Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,760 --> 00:00:09,000
Yeah, no, I'm fine. Don't worry about
me.
2
00:00:09,920 --> 00:00:10,920
I'm fine, I'm fine.
3
00:00:13,400 --> 00:00:15,800
Yeah, I suppose I have been a little bit
quiet today.
4
00:00:18,500 --> 00:00:20,400
I'm just having a bit of an off day.
That's all, sweetheart.
5
00:00:20,860 --> 00:00:22,340
Honestly, I'll be fine.
6
00:00:26,460 --> 00:00:27,460
I know, I know.
7
00:00:27,900 --> 00:00:32,340
It's about your dad.
8
00:00:33,620 --> 00:00:35,800
We had a bit of an argument earlier
and...
9
00:00:39,310 --> 00:00:40,490
put me in a bit of a bad mood.
10
00:00:40,890 --> 00:00:41,890
That's all.
11
00:00:43,970 --> 00:00:47,010
Well, no, because I don't want to
badmouth him to you. He's your dad.
12
00:00:55,750 --> 00:00:57,130
I caught him beating on me again.
13
00:00:59,330 --> 00:01:00,330
Yeah, again.
14
00:01:03,590 --> 00:01:04,590
I know.
15
00:01:05,670 --> 00:01:07,010
It feels different this time.
16
00:01:08,650 --> 00:01:14,150
When you really have an argument, he
goes off for a clear -his -head kind of
17
00:01:14,150 --> 00:01:18,930
walk, comes back and is all apologetic
and begging me not to leave him,
18
00:01:18,930 --> 00:01:24,750
me all kinds of things, promising me
he'll change, promising to buy me all
19
00:01:24,750 --> 00:01:29,630
gifts to make up for it, and he usually
does, and we make up, you know, that's
20
00:01:29,630 --> 00:01:34,050
what marriage is about, compromise and
making up, but...
21
00:01:36,830 --> 00:01:41,050
They're overthinking things that the day
he went out for that walk and he's come
22
00:01:41,050 --> 00:01:44,670
back in and he's going to set himself up
in the sofa for the night not talking
23
00:01:44,670 --> 00:01:45,670
to me, so.
24
00:01:49,750 --> 00:01:51,050
I know, I know, I know.
25
00:01:51,610 --> 00:01:54,170
I know I deserve better fun, though. You
don't have to tell me.
26
00:01:55,050 --> 00:01:57,610
Trust me, but it's not that easy, you
know?
27
00:01:59,870 --> 00:02:04,250
Well, look, I wouldn't expect you to
understand, okay? Marriage is
28
00:02:04,550 --> 00:02:05,550
but...
29
00:02:06,890 --> 00:02:07,930
I can't just leave him.
30
00:02:08,770 --> 00:02:11,410
For a thought, I don't want to break up
this family or cause any problems for
31
00:02:11,410 --> 00:02:12,410
you.
32
00:02:12,970 --> 00:02:19,170
No, well, I know, but I love him. I do
love him. He's my husband, okay?
33
00:02:19,870 --> 00:02:24,490
Couples go through these things and you
just have to work on them and come out
34
00:02:24,490 --> 00:02:25,490
the other side.
35
00:02:25,670 --> 00:02:26,670
He'll come through.
36
00:02:26,850 --> 00:02:27,850
I know he will.
37
00:02:35,470 --> 00:02:36,470
What can I do, hey?
38
00:02:38,310 --> 00:02:39,310
I don't want to start again.
39
00:02:40,710 --> 00:02:42,070
I want to make it work with your dad.
40
00:02:43,130 --> 00:02:44,910
And we've made it work every time
before.
41
00:02:45,290 --> 00:02:46,690
We're going to make it work again this
time.
42
00:02:47,010 --> 00:02:48,010
All right, sweetheart?
43
00:02:51,790 --> 00:02:53,630
I love that you care about me this much.
44
00:02:54,870 --> 00:02:56,330
And you're so sweet for asking.
45
00:02:57,370 --> 00:03:01,550
Noticing that I wasn't feeling myself
today. But I promise you, I'm fine.
