Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,68 --> 00:01:43,53
A new era has begun...
2
00:01:43,370 --> 00:01:47,174
And with it, the most terrifying
of all monsters ever created.
3
00:01:47,574 --> 00:01:51,61
But you have to test it in
real combat situations. test.
4
00:01:51,111 --> 00:01:53,814
Let's put your
strength to the test!
5
00:01:54,815 --> 00:01:58,802
MONSTER SAND
6
00:02:32,786 --> 00:02:34,755
Everything is so
calm, don't you think?
7
00:02:34,788 --> 00:02:39,559
In fact, it's too strange.
8
00:02:40,60 --> 00:02:43,513
You enjoy this break
9
00:02:43,563 --> 00:02:47,234
Sure, but I suspect
it will be over soon.
10
00:02:47,267 --> 00:02:51,38
But for you things
never change much
11
00:02:51,71 --> 00:02:55,375
They always disappear and
Specterman fixes everything.
12
00:03:08,922 --> 00:03:11,324
A stone slide!
13
00:03:11,925 --> 00:03:14,127
- There must be a reason for that.
- Let's find out!
14
00:03:29,342 --> 00:03:33,296
The fall of these stones
is a very strange fact.
15
00:03:33,346 --> 00:03:34,748
It is not a simple earthquake!
16
00:03:34,781 --> 00:03:37,250
I'll call the boss on
the radio! anrufen!
17
00:03:38,251 --> 00:03:40,554
Hi chef!
18
00:03:45,358 --> 00:03:48,61
- End of the line!
- Come back! You better come back!
19
00:04:16,456 --> 00:04:18,625
Personally! Where are they?
20
00:04:21,561 --> 00:04:22,996
And so? Where is?
21
00:04:23,29 --> 00:04:24,865
It's t
t's here.
22
00:04:25,465 --> 00:04:26,867
We will see it.
23
00:04:29,469 --> 00:04:30,737
Are you OK
24
00:04:30,771 --> 00:04:33,06
- Can you walk?
- I don't know, but I can try.
25
00:04:33,39 --> 00:04:36,343
We'll help you out, but
we've got to get out of here!
26
00:04:59,566 --> 00:05:02,402
- Are you OK? - Please help me.
27
00:05:40,841 --> 00:05:42,142
This is our chance!
28
00:05:48,148 --> 00:05:49,633
Let me examine you
29
00:05:53,53 --> 00:05:55,455
Does it hurt here?
30
00:05:56,256 --> 00:05:59,25
We have to take
him to the hospital!
31
00:05:59,59 --> 00:06:02,395
I have to do
something to stop them.
32
00:06:02,796 --> 00:06:04,698
There is something very
strange There is something very
33
00:06:04,698 --> 00:06:06,583
strange in this battle
monsters. etwas sehr Seltsames.
34
00:06:06,600 --> 00:06:11,738
Why should Dr. Gori destroy a
monster like Beelzebub? zerstoren?
35
00:06:13,540 --> 00:06:16,743
It's a different monster.
36
00:06:18,745 --> 00:06:21,47
Come on, help me load it!
37
00:06:31,458 --> 00:06:33,260
We are going there!
38
00:06:41,268 --> 00:06:44,37
- Look, fly. - Quickly!
39
00:07:39,25 --> 00:07:42,979
This large collection of
monsters has one basic purpose.
40
00:07:43,29 --> 00:07:47,634
Thanks to them, they are
in fact the X-test weapons.
41
00:07:49,35 --> 00:07:52,589
Since he has the same
weapons as Specter,
42
00:07:52,639 --> 00:07:57,344
It is probable that All creatures
are likely to be destroyed.
43
00:07:57,844 --> 00:08:01,181
But I think I can see it!
44
00:08:01,982 --> 00:08:04,884
Karas, how is our monster?
45
00:08:05,585 --> 00:08:08,989
Master, just a few more
adjustments and it will be fine.
46
00:08:10,490 --> 00:08:12,959
Some picturesque details...
47
00:08:12,993 --> 00:08:17,947
If you keep adapting
you will ruin the monster.
48
00:08:17,998 --> 00:08:22,802
Monster X is already
perfect. Put it into action now!
49
00:08:22,836 --> 00:08:24,304
Law!
50
00:08:31,911 --> 00:08:36,82
I do not think so! For a while
I thought it was Specterman.
51
00:08:36,116 --> 00:08:37,450
It even looks like a replica.
52
00:08:38,118 --> 00:08:42,105
Honestly, I am concerned
about his destructive powers.
53
00:08:42,622 --> 00:08:46,793
If Specterman our
monster in action is seen
54
00:08:46,826 --> 00:08:52,732
You will find that this time you
have an invincible opponent.
55
00:08:53,33 --> 00:08:54,501
Create
56
00:08:54,534 --> 00:08:57,737
I have thoroughly analyzed all of
Specterman's weapons! griindlich analyzed!
57
00:08:58,538 --> 00:09:02,709
It was your great and
brilliant invention, master.
58
00:09:02,742 --> 00:09:04,144
Not just that, asshole!
59
00:09:04,177 --> 00:09:08,982
It is the greatest invention of
all time in the entire universe!
60
00:09:46,820 --> 00:09:48,621
X causes a lot of destruction!
61
00:09:51,124 --> 00:09:54,327
If I do not go and does not
change, everyone will die!
62
00:10:29,963 --> 00:10:33,633
Imagine Specterman shot by X.
63
00:10:33,666 --> 00:10:36,636
- This will be the end!
- The grand finale of Spectreman...
64
00:10:36,669 --> 00:10:39,72
- It's our triumph!
- "The end of the tin hero!"
