 Uhura, every available security guard to the bridge! 27 00:02:54,172 --> 00:02:55,576 Shields up! Full reverse! 28 00:02:55,600 --> 00:02:58,217 Not so fast, Captain. Helm, hold position. 29 00:02:58,711 --> 00:03:00,931 This is my ship! 30 00:03:06,321 --> 00:03:10,203 Do as I said! Hold position! 31 00:03:10,286 --> 00:03:12,526 Drop shields! 32 00:03:29,132 --> 00:03:30,592 Stop! 33 00:03:38,704 --> 00:03:40,163 Stop! 34 00:03:44,251 --> 00:03:47,379 Lana! 35 00:03:52,858 --> 00:03:56,004 Kongo! Two to beam over. NOW! 36 00:03:58,371 --> 00:03:59,230 Chekov! 37 00:03:59,313 --> 00:04:03,440 - Get those shields back up! - Aye, captain. 38 00:04:07,914 --> 00:04:11,158 - Deflectors at 80 percent. - Return fire! 39 00:04:17,647 --> 00:04:18,688 No effect, captain. 40 00:04:18,771 --> 00:04:20,814 The espers must be utilizing their psionic 41 00:04:20,838 --> 00:04:23,053 abilities to enhance the Kongo's shields. 42 00:04:23,136 --> 00:04:25,714 - Back us off. - Yes, sir. 43 00:04:25,798 --> 00:04:28,133 The Kongo is holding position. 44 00:04:34,287 --> 00:04:35,855 Go to yellow alert. 45 00:04:36,529 --> 00:04:39,031 Escort Mr. Smith to sick bay. 46 00:04:39,318 --> 00:04:40,778 Captain, I... 47 00:04:44,457 --> 00:04:45,757 Sir. 48 00:05:06,498 --> 00:05:10,099 Any idea how they managed to overpower the Kongo's crew? 49 00:05:10,182 --> 00:05:13,383 Probably similar to what Lana did to the Hood. 50 00:05:15,947 --> 00:05:18,573 Their illusions are formidable. 51 00:05:19,992 --> 00:05:22,077 You knew Captain Azmi? 52 00:05:23,695 --> 00:05:25,516 He was a friend. 53 00:05:26,638 --> 00:05:28,556 If the espers wanted to steal a starship, 54 00:05:28,581 --> 00:05:32,482 why not take the Republic or the Yorktown when they went to investigate? 55 00:05:32,564 --> 00:05:34,386 Hell, they probably tried to. 56 00:05:34,469 --> 00:05:37,232 We're lucky those ships managed to escape the system first. 57 00:05:37,281 --> 00:05:40,846 Barely. The poor lasses'll take a year to rebuild. At least. 58 00:05:40,866 --> 00:05:44,619 Regardless, gentlemen... they have a starship now. 59 00:05:45,912 --> 00:05:47,810 What are they waiting for? 60 00:05:49,229 --> 00:05:51,607 Why don't they just turn us against each other? 61 00:05:52,581 --> 00:05:55,178 Trick us into shutting our systems down? 62 00:05:55,271 --> 00:05:57,161 Well... 63 00:05:57,186 --> 00:06:00,468 We know that uplifted espers take time to develop their powers. 64 00:06:00,550 --> 00:06:03,695 They just entered the barrier and took over the Kongo. 65 00:06:03,779 --> 00:06:06,960 Maybe they don't have enough energy to do the same to us... 66 00:06:07,109 --> 00:06:08,741 - For now. - For now. 67 00:06:08,895 --> 00:06:10,895 But it's just a matter of time. 68 00:06:13,153 --> 00:06:16,488 We can't trust our senses, gentlemen. 69 00:06:16,858 --> 00:06:19,485 We need to stay sharp. Focused. 70 00:06:20,256 --> 00:06:23,926 I might be able to synthesize a formazine solution. 71 00:06:24,010 --> 00:06:25,834 Help keep us all on our toes. 72 00:06:25,858 --> 00:06:28,233 Aye. We should keep our distance from 'em as well. 73 00:06:28,315 --> 00:06:30,061 They don't have unlimited range. 74 00:06:30,085 --> 00:06:32,422 Yet they're holding position. 75 00:06:33,570 --> 00:06:35,113 Our weapons don't seem to have any effect. 76 00:06:35,137 --> 00:06:36,972 Why don't they attack? 77 00:06:37,055 --> 00:06:38,392 Their engines are offline. 78 00:06:38,476 --> 00:06:41,882 I'm guessing the Kongo's crew managed to shut them down before they were, uh... 79 00:06:42,320 --> 00:06:43,979 overrun. 80 00:06:44,003 --> 00:06:48,307 - They'll have to restart 'em. - It shouldn't take this long. 81 00:06:49,130 --> 00:06:51,766 Perhaps they don't know exactly what they're doin'. 82 00:06:53,636 --> 00:06:55,957 Too many questions, gentlemen. 83 00:06:56,400 --> 00:06:58,943 Find me some solutions. Dismissed. 84 00:07:06,914 --> 00:07:08,813 Something else, doctor? 85 00:07:08,896 --> 00:07:13,078 You look like hell, Jim. How long's it been since you slept? 86 00:07:13,162 --> 00:07:14,580 Two days. 87 00:07:16,225 --> 00:07:20,609 - I've gotta keep going. - Normally, I'd tell you you're wrong. 88 00:07:21,011 --> 00:07:23,752 But you aren't. Not this time. 89 00:07:23,835 --> 00:07:25,336 Law of averages. 90 00:07:28,294 --> 00:07:29,670 Bones... 91 00:07:31,661 --> 00:07:34,705 Do you know how many people have died under my command? 92 00:07:34,788 --> 00:07:38,333 - Jim... - 73. In 5 years. 93 00:07:39,643 --> 00:07:43,287 But you've saved countless others. Whole planets. 94 00:07:44,091 --> 00:07:46,092 That's no consolation. 95 00:07:47,577 --> 00:07:51,330 I can't stop thinking about it... them. 96 00:07:52,246 --> 00:07:55,691 Tomlinson, Tormolen, Jackson 97 00:07:57,796 --> 00:07:59,256 Drake. 98 00:08:00,261 --> 00:08:02,096 I could name them all. 99 00:08:04,642 --> 00:08:09,396 And now a starship with two dozen espers bent on revenge. 100 00:08:12,517 --> 00:08:14,518 How many more must die? 101 00:08:17,366 --> 00:08:19,707 We'll stop 'em. 102 00:08:22,395 --> 00:08:24,647 But at what cost, doctor? 