Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
0:2:23,453 --> 0:2:24,937
I don't remember you.
2
0:2:25,904 --> 0:2:27,595
- Does it matter?
- No.
3
0:2:35,327 --> 0:2:37,398
Smart decision, Hoffman.
4
0:2:39,262 --> 0:2:43,887
I look at you,
and you seem almost normal.
5
0:2:45,441 --> 0:2:47,167
Arrogant but normal.
6
0:2:48,720 --> 0:2:52,172
I thought I'd get to see
what evil really looked like...
7
0:2:54,381 --> 0:2:56,659
but you just look like
everyone else.
8
0:2:58,385 --> 0:2:59,938
Is that it? Can I go now?
9
0:3:1,802 --> 0:3:4,114
This is everything
that I took from you.
10
0:3:4,805 --> 0:3:7,497
My representatives
will keep one safety copy.
11
0:3:7,601 --> 0:3:10,328
If your thugs
follow me out of here,
12
0:3:10,431 --> 0:3:12,606
if anything happens to me,
13
0:3:12,709 --> 0:3:14,953
that copy
goes to law enforcement--
14
0:3:15,56 --> 0:3:17,369
I know how this works.
15
0:3:26,827 --> 0:3:28,208
I need to take a picture.
16
0:3:29,795 --> 0:3:30,900
Of us.
17
0:3:37,493 --> 0:3:39,391
Two old buddies.
18
0:3:41,945 --> 0:3:43,223
Hope you frame it.
19
0:3:44,672 --> 0:3:46,778
Good luck with your new life,
20
0:3:47,951 --> 0:3:49,436
Mr. Hoffman.
21
0:4:47,10 --> 0:4:48,357
Thanks for waiting.
22
0:4:48,702 --> 0:4:51,325
Uptown, please.
I'll tell you where in a minute.
23
0:7:26,722 --> 0:7:30,346
Special
answering service, inbox 482.
24
0:7:30,450 --> 0:7:31,830
One new message.
25
0:7:31,934 --> 0:7:33,418
We have the report back.
26
0:7:33,522 --> 0:7:35,213
You've been paid
for your services.
27
0:7:35,316 --> 0:7:36,628
As long as Hoffman
28
0:7:36,732 --> 0:7:38,734
sticks to his side of the deal,
we're done.
29
0:7:38,837 --> 0:7:41,702
And by the way,
a message from my boss.
30
0:7:42,116 --> 0:7:44,84
You're parasitic scum.
31
0:8:39,449 --> 0:8:41,313
Hoffman here.
32
0:8:41,417 --> 0:8:44,385
He showed last night.
I handed over the documents
33
0:8:44,489 --> 0:8:47,527
and took the train
to Poughkeepsie as instructed.
34
0:8:47,630 --> 0:8:49,183
I hope the safety copy
is enough
35
0:8:49,287 --> 0:8:52,601
to keep Optimo off my back
and yours.
36
0:8:53,49 --> 0:8:54,464
I sent the other half
of the money
37
0:8:54,568 --> 0:8:56,294
to the address you provided.
38
0:8:56,639 --> 0:8:58,572
I wasn't expecting
so much myself.
39
0:8:58,676 --> 0:9:1,920
I thought that would go
for your fee. Thank you.
40
0:9:6,373 --> 0:9:7,857
Are they gonna play fair?
41
0:10:17,409 --> 0:10:18,272
Ms. Grant?
42
0:10:18,376 --> 0:10:19,619
Hi. I'm Julie.
43
0:10:19,722 --> 0:10:21,137
- Hi.
- Mr. Morel will see you now.
44
0:10:21,241 --> 0:10:22,380
Thank you.
45
0:10:26,108 --> 0:10:27,454
I was in a team,
46
0:10:27,557 --> 0:10:28,973
uh, developing
a new wheat strain
47
0:10:29,76 --> 0:10:30,491
resistant to insect predation
48
0:10:30,595 --> 0:10:32,286
through precision breeding.
49
0:10:32,770 --> 0:10:36,152
It's... It's like
genetic modification,
50
0:10:36,256 --> 0:10:37,844
only it's using
natural processes,
51
0:10:37,947 --> 0:10:41,157
so it's not subject
to the same tight regulation.
52
0:10:41,261 --> 0:10:42,400
Anyway.
53
0:10:42,849 --> 0:10:44,333
We were making progress,
54
0:10:44,436 --> 0:10:48,820
but we were noticing possible
human food-chain issues.
55
0:10:48,924 --> 0:10:51,374
Um, and then I was CC'ed
on an e-mail chain
56
0:10:51,478 --> 0:10:53,825
where one of the attachments
was a food safety assessment
57
0:10:53,929 --> 0:10:56,448
showing significant
side effects.
58
0:10:56,932 --> 0:10:58,899
When I raised this issue
with senior management,
59
0:10:59,3 --> 0:11:2,109
um, they told me that
I'd seen the data out of context
60
0:11:2,213 --> 0:11:3,835
and not to worry.
61
0:11:3,939 --> 0:11:6,251
But then, um,
soon, I was transferred
62
0:11:6,355 --> 0:11:8,875
to another department
here in Manhattan.
63
0:11:8,978 --> 0:11:10,911
Office work, data assessment.
64
0:11:11,15 --> 0:11:13,742
Um, and then, two months later,
65
0:11:13,845 --> 0:11:15,916
I was dismissed
on a minor time card violation,
66
0:11:16,20 --> 0:11:19,989
and now I'm being subjected
to escalating harassment.
67
0:11:20,472 --> 0:11:21,611
Uh...
68
0:11:22,60 --> 0:11:23,821
I'm sorry to hear that,
Ms. Grant.
69
0:11:23,924 --> 0:11:25,926
Why do you think
this is happening?
70
0:11:26,547 --> 0:11:28,170
I felt, um...
71
0:11:28,653 --> 0:11:30,241
Well, I felt I had a duty
to take a copy
72
0:11:30,344 --> 0:11:34,141
of the food safety assessment
as evidence.
73
0:11:34,935 --> 0:11:37,835
You stole documents
from your former employers?
74
0:11:37,938 --> 0:11:41,183
Is that... Is that stealing?
75
0:11:43,392 --> 0:11:47,223
May I ask why you decided
to discuss this issue
76
0:11:47,327 --> 0:11:49,398
with our firm?
77
0:11:49,778 --> 0:11:51,987
I followed a recommendation.
78
0:11:52,746 --> 0:11:54,610
May I ask from whom?
79
0:11:55,162 --> 0:11:58,787
A friend. It wouldn't be
appropriate to say who.
80
0:12:2,963 --> 0:12:5,448
Ms. Grant, I commend you
on your intentions here,
81
0:12:5,552 --> 0:12:8,900
but we're no longer looking
for this type of business.
82
0:12:9,4 --> 0:12:12,41
Uh, there are a number
of highly regarded
83
0:12:12,145 --> 0:12:13,698
whistleblower
support organizations
84
0:12:13,802 --> 0:12:15,320
much better prepared--
85
0:12:15,424 --> 0:12:17,598
No. It's not
whistleblowing support I need.
86
0:12:17,702 --> 0:12:19,117
It's the opposite.
87
0:12:21,292 --> 0:12:23,363
I just want
to give everything back
88
0:12:23,466 --> 0:12:27,643
and promise to keep my mouth
shut and get on with my life.
89
0:12:29,265 --> 0:12:31,854
Please. Please.
90
0:12:33,511 --> 0:12:35,513
Is there anyone who can help me?
91
0:12:40,35 --> 0:12:44,73
Well, as I said, there are
official channels, but, uh...
92
0:12:47,628 --> 0:12:49,147
Look, um...
93
0:12:49,976 --> 0:12:51,563
There are unofficial ones
94
0:12:51,667 --> 0:12:53,842
we've referred people to
in the past.
95
0:12:57,224 --> 0:13:1,159
Just take this number,
and maybe they can help you.
96
0:13:2,989 --> 0:13:5,370
- Who is he?
- I've never met him,
97
0:13:5,474 --> 0:13:7,510
or her or they.
98
0:13:7,614 --> 0:13:10,513
That's kind of the point.