46
00:03:02,310 --> 00:03:03,330
Me and your dad are fine.
47
00:03:03,550 --> 00:03:04,550
It's all going to be okay.
48
00:03:05,200 --> 00:03:07,020
Alright? I don't want you up worrying
about this tonight.
49
00:03:10,560 --> 00:03:11,560
Thank you, baby.
50
00:03:12,340 --> 00:03:13,340
It's all gonna be fine.
51
00:03:13,640 --> 00:03:14,640
Alright?
52
00:03:16,300 --> 00:03:18,420
Alright. Well, I'm gonna get to bed
anyway.
53
00:03:47,470 --> 00:03:48,470
You scared me babe.
54
00:03:51,230 --> 00:03:55,430
I was expecting you to come in.
55
00:04:01,610 --> 00:04:07,030
I thought you were done with me after
our argument earlier.
56
00:04:29,000 --> 00:04:30,980
Make it up to me with your fingers and
your tongue.
57
00:05:01,680 --> 00:05:02,680
This is different.
58
00:05:07,360 --> 00:05:09,640
Well you don't normally lick me out like
this do you?
59
00:05:10,880 --> 00:05:13,760
I don't remember the last time you
licked me out.
60
00:05:16,540 --> 00:05:17,960
I'm not complaining my baby.
61
00:15:43,120 --> 00:15:44,120
What would we want?
62
00:16:41,290 --> 00:16:46,530
is ovulating right now baby and you've
got your cock inside me and it would be
63
00:17:14,920 --> 00:17:15,920
we had you.
64
00:17:17,760 --> 00:17:19,839
Dad's refused to take that risk.
65
00:17:57,770 --> 00:17:58,870
Claim me for your own.
66
00:18:14,030 --> 00:18:18,250
After all, no dad's been cheating on me.
67
00:19:58,000 --> 00:19:59,000
For as long as you can.
68
00:21:15,590 --> 00:21:16,590
Hi, you.
69
00:21:17,170 --> 00:21:18,170
Are you busy?
70
00:21:19,690 --> 00:21:20,690
You sure?
71
00:21:21,570 --> 00:21:22,570
Can I come in?
72
00:21:23,910 --> 00:21:24,910
Thank you.
73
00:21:25,510 --> 00:21:26,730
That was a baby in the sweetheart.
74
00:21:28,270 --> 00:21:29,270
Good.
75
00:21:29,590 --> 00:21:30,850
Yeah, not too bad, thank you.
76
00:21:31,230 --> 00:21:34,630
Been out there sunbathing all day. It's
been really good weather.
77
00:21:34,950 --> 00:21:35,950
Getting my tan on.
78
00:21:38,590 --> 00:21:40,450
We need to talk, though, honey.
79
00:21:42,270 --> 00:21:44,590
I know that nothing's been mentioned
about the other night.
80
00:21:47,240 --> 00:21:50,380
I thought maybe it was best to just
leave it like that but I've been
81
00:21:50,380 --> 00:21:55,680
all day today where he does be now and
you know how him and I are trying to
82
00:21:55,680 --> 00:22:02,080
through things and patch things up and
do our best and I couldn't have this
83
00:22:02,080 --> 00:22:06,820
hanging over me the whole time and it's
not fair on you either to let that
84
00:22:06,820 --> 00:22:13,260
happen and then not talk you through how
I'm feeling about it.
85
00:22:14,440 --> 00:22:15,440
Do you want to sit down?
86
00:22:19,180 --> 00:22:20,180
Please. Honey.
87
00:22:21,120 --> 00:22:22,120
Look.
88
00:22:26,620 --> 00:22:30,000
What we did the other night was wrong.
89
00:22:31,700 --> 00:22:35,040
Not to mention it was stupidly risky.
90
00:22:36,500 --> 00:22:37,940
We're lucky we got away with it.
91
00:22:38,460 --> 00:22:40,940
And... Look.
92
00:22:43,560 --> 00:22:44,800
To be honest with you...
93
00:22:45,360 --> 00:22:48,600
I can't stop thinking about it, okay?
It's been on my mind ever since.