103 00:08:30,724 --> 00:08:33,310 At what cost? 104 00:08:42,791 --> 00:08:44,251 Counselor. 105 00:08:45,030 --> 00:08:47,074 I'm glad you're here. 106 00:08:50,035 --> 00:08:52,747 Please don't look at me like that. 107 00:08:53,119 --> 00:08:55,538 I didn't ask for this. 108 00:08:58,044 --> 00:09:00,253 I don't even know how... 109 00:09:01,747 --> 00:09:04,333 Mr. Spock has a theory. 110 00:09:04,630 --> 00:09:06,251 You were touching one of the espers 111 00:09:06,275 --> 00:09:09,654 when this ship passed through the barrier 5 years ago. 112 00:09:10,836 --> 00:09:13,391 You didn't quite uplift then 113 00:09:13,474 --> 00:09:17,311 but contact with him left residual effects you didn't know about. 114 00:09:18,842 --> 00:09:23,466 We believe our close proximity to the barrier has triggered them. 115 00:09:26,453 --> 00:09:29,163 I can hear what you're thinking, Elise. 116 00:09:30,357 --> 00:09:32,358 But you're wrong. 117 00:09:32,441 --> 00:09:34,541 I'm not dangerous. 118 00:09:36,206 --> 00:09:41,712 I can feel this -- "power" - surging through me. 119 00:09:43,778 --> 00:09:45,905 But I'm not Gary. 120 00:09:46,813 --> 00:09:49,774 I would never hurt any of you. 121 00:09:52,848 --> 00:09:58,353 Oh, Barbara. If only we could know that for sure. 122 00:10:17,941 --> 00:10:21,318 Come. 123 00:10:30,374 --> 00:10:34,877 Spock. We have unfinished business. 124 00:10:35,862 --> 00:10:36,761 Commander... 125 00:10:36,844 --> 00:10:41,070 My answer then was as it must be now. I am a Starfleet officer. 126 00:10:41,090 --> 00:10:44,550 Surrounded by those whose minds cannot reach out to others. 127 00:10:46,037 --> 00:10:51,292 Humans fear that which they foolishly call "extrasensory." 128 00:10:52,910 --> 00:10:58,315 They cannot bear the intimacy of shared thoughts. 129 00:11:07,368 --> 00:11:11,370 The mixing of two minds 130 00:11:11,453 --> 00:11:15,258 solute and solvent. 131 00:11:17,361 --> 00:11:21,907 We did share something significant. 132 00:11:24,473 --> 00:11:28,392 Oh, I have thought of you often, Spock. 133 00:11:29,701 --> 00:11:34,726 When my ship departs, come with me. 134 00:11:36,910 --> 00:11:40,372 You belong at my side. 135 00:11:42,396 --> 00:11:47,389 Nothing has changed. I am still first officer of the Enterprise. 136 00:11:47,472 --> 00:11:50,099 Whose mission will soon be over. 137 00:11:51,357 --> 00:11:54,109 Your job is complete. 138 00:11:55,301 --> 00:11:58,679 It is time for new adventure. 139 00:11:59,085 --> 00:12:05,589 An opportunity to return my people to the Time of Awakening 140 00:12:05,672 --> 00:12:07,772 before the Sundering. 141 00:12:10,017 --> 00:12:15,314 To the path begun by Surak so many centuries ago. 142 00:12:17,761 --> 00:12:22,682 No. This is not correct. 143 00:12:22,949 --> 00:12:28,370 But it is. Our union would be symbolic, Spock. 144 00:12:28,733 --> 00:12:31,517 A step toward reunification. 145 00:12:31,600 --> 00:12:34,002 You are Romulan. Proud. 146 00:12:34,297 --> 00:12:36,883 Yet you are here as I want you to be, not as you are. 147 00:12:36,966 --> 00:12:43,014 Why question? Just feel. 148 00:12:47,650 --> 00:12:50,752 - This cannot be! - Spock... 149 00:12:50,835 --> 00:12:53,517 This cannot be real! 150 00:13:12,487 --> 00:13:15,657 Kirk to bridge. Set a new heading, lieutenant. 151 00:13:16,362 --> 00:13:20,482 Zero-one-zero mark thirteen. And drop shields. 152 00:13:20,565 --> 00:13:23,849 Captain, that course will bring us straight into the barrier! 153 00:13:23,849 --> 00:13:27,212 - Without our shields-- - You have your orders. Kirk out. 154 00:13:27,634 --> 00:13:30,174 Uhura, anything from the Kongo? 155 00:13:30,256 --> 00:13:31,717 Sorry, sir. 156 00:13:32,823 --> 00:13:34,031 Sulu? 157 00:13:34,055 --> 00:13:36,128 The Kongo is holding position, Captain. 158 00:13:36,260 --> 00:13:39,089 Course laid in for the galactic barrier, sir. On your mark. 159 00:13:39,348 --> 00:13:41,749 Barrier? What are you talking about? 160 00:13:42,978 --> 00:13:45,939 Captain, I have been compromised. 161 00:13:46,296 --> 00:13:48,812 And if I have, others may have been as well. 162 00:13:48,836 --> 00:13:51,181 Have you experienced anything unusual? 163 00:13:51,206 --> 00:13:52,527 No... 164 00:13:53,414 --> 00:13:54,708 Yes. 165 00:13:56,886 --> 00:13:59,597 I find myself dwelling on... 166 00:14:01,030 --> 00:14:02,669 dwelling... on... 167 00:14:02,752 --> 00:14:04,252 Sir. 168 00:14:06,236 --> 00:14:10,437 I believe the espers are attempting to influence our minds and render illusions. 169 00:14:10,520 --> 00:14:13,222 They are deliberately distracting us. 170 00:14:19,011 --> 00:14:21,717 Sulu. Check the Kongo's location again. 171 00:14:21,800 --> 00:14:24,546 Don't rely on their transponder. Use the main sensor beam. 172 00:14:24,566 --> 00:14:28,444 - Triangulate with the Romulans. - Aye, captain. Scanning. 173 00:14:29,717 --> 00:14:31,924 Correction! There's no ship ahead of us! 174 00:14:31,948 --> 00:14:33,903 Bring us about. 175 00:14:43,842 --> 00:14:46,243 - They've opened fire, sir! - Charge phaser banks! 