It's a messaging service.
99
0:13:10,997 --> 0:13:12,895
They call you back...
100
0:13:13,551 --> 0:13:14,863
or they don't.
101
0:13:15,449 --> 0:13:19,5
Just be honest
about your situation.
102
0:14:8,606 --> 0:14:9,883
You are all set.
103
0:14:9,987 --> 0:14:12,92
The lobby's attended
24 hours a day.
104
0:14:12,196 --> 0:14:13,369
Call if you need anything.
105
0:14:13,473 --> 0:14:15,233
Thanks for doing this
on short notice.
106
0:14:15,337 --> 0:14:17,546
That's what we do.
Enjoy your stay.
107
0:14:46,851 --> 0:14:49,405
Hey, I'm Wash,
and I'm an alcoholic.
108
0:14:49,509 --> 0:14:51,373
- Hi, Wash.
- Hi, Wash.
109
0:14:52,236 --> 0:14:53,375
Um...
110
0:14:55,135 --> 0:14:57,689
I've been sober nine years,
nine months.
111
0:14:59,622 --> 0:15:1,38
And...
112
0:15:2,73 --> 0:15:5,318
It's been even more
of a struggle recently
113
0:15:5,421 --> 0:15:8,908
because there's
why I drank in the first place,
114
0:15:9,11 --> 0:15:13,326
and then there's me
doing what I do.
115
0:15:13,982 --> 0:15:16,156
'Cause I'm proud
of serving on the force.
116
0:15:17,123 --> 0:15:18,952
And I stay on the up and up.
117
0:15:20,574 --> 0:15:22,231
Pretty much.
118
0:15:22,335 --> 0:15:23,370
But, um...
119
0:15:25,683 --> 0:15:29,618
What I see on the daily,
amongst my fellow officers...
120
0:15:29,721 --> 0:15:31,378
I... I... I don't know.
121
0:15:43,287 --> 0:15:44,978
Two new messages.
122
0:15:45,599 --> 0:15:48,361
Hoffman here. All right.
123
0:15:49,949 --> 0:15:51,674
My name is Sarah Grant.
124
0:15:51,778 --> 0:15:54,643
Um, I was a scientist
working at a biotech company,
125
0:15:54,746 --> 0:15:56,334
Cybo Sementis.
126
0:15:56,438 --> 0:15:59,234
I... I'm in possession
of materials
127
0:15:59,337 --> 0:16:2,202
which are evidence
of an unlawful cover-up.
128
0:16:2,685 --> 0:16:5,688
I was gonna go public,
but I changed my mind.
129
0:16:5,792 --> 0:16:7,207
I don't know how this works,
130
0:16:7,311 --> 0:16:9,658
but I'll do
whatever is necessary.
131
0:16:10,38 --> 0:16:16,458
My number is 693-824-4011.
132
0:16:57,706 --> 0:17:0,605
♪ If you felt alive
133
0:17:2,21 --> 0:17:5,369
♪ I couldn't tell
134
0:17:7,26 --> 0:17:11,582
♪ I couldn't tell
135
0:17:11,685 --> 0:17:15,931
♪ I couldn't tell
136
0:17:16,518 --> 0:17:19,141
♪ It's coming to an end
137
0:17:21,695 --> 0:17:23,939
♪ The world is now
138
0:17:24,43 --> 0:17:26,252
We are delighted
to be the recipients
139
0:17:26,355 --> 0:17:28,116
of the Lansing Award.
140
0:17:28,219 --> 0:17:30,290
This research has the potential
141
0:17:30,394 --> 0:17:32,292
to revolutionize grain yields,
142
0:17:32,396 --> 0:17:35,157
particularly in developing
countries, where they need it,
143
0:17:35,261 --> 0:17:37,21
lowering reliance
on pesticides.
144
0:17:37,125 --> 0:17:38,919
And with this grant,
145
0:17:39,23 --> 0:17:41,129
we really hope
to make a difference.
146
0:17:41,232 --> 0:17:43,717
♪ Far from this place
147
0:17:45,340 --> 0:17:48,101
♪ A brand-new way...
148
0:17:56,627 --> 0:17:59,8
Hello. This is
the Tri-State Relay Service.
149
0:17:59,112 --> 0:18:0,769
- Yes. Hello.
- A person is calling
150
0:18:0,872 --> 0:18:3,565
through relay service. Have you
received a relay call before?
151
0:18:3,668 --> 0:18:6,326
- I don't think so.
- The person who has called you
152
0:18:6,430 --> 0:18:8,397
is likely to be deaf
or hard of hearing.
153
0:18:8,501 --> 0:18:9,916
The caller will type
their conversation,
154
0:18:10,19 --> 0:18:11,435
and I'll read it to you.
155
0:18:11,538 --> 0:18:14,265
When it's your turn,
I'll type everything you say.
156
0:18:14,369 --> 0:18:16,923
Speak directly to the caller
and say, "Go ahead,"
157
0:18:17,26 --> 0:18:18,407
when you're ready
for a response.
158
0:18:18,511 --> 0:18:20,478
No calls are recorded,
and everything you say
159
0:18:20,582 --> 0:18:22,101
is confidential.
160
0:18:22,653 --> 0:18:24,655
One moment
for your call to begin.
161
0:18:25,414 --> 0:18:26,795
"You are Sarah Elizabeth Grant.
162
0:18:26,898 --> 0:18:31,179
Your Social Security number
is 958-00-4493."
163
0:18:36,149 --> 0:18:38,841
"You were employed by Cybo
Sementis Research Institutes,
164
0:18:38,945 --> 0:18:45,745
tax ID 99-0890590, based
in St. Louis. Is that correct?"
165
0:18:45,848 --> 0:18:47,333
Yes.
166
0:18:48,748 --> 0:18:50,508
If finished,
please respond with "Go ahead."
167
0:18:50,612 --> 0:18:53,339
Oh, I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry. Go ahead.
168
0:18:53,442 --> 0:18:56,618
"Please explain your situation."
169
0:18:58,861 --> 0:19:0,449
I was in a research group
170
0:19:0,553 --> 0:19:5,351
developing a new strain
of insect-resistant wheat.
171
0:19:5,972 --> 0:19:8,8
Um, a food-safety report
came back
172
0:19:8,112 --> 0:19:10,666
with disturbing data
about side effects.
173
0:19:11,633 --> 0:19:13,393
I told my bosses.
174
0:19:13,497 --> 0:19:15,706
Next thing I knew,
I'd been reassigned
175
0:19:16,155 --> 0:19:18,364
and later dismissed.
176
0:19:18,881 --> 0:19:20,607
Production of the new strain
has gone ahead,
177
0:19:20,711 --> 0:19:23,231
but these findings
have been suppressed.
178
0:19:23,852 --> 0:19:28,650
Um, but I was able to get a copy
of that food safety report
179
0:19:28,753 --> 0:19:29,927
out of the building.
180
0:19:31,653 --> 0:19:32,585
Go ahead.
181
0:19:40,282 --> 0:19:41,835
"You mention side effects."
182
0:19:42,560 --> 0:19:45,80
In a small number of cases,
183
0:19:45,184 --> 0:19:49,464
there were extreme allergies, anaphylaxis.
184
0:19:49,567 --> 0:19:52,501
And in longer-term cases,
diverticulitis
185
0:19:52,605 --> 0:19:55,746
and cancer
well above base rate.
186
0:19:55,849 --> 0:19:58,645
They project
massive worldwide sales.
187
0:19:58,749 --> 0:20:1,303
Thousands of people
will be affected.
188
0:20:1,407 --> 0:20:2,649
But without
the information I have,
189
0:20:2,753 --> 0:20:4,410
it will be impossible
to trace it back
190
0:20:4,513 --> 0:20:6,170
to the food people have eaten.
191
0:20:9,173 --> 0:20:10,381
"Would you say this document
192
0:20:10,485 --> 0:20:12,728
contains clear evidence
of malfeasance?"
193
0:20:12,832 --> 0:20:17,837
Compared to the fraudulent
version of their report, yes.
194
0:20:17,940 --> 0:20:19,10
Go ahead.