94
00:22:49,440 --> 00:22:53,120
Every day I'm thinking about it.
95
00:22:54,620 --> 00:22:56,260
I've masturbated about it.
96
00:22:58,160 --> 00:23:00,000
I know, I know. Let me finish.
97
00:23:00,660 --> 00:23:01,660
Okay.
98
00:23:04,240 --> 00:23:08,760
It turned me on so much. You will not
believe that.
99
00:23:10,400 --> 00:23:11,620
But that doesn't mean it's right.
100
00:23:12,620 --> 00:23:15,000
I know it's not right. I know how bad it
is.
101
00:23:15,360 --> 00:23:20,680
I know how much trouble it would cause
for everybody involved if
102
00:23:20,680 --> 00:23:23,040
anybody found out.
103
00:23:25,140 --> 00:23:26,760
And I just have to put a stop to it now.
104
00:23:27,400 --> 00:23:29,260
No, listen to me, listen.
105
00:23:29,800 --> 00:23:31,100
You know I'm right, don't you?
106
00:23:32,580 --> 00:23:34,140
But that doesn't matter, okay?
107
00:23:35,300 --> 00:23:36,820
Yes, it felt amazing, yes.
108
00:23:38,240 --> 00:23:43,700
It's all I can think about, but I think
that's because it's so wrong, okay?
109
00:23:45,000 --> 00:23:50,480
I think part of that is me worrying and
being paranoid that I could get found
110
00:23:50,480 --> 00:23:53,580
out and not having spoken to you about
it, right?
111
00:23:53,820 --> 00:23:56,640
I want you to promise me that you're not
going to tell anyone, obviously, for a
112
00:23:56,640 --> 00:23:57,640
start.
113
00:23:57,960 --> 00:24:03,380
And I want you to agree that it was a
one -time mistake, right?
114
00:24:06,940 --> 00:24:08,680
No, you're not listening to me, honey.
115
00:24:09,340 --> 00:24:14,100
Look, I'm not disagreeing with any of
that, okay? Listen, it was amazing.
116
00:24:15,150 --> 00:24:17,750
The best, the best I've ever had.
117
00:24:18,830 --> 00:24:20,670
And it's entirely beside the point.
118
00:24:21,850 --> 00:24:22,850
We are.
119
00:24:23,270 --> 00:24:24,630
What we did, we committed.
120
00:24:26,710 --> 00:24:30,630
In the family home, with your dad down
the bed.
121
00:24:31,190 --> 00:24:32,790
Do you want to find out where the kid
is?
122
00:24:34,150 --> 00:24:37,290
Well, it doesn't matter that we got away
with it.
123
00:24:38,470 --> 00:24:40,110
We got away with it. One.
124
00:24:40,530 --> 00:24:42,370
Okay? And that's enough.
125
00:24:42,570 --> 00:24:44,050
Enough time for us to know that it's
wrong.
126
00:24:47,250 --> 00:24:52,050
Enough time for us to know that it was
wrong and that we shouldn't be doing it
127
00:24:52,050 --> 00:24:55,730
again. Can you take your hand away,
please? I'm trying to have a serious
128
00:24:55,730 --> 00:24:56,730
conversation here.
129
00:24:58,010 --> 00:24:59,010
Sun.
130
00:25:02,150 --> 00:25:05,150
What do you mean, skimpy? I felt
sunbathing today.
131
00:25:10,390 --> 00:25:11,390
Okay.
132
00:25:13,650 --> 00:25:16,210
Yeah, well, maybe I could have put
something a bit more...
133
00:25:17,870 --> 00:25:19,230
conservative over the top.
134
00:25:19,950 --> 00:25:21,410
Not left my robe open.
135
00:25:21,690 --> 00:25:23,250
Maybe... Oh, God.
136
00:25:24,230 --> 00:25:25,390
Did I do it deliberately?
137
00:25:26,410 --> 00:25:29,770
No. Look, I know you.
138
00:25:30,270 --> 00:25:35,230
Bigger, better, better in every way than
your dad is, okay?
139
00:25:38,990 --> 00:25:42,850
Your cock is so much better than his,
and you know how to make me cock.