176 00:14:46,326 --> 00:14:49,869 - I... I don't remember how! - Sulu, you do it! 177 00:15:00,929 --> 00:15:03,210 We hit them! No damage. 178 00:15:03,293 --> 00:15:05,575 But... they're moving off. 179 00:15:05,599 --> 00:15:07,618 Moving off? 180 00:15:08,001 --> 00:15:11,544 Captain. If you recall, espers' energy can be expended. 181 00:15:11,568 --> 00:15:14,304 They may require a few moments to recharge. 182 00:15:14,387 --> 00:15:15,911 Let's use that time wisely. 183 00:15:15,936 --> 00:15:18,073 Sir, I don't know what came over me! 184 00:15:18,155 --> 00:15:20,286 Snap out of it, lieutenant. That's an order. 185 00:15:20,310 --> 00:15:21,819 Scotty, report. 186 00:15:21,920 --> 00:15:23,473 Their shot took out our starboard nacelle. 187 00:15:23,497 --> 00:15:25,342 I'll need 30 minutes to get it back online. 188 00:15:25,425 --> 00:15:27,610 We don't have 30 minutes. 189 00:15:29,279 --> 00:15:31,016 We'll perform a cold restart. 190 00:15:31,393 --> 00:15:35,275 Sir! If anything goes wrong, we'll lose the whole ship! 191 00:15:35,358 --> 00:15:37,463 Captain, Commander Charvanek is hailing us. 192 00:15:37,487 --> 00:15:38,822 Put her on. 193 00:15:39,937 --> 00:15:41,981 Captain Kirk, we must withdraw. 194 00:15:42,064 --> 00:15:45,246 Even our weapons cannot weaken them. 195 00:15:47,190 --> 00:15:50,093 Or maybe that's what they want us to think. 196 00:15:50,394 --> 00:15:53,235 Spock, double-check those readings. 197 00:15:54,578 --> 00:15:57,539 I AM detecting a fluctuation in their shields. 198 00:15:57,622 --> 00:16:02,543 It appears their psionic abilities cannot deflect multiple strikes simultaneously. 199 00:16:03,228 --> 00:16:05,430 Then we'll hit them from both sides. 200 00:16:05,548 --> 00:16:06,908 Agreed. 201 00:16:07,853 --> 00:16:10,200 Captain, an attack from only two vectors 202 00:16:10,225 --> 00:16:13,168 would be insufficient to compromise their shield grid. 203 00:16:14,094 --> 00:16:15,520 If not two... 204 00:16:18,902 --> 00:16:21,002 what about three? 205 00:16:27,074 --> 00:16:28,992 Lieutenant, ship-wide. 206 00:16:30,980 --> 00:16:33,315 All decks, this is the captain. 207 00:16:34,017 --> 00:16:37,239 We are about to undergo a risky procedure. 208 00:16:37,271 --> 00:16:39,564 One which we have never before attempted. 209 00:16:40,358 --> 00:16:45,342 Chief Engineer Scott will be performing a reset of our engines. 210 00:16:45,464 --> 00:16:49,647 As a precaution, Commander Spock will take charge of the main bridge 211 00:16:49,730 --> 00:16:52,565 while I assume command of the secondary hull. 212 00:16:54,176 --> 00:16:57,047 We will then coordinate with the Hawk's Talon 213 00:16:57,071 --> 00:17:01,586 to execute a three-pronged attack against the Kongo. 214 00:17:03,650 --> 00:17:09,075 All non-emergency personnel are to evacuate to the primary hull immediately. 215 00:17:11,140 --> 00:17:15,101 Prepare to jettison the drive section. 216 00:17:15,185 --> 00:17:19,569 All personnel, prepare for stardrive section jettison. 217 00:17:19,652 --> 00:17:24,994 Captain. Even if we are successful, it will be extremely difficult to reconnect the secondary hull. 218 00:17:25,078 --> 00:17:27,823 Difficult -- but not impossible, Spock. 219 00:17:27,907 --> 00:17:30,273 Use impulse power to keep at a safe distance. 220 00:17:30,356 --> 00:17:32,482 I'll be relying on thrusters only. 221 00:17:33,544 --> 00:17:37,410 Mr. Sulu. I'll need a driver. 222 00:17:40,808 --> 00:17:43,444 You know I've always wanted to try this. 223 00:17:46,493 --> 00:17:49,157 All hands to battle stations. This is not a drill. 224 00:17:49,181 --> 00:17:50,619 Repeat: this is not a drill. 225 00:17:50,719 --> 00:17:53,342 Commander, the Kongo is powering up its impulse engines. 226 00:17:53,366 --> 00:17:54,513 Understood. 227 00:17:54,984 --> 00:17:58,749 Spock to Captain Kirk. All systems ready. 228 00:17:59,512 --> 00:18:03,513 - Main bridge, stand by. - Closing EPS connections 229 00:18:03,597 --> 00:18:05,059 sealing turboshafts and Jefferies tubes. 230 00:18:05,059 --> 00:18:07,619 Sulu, I hope you remember your simulator sessions. 231 00:18:07,702 --> 00:18:10,003 What simulator sessions? 232 00:18:44,442 --> 00:18:47,461 Secondary hull has been jettisoned. 233 00:18:47,544 --> 00:18:50,945 Commander, the Kongo is moving toward the stardrive section. 234 00:18:51,028 --> 00:18:56,336 Ready phasers. Load torpedo tubes. You may fire at will. 235 00:19:06,455 --> 00:19:08,451 Captain, the saucer's engaged the Kongo! 236 00:19:08,475 --> 00:19:10,662 Let's buy Scotty more time. 237 00:19:21,511 --> 00:19:23,934 - Lana! All three ships are attacking! - Stay with them! 238 00:19:24,017 --> 00:19:25,477 Which one? 239 00:19:28,221 --> 00:19:30,678 It's working, sir! Their power levels are dropping. 240 00:19:30,702 --> 00:19:31,927 Keep at it! 241 00:19:32,010 --> 00:19:33,470 Maintain barrage! 242 00:19:39,782 --> 00:19:41,242 Lana... 243 00:19:47,896 --> 00:19:49,014 Lana! 244 00:19:49,098 --> 00:19:50,598 Disengage! 