195
0:20:19,425 --> 0:20:20,874
"Did they offer you
a cash settlement
196
0:20:20,978 --> 0:20:22,600
in exchange for your silence?"
197
0:20:22,704 --> 0:20:25,845
Um, initially, yes,
but I wasn't interested.
198
0:20:27,709 --> 0:20:29,814
I wanted to do the right thing.
199
0:20:31,126 --> 0:20:34,647
But then
the intimidation started.
200
0:20:37,477 --> 0:20:40,791
Last night,
they set my car on fire.
201
0:20:40,894 --> 0:20:42,275
Go ahead.
202
0:20:43,276 --> 0:20:44,760
"Are the police involved?"
203
0:20:44,864 --> 0:20:46,314
They towed the car away
as evidence,
204
0:20:46,417 --> 0:20:48,730
but I haven't involved them.
205
0:20:48,833 --> 0:20:51,457
- Go ahead.
- "Don't.
206
0:20:51,560 --> 0:20:54,598
Was this at 200 Chambers Street
in Tribeca?"
207
0:20:55,702 --> 0:20:56,945
Yes.
208
0:20:57,566 --> 0:21:0,811
But I've moved now
because of the threats.
209
0:21:2,399 --> 0:21:3,745
Go ahead.
210
0:21:6,541 --> 0:21:8,370
"Buy a prepaid cellphone,
211
0:21:8,819 --> 0:21:11,477
keep it switched off
till you get to a public place,
212
0:21:11,580 --> 0:21:13,444
then leave a message
with your new number,
213
0:21:13,548 --> 0:21:17,310
new address,
and any further details."
214
0:21:18,622 --> 0:21:21,245
There's a van parked out front.
215
0:21:21,349 --> 0:21:24,317
I think they're watching me.
Go ahead.
216
0:21:26,388 --> 0:21:28,597
"They may be tapping this call.
217
0:21:28,977 --> 0:21:31,462
In the future,
only use your new phone."
218
0:21:33,84 --> 0:21:34,810
Your caller has hung up.
Thank you for using
219
0:21:34,914 --> 0:21:37,572
the Tri-State Relay Service.
Have a wonderful night.
220
0:21:45,683 --> 0:21:48,203
There's a van parked out front.
221
0:21:48,307 --> 0:21:50,481
I think they're watching me.
Go ahead.
222
0:21:50,585 --> 0:21:54,761
Okay. 339 East Avenue,
Yonkers, New York.
223
0:21:54,865 --> 0:21:56,591
"Only use your new phone."
224
0:21:56,694 --> 0:21:59,110
Night shift. Who's coming?
225
0:22:31,660 --> 0:22:35,423
The Americans with Disabilities
Act of 1990, Section 225,
226
0:22:35,526 --> 0:22:37,459
prohibits relay operators
from disclosing the content
227
0:22:37,563 --> 0:22:39,668
of any relayed conversation
228
0:22:39,772 --> 0:22:41,498
and from keeping records
of the content
229
0:22:41,601 --> 0:22:44,190
of any such conversation
beyond the duration of the call.
230
0:22:44,293 --> 0:22:46,226
Okay. Okay. I don't want to go
231
0:22:46,330 --> 0:22:47,504
and get a warrant. Do you?
232
0:22:47,607 --> 0:22:49,989
- No.
- Where'd you say you're from?
233
0:22:50,92 --> 0:22:52,543
- Treasury Department.
- Misappropriations.
234
0:22:52,923 --> 0:22:55,926
Okay. Even with a warrant,
there'd be nothing to search.
235
0:22:56,29 --> 0:22:57,859
We don't keep
records of our logs,
236
0:22:57,962 --> 0:23:0,551
where they're coming from,
or where they're going to.
237
0:23:3,899 --> 0:23:5,176
Mm.
238
0:23:7,247 --> 0:23:8,352
This is Sarah Grant.
239
0:23:8,456 --> 0:23:14,531
Um, my new number
is 718-493-7071.
240
0:23:14,634 --> 0:23:20,502
1500 Washington Street,
apartment 2Q, uh, 10006.
241
0:23:21,434 --> 0:23:25,507
The company is
on the verge of being acquired
242
0:23:25,611 --> 0:23:29,477
based on an estimated value
of $3.2 billion,
243
0:23:29,580 --> 0:23:31,824
which will be confirmed
at an SEC filing next week.
244
0:23:31,927 --> 0:23:34,516
If the information I had
went public,
245
0:23:34,620 --> 0:23:35,966
it would break that deal.
246
0:23:36,69 --> 0:23:37,968
They are highly incentivized
to prevent that,
247
0:23:38,71 --> 0:23:39,452
which is why I'm scared.
248
0:24:45,656 --> 0:24:47,382
- Hello.
- A person is calling you
249
0:24:47,486 --> 0:24:50,212
through Relay Service. Have you
received a relay call before?
250
0:24:50,316 --> 0:24:51,938
Yes. Go ahead.
251
0:24:53,181 --> 0:24:56,495
"After reviewing your
situation, here's the deal.
252
0:24:56,598 --> 0:24:58,48
We can help you
return the documents
253
0:24:58,151 --> 0:25:1,51
whilst maintaining leverage
to protect you.
254
0:25:1,154 --> 0:25:4,157
We require
a $50,000 deposit up front.
255
0:25:4,261 --> 0:25:6,470
This will be returned to you
from money we recover
256
0:25:6,574 --> 0:25:8,610
during the negotiation process.
257
0:25:8,714 --> 0:25:10,129
Can you afford this?"
258
0:25:10,232 --> 0:25:12,200
Yes. Go ahead.
259
0:25:12,580 --> 0:25:13,960
"Over the next few days,
260
0:25:14,64 --> 0:25:15,824
you will receive
some strange requests
261
0:25:15,928 --> 0:25:17,861
designed to show us
what we're up against.
262
0:25:17,964 --> 0:25:21,381
Please follow all instructions
no matter how odd.
263
0:25:21,485 --> 0:25:23,142
In the future,
we will use a passcode
264
0:25:23,245 --> 0:25:24,315
before each conversation.
265
0:25:24,419 --> 0:25:26,455
We will say, 'Credit or debit?'
266
0:25:26,559 --> 0:25:27,733
You will say, 'Check.'
267
0:25:27,836 --> 0:25:30,494
- Understood?"
- Understood.
268
0:26:12,743 --> 0:26:13,675
Who is it?
269
0:26:13,779 --> 0:26:15,194
Package for you.
270
0:26:43,394 --> 0:26:44,361
Thanks.
271
0:27:5,762 --> 0:27:7,764
- Hello.
- Tri-State Relay Service.
272
0:27:7,867 --> 0:27:9,524
Have you received
a relay call before?
273
0:27:9,628 --> 0:27:10,456
Yes. Go ahead.
274
0:27:10,559 --> 0:27:12,78
Credit or debit?
275
0:27:12,182 --> 0:27:13,217
Check. Go ahead.
276
0:27:13,321 --> 0:27:15,806
"Tomorrow morning,
take the 10:05 flight
277
0:27:15,910 --> 0:27:17,14
from Newark to Pittsburgh,
278
0:27:17,118 --> 0:27:19,741
then the 11:50 to Atlanta.
279
0:27:19,845 --> 0:27:21,812
Do not take this phone with you.
280
0:27:21,916 --> 0:27:23,814
Take the packages
with our deposit
281
0:27:23,918 --> 0:27:26,299
and the report and the
red-marked phone you were sent.
282
0:27:26,403 --> 0:27:30,62
Do not turn it on until you are
at your gate in Pittsburgh."
283
0:27:31,684 --> 0:27:32,754
Your caller has hung up.
284
0:27:32,858 --> 0:27:35,67
Operator, I forgot something.
285
0:27:35,170 --> 0:27:36,724
Can I call back?
286
0:27:36,827 --> 0:27:39,381
The caller has placed
a no-callback request
287
0:27:39,485 --> 0:27:41,936
on this line. Sorry, ma'am.
288
0:27:59,436 --> 0:28:0,679
Next.
289
0:28:57,183 --> 0:28:59,496
- Thank you.
- Thank you so much.
