All language subtitles for SexMex Helena Danae - The Doctor Impregnated His Wife (30072023) 24xxxPorn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,660 --> 00:00:10,360
Adelante. Hola, ¿el doctor Melquiades
Buenaventura? El doctor Melquiades
2
00:00:10,360 --> 00:00:11,360
Buenaventura, hijo.
3
00:00:11,540 --> 00:00:14,380
Yo soy. ¿Y el doctor Melquiades
Buenaventura, padre?
4
00:00:15,340 --> 00:00:17,260
Él falleció.
5
00:00:17,840 --> 00:00:19,500
Oh, lo siento mucho.
6
00:00:20,120 --> 00:00:22,300
No se preocupen. Tomen asiento, por
favor.
7
00:00:23,520 --> 00:00:27,860
Gracias. Y... digan, ¿en qué les puedo
ayudar?
8
00:00:28,200 --> 00:00:31,880
Doctor, estamos aquí porque queremos que
mi esposa lleve un proceso de
9
00:00:31,880 --> 00:00:36,320
fertilidad. ¿Ok? Sí, estoy muy
emocionada. Quiero darle muchos nietos a
10
00:00:36,320 --> 00:00:39,360
de este hombre. ¿Y ya lo intentaron con
el método tradicional?
11
00:00:39,740 --> 00:00:41,000
Sí, por mucho tiempo.
12
00:00:41,300 --> 00:00:44,440
¿Y cómo es su actividad sexual?
13
00:00:45,020 --> 00:00:48,860
Pues, ¿qué le cuento, Doc? Mire, cuando
andamos ahí con ganas...
14
00:00:49,100 --> 00:00:53,980
Primero empezamos con un cachondeo,
ponemos música acá sexy, bailamos, no
15
00:00:54,060 --> 00:00:58,900
por ejemplo, quiere que le ponga música
para que baile hasta abajo la bebé,
16
00:00:58,960 --> 00:01:01,180
entonces agarra ella y me hace así.
17
00:01:02,340 --> 00:01:05,040
Yo ya empiezo con el dime vaquero, dime
vaquero.
18
00:01:05,260 --> 00:01:09,920
Sí, pero no me refería a eso, yo me
refería a qué tan frecuente es su
19
00:01:09,920 --> 00:01:11,820
sexual. Ah, eso.
20
00:01:13,140 --> 00:01:17,060
Ah, pues mire, yo soy una máquina de
sexo.
21
00:01:17,260 --> 00:01:21,680
La doy calla en la mañana, en la tarde,
en la noche, todo con él. O sea, usted
22
00:01:21,680 --> 00:01:23,060
es un... usted es machín.
23
00:01:24,700 --> 00:01:25,700
Eh... yes.
24
00:01:26,940 --> 00:01:31,280
Sí, y por más que la relleno de esperma,
no se puede caer embarazada. Bueno,
25
00:01:31,280 --> 00:01:34,720
este, traigo los análisis que me hice y
los traigo para que me los revise.
26
00:01:35,000 --> 00:01:36,000
¿Sí?
27
00:01:36,300 --> 00:01:37,580
A ver.
28
00:01:40,620 --> 00:01:41,620
Pues...
29
00:01:46,380 --> 00:01:51,200
Aquí dice que está todo bien, no tiene
problemas de superactividad.
30
00:01:52,420 --> 00:01:54,300
Entonces, ¿por qué no ha podido quedar
embarazada?
31
00:01:55,400 --> 00:01:58,940
Ah, pues, tal vez aquí el problema eres
tú.
32
00:01:59,500 --> 00:02:02,860
¿Yo? No, señor, confío en mi potencia
viril.
33
00:02:03,640 --> 00:02:07,140
Pues yo no, mira, voy a mandarte a hacer
unos análisis, los análisis
34
00:02:07,140 --> 00:02:08,820
correspondientes y ya, nos vemos.
35
00:02:10,360 --> 00:02:12,320
Ay, por favor, no me hagas reír.
36
00:02:12,720 --> 00:02:15,320
Estoy seguro de que no tengo problemas
de fertilidad.
37
00:02:15,600 --> 00:02:18,900
Más bien, dudo de que usted sea un
médico capaz.