245 00:19:57,762 --> 00:20:00,431 The Kongo is powering down weapons, sir. 246 00:20:00,545 --> 00:20:01,861 Full stop. 247 00:20:01,885 --> 00:20:05,468 Lieutenant Uhura, hail the drive section. 248 00:20:05,878 --> 00:20:08,219 Mr. Spock, I'm unable to reach the captain. 249 00:20:08,311 --> 00:20:10,096 They're blocking our transmissions. 250 00:20:10,120 --> 00:20:12,275 Compensate, lieutenant. 251 00:20:13,237 --> 00:20:16,490 Sir, we're being hailed by the Kongo. 252 00:20:25,450 --> 00:20:30,526 Lana. You will cease your disruption of our comm frequencies. 253 00:20:30,609 --> 00:20:33,531 You're in no position to negotiate, commander. 254 00:20:33,606 --> 00:20:35,400 Nor are you. 255 00:20:35,497 --> 00:20:38,915 Why don't you scan our hangar deck, Mr. Spock? 256 00:20:38,939 --> 00:20:41,541 You'll detect the Kongo's former crewmembers-- 257 00:20:41,616 --> 00:20:45,040 including Captain Azmi, alive and well. 258 00:20:45,249 --> 00:20:49,234 Confirmed. Reading several life signs in their shuttle bay! 259 00:20:49,535 --> 00:20:53,122 We are prepared to discuss terms in person. 260 00:20:54,161 --> 00:20:55,913 What do you propose? 261 00:20:57,826 --> 00:21:02,269 Dr. McKennah was kind to me. 262 00:21:02,491 --> 00:21:04,451 I trust her. 263 00:21:05,373 --> 00:21:07,793 Beam her aboard our vessel. 264 00:21:11,600 --> 00:21:14,977 - I will not. - You will, commander! 265 00:21:16,104 --> 00:21:19,065 Or shall I decompress our hangar deck? 266 00:21:19,748 --> 00:21:23,751 Spock, I'll go. We can't risk it. 267 00:21:24,192 --> 00:21:28,654 If those people are still alive, we can't risk it! 268 00:21:29,607 --> 00:21:33,830 - Permit me to contact our captain. I will discuss-- - No! 269 00:21:33,914 --> 00:21:37,497 You have one minute. Kongo out. 270 00:21:38,781 --> 00:21:41,805 Please. We can save those people. 271 00:21:42,227 --> 00:21:44,854 I can talk to Lana. Negotiate. 272 00:21:45,212 --> 00:21:50,657 I've been trained in mediation. There has to be a win-win scenario here! 273 00:21:50,898 --> 00:21:53,693 Lieutenant, attempt to hail Captain Kirk. 274 00:21:53,776 --> 00:21:56,985 I'm sorry, I... I can't break through this interference. 275 00:22:02,186 --> 00:22:07,734 You're in command. Make a command decision. 276 00:22:08,847 --> 00:22:12,609 Doctor, we cannot be certain the Kongo crewmembers are indeed alive. 277 00:22:12,684 --> 00:22:17,689 - This may be a deception. Logic dictates-- - Logic? Spock... 278 00:22:18,047 --> 00:22:21,049 after all you and I have talked about? 279 00:22:25,369 --> 00:22:28,172 What do your feelings say? 280 00:22:46,041 --> 00:22:48,042 Very well, Sentek. 281 00:22:48,194 --> 00:22:51,487 We will lower our shields and transport our officer to your vessel 282 00:22:51,519 --> 00:22:54,290 and you will beam Captain Azmi to us. 283 00:22:57,890 --> 00:22:59,350 Agreed. 284 00:23:07,023 --> 00:23:09,399 Spock to transporter room. 285 00:23:10,048 --> 00:23:14,010 Prepare to beam Dr. McKennah directly to the Kongo. 286 00:23:21,705 --> 00:23:23,165 Energize. 287 00:23:35,459 --> 00:23:37,005 Mr. Spock! 288 00:23:37,030 --> 00:23:40,663 The life form readings in their shuttlebay -- they've disappeared! 289 00:23:41,499 --> 00:23:42,994 Raise shields! 290 00:23:43,259 --> 00:23:44,443 Sentek! 291 00:23:45,846 --> 00:23:49,934 My apologies, commander. I lied. 292 00:23:51,254 --> 00:23:53,965 Vulcans do not lie. 293 00:23:54,439 --> 00:23:57,942 We both know that not to be true, Mr. Spock. 294 00:23:58,065 --> 00:24:02,150 In any case, we now have a valuable prize in our brig. 295 00:24:02,369 --> 00:24:06,291 A colleague for whom I sense you have some affection. 296 00:24:08,356 --> 00:24:09,698 You are mistaken. 297 00:24:09,782 --> 00:24:12,304 I don't think so. 298 00:24:13,787 --> 00:24:17,624 Now stand down, or she will die. 299 00:24:20,997 --> 00:24:23,100 Stand down! 300 00:24:26,138 --> 00:24:30,328 Helm... back us off. 301 00:24:30,411 --> 00:24:32,773 - Sir? - Back us off! 302 00:24:34,369 --> 00:24:37,394 Live long and prosper, Spock. 303 00:24:45,790 --> 00:24:50,211 The Kongo's gone to warp. I'm sorry, sir. 304 00:24:50,859 --> 00:24:52,940 We've lost her. 305 00:25:19,138 --> 00:25:21,381 You don't have to do this. 306 00:25:27,287 --> 00:25:29,080 You should eat. 307 00:25:48,642 --> 00:25:53,406 Lana. The Federation values all its citizens. 308 00:25:54,004 --> 00:25:57,079 There's a place for each and every one of you. 309 00:25:57,103 --> 00:25:59,487 Time after time 310 00:25:59,555 --> 00:26:03,100 humanity has turned its back on self-improvement. 311 00:26:05,042 --> 00:26:08,003 We are your successors. 312 00:26:08,304 --> 00:26:11,172 Bridge to lana. 313 00:26:11,196 --> 00:26:13,600 We'll be crossing into the Celes sector in 8 hours. 314 00:26:15,355 --> 00:26:18,483 You know Starfleet will have to stop you. 315 00:26:21,346 --> 00:26:23,598 Just give up now. 316 00:26:24,012 --> 00:26:27,890 Come back to the Federation family. I will do all I can 317 00:26:27,966 --> 00:26:30,352 to make sure your people find the acceptance 318 00:26:30,385 --> 00:26:32,820 and dignity that they deserve. 