65
00:11:51,878 --> 00:11:54,464
I can not wait
anymore. I must act!
66
00:11:55,81 --> 00:11:59,35
Help me, it hurts a lot.
67
00:11:59,85 --> 00:12:00,520
We must save him!
68
00:12:01,120 --> 00:12:03,139
- What is it? - He has a fever!
69
00:12:04,424 --> 00:12:06,793
Okay, we have to go
get some medicine.
70
00:12:06,826 --> 00:12:09,929
But you can't
wear it with that leg!
71
00:12:11,331 --> 00:12:12,932
Hold on
72
00:12:15,34 --> 00:12:17,937
Please help me!
73
00:12:24,844 --> 00:12:26,546
- How is she? - Better!
74
00:12:27,146 --> 00:12:30,199
So I appreciate it and
let's get out of here!
75
00:12:30,250 --> 00:12:31,718
Kenji,
76
00:12:31,751 --> 00:12:34,153
Do you think we can use
it under these conditions?
77
00:12:35,54 --> 00:12:37,257
This is our only chance
to save you, Diko.
78
00:12:37,657 --> 00:12:40,243
If we stay here, it will
be the end of all of us.
79
00:12:40,860 --> 00:12:43,162
- Let's take it now! - Yes!
80
00:12:45,64 --> 00:12:47,150
Hold on
81
00:12:55,975 --> 00:12:59,178
Help me shoot it!
82
00:13:14,927 --> 00:13:16,329
It seems to be a
different monster.
83
00:13:20,833 --> 00:13:24,387
- How do we get out?
- I just know we have to go.
84
00:13:24,437 --> 00:13:26,205
It does not go!
85
00:13:26,239 --> 00:13:29,942
- Let's go back.
- That's all we have left!
86
00:13:37,250 --> 00:13:39,919
Come on, we support you here!
87
00:13:39,952 --> 00:13:42,905
These are the last! Monster-X
has already destroyed
88
00:13:42,922 --> 00:13:45,558
everyone... ha destruido
a todos los demas...
89
00:13:46,359 --> 00:13:49,562
Only now will he be missing The
hero of the tin will only be missing now.
90
00:14:17,523 --> 00:14:20,510
The monster is an annihilator!
91
00:14:21,27 --> 00:14:23,296
Specterman must join.
92
00:14:23,329 --> 00:14:26,315
But first I have to leave
my friends in a safe place.
93
00:14:30,36 --> 00:14:34,90
You must be strong!
We are almost there.
94
00:14:34,140 --> 00:14:36,943
Kenji, there is a
lot of fire in front!
95
00:14:42,949 --> 00:14:45,918
We have to be very
quick to get through.
96
00:14:45,952 --> 00:14:47,353
And now!
97
00:15:17,16 --> 00:15:18,534
Let's go to this cave!
98
00:15:53,352 --> 00:15:55,555
It's time for Specterman
to stop this creature!
99
00:16:01,294 --> 00:16:03,146
It's chapeau noch nie
so viel SpaB gemacht,
100
00:16:03,162 --> 00:16:05,281
seeing a monster in action
has never been so fun.
101
00:17:10,296 --> 00:17:12,31
I need help.
102
00:17:13,299 --> 00:17:16,886
Stay here! You will be
safe as long as I have help.
103
00:17:17,303 --> 00:17:19,572
Attends, Kenji!
104
00:18:00,12 --> 00:18:03,249
Specterman, listen!
105
00:18:03,282 --> 00:18:07,803
- Transform instantly! - now!
106
00:18:11,891 --> 00:18:15,478
It's Specterman! How delighted I am for
this moment! yo soy para este momento!
107
00:18:28,07 --> 00:18:29,992
The game is over!
108
00:18:39,118 --> 00:18:41,821
Now let's see who is who!
109
00:18:43,222 --> 00:18:45,808
Come!
110
00:19:20,593 --> 00:19:26,499
- Come on X, destroy it!
- Break everything...
111
00:20:23,656 --> 00:20:26,242
This is the end!
Specterman is cornered.
112
00:20:44,877 --> 00:20:48,80
He must have the same
weaknesses as me...
113
00:20:53,586 --> 00:20:55,70
Ray jelly!
114
00:21:27,553 --> 00:21:31,657
I can't believe it... it
must be a nightmare!
115
00:21:37,263 --> 00:21:42,535
What did I do wrong?
Everything seemed perfect.
116
00:21:42,568 --> 00:21:46,739
Specterman at
the pier waiting...
117
00:21:46,772 --> 00:21:50,759
You will still see the
triumph of my brilliant mind!
118
00:22:04,723 --> 00:22:10,329
Once again, Gori's
malicious plans were thwarted.
119
00:22:11,730 --> 00:22:14,33
I need to see my friends.
120
00:22:18,137 --> 00:22:23,42
Awake! Come on, wake up
121
00:22:26,645 --> 00:22:29,915
You have no idea what happened.
122
00:22:29,949 --> 00:22:32,852
- And what happened?
- Specterman won again.
123
00:22:33,452 --> 00:22:34,753
Awesome!
124
00:22:35,855 --> 00:22:37,189
You are better?
125
00:22:37,857 --> 00:22:39,959
Looks like Specterman
News cured him.
126
00:22:42,61 --> 00:22:44,547
Thanks for me.
127
00:22:44,597 --> 00:22:45,965
Naturally!
128
00:22:56,775 --> 00:22:59,361
Our planet has very beautiful
places! Orte! muy hermosos! Orte!
129
00:22:59,378 --> 00:23:00,713
For sure!
130
00:23:01,313 --> 00:23:04,116
But we have to fight
for its preservation.
131
00:23:04,817 --> 00:23:07,119
~ Go! ~ The...
9109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.