290
0:29:1,809 --> 0:29:3,120
Hello.
291
0:29:20,275 --> 0:29:22,174
This is
a preboarding announcement
292
0:29:22,277 --> 0:29:25,39
for Flight 8917 to Atlanta.
293
0:29:25,142 --> 0:29:26,937
We are expecting
a full flight today,
294
0:29:27,41 --> 0:29:28,836
so if you'd like
to gate-check your bag,
295
0:29:28,939 --> 0:29:30,699
please see us at the desk.
296
0:29:52,514 --> 0:29:53,653
Hello.
297
0:29:53,757 --> 0:29:56,587
I found this bag
up by Gate B17.
298
0:29:56,691 --> 0:29:58,382
Let me guess. Near the bathroom?
299
0:29:58,486 --> 0:30:1,178
- Yeah. How did you know?
- Happens all the time.
300
0:30:1,282 --> 0:30:3,215
It says "Sarah Grant" on it.
301
0:30:3,318 --> 0:30:5,562
- Okay. I'll take it from here.
- Okay. Good luck.
302
0:30:24,823 --> 0:30:26,272
Hello?
303
0:30:26,376 --> 0:30:27,204
Credit or--
304
0:30:27,308 --> 0:30:28,274
Check.
305
0:30:29,379 --> 0:30:30,483
Go ahead.
306
0:30:30,898 --> 0:30:32,313
"Where are you now?"
307
0:30:32,416 --> 0:30:33,659
At the gate.
308
0:30:33,762 --> 0:30:35,419
Um, we're about to board.
309
0:30:36,593 --> 0:30:38,802
Um, what should I do? Go ahead.
310
0:30:38,906 --> 0:30:39,976
"Do you have the packages?"
311
0:30:40,79 --> 0:30:42,737
- Yes. Go ahead.
- "Good."
312
0:30:42,841 --> 0:30:45,257
Passenger Sarah Grant,
313
0:30:45,360 --> 0:30:48,18
please come
to the lost-property counter.
314
0:30:48,122 --> 0:30:52,471
Passenger Sarah Grant.
Lost-property counter.
315
0:30:52,574 --> 0:30:54,714
I'm gonna check it out.
316
0:30:54,818 --> 0:30:56,406
"Ignore everything else
317
0:30:56,509 --> 0:30:58,270
and await instructions."
318
0:31:3,206 --> 0:31:5,139
Passenger Sarah Grant,
319
0:31:5,242 --> 0:31:7,658
please come
to the lost-property counter.
320
0:31:18,980 --> 0:31:21,396
"Go to the post office
in concourse D
321
0:31:21,500 --> 0:31:22,708
and mail both packages.
322
0:31:22,811 --> 0:31:24,917
We will call you back."
323
0:31:32,28 --> 0:31:34,858
Sir, may I help you
with something?
324
0:31:35,445 --> 0:31:36,964
Passenger Sarah Grant,
325
0:31:37,67 --> 0:31:39,725
please report to Gate A29.
326
0:31:39,828 --> 0:31:44,868
Passenger Sarah Grant,
please report to Gate A29.
327
0:31:44,972 --> 0:31:47,8
I'm never flying
your airline again.
328
0:32:8,374 --> 0:32:10,998
- Where is she?
- No-show.
329
0:32:11,101 --> 0:32:13,517
They keep calling her name.
She didn't show up.
330
0:32:22,354 --> 0:32:24,183
Wanna do another lap?
If they're following her,
331
0:32:24,287 --> 0:32:25,529
they gotta be in here somewhere.
332
0:32:25,633 --> 0:32:27,359
Final call for Grant,
333
0:32:27,462 --> 0:32:30,327
for Flight 8317 to Atlanta.
334
0:32:31,984 --> 0:32:33,641
Passenger Sarah Grant.
335
0:32:33,744 --> 0:32:36,299
Final call for Atlanta.
336
0:32:40,130 --> 0:32:41,649
They're not following her.
337
0:32:42,719 --> 0:32:43,996
What do you mean?
338
0:32:44,859 --> 0:32:45,929
We're made.
339
0:32:54,696 --> 0:32:56,664
- Where are you?
- You won't believe it,
340
0:32:56,767 --> 0:32:58,390
but she's at the post office.
341
0:33:1,772 --> 0:33:2,808
Okay.
342
0:33:3,395 --> 0:33:9,159
And this one is
Norman, Oklahoma, 73019.
343
0:33:9,263 --> 0:33:11,679
Anything liquid,
fragile, hazardous?
344
0:33:11,782 --> 0:33:12,991
No.
345
0:33:15,994 --> 0:33:18,99
So, your tracking numbers
are right here.
346
0:33:18,203 --> 0:33:20,377
And if you wanna fill out
a survey, it's right there.
347
0:33:20,481 --> 0:33:21,792
- Okay.
- Okay?
348
0:33:21,896 --> 0:33:23,415
- Thanks.
- Thank you.
349
0:33:23,518 --> 0:33:29,697
So, the tracking number
is 840-59-70-0233803.
350
0:33:55,67 --> 0:33:58,277
Okay. So, what can we learn?
351
0:33:58,381 --> 0:33:59,934
Hm? 'Cause
the airport security thing,
352
0:34:0,38 --> 0:34:1,901
it was smart, it was tight.
353
0:34:2,5 --> 0:34:3,558
Why send us
all the way to Pittsburgh?
354
0:34:3,662 --> 0:34:7,493
Since 2001, the TSA has closed
over 113 airport branches
355
0:34:7,597 --> 0:34:9,185
of the United States
Post Office.
356
0:34:9,288 --> 0:34:11,635
The only one remaining
inside security
357
0:34:11,739 --> 0:34:13,258
is Pittsburgh.
358
0:34:13,361 --> 0:34:16,399
All right. So, there's
two P.O. Box addresses.
359
0:34:16,502 --> 0:34:18,159
Split us up and keep us running.
360
0:34:18,263 --> 0:34:20,368
Looks like it's fucking working.
361
0:34:20,472 --> 0:34:21,645
Yep. Yep.
362
0:34:22,94 --> 0:34:23,371
You know what I think?
363
0:34:24,855 --> 0:34:26,581
I think I like this one.
364
0:34:26,961 --> 0:34:28,583
Hoorah.
365
0:34:28,687 --> 0:34:30,378
They're smarter
than we thought.
366
0:34:31,690 --> 0:34:34,106
Hey, do you have those
tracking numbers for me?
367
0:34:36,246 --> 0:34:39,180
- There you go.
- Let's see where we're going.
368
0:34:42,701 --> 0:34:45,324
Check. Go ahead.
369
0:34:45,428 --> 0:34:48,362
"Good job. Please confirm that
you've sent all the documents
370
0:34:48,465 --> 0:34:50,295
- and have no further copies."
- I confirm.
371
0:34:50,398 --> 0:34:55,127
Were... Were they there today
at the airport? Go ahead.
372
0:34:56,94 --> 0:34:57,440
"Yes."
373
0:34:58,786 --> 0:35:1,720
So, you were, too? Go ahead.
374
0:35:4,930 --> 0:35:6,656
"Do not contact them yourself.
375
0:35:6,759 --> 0:35:9,72
Do not respond
if they contact you.
376
0:35:9,176 --> 0:35:12,213
They may try to scare you, and
they may try to make a deal.
377
0:35:12,317 --> 0:35:14,284
But this is the only deal.
378
0:35:14,388 --> 0:35:17,460
Once the packages arrive,
we will make them an offer.
379
0:35:17,563 --> 0:35:21,153
You're going to meet them once
to make the return yourself."
380
0:35:21,257 --> 0:35:23,776
Do I have to? Go ahead.
381
0:35:24,708 --> 0:35:27,263
"By then, you will have
all the leverage you need."
382
0:35:28,643 --> 0:35:31,646
And you'll be there? Go ahead.
383
0:35:33,821 --> 0:35:37,31
"You will never meet us.
We are not bodyguards.
384
0:35:37,135 --> 0:35:38,757
We are intermediaries.