319 00:26:36,243 --> 00:26:39,644 After what we've done 320 00:26:39,727 --> 00:26:42,104 there's no turning back. 321 00:26:42,590 --> 00:26:44,801 I refuse to believe that. 322 00:26:46,234 --> 00:26:49,653 Lana, you're still human. 323 00:26:50,338 --> 00:26:53,758 There's far more that binds us than divides us. 324 00:26:55,744 --> 00:26:59,915 Do not counsel me, doctor. 325 00:27:00,971 --> 00:27:07,436 I sense your thoughts. All of you. 326 00:27:12,084 --> 00:27:19,169 I feel how frightened you are 327 00:27:19,253 --> 00:27:23,130 of me. Of us. 328 00:27:30,676 --> 00:27:34,889 We will not assimilate into your "Federation family." 329 00:27:37,423 --> 00:27:39,964 We will replace it. 330 00:27:51,874 --> 00:27:55,898 Captain's log, supplemental. Thanks to the tireless efforts of our engineering staff -- 331 00:27:55,981 --> 00:27:57,721 and assistance from the Romulans 332 00:27:57,746 --> 00:28:00,748 we have managed to re-attach the Enterprise's drive section 333 00:28:00,830 --> 00:28:03,199 and are in pursuit of the Kongo. 334 00:28:03,692 --> 00:28:06,116 Our long-range sensors have detected the Kongo. 335 00:28:06,199 --> 00:28:09,923 She'll re-enter Federation space in the Celes sector. 336 00:28:11,628 --> 00:28:15,024 - She's en route to Earth. - As we feared. 337 00:28:15,108 --> 00:28:18,353 I don't need to stress how severe this situation is. 338 00:28:18,436 --> 00:28:20,674 We're scrambling the Exeter and Potemkin. 339 00:28:20,717 --> 00:28:23,221 They'll intercept the Kongo in the Regulus system. 340 00:28:23,304 --> 00:28:25,658 With all due respect, Admiral... 341 00:28:25,683 --> 00:28:28,834 it'll take more than two starships to stop those devils. 342 00:28:28,917 --> 00:28:32,544 Starfleet requested assistance from the Klingon High Council. 343 00:28:32,645 --> 00:28:35,708 Our calls went... unanswered. 344 00:28:36,172 --> 00:28:37,734 And my people? 345 00:28:42,020 --> 00:28:45,463 Then they are short-sighted men who do not perceive the greater picture. 346 00:28:45,546 --> 00:28:49,841 Admiral. Dr. McCoy has prepared a formazine solution to help us focus... 347 00:28:49,969 --> 00:28:54,293 and my ship's communications officer believes she's determined a method to circumvent 348 00:28:54,317 --> 00:28:56,697 the espers' subspace disruptions. 349 00:28:56,742 --> 00:28:58,343 Yes, sir. 350 00:28:58,368 --> 00:29:02,579 They have the ability to block intership transmissions, but only at certain frequencies. 351 00:29:03,579 --> 00:29:06,590 If our ships restrict themselves to lower bands 352 00:29:06,614 --> 00:29:08,742 the espers won't be able to block them. 353 00:29:08,834 --> 00:29:10,355 Excellent work, Lieutenant. 354 00:29:10,379 --> 00:29:13,557 I'll transmit your findings to the Exeter and Potemkin. 355 00:29:13,640 --> 00:29:16,340 Admiral, it is critical that our vessels 356 00:29:16,423 --> 00:29:20,093 establish a sufficient interval between themselves and the Kongo. 357 00:29:20,348 --> 00:29:23,886 Their powers of deception are... overwhelming. 358 00:29:23,969 --> 00:29:28,015 Indeed, commander. But desperate times call for desperate measures. 359 00:29:28,098 --> 00:29:32,780 We can not allow these espers to strike at the heart of Federation territory. 360 00:29:32,863 --> 00:29:35,866 We must stop them at any price! 361 00:29:36,828 --> 00:29:38,671 Jim, one more thing. 362 00:29:38,754 --> 00:29:42,636 I know they're holding one of your officers hostage on board the Kongo. 363 00:29:42,719 --> 00:29:48,325 We'll do everything we can to rescue her. But I can't make any promises. 364 00:29:49,407 --> 00:29:51,608 I understand, admiral. 365 00:29:52,251 --> 00:29:56,629 - Enterprise out. - May I have a moment with the captain? 366 00:30:01,062 --> 00:30:04,483 The Exeter, the Potemkin 367 00:30:04,566 --> 00:30:08,195 the only other Constitution-class vessels still in service. 368 00:30:08,930 --> 00:30:11,991 Captain. I must apologize for my recent choices. 369 00:30:12,074 --> 00:30:17,499 - My judgment has been lacking. - Spock. Under the circumstances, you did the best you could. 370 00:30:18,012 --> 00:30:19,472 Jim... 371 00:30:21,726 --> 00:30:24,186 I made an emotional decision. 372 00:30:25,811 --> 00:30:29,633 Had I been in your place, Spock 373 00:30:29,716 --> 00:30:31,634 so would I. 374 00:30:34,141 --> 00:30:35,601 Doctor? 375 00:30:37,407 --> 00:30:41,035 She wants to talk to you, Jim. I think you need to listen. 376 00:30:41,118 --> 00:30:43,537 Captain, I want to help. 377 00:30:44,522 --> 00:30:46,741 I don't think that's a good idea. 378 00:30:46,824 --> 00:30:54,415 Sir. This power inside of me is growing SO quickly. 379 00:30:55,253 --> 00:30:58,840 That's precisely why I don't think it's a good idea. 380 00:31:04,203 --> 00:31:07,825 Five years ago, you didn't even know my name. 381 00:31:09,282 --> 00:31:14,746 But that day at the barrier, something was set in motion... 382 00:31:14,970 --> 00:31:16,870 and it changed me. 383 00:31:16,953 --> 00:31:19,580 And I don't mean this. 384 00:31:20,378 --> 00:31:25,404 I watched you make impossible choices to protect your crew. 385 00:31:25,967 --> 00:31:29,095 Such strength... such compassion... 