140
00:26:07,820 --> 00:26:09,200
I'm trying to do the right thing here.
141
00:26:10,080 --> 00:26:11,100
Don't you understand that?
142
00:26:12,800 --> 00:26:14,600
I feel the same way that you do.
143
00:26:14,940 --> 00:26:16,160
Baby, but I'm your mother.
144
00:26:17,940 --> 00:26:20,940
I have to be the one making the sensible
decision.
145
00:26:21,420 --> 00:26:24,940
And you know, you know what the sensible
decision is. We both do.
146
00:26:26,860 --> 00:26:28,780
Oh, don't do that. Don't do that.
147
00:26:29,980 --> 00:26:30,980
Oh.
148
00:26:33,940 --> 00:26:34,940
Honestly,
149
00:26:35,400 --> 00:26:36,400
seriously.
150
00:26:39,690 --> 00:26:41,710
You're not taking me seriously here,
okay?
151
00:26:42,470 --> 00:26:43,970
I'm telling you, this can't happen.
152
00:26:45,250 --> 00:26:47,490
This can't happen again.
153
00:26:52,250 --> 00:26:54,370
Yes, of course I do.
154
00:26:55,170 --> 00:26:56,910
Of course I do want it, baby.
155
00:27:15,310 --> 00:27:16,850
No, we shouldn't. We shouldn't.
156
00:33:48,970 --> 00:33:49,970
I had a good day.
157
00:33:51,510 --> 00:33:52,510
How about you?
158
00:33:56,730 --> 00:33:57,730
Good, good.
159
00:33:58,670 --> 00:33:59,670
How was work?
160
00:34:03,430 --> 00:34:06,270
Oh, good, good.
161
00:34:07,510 --> 00:34:11,989
Yeah, just... I've been sunbathing out
in the garden all day, actually.
162
00:34:16,409 --> 00:34:17,889
Yeah, yeah, he's good too.
163
00:34:22,060 --> 00:34:29,000
Yeah Oh nothing honey don't worry I'm
just doing a bit of a workout so
164
00:34:29,000 --> 00:34:35,560
I'm a little bit out of breath that's
all And what time are you going to be
165
00:34:35,560 --> 00:34:36,560
home?
166
00:34:39,900 --> 00:34:46,800
Okay Okay Yeah yeah yeah that sounds
good I can put some
167
00:34:48,230 --> 00:34:49,770
I'll put something in for you.
168
00:34:50,870 --> 00:34:52,510
Do you mind what we have?
169
00:34:56,650 --> 00:34:58,050
Okay, yeah, I'll pick something.
170
00:35:00,410 --> 00:35:01,410
Okay.
171
00:35:01,770 --> 00:35:02,770
Yeah.
172
00:35:18,380 --> 00:35:22,620
sorry I missed that say that again
173
00:35:22,620 --> 00:35:29,600
oh god I'm getting
174
00:35:29,600 --> 00:35:35,400
the food ready I'm rushing around the
kitchen bumping into things
175
00:35:35,400 --> 00:35:38,580
don't worry I'm trying to multitask
176
00:35:38,580 --> 00:35:44,020
yeah yeah okay then
177
00:35:50,160 --> 00:35:51,078
Sure, baby.
178
00:35:51,080 --> 00:35:53,420
Okay. Yeah, love you. See you soon.
179
00:35:53,960 --> 00:35:54,960
Bye -bye.
180
00:35:56,620 --> 00:35:58,220
Nothing. I just cut my tie.
181
00:35:58,540 --> 00:36:00,300
Bye, babe. Bye. I've got to go. I've got
to go. Bye.
182
00:36:01,320 --> 00:36:04,140
Oh, you fucker.
183
00:36:06,840 --> 00:36:07,900
Do you want to get mummy caught?
184
00:36:10,500 --> 00:36:13,100
You better hurry up and fuck me good,
hadn't you?
185
00:36:15,540 --> 00:36:17,900
Dad said he's home in ten minutes.
186
00:36:21,040 --> 00:36:24,940
rail your mother in the next ten minutes
and make me come hard, baby.