385
0:35:38,860 --> 0:35:41,311
We will broker a deal to return
the original documents
386
0:35:41,415 --> 0:35:42,899
and retain one safety copy
387
0:35:43,2 --> 0:35:46,385
to make sure Cybo Sementis
sticks to that deal.
388
0:35:46,489 --> 0:35:49,181
Follow our instructions,
and you will be protected.
389
0:35:49,699 --> 0:35:52,253
But if you don't,
you will put yourself in danger
390
0:35:52,357 --> 0:35:53,668
and we will walk away."
391
0:35:53,772 --> 0:35:56,395
I understand. Go ahead.
392
0:35:59,226 --> 0:36:1,538
"Your old phone
will be compromised.
393
0:36:1,642 --> 0:36:3,747
Put it in a pan of salt water.
394
0:36:4,92 --> 0:36:5,473
Use this one now."
395
0:36:8,545 --> 0:36:10,64
Your caller has hung up.
Thank you for using
396
0:36:10,168 --> 0:36:12,687
the Tri-State Relay Service.
Have a wonderful night.
397
0:36:56,41 --> 0:36:58,181
♪ Strike for your eyes
398
0:36:58,285 --> 0:37:1,253
♪ When I'm seeking
399
0:37:3,48 --> 0:37:4,981
♪ A heart in the sky
400
0:37:5,84 --> 0:37:8,812
♪ Worth believing
401
0:37:8,916 --> 0:37:12,22
♪ When I feel
402
0:37:13,610 --> 0:37:16,234
♪ Like suffering some...
403
0:37:18,374 --> 0:37:21,411
Hey. Yeah.
I got a camera in position.
404
0:37:21,515 --> 0:37:23,241
But I don't got nothing.
405
0:37:23,344 --> 0:37:25,829
What about you?
How's Michigan treating you?
406
0:37:25,933 --> 0:37:28,142
I'm guessing better
than Bumfuck, Oklahoma.
407
0:37:28,246 --> 0:37:31,249
- Damn.
- It's really pretty.
408
0:37:31,352 --> 0:37:38,532
♪ Like those suffering some
409
0:37:40,258 --> 0:37:42,570
- Hi.
- Hi. I wanna pick up a package
410
0:37:42,674 --> 0:37:44,883
for my friend Archie.
He's got box 521.
411
0:37:44,986 --> 0:37:47,575
I have the tracking number,
but I forgot the key.
412
0:37:47,679 --> 0:37:50,371
Would you be able
just to grab it for me?
413
0:37:50,475 --> 0:37:51,510
Well, I'm afraid, ma'am,
414
0:37:51,614 --> 0:37:53,132
that regulations
do not permit me
415
0:37:53,236 --> 0:37:55,65
to open mailboxes
for our clients.
416
0:37:55,169 --> 0:37:57,33
- Oh, no. Really?
- Sorry.
417
0:37:57,413 --> 0:38:0,208
It's my fault. Should've
remembered the darn key.
418
0:38:0,312 --> 0:38:1,417
Yeah.
419
0:38:1,520 --> 0:38:5,421
Just... My dog is really sick.
420
0:38:5,524 --> 0:38:8,907
- Oh.
- Yeah. My head is a mess.
421
0:38:9,10 --> 0:38:11,323
I... I'm sorry.
422
0:38:11,427 --> 0:38:13,498
- Well, that's a shame, ma'am.
- Yeah.
423
0:38:13,601 --> 0:38:16,397
She's just a... tired old girl.
424
0:38:16,501 --> 0:38:19,814
- Aw.
- Won't be too much longer now.
425
0:38:21,747 --> 0:38:23,646
I don't suppose
you'd be able to just check
426
0:38:23,749 --> 0:38:25,820
to see if the package
has arrived?
427
0:38:26,442 --> 0:38:27,995
Oh. Um...
428
0:38:28,996 --> 0:38:30,135
Uh, okay.
429
0:38:30,238 --> 0:38:31,792
- Thank you.
- You wait here.
430
0:38:40,939 --> 0:38:43,44
I'm sorry, ma'am.
There's nothing there.
431
0:38:43,148 --> 0:38:47,221
Well, it was sent Priority Mail.
It should have already arrived.
432
0:38:47,325 --> 0:38:48,705
I'm sorry.
433
0:38:49,775 --> 0:38:51,777
Huh. Okay.
434
0:38:52,502 --> 0:38:54,90
Not a good day.
435
0:38:54,815 --> 0:38:57,956
Did your friend recently move,
by any chance?
436
0:38:58,59 --> 0:39:1,269
If they did, there would be
a forwarding address on file,
437
0:39:1,373 --> 0:39:3,375
and if it was rerouted,
438
0:39:3,479 --> 0:39:5,412
well, that could explain
the delay.
439
0:39:5,515 --> 0:39:7,345
Yes. Mail forwarding.
440
0:39:7,448 --> 0:39:9,70
Oh, my gosh.
That makes total sense.
441
0:39:9,174 --> 0:39:13,212
He just moved here, actually.
Can you tell me something?
442
0:39:13,316 --> 0:39:17,665
Will the new destination show up
on that old tracking number?
443
0:39:17,769 --> 0:39:19,11
Now, there's the thing.
444
0:39:19,115 --> 0:39:20,150
Tracking does not always
445
0:39:20,254 --> 0:39:21,600
carry over to forwarding
446
0:39:21,704 --> 0:39:24,534
because they're
different services.
447
0:39:24,638 --> 0:39:25,673
Huh.
448
0:39:29,332 --> 0:39:32,370
♪ I just don't wanna go
449
0:39:32,715 --> 0:39:35,787
♪ Out in the streets no more ♪
450
0:39:36,546 --> 0:39:39,307
♪ I just don't wanna go
451
0:39:39,756 --> 0:39:42,725
♪ Out in the streets no more ♪
452
0:39:43,208 --> 0:39:46,384
♪ Because these people
They give me ♪
453
0:39:46,487 --> 0:39:48,178
♪ They give me the creeps
454
0:39:48,282 --> 0:39:49,939
♪ Anymore
455
0:39:50,42 --> 0:39:51,354
♪ Too many creeps
456
0:39:51,458 --> 0:39:53,149
♪ Too many creeps
457
0:39:53,252 --> 0:39:54,633
♪ Too many creeps
458
0:39:54,737 --> 0:39:55,634
♪ Too many creeps
459
0:39:55,738 --> 0:39:56,911
♪ I don't wanna
460
0:39:57,15 --> 0:39:58,188
♪ It's the worst
461
0:39:58,292 --> 0:39:59,431
♪ It's the worst
462
0:39:59,535 --> 0:40:1,226
♪ It's the worst
463
0:40:1,329 --> 0:40:3,21
♪ It's the worst
464
0:40:3,124 --> 0:40:4,56
♪ Yeah!
465
0:40:22,281 --> 0:40:25,8
"This is a message
for Mr. Franklin.
466
0:40:25,112 --> 0:40:28,11
We've been given a copy
of a food safety assessment
467
0:40:28,115 --> 0:40:31,636
of Cybo Sementis's
Fertile Crescent wheat program
468
0:40:31,739 --> 0:40:34,397
by Sarah Grant,
a former employee of yours,
469
0:40:34,501 --> 0:40:36,503
who has engaged our services.
470
0:40:36,606 --> 0:40:40,955
It is 311 pages long
and contains two appendices.
471
0:40:41,59 --> 0:40:43,233
In exchange for
your unconditional agreement
472
0:40:43,337 --> 0:40:44,752
to leave her alone,
473
0:40:44,856 --> 0:40:46,582
our client would like
to return this document
474
0:40:46,685 --> 0:40:48,825
and agree
never to mention it again."
475
0:41:44,122 --> 0:41:46,20
"Our client would
like to return this document
476
0:41:46,124 --> 0:41:48,22
and agree
never to mention it again.
477
0:41:48,126 --> 0:41:51,509
All communication with her
must come through us.
478
0:41:51,612 --> 0:41:55,236
Leave a message
on 646-167-1573.
479
0:41:55,340 --> 0:41:58,32
We will contact you
with further instructions."
480
0:41:58,136 --> 0:42:0,518
Callback number is the same.
Goes to the messaging service.