386 00:31:29,412 --> 00:31:32,355 Even though it must have torn you up inside. 387 00:31:32,438 --> 00:31:36,742 You showed me what it means to serve. 388 00:31:37,241 --> 00:31:40,510 I got my commission so that I could come back here 389 00:31:40,535 --> 00:31:44,413 to the Enterprise and serve my crew... 390 00:31:44,840 --> 00:31:46,500 and you. 391 00:31:48,585 --> 00:31:50,245 My Captain. 392 00:31:52,490 --> 00:31:57,696 Don't you see? This is why I'm here. This is what I'm meant to do. 393 00:31:58,438 --> 00:31:59,898 To help. 394 00:32:03,044 --> 00:32:04,503 Please. 395 00:32:06,289 --> 00:32:07,750 Let me. 396 00:32:20,213 --> 00:32:21,213 Report. 397 00:32:21,296 --> 00:32:25,060 - Approaching the Regulus system now, captain. - Drop us out of warp. 398 00:32:26,432 --> 00:32:29,642 Sir, we appear to be encountering some debris. 399 00:32:30,650 --> 00:32:33,361 Debris? Visual. 400 00:32:40,005 --> 00:32:41,923 By the Elements...! 401 00:33:02,914 --> 00:33:04,634 The Exeter...? 402 00:33:05,417 --> 00:33:07,718 And the Potemkin. 403 00:33:09,782 --> 00:33:15,167 Judging by these readings... Sir... they fired on each other! 404 00:33:23,099 --> 00:33:28,229 The espers' powers of illusion would appear to have grown significantly. 405 00:33:28,967 --> 00:33:33,030 Dammit. There's got to be a way to protect against this! 406 00:33:34,114 --> 00:33:37,616 Mr. Spock? The formazine injections that McCoy gave us... 407 00:33:37,699 --> 00:33:40,857 What if we could do something similar to the Enterprise? 408 00:33:40,940 --> 00:33:44,776 I've isolated the subspace and EM bands that are affected by their psionic fields. 409 00:33:44,859 --> 00:33:46,166 Indeed. 410 00:33:47,045 --> 00:33:48,004 Captain. 411 00:33:48,028 --> 00:33:52,489 A resonant pulse through our hull could lessen the espers' ability to deceive our crew. 412 00:33:52,882 --> 00:33:55,102 It would be extremely limited. 413 00:33:55,185 --> 00:33:58,387 But it would buy us the time we need! Where's the Kongo? 414 00:33:58,470 --> 00:34:01,734 - Dead ahead, captain. - Magnification fourteen. 415 00:34:03,170 --> 00:34:07,340 Looks like she suffered some damage in the firefight. Her power's fluctuating. 416 00:34:08,676 --> 00:34:10,979 Uhura, do it. 417 00:34:11,062 --> 00:34:13,698 - Sulu, bring us within transporter range. - Aye, sir. 418 00:34:13,846 --> 00:34:16,144 Spock, scan the Kongo for McKennah's life signs. 419 00:34:16,169 --> 00:34:18,081 Any non-uplifted human. 420 00:34:18,105 --> 00:34:19,546 Start with the brig. 421 00:34:19,976 --> 00:34:22,061 Transporter room, are you ready? 422 00:34:22,580 --> 00:34:25,216 Aye, sir. As ready as we'll ever be. 423 00:34:26,005 --> 00:34:30,268 Are ya sure you can do this? Force your way through her shields? 424 00:34:31,313 --> 00:34:32,729 No. 425 00:34:34,683 --> 00:34:36,141 All right, lass. 426 00:34:36,758 --> 00:34:39,399 May the road rise to meet ya. 427 00:34:52,922 --> 00:34:56,913 - The Kongo's firing! - Evasive maneuvers, but stay in range. 428 00:34:56,996 --> 00:34:58,456 Captain... 429 00:34:58,671 --> 00:35:00,435 I have located the counselor's readings. 430 00:35:00,518 --> 00:35:04,502 Lock onto Smith through her communicator, then feed both coordinates to the transporter room. 431 00:35:04,585 --> 00:35:08,094 Sir, we won't be able to beam them aboard with the Kongo's shields up. 432 00:35:08,177 --> 00:35:10,419 Smith's on it, lieutenant. 433 00:35:32,709 --> 00:35:36,877 It's working, sir! She's weakening their power grid. 434 00:36:35,007 --> 00:36:40,352 The Kongo's engines have been destroyed, captain. Weapons and deflector screens are inoperable. 435 00:36:40,435 --> 00:36:42,674 Drop our shields. Scotty, get 'em out of there! 436 00:36:42,757 --> 00:36:45,393 Smith's life signs are gone. 437 00:36:47,402 --> 00:36:51,084 Looks like she used the last of her energy to burn out their systems. 438 00:36:51,167 --> 00:36:53,769 tryna get a lock on McKennah. There's a lot of interference! 439 00:36:53,769 --> 00:36:58,294 - Dammit -- try harder! - Captain, the Romulan ship is charging its plasma weapon! 440 00:36:58,614 --> 00:37:02,257 What the hell? We've still got someone over there! 441 00:37:13,442 --> 00:37:16,344 - Critical hit on the Kongo, sir! - What's he doing? 442 00:37:16,428 --> 00:37:18,690 Uhura, hail the Hawk's Talon! 443 00:37:23,063 --> 00:37:25,125 Tal! You fool! 444 00:37:25,208 --> 00:37:28,169 For the Romulan Star Empire. 445 00:37:28,294 --> 00:37:31,712 Captain, the Romulan wessel is firing again. 446 00:37:32,183 --> 00:37:33,963 At the Enterprise! 447 00:37:57,530 --> 00:38:00,157 Direct hit, sir! Point-blank range! 448 00:38:01,315 --> 00:38:04,638 Casualty reports coming in from all over the ship! 449 00:38:07,925 --> 00:38:09,509 Uhura, take the helm! 450 00:38:11,631 --> 00:38:13,286 Emergency medical team to the bridge! 451 00:38:13,370 --> 00:38:15,694 Sir, the Hawk's Talon is arming its warheads! 