187
00:36:26,940 --> 00:36:29,000
You're gonna make mummy come fucking
hard.
188
00:36:29,280 --> 00:36:30,280
Oh, yeah.
189
00:36:32,460 --> 00:36:35,240
Mummy wants you to finish what you
started the other day.
190
00:36:36,960 --> 00:36:39,860
I want you to come inside me.
191
00:36:40,960 --> 00:36:43,300
I want you to put a baby inside mummy.
192
00:36:45,160 --> 00:36:48,580
I want you to claim mummy as yours.
193
00:38:38,000 --> 00:38:39,000
I love you too.
194
00:38:42,640 --> 00:38:43,640
Come here.
195
00:38:47,540 --> 00:38:50,580
I love you too, baby. I love you so
much.
196
00:38:57,160 --> 00:39:00,780
I don't want to slide you out of me.
197
00:39:02,440 --> 00:39:04,720
I will not feel you flopping inside.
198
00:39:11,630 --> 00:39:14,830
But I better get dressed and do
something more appropriate.
199
00:39:18,450 --> 00:39:21,070
I'll go and get dad's dinner started
like I said I was doing.
200
00:39:54,870 --> 00:39:56,810
He's fixing that tyre that went funny.
201
00:39:57,110 --> 00:39:58,790
Do you remember what I said a few months
ago in the car?
202
00:39:59,430 --> 00:40:00,910
Having problems because of that tyre.
203
00:40:01,650 --> 00:40:04,070
And he said he'd fix it, and he never
did.
204
00:40:04,370 --> 00:40:08,590
And then, what do you know? Feet's on me
and he's a changed man. He doesn't
205
00:40:08,590 --> 00:40:09,590
really want to be out there.
206
00:40:09,810 --> 00:40:10,810
In the boring ring.
207
00:40:12,050 --> 00:40:13,050
Building a tyre.
208
00:40:15,790 --> 00:40:16,790
No, no, no.
209
00:40:17,070 --> 00:40:18,130
Don't go and help him.
210
00:40:18,390 --> 00:40:19,450
He brought the thing himself.
211
00:40:20,970 --> 00:40:23,250
He kind of knows what he's doing. Let me
pass her a little bit.
212
00:40:26,210 --> 00:40:28,470
I'm just making dinner because I'm not
completely cold hearted.
213
00:40:30,370 --> 00:40:32,050
Cooking would be nice to make it up
though.
214
00:40:33,730 --> 00:40:35,270
Could you just pass me this market over?
215
00:40:35,670 --> 00:40:36,670
Thanks sweetheart.
216
00:40:36,950 --> 00:40:37,990
What are you doing?
217
00:41:06,350 --> 00:41:07,350
I'm cooking, you know.
218
00:41:11,250 --> 00:41:13,730
I've got a knife. This is dangerous.
219
00:41:19,110 --> 00:41:20,290
Oh, this is good.
220
00:41:26,390 --> 00:41:31,490
You always know exactly what to do with
your lips, don't you?
221
00:41:34,230 --> 00:41:35,690
You know your mum's weak.
222
00:41:45,900 --> 00:41:46,900
booty shorts.
223
00:41:47,640 --> 00:41:54,240
Not very weather appropriate, but I
thought I'd put them on just for you.
224
00:41:57,760 --> 00:41:59,600
Oh no, no, no.
225
00:42:00,600 --> 00:42:01,600
Honey.
226
00:42:02,580 --> 00:42:04,020
Oh no, come on right now.
227
00:42:04,500 --> 00:42:05,500
Oh, thank you.
228
00:42:06,420 --> 00:42:08,020
What are you doing?
229
00:42:09,880 --> 00:42:11,380
There you are, honey.
230
00:42:12,580 --> 00:42:15,060
Of course I want it.
231
00:42:17,960 --> 00:42:18,960
I'm not here.
232
00:42:20,520 --> 00:42:23,820
Your dad's been shouting at me through
the window. He can hear everything, you
233
00:42:23,820 --> 00:42:24,820
know.
234
00:42:25,400 --> 00:42:28,220
Don't take them off, you naughty boy.
Look at me.