481
0:42:0,621 --> 0:42:3,72
Check out the answer service HQ.
482
0:42:3,175 --> 0:42:5,523
I tried that. Client protection
is super tight.
483
0:42:27,821 --> 0:42:29,512
- Hello?
- A person is calling
484
0:42:29,616 --> 0:42:31,65
from the
Tri-State Relay Service.
485
0:42:31,169 --> 0:42:33,240
Have you received
a relay call before?
486
0:42:35,242 --> 0:42:38,348
"You've been harassing
our client, Sarah Grant.
487
0:42:39,73 --> 0:42:40,212
Please stop."
488
0:42:40,316 --> 0:42:41,559
She violated her NDA,
489
0:42:41,662 --> 0:42:43,181
and she's holding on
to stolen research,
490
0:42:43,284 --> 0:42:45,493
so no can do. Go ahead.
491
0:42:45,597 --> 0:42:48,186
"And now she's given it to us.
492
0:42:48,289 --> 0:42:51,430
In case you're doubting this,
page nine starts with:
493
0:42:51,534 --> 0:42:54,710
'The enhancement
of clerodane diterpenes
494
0:42:54,813 --> 0:42:56,435
in Fertile Crescent
sample 7...'"
495
0:42:56,539 --> 0:42:58,679
All right. I understand.
Go ahead.
496
0:43:0,578 --> 0:43:4,547
"We've left word at the office
of Cybo Sementis's CEO,
497
0:43:4,651 --> 0:43:6,963
Mr. Franklin.
We await his response."
498
0:43:7,67 --> 0:43:9,241
Mr. Franklin passed on your
message. Track it.
499
0:43:9,345 --> 0:43:12,762
And he's authorized us to speak
on his behalf. Go ahead.
500
0:43:12,866 --> 0:43:16,179
"Who am I speaking to,
and what is your position?"
501
0:43:16,283 --> 0:43:19,700
Well, my name is Steve Dawson.
Don't look it up. It's not real.
502
0:43:19,804 --> 0:43:22,151
And my team is tasked
with returning the documents.
503
0:43:22,254 --> 0:43:23,497
Go ahead.
504
0:43:23,911 --> 0:43:26,638
"We wish to return them
as soon as possible,
505
0:43:26,742 --> 0:43:28,157
but in order
to protect our client,
506
0:43:28,260 --> 0:43:30,159
we are ready
to send them simultaneously
507
0:43:30,262 --> 0:43:32,886
to all appropriate
law-enforcement agencies
508
0:43:32,989 --> 0:43:35,267
as well as every major
media outlet
509
0:43:35,371 --> 0:43:36,717
if you don't fully cooperate...
510
0:43:36,821 --> 0:43:39,30
...with our requests."
511
0:43:39,133 --> 0:43:40,963
We'll do our best to cooperate.
Go ahead.
512
0:43:41,66 --> 0:43:43,828
"There will be no more threats
to our client, no surveillance,
513
0:43:43,931 --> 0:43:45,519
including phone taps.
514
0:43:45,623 --> 0:43:48,487
Once we are satisfied
with our client's security,
515
0:43:48,591 --> 0:43:49,868
we'll return the original.
516
0:43:49,972 --> 0:43:52,630
We will keep a single
secure copy as insurance
517
0:43:52,733 --> 0:43:53,976
for our client's protection."
518
0:43:54,79 --> 0:43:55,287
How do we know to trust you?
519
0:43:55,391 --> 0:43:57,738
You could be anyone. Go ahead.
520
0:43:57,842 --> 0:43:59,637
"You will be our client, too.
521
0:43:59,740 --> 0:44:1,949
You will be required
to pay a fee.
522
0:44:2,53 --> 0:44:3,951
We work for both parties
to ensure
523
0:44:4,55 --> 0:44:5,815
that the job is done
with no loose ends.
524
0:44:5,919 --> 0:44:9,94
It is in all our interests
for it to run smoothly."
525
0:44:9,198 --> 0:44:11,165
That's very kind of you.
How much is the fee?
526
0:44:11,269 --> 0:44:12,546
Go ahead.
527
0:44:12,650 --> 0:44:15,169
- "Half a million dollars cash."
- That's a lot of money.
528
0:44:15,273 --> 0:44:17,378
How do we trust your client's
intentions? Go ahead.
529
0:44:17,482 --> 0:44:19,484
"You were tapping
our client's first calls.
530
0:44:19,587 --> 0:44:22,452
You know as much about
their intentions as we do."
531
0:44:24,316 --> 0:44:26,629
I'm gonna have to run it
internally. Go ahead.
532
0:44:26,733 --> 0:44:28,79
"You have until
end of day tomorrow
533
0:44:28,182 --> 0:44:29,632
to confirm your acceptance."
534
0:44:29,736 --> 0:44:31,392
Yeah, understood. Go ahead.
535
0:44:31,496 --> 0:44:32,739
"Now get a new parking spot
536
0:44:32,842 --> 0:44:34,913
and stay away from our client."
537
0:44:36,87 --> 0:44:37,916
Your caller has hung up.
Thank you for using
538
0:44:38,20 --> 0:44:39,780
Tri-State Relay Service.
Have a wonderful--
539
0:45:11,639 --> 0:45:12,640
Let's go.
540
0:45:34,214 --> 0:45:35,353
Credit or debit?
541
0:45:35,456 --> 0:45:36,595
Check.
542
0:45:37,10 --> 0:45:40,738
The surveillance van is gone.
Thank you.
543
0:45:46,295 --> 0:45:49,229
"Good. Now we wait
for a few days.
544
0:45:49,332 --> 0:45:51,438
You will need to be patient
and stay calm.
545
0:45:51,541 --> 0:45:53,129
Once they fulfill
their end of the deal,
546
0:45:53,233 --> 0:45:54,579
we'll arrange
to return the documents
547
0:45:54,682 --> 0:45:56,961
before the SEC deadline
next week.
548
0:45:57,64 --> 0:45:59,411
After that, you will need
to relocate for a while.
549
0:45:59,515 --> 0:46:1,482
Ideally, somewhere
in this country you can reach
550
0:46:1,586 --> 0:46:3,968
by public transportation
so they can't track you.
551
0:46:4,71 --> 0:46:7,247
It is for your protection
and shouldn't be permanent."
552
0:46:7,350 --> 0:46:8,904
I understand.
553
0:46:10,112 --> 0:46:11,216
Go ahead.
554
0:46:12,735 --> 0:46:15,600
Hey, um, the weather
is getting better.
555
0:46:15,703 --> 0:46:21,157
Um, is it okay if I spend
some time outside? Go ahead.
556
0:46:23,90 --> 0:46:25,23
"They should leave you alone.
557
0:46:25,127 --> 0:46:27,957
If you see anything
that worries you, let us know."
558
0:46:28,61 --> 0:46:29,27
How?
559
0:46:29,510 --> 0:46:33,100
You're not that easy
to get ahold of. Go ahead.
560
0:46:35,447 --> 0:46:37,415
"After 6 p.m. each day,
leave a message
561
0:46:37,518 --> 0:46:39,3
at the number you have.
562
0:46:39,866 --> 0:46:41,695
Just one word.
563
0:46:42,144 --> 0:46:44,974
If something is wrong,
say, 'Weather.'
564
0:46:45,78 --> 0:46:48,391
If everything's okay,
say, 'Alright.'"
565
0:46:50,808 --> 0:46:53,983
"All right" is two words,
not one. Go ahead.
566
0:46:59,23 --> 0:47:1,25
"Ever listen to The Who?
567
0:47:2,95 --> 0:47:4,994
First album.
First track on the B side."
568
0:47:8,239 --> 0:47:10,275
Your caller has hung up.
Thank you for--
569
0:47:23,357 --> 0:47:27,85
I see you at meetings,
but I've never seen you share.
570
0:47:29,881 --> 0:47:31,193
How long you sober?
571
0:47:31,883 --> 0:47:33,333
Nineteen months.
572
0:47:34,127 --> 0:47:35,818
What step you on?
573
0:47:36,301 --> 0:47:38,372
I've been kicking around
step four.