452 00:38:15,777 --> 00:38:16,598 Back us away. 453 00:38:16,618 --> 00:38:19,589 Controls aren't responding, captain! We're dead in the water! 454 00:38:19,642 --> 00:38:22,618 Captain, we cannot survive another hit. 455 00:38:30,562 --> 00:38:33,189 Transmit this sequence to my ship's computer. 456 00:38:33,285 --> 00:38:34,585 Do it! 457 00:38:42,652 --> 00:38:47,136 Subcommander, our weapon silos are sealing! If we fire, we'll be destroyed! 458 00:38:47,219 --> 00:38:49,080 Disarm! Now! 459 00:38:50,463 --> 00:38:52,303 What have you done?! 460 00:38:52,386 --> 00:38:57,030 I have relieved you of command, Tal. For the last time. 461 00:39:12,456 --> 00:39:16,879 - The Kongo is hailing us, sir. - Put them on screen. 462 00:39:35,650 --> 00:39:37,891 We didn't want this, Lana. 463 00:39:37,974 --> 00:39:39,809 I hope you know that. 464 00:39:42,042 --> 00:39:44,142 Well fought, Kirk. 465 00:39:46,248 --> 00:39:49,712 For a moment -- at least-- 466 00:39:49,796 --> 00:39:54,001 we knew the freedom... of infinity. 467 00:39:56,508 --> 00:39:59,311 Reading a massive buildup in her reactor! 468 00:39:59,842 --> 00:40:01,662 Transporter room! Get McKennah out of there! 469 00:40:01,745 --> 00:40:03,106 Another minute, captain! 470 00:40:03,106 --> 00:40:05,968 Energize, Scotty! That's an order! 471 00:40:24,793 --> 00:40:26,895 - Scotty... - I told ya, sir! The targeting scanners couldn't 472 00:40:26,979 --> 00:40:29,615 get a clean lock through all that radiation! 473 00:40:30,850 --> 00:40:32,851 Amplifying signal. 474 00:40:36,397 --> 00:40:38,678 You got her, Mr. Spock! 475 00:40:41,749 --> 00:40:44,710 No. No, no, no, no! 476 00:40:53,803 --> 00:40:55,263 Spock. 477 00:41:20,688 --> 00:41:22,397 I'm so sorry. 478 00:41:29,180 --> 00:41:30,639 Thank you. 479 00:41:47,765 --> 00:41:51,062 I, too, am sorry... 480 00:41:51,472 --> 00:41:52,932 Elise. 481 00:42:03,044 --> 00:42:07,430 Her pattern's breakin' up. I can only hold her for a few more seconds. 482 00:43:04,738 --> 00:43:09,815 Captain's log, stardate 7002.3. The Enterprise has returned 483 00:43:09,898 --> 00:43:15,058 to sector 001 and is now, at long last, home. 484 00:44:02,985 --> 00:44:08,892 Congratulations, Jim. Completion of your five-year mission. That's quite an achievement. 485 00:44:08,975 --> 00:44:11,456 Not to mention saving the galaxy. 486 00:44:12,520 --> 00:44:15,101 But the price, admiral... 487 00:44:15,343 --> 00:44:20,370 Believe me. The officials responsible for the unauthorized Pandora project will be dealt with. 488 00:44:22,338 --> 00:44:24,173 All the ships we lost... 489 00:44:24,901 --> 00:44:27,462 All the crew I lost. 490 00:44:27,623 --> 00:44:32,962 Indeed, captain. I'm particularly saddened to hear about Dr. McKennah. 491 00:44:33,872 --> 00:44:37,633 Based on your experiences with her over the past year... 492 00:44:37,716 --> 00:44:41,859 what is your assessment of the experimental ship's counselor program? 493 00:44:44,885 --> 00:44:46,345 A success. 494 00:44:48,089 --> 00:44:49,670 It should continue. 495 00:44:52,706 --> 00:44:54,958 We'll rebuild the fleet, Jim. 496 00:44:55,050 --> 00:44:58,595 - New vessels, new starship classes... - What about the Enterprise? 497 00:45:10,677 --> 00:45:12,751 It'll take a while. 498 00:45:12,775 --> 00:45:15,140 But she's going to be repaired... 499 00:45:15,223 --> 00:45:18,605 and refit -- from the keel up. 500 00:45:18,688 --> 00:45:20,231 She's earned it. 501 00:45:23,833 --> 00:45:27,805 And each of your senior staff will receive rank promotions in the coming months 502 00:45:27,830 --> 00:45:31,410 in honor of their extraordinary valor in this campaign. 503 00:45:31,531 --> 00:45:32,991 Deservedly so. 504 00:45:33,709 --> 00:45:35,341 And captain... 505 00:45:35,366 --> 00:45:40,326 The Federation Council has unanimously voted to re-establish this 506 00:45:40,471 --> 00:45:44,351 as the official insignia of Starfleet. 507 00:45:51,906 --> 00:45:55,339 Scotty always said it reminded him of the port and starboard 508 00:45:55,363 --> 00:45:57,931 warp signatures of a Cochrane deceleration. 509 00:46:01,398 --> 00:46:02,827 But to me... 510 00:46:04,090 --> 00:46:05,517 it's an arrow. 511 00:46:07,125 --> 00:46:11,170 Rising ever upward and outward. 512 00:46:16,757 --> 00:46:18,926 Five years is a long time. 513 00:46:20,521 --> 00:46:24,207 Maybe 514 00:46:24,290 --> 00:46:25,708 maybe too long. 515 00:46:28,136 --> 00:46:30,772 I'm not the same as I once was. 516 00:46:31,160 --> 00:46:34,747 You set high expectations for yourself, Jim. 517 00:46:35,707 --> 00:46:39,550 Most would be happy to be half the captain you are. 518 00:46:39,953 --> 00:46:43,033 Half's not good enough. 519 00:46:44,459 --> 00:46:48,163 I expect more of myself than I'm able to give any longer. 520 00:46:50,388 --> 00:46:52,757 I could never be happy with that. 521 00:46:55,373 --> 00:46:58,353 Well. In that case... 522 00:46:58,393 --> 00:47:03,154 you may be more interested in what I'm about to offer than I expected. 523 00:47:38,466 --> 00:47:41,594 Esteemed crew of the USS Enterprise. 