38
00:02:19,440 --> 00:02:25,040
Digo, su papá y el doctor Melquiades
Bonaventura Padre, mis respetos. Pero
39
00:02:25,040 --> 00:02:26,580
usted, ¿quién sabe?
40
00:02:27,200 --> 00:02:30,380
Mire, no voy a entrar en temas
personales con usted.
41
00:02:31,700 --> 00:02:32,700
Háganos lo que quieran.
42
00:02:33,140 --> 00:02:36,680
No, mi hombre, está bien. Solamente es
para despertar y quitarnos de dudas.
43
00:02:36,740 --> 00:02:37,740
Deberías de hacerlo.
44
00:02:37,960 --> 00:02:41,200
Pues este doctor quiere venir a decirme
que no te puedo embarazar.
45
00:02:42,080 --> 00:02:45,400
Mi abuelo embarazó a 20 mujeres, mi papá
a 10.
46
00:02:46,420 --> 00:02:51,840
A ver cabrón, si tan seguro estás, hazte
la pinche prueba y lento, confirmamos
47
00:02:51,840 --> 00:02:52,840
lo que estás diciendo.
48
00:02:54,040 --> 00:02:59,160
Está bien, pero sin gritar, no me grite,
porque si me grita van a empezar a
49
00:02:59,160 --> 00:03:01,840
llover balas de aire, no, es la verdad.
50
00:03:02,700 --> 00:03:04,220
Ok, saco aquí la tartamuda.
51
00:03:06,360 --> 00:03:09,860
Mira, deposita aquí tu esperma.
52
00:03:10,170 --> 00:03:12,530
Voy a tomar una muestra y saber que no
eres estéril.
53
00:03:15,510 --> 00:03:16,510
¿En eso?
54
00:03:16,530 --> 00:03:19,890
¿Tan chiquito, Andrew? ¿Uno más grande?
¿Uno de cuarto de litro o algo?
55
00:03:20,490 --> 00:03:24,970
¿Qué, eyaculas más que esto? Por favor,
no me conoce. Cuando entro en acción,
56
00:03:25,110 --> 00:03:29,010
mire, pum, pum, pum, pum, pum, pum, pum.
¿Qué voy a hacer con toda la demás? ¿Lo
57
00:03:29,010 --> 00:03:30,010
que sobra?
58
00:03:30,390 --> 00:03:32,490
Eh... Tíralo en el baño.
59
00:03:34,450 --> 00:03:35,470
¿Necesitas una revista?
60
00:03:36,350 --> 00:03:39,030
No, no se preocupe. Ahí tengo unos
videos bien buenos de Tex -Mex.
61
00:03:39,480 --> 00:03:41,700
Ok, ¿le puedes poner seguro al salir?
62
00:03:41,920 --> 00:03:42,920
Sí, lo que diga.
63
00:03:45,720 --> 00:03:48,980
No puedo creer que estés con alguien tan
detestable.
64
00:03:49,260 --> 00:03:53,400
La verdad es que lo amo mucho. Es buena
persona, en el fondo.
65
00:03:54,200 --> 00:03:56,160
Muy en el fondo.
66
00:03:56,400 --> 00:03:58,480
Bueno, pero qué bueno que lo puso en su
lugar.
67
00:03:58,700 --> 00:04:01,560
Alguien tenía que hacerlo, ya me tiene
hasta la chingada ese cabrón.
68
00:04:02,100 --> 00:04:05,440
Sí, me gustan los hombres con decisión.
69
00:04:06,090 --> 00:04:09,530
Y mira, si ese cabrón no puede
embarazarte, yo sí puedo hacerlo.
70
00:04:09,770 --> 00:04:11,430
¿En serio? ¿Me puede hacer el favor?
71
00:04:11,750 --> 00:04:12,749
Claro que sí.
72
00:04:12,750 --> 00:04:13,990
¿Y si tiene con qué?
73
00:04:15,210 --> 00:04:16,510
¿Claro? A ver.
74
00:04:18,269 --> 00:04:19,709
A ver, ponte de pie.
75
00:04:20,149 --> 00:04:21,149
Quiero admirarte.
76
00:05:02,909 --> 00:05:04,650
¿Cree que le escapa todo?