574
0:47:39,166 --> 0:47:40,858
- Mm-hmm.
- For a minute, actually.
575
0:47:40,961 --> 0:47:42,929
- Moral inventory?
- Yeah.
576
0:47:43,32 --> 0:47:44,137
Resentments?
577
0:47:44,240 --> 0:47:46,691
Yeah. I got a lot of those.
578
0:47:46,794 --> 0:47:48,658
You working?
579
0:47:49,867 --> 0:47:50,971
What kind of gig?
580
0:47:52,352 --> 0:47:53,974
Mostly delivery.
581
0:47:54,78 --> 0:47:56,425
Parcels, food, stuff like that.
582
0:47:56,528 --> 0:47:58,496
I got a little something
on the side, too.
583
0:47:58,599 --> 0:47:59,531
Legal?
584
0:48:3,52 --> 0:48:4,640
You don't wanna tell me?
585
0:48:6,607 --> 0:48:7,954
Dangerous?
586
0:48:10,749 --> 0:48:12,406
We're addicts, Jon.
587
0:48:14,63 --> 0:48:15,478
We do addicty things.
588
0:48:15,582 --> 0:48:18,516
And we just gotta be
aware of them and pull back
589
0:48:18,619 --> 0:48:21,484
so we don't replace
one addiction with a new one.
590
0:48:21,588 --> 0:48:23,176
What if what you're doing
is important
591
0:48:23,279 --> 0:48:25,5
and somebody has to do it?
592
0:48:25,109 --> 0:48:27,939
Well, you have to decide
how important.
593
0:48:30,217 --> 0:48:32,219
Listen, however you're managing,
594
0:48:32,323 --> 0:48:35,429
you just don't need to do it
all on your own.
595
0:48:36,603 --> 0:48:38,122
The fact is...
596
0:48:39,19 --> 0:48:40,89
you can't.
597
0:48:59,419 --> 0:49:1,490
They've agreed to your terms.
598
0:49:2,42 --> 0:49:4,44
How do we transfer the money?
599
0:49:5,701 --> 0:49:7,427
What do you want us to do next?
600
0:49:9,118 --> 0:49:12,432
"Send unmarked cash
to P.O. Box 897,
601
0:49:12,535 --> 0:49:16,746
Landers, California, 92285,
overnight priority.
602
0:49:16,850 --> 0:49:18,93
When it has been
safely received,
603
0:49:18,196 --> 0:49:20,474
we will issue
further instructions.
604
0:49:20,578 --> 0:49:24,375
Any delay
and the document goes public."
605
0:49:24,478 --> 0:49:26,446
Your caller has hung up.
Thank you for using
606
0:49:26,549 --> 0:49:29,449
the Tri-State Relay Service.
And have a wonderful day.
607
0:49:30,105 --> 0:49:31,589
He's brazen.
608
0:49:34,661 --> 0:49:36,490
Okay. Oh.
609
0:49:36,594 --> 0:49:38,561
How long do the batteries
in those things last?
610
0:49:38,665 --> 0:49:41,219
Four or five days.
Should be enough.
611
0:49:41,323 --> 0:49:42,980
- Right?
- Fuck you, pal.
612
0:49:45,258 --> 0:49:48,468
- Box it up.
- Glad I don't have to pay it.
613
0:49:50,194 --> 0:49:51,747
The tracker is activated.
614
0:49:51,850 --> 0:49:53,507
That's cool.
615
0:50:4,208 --> 0:50:8,660
♪ Every piece of the puzzle
616
0:50:8,764 --> 0:50:12,354
♪ Falls into one
617
0:50:12,457 --> 0:50:16,358
♪ I'm made of the flesh
618
0:50:16,841 --> 0:50:20,879
♪ I'm made of the sun ♪
619
0:50:21,466 --> 0:50:26,230
♪ Sketchbook falls wide open ♪
620
0:50:26,333 --> 0:50:29,957
♪ Just be like a child
621
0:50:30,510 --> 0:50:33,789
♪ How can we be different ♪
622
0:50:34,238 --> 0:50:37,758
♪ Born to be wild ♪
623
0:50:37,862 --> 0:50:45,214
♪ My seed of insight
Seems so slow to grow ♪
624
0:50:45,801 --> 0:50:51,807
♪ Coming to fruit now
Aware, I know ♪
625
0:50:51,910 --> 0:50:53,740
♪ I felt your
626
0:50:53,843 --> 0:51:0,229
♪ I felt your presence
Right from the start ♪
627
0:51:1,92 --> 0:51:3,715
♪ No more as strangers
628
0:51:3,819 --> 0:51:8,237
♪ Will we ever part
629
0:51:9,238 --> 0:51:14,243
♪ Oh, and last of the hope
630
0:51:14,347 --> 0:51:18,178
♪ Born from despair
631
0:51:18,282 --> 0:51:20,387
♪ End of the road
632
0:51:20,491 --> 0:51:24,529
♪ But I pray, I pray
633
0:51:24,633 --> 0:51:26,842
♪ I pray
634
0:51:27,877 --> 0:51:31,778
♪ Teary-eyed on the floor
635
0:51:31,881 --> 0:51:35,747
♪ I found inspiration
636
0:51:35,851 --> 0:51:38,681
♪ What hurt me the most
637
0:51:38,785 --> 0:51:42,513
♪ Brought incarnation
638
0:51:42,616 --> 0:51:44,377
Special answering service.
639
0:51:44,480 --> 0:51:47,863
Inbox 482. One new message.
640
0:51:47,966 --> 0:51:49,244
The package has been sent.
641
0:51:49,347 --> 0:51:53,386
Tracking number 4739-27721.
642
0:51:53,489 --> 0:51:55,77
The filing deadline's less
than a week away,
643
0:51:55,181 --> 0:51:56,906
so ball's in your court.
644
0:51:59,323 --> 0:52:1,118
All right.
645
0:52:7,296 --> 0:52:9,747
All... right.
646
0:52:27,799 --> 0:52:30,77
♪ Fight scene
647
0:52:30,181 --> 0:52:32,183
♪ Fight scene
648
0:52:37,982 --> 0:52:40,433
♪ Ride on 'em, buckle up
Hands up, knuckle up ♪
649
0:52:40,536 --> 0:52:42,504
♪ Fight scene, fight scene
650
0:52:43,90 --> 0:52:45,403
♪ Ride on 'em, buckle up
Hands up, knuckle up ♪
651
0:52:45,507 --> 0:52:47,440
♪ Fight scene, fight scene
652
0:52:57,726 --> 0:52:59,659
You know what it is, man.
Work, work.
653
0:53:2,834 --> 0:53:5,803
Yeah. Uh, I need an ID.
654
0:53:14,639 --> 0:53:17,608
Minnesota? Yeah. That's fine.
655
0:53:22,129 --> 0:53:23,476
Getting harder, huh?
656
0:53:25,995 --> 0:53:27,480
Three days? That's cool, man.
657
0:53:29,171 --> 0:53:31,794
Oh, price--
Oh, motherfucker. Okay.
658
0:53:33,2 --> 0:53:34,72
What?
659
0:53:34,659 --> 0:53:38,318
Bro, come on, man.
You always bullshitting me, bro.
660
0:53:39,354 --> 0:53:40,838
Yo, you know me.
661
0:53:41,839 --> 0:53:42,978
What is it?
662
0:53:43,910 --> 0:53:45,83
Or what?
663
0:53:45,187 --> 0:53:46,602
You want four?
664
0:53:54,679 --> 0:53:59,684
♪ Never win and never lose
665
0:54:0,237 --> 0:54:4,68
♪ There's nothing left
To choose ♪
666
0:54:4,171 --> 0:54:8,348
♪ Between right and wrong
667
0:54:11,420 --> 0:54:15,873
♪ Nothing lost
And nothing gained ♪
668
0:54:15,976 --> 0:54:20,15
♪ Still things
Ain't quite the same ♪
669
0:54:20,912 --> 0:54:24,399
♪ Between you and me
670
0:54:27,712 --> 0:54:34,305
♪ I keep a close watch
On this heart of mine ♪
671
0:54:36,203 --> 0:54:38,723
♪ I keep a close watch on--
672
0:54:40,0 --> 0:54:40,967
...482.