524 00:47:43,838 --> 00:47:46,207 I have good news and bad news. 525 00:47:47,887 --> 00:47:52,047 First: I have accepted promotion to "admiral," 526 00:47:52,071 --> 00:47:54,569 and Chief of Starfleet Operations. 527 00:48:08,674 --> 00:48:10,815 That's the bad news. 528 00:48:16,205 --> 00:48:22,553 The good news is that you will continue to reach deeper into the stars. 529 00:48:23,315 --> 00:48:27,218 You will explore more new worlds. 530 00:48:27,301 --> 00:48:33,390 You will have the privilege of venturing further into the final frontier. 531 00:48:35,202 --> 00:48:40,446 You will honor the memory of our fallen comrades by the mission you continue to uphold. 532 00:48:43,230 --> 00:48:48,612 My brave colleagues 533 00:48:48,695 --> 00:48:50,155 my friends. 534 00:48:52,459 --> 00:48:56,671 After all the adversities that we've encountered in our travels... 535 00:48:57,643 --> 00:49:03,440 the greatest adversary, it turns out, is ourselves. 536 00:49:06,082 --> 00:49:11,447 Our capacity for the best and the worst. 537 00:49:14,232 --> 00:49:18,795 We still have much to learn about what's out there 538 00:49:18,878 --> 00:49:21,755 and what's in here. 539 00:49:24,705 --> 00:49:28,625 Starfleet will rebuild and expand. 540 00:49:29,831 --> 00:49:33,417 And your adventure through the galaxy will continue. 541 00:49:35,889 --> 00:49:37,348 I envy you. 542 00:49:47,329 --> 00:49:50,540 May the wind be ever at your backs. 543 00:49:56,568 --> 00:49:58,028 Dismissed. 544 00:50:22,594 --> 00:50:25,094 Don't look so smug, doctor. 545 00:50:25,177 --> 00:50:28,614 These uniforms will be filtering down to the ships soon enough. 546 00:50:31,804 --> 00:50:33,555 Not for me, Jim. 547 00:50:36,008 --> 00:50:41,221 I've seen enough. Enough death; enough loss. 548 00:50:41,635 --> 00:50:45,697 What I haven't seen is my daughter -- in 5 years. 549 00:50:49,103 --> 00:50:52,806 I'm done. I'm goin' home. 550 00:50:56,634 --> 00:51:01,178 - Bones-- - Don't worry, Jim. We'll see each other again. 551 00:51:02,181 --> 00:51:03,723 Dinner? Tonight? 552 00:51:05,203 --> 00:51:09,630 - Nineteen-hundred hours? - I'll make a reservation at Drake's. 553 00:51:09,713 --> 00:51:12,966 His family owns the best seafood place on the Wharf. 554 00:51:13,098 --> 00:51:16,517 I'm not surprised. Perfect. 555 00:51:19,079 --> 00:51:20,539 Spock. 556 00:51:21,851 --> 00:51:25,555 It would mean a lot to me if you would join us. 557 00:51:28,194 --> 00:51:30,527 - I would be... - Happy to? 558 00:51:31,677 --> 00:51:33,137 Nineteen-hundred. 559 00:51:39,906 --> 00:51:45,035 You never told me what Dr. McKennah said to you... 560 00:51:45,911 --> 00:51:47,747 right before we lost her. 561 00:51:51,397 --> 00:51:52,857 She said: 562 00:51:55,121 --> 00:51:57,001 "Forgive yourself." 563 00:51:59,650 --> 00:52:05,035 I have experienced many emotions during my time under your command. 564 00:52:06,198 --> 00:52:08,860 Some I have even come to savor. 565 00:52:09,583 --> 00:52:11,683 But this emotion... 566 00:52:13,415 --> 00:52:17,168 - This crushing responsibility... - Was not your fault, Spock. 567 00:52:17,586 --> 00:52:21,464 You used your best judgment. 568 00:52:22,579 --> 00:52:30,342 The counselor had often encouraged me to trust my feelings. So I did. 569 00:52:30,425 --> 00:52:33,061 I did what I "felt" I should do. 570 00:52:33,289 --> 00:52:36,551 I violated protocol and contacted the Romulans. 571 00:52:36,634 --> 00:52:39,844 I permitted her to beam aboard the espers' vessel. 572 00:52:40,160 --> 00:52:41,601 I ignored my logic 573 00:52:41,626 --> 00:52:44,873 and made decisions that nearly led to the Enterprise's destruction, 574 00:52:44,947 --> 00:52:48,409 and cost the lives of two-dozen members of our crew. 575 00:52:50,255 --> 00:52:51,715 Including her. 576 00:52:54,021 --> 00:52:57,899 She's right. You need to let it go. 577 00:53:00,661 --> 00:53:02,119 Admiral. 578 00:53:04,822 --> 00:53:06,157 Jim. 579 00:53:07,765 --> 00:53:10,464 I have requested and been granted 580 00:53:10,983 --> 00:53:13,750 a leave of absence effective immediately. 581 00:53:15,672 --> 00:53:17,716 I am returning to Vulcan. 582 00:53:19,399 --> 00:53:20,699 Vulcan? 583 00:53:22,200 --> 00:53:24,440 What will you do on Vulcan? 584 00:53:26,123 --> 00:53:28,917 Whatever is necessary to... 585 00:53:29,103 --> 00:53:31,479 "let it go." 586 00:53:37,538 --> 00:53:39,373 I'll see you at dinner. 587 00:53:43,951 --> 00:53:47,078 There's one more thing I need to do. 588 00:55:09,250 --> 00:55:11,350 Captain's log. 589 00:55:11,813 --> 00:55:14,481 This will be my final entry. 590 00:55:18,159 --> 00:55:23,103 So end the voyages of the Starship Enterprise under my command. 591 00:55:26,848 --> 00:55:32,061 During its five-year mission, we explored strange new worlds. 592 00:55:33,495 --> 00:55:35,194 We found new life, 593 00:55:35,277 --> 00:55:37,377 and new civilizations. 594 00:55:43,106 --> 00:55:47,776 And we boldly went where no man has gone... 595 00:55:49,497 --> 00:55:50,457 before. 46795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.