235
00:42:29,020 --> 00:42:30,020
Stop it.
236
00:42:34,800 --> 00:42:35,800
Stop it.
237
00:42:37,500 --> 00:42:39,420
I'm going to get us both in trouble, you
know.
238
00:43:12,029 --> 00:43:15,210
No, you're right there
239
00:43:29,870 --> 00:43:35,030
because mum, you just can't... can't
resist you, don't you?
240
00:43:40,490 --> 00:43:43,750
The second you slide your fingers in
front of me like that...
241
00:44:43,850 --> 00:44:44,850
Yeah,
242
00:44:48,410 --> 00:44:50,710
he went into one of those patches, you
know he was like, okay,
243
00:44:51,630 --> 00:44:54,710
okay, I'll link you to it, babe.
244
00:45:10,880 --> 00:45:12,400
Yeah, maybe dinner, obviously.
245
00:45:44,899 --> 00:45:46,060
Yeah? You get that working?
246
00:45:49,540 --> 00:45:51,140
If not, you can just take it to a
garage.
247
00:45:56,760 --> 00:45:57,760
Okay.
248
00:45:59,100 --> 00:46:00,900
Okay, you know, adjust if you know what
you're doing.
249
00:46:24,810 --> 00:46:25,810
Three, two, three.
250
00:47:55,690 --> 00:47:56,690
What are you doing?
251
00:47:58,530 --> 00:48:00,210
You're not really going to fuck your
mum.
252
00:48:01,610 --> 00:48:03,430
Your dad's the other side of the window,
are you?
253
00:48:05,330 --> 00:48:06,330
So you can't...
254
00:52:24,750 --> 00:52:25,750
I'm so sorry.
255
00:56:03,850 --> 00:56:04,850
I met your dad.
256
00:56:37,450 --> 00:56:38,450
You're filling me with -
257
00:57:30,250 --> 00:57:31,250
baby boy.
258
00:57:35,110 --> 00:57:37,430
You know how much money turns me on,
don't you?
259
00:57:39,270 --> 00:57:41,430
You know how much money turns me on.
260
00:57:42,930 --> 00:57:47,390
So much so that you're still hard inside
me.
261
00:57:48,530 --> 00:57:51,330
And I can still feel you throbbing.
262
00:57:52,670 --> 00:57:57,030
My cock pulsing.
263
00:57:59,420 --> 00:58:00,420
Mother.
264
00:58:02,040 --> 00:58:03,040
Right now.
265
00:58:09,260 --> 00:58:10,440
You're so bad.
266
00:58:11,440 --> 00:58:13,280
I'm gonna push you so much.
267
00:58:16,760 --> 00:58:21,100
Mummy loves this new connection we've
started.
268
00:58:22,420 --> 00:58:24,640
Mummy always loved you, honey.
269
00:58:30,000 --> 00:58:31,860
I love you in such a different way.
270
00:58:32,880 --> 00:58:37,680
I love feeling so connected,
271
00:58:38,080 --> 00:58:41,540
so at one with you.
272
00:58:43,200 --> 00:58:46,300
You and mommy were meant to be together
like this, weren't we?
273
00:58:52,900 --> 00:58:54,860
Okay babe, yep, dinner's almost ready.
274
00:59:00,140 --> 00:59:03,620
Go and grab me some ingredients to start
cooking. Okay, we're gonna pretend like
275
00:59:03,620 --> 00:59:05,560
we're done cooking for like 20 minutes.
Come on, son.
276
00:59:05,820 --> 00:59:06,820
Go, go, go, go, go, quickly.
277
00:59:09,920 --> 00:59:10,920
Son.
278
00:59:11,440 --> 00:59:12,440
I'm serious.
279
00:59:13,180 --> 00:59:14,840
I'm serious.
280
00:59:18,900 --> 00:59:21,160
You don't wanna get mommy caught, do
you?
281
00:59:22,660 --> 00:59:23,660
Son.
282
00:59:24,480 --> 00:59:25,500
No, stop it.
283
00:59:26,340 --> 00:59:28,080
Stop it, he's coming back. I love you.
19795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.