77
00:05:38,690 --> 00:05:40,090
Vamos,
78
00:05:41,710 --> 00:05:42,710
vamos.
79
00:06:27,680 --> 00:06:28,900
Abre, abre, abre.
80
00:06:29,200 --> 00:06:30,200
Así.
81
00:06:52,289 --> 00:06:53,370
Aguántalo, aguántalo.
82
00:07:28,680 --> 00:07:29,680
¿Te gusta?
83
00:07:30,300 --> 00:07:31,100
Muy
84
00:07:31,100 --> 00:07:38,460
apretadita.
85
00:13:09,710 --> 00:13:10,710
¡Oh!
86
00:16:30,359 --> 00:16:31,980
Tengo un pequeño problema.
87
00:16:32,340 --> 00:16:38,220
Lo intenté con la mano derecha, estuve
un rato, no pude, pasé con la mano
88
00:16:38,220 --> 00:16:40,120
izquierda y tampoco pude.
89
00:16:41,180 --> 00:16:42,260
¿No pudo ir a colar?
90
00:16:43,060 --> 00:16:45,480
No, lo que no pude es abrir el frasco.
¿Me puedo ayudar?
91
00:16:46,220 --> 00:16:47,220
Ok.
92
00:16:53,260 --> 00:16:55,420
Listo. Ya estaba abierto.
93
00:16:55,720 --> 00:16:56,339
¿Sí, verdad?
94
00:16:56,340 --> 00:16:57,780
Sí. Ya te regreso.
95
00:16:58,560 --> 00:16:59,660
Póngale, seguro está limpio.
96
00:17:00,270 --> 00:17:01,270
por favor
97
00:17:40,490 --> 00:17:42,230
¡Ay, qué grande!
98
00:24:37,870 --> 00:24:39,550
Hay que vestirnos antes de que llegue tu
marido.
99
00:24:40,090 --> 00:24:41,090
Ya,
100
00:24:43,290 --> 00:24:44,290
pongámoslo aquí.
101
00:25:06,570 --> 00:25:10,750
Pues haces una prueba de embarazo dentro
de nueve días y vas a ver que ya vas a
102
00:25:10,750 --> 00:25:12,810
estar embarazada. Muchas gracias,
doctor.
103
00:25:13,070 --> 00:25:14,070
¿De qué?
104
00:25:26,230 --> 00:25:32,770
Disculpe la espera, pero... ¿Y esto qué?
105
00:25:33,270 --> 00:25:34,390
¿No te lo iba a llenar?
106
00:25:36,220 --> 00:25:41,220
es que ella tuvo la culpa. Ah, chinga,
¿yo por qué? ¿Qué me preparaste,
107
00:25:41,340 --> 00:25:45,840
Jugo verde para que bajes la panza. Pues
ahí está, los machos al palomo
108
00:25:45,840 --> 00:25:52,300
plateado. Necesitamos jamón, huevo,
proteínas, un pedazo de carne, unos
109
00:25:52,300 --> 00:25:53,320
juguitos verdes.
110
00:25:53,700 --> 00:25:57,100
Así como, ve, ya me hiciste quedar mal
con el doctor.
111
00:25:57,960 --> 00:26:02,620
Eh, pero tranquilo, no se preocupe con
esta poco esperma.
112
00:26:03,020 --> 00:26:04,020
Podemos sacarla más.
113
00:26:04,380 --> 00:26:08,960
Sí, vas a ver que con el tratamiento del
doctor voy a poder embarazarme.
114
00:26:10,340 --> 00:26:14,060
Ay, mi bebé, no puedo dejar de
embarazarme. No te preocupes.
115
00:26:14,320 --> 00:26:17,400
Tú ya estás embarazado. Sí, así me
parece.
116
00:26:19,200 --> 00:26:20,200
¿Cuándo regresamos?
117
00:26:20,500 --> 00:26:23,040
Dentro de tres días para entregarles sus
resultados.
118
00:26:23,440 --> 00:26:24,440
¿Tres días? Sí.
119
00:26:24,780 --> 00:26:28,060
Nos vemos. Tenemos muchas tardes.
Gracias, doctor. Nos vemos en tres días.
120
00:26:28,160 --> 00:26:29,340
Adiós. Adiós.
8976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.