673
0:54:41,70 --> 0:54:41,795
One new message.
674
0:54:43,107 --> 0:54:44,833
This is Hoffman.
675
0:54:45,143 --> 0:54:49,734
Optimo Pharmaceutical's
history of fraud is incredible.
676
0:54:49,838 --> 0:54:53,220
They just pay the fines
and keep doing the same thing.
677
0:54:53,911 --> 0:54:56,983
How many people have died
because of their lies?
678
0:54:57,984 --> 0:54:59,986
Lies that I was a part of.
679
0:55:2,126 --> 0:55:4,59
I missed my niece's baptism.
680
0:55:6,820 --> 0:55:8,960
I wonder what else I'm missing.
681
0:55:15,277 --> 0:55:17,417
All... right.
682
0:55:20,420 --> 0:55:22,560
All is right with the world.
683
0:55:24,251 --> 0:55:25,701
Joke, right?
684
0:55:30,188 --> 0:55:32,708
I wonder
what your life is like.
685
0:55:42,580 --> 0:55:46,722
I wonder
if you even listen this far in.
686
0:55:52,866 --> 0:55:54,696
Are you lonely?
687
0:55:57,43 --> 0:55:58,665
♪ I'm in the phone booth
688
0:55:58,769 --> 0:56:0,736
♪ It's the one
Across the hall ♪
689
0:56:0,840 --> 0:56:3,981
♪ If you don't answer
I'll ring it off the wall ♪
690
0:56:4,84 --> 0:56:7,812
♪ I know she's there
But I just had to call ♪
691
0:56:7,916 --> 0:56:14,440
♪ Don't leave me hanging
On the telephone ♪
692
0:56:14,543 --> 0:56:21,550
♪ Don't leave me hanging
On the telephone ♪
693
0:57:23,819 --> 0:57:27,927
Inbox 482. No new messages.
694
0:58:18,46 --> 0:58:19,81
Yes.
695
0:58:19,185 --> 0:58:20,876
This is
Tri-State Relay Service.
696
0:58:20,980 --> 0:58:22,533
Have you received
a relay call before?
697
0:58:22,637 --> 0:58:24,86
Yes. Check.
698
0:58:24,535 --> 0:58:26,848
Sorry I didn't call.
699
0:58:26,951 --> 0:58:29,264
Is something wrong? Go ahead.
700
0:58:29,885 --> 0:58:31,956
I just wanted to see
if you were okay.
701
0:58:33,579 --> 0:58:36,133
Yeah. I'm fine. What about you?
702
0:58:36,582 --> 0:58:38,860
Are you okay? Go ahead.
703
0:58:40,655 --> 0:58:43,761
I'm fine.
I listened to your message.
704
0:58:43,865 --> 0:58:45,660
Interesting musical choice.
705
0:58:45,763 --> 0:58:48,455
Oh, God.
You listened to the end.
706
0:58:48,559 --> 0:58:51,389
Sorry. Go ahead.
707
0:58:52,80 --> 0:58:55,221
How did you know there was
an original to that song?
708
0:58:56,153 --> 0:58:57,741
Google.
709
0:58:57,844 --> 0:59:0,364
I use modern technology.
710
0:59:0,813 --> 0:59:2,573
Feels like you don't.
711
0:59:3,298 --> 0:59:8,890
So, what else do you listen to
aside from The Who? Go ahead.
712
0:59:9,373 --> 0:59:12,307
- Who said I listened to them?
- Oh, come on.
713
0:59:12,652 --> 0:59:14,343
I've got time on my hands.
714
0:59:14,447 --> 0:59:17,415
I can listen to anything
you can recommend. Go ahead.
715
0:59:18,209 --> 0:59:22,144
I recommend we keep
communication to a minimum.
716
0:59:22,248 --> 0:59:28,185
Well, you stuck around to listen
to all of my last message.
717
0:59:28,288 --> 0:59:30,601
So, are you?
718
0:59:31,291 --> 0:59:32,741
Go ahead.
719
0:59:34,571 --> 0:59:36,89
Am I what?
720
0:59:36,193 --> 0:59:37,643
Lonely.
721
0:59:38,540 --> 0:59:39,921
Go ahead.
722
0:59:43,476 --> 0:59:46,548
It's strange talking to someone
who knows so much about you
723
0:59:46,652 --> 0:59:48,826
when you know so little
about them.
724
0:59:50,69 --> 0:59:52,243
May I ask you a question?
725
0:59:52,727 --> 0:59:54,211
Go ahead.
726
0:59:56,489 --> 0:59:58,353
It depends what it is.
727
1:0:1,598 --> 1:0:3,669
Has it ever gone wrong?
728
1:0:5,463 --> 1:0:7,293
Go ahead.
729
1:0:7,396 --> 1:0:9,157
Sometimes people run.
730
1:0:10,952 --> 1:0:14,403
Sometimes we have to walk away.
731
1:0:16,129 --> 1:0:19,892
The instructions,
not everybody listens.
732
1:0:22,411 --> 1:0:25,69
I'll try hard to behave myself.
733
1:0:26,70 --> 1:0:27,624
Good night.
734
1:0:38,427 --> 1:0:40,844
That was a new number. Run it.
735
1:0:49,680 --> 1:0:51,717
Nice. It's already off.
736
1:1:3,970 --> 1:1:6,559
- Okay, you're all set.
- Thank you.
737
1:1:6,663 --> 1:1:7,629
- Hi.
- Hi.
738
1:1:8,9 --> 1:1:9,735
I have a mailbox in California.
739
1:1:9,838 --> 1:1:11,46
That's where I normally live.
740
1:1:11,150 --> 1:1:12,634
But I'm going away to Europe
741
1:1:12,738 --> 1:1:14,912
for a month on business.
I know. Poor me.
742
1:1:15,16 --> 1:1:18,364
Um, could I please have all
my mail forwarded to my cousin
743
1:1:18,467 --> 1:1:20,987
- who lives in Poughkeepsie?
- Yes. That's possible.
744
1:1:21,91 --> 1:1:23,956
And she's actually moving.
So, what do I do?
745
1:1:24,59 --> 1:1:26,268
- Send it to General Delivery?
- Yep. You got it.
746
1:1:26,372 --> 1:1:27,925
She'll need an ID
to pick anything up.
747
1:1:28,29 --> 1:1:30,687
All right. Cool.
Let's do that. Thank you.
748
1:1:31,377 --> 1:1:33,862
So, it'll be coming
from Landers, California.
749
1:1:33,966 --> 1:1:35,622
And the name of the person
it's going to?
750
1:1:35,726 --> 1:1:39,937
Sarah with an "H." Grant.
751
1:1:40,41 --> 1:1:41,111
Mm-hmm.
752
1:1:53,951 --> 1:1:56,195
This is Dawson.
753
1:1:56,298 --> 1:1:58,576
According to the USPS,
the money's been delivered.
754
1:1:58,680 --> 1:2:0,440
The SEC filing
is in three days,
755
1:2:0,544 --> 1:2:2,373
so we're expecting
handover arrangements
756
1:2:2,477 --> 1:2:3,650
as soon as possible.
757
1:2:3,754 --> 1:2:5,307
But we have a problem.
758
1:2:5,411 --> 1:2:8,759
You told Mr. Franklin
you had a 311-page document.
759
1:2:8,863 --> 1:2:11,520
But the full report
is 327 pages
760
1:2:11,624 --> 1:2:13,971
with a 16-page
third appendix.
761
1:2:14,75 --> 1:2:15,870
We need all the pages returned.
762
1:2:15,973 --> 1:2:17,803
Otherwise, why did we pay
half a million dollars?
763
1:2:17,906 --> 1:2:18,976
Tick-tock, motherfucker.
764
1:2:23,532 --> 1:2:25,396
"You told us that you had sent
765
1:2:25,500 --> 1:2:27,329
all the relevant documents."
766
1:2:28,434 --> 1:2:29,607
I did.
767
1:2:29,711 --> 1:2:31,851
- Go ahead.
- "What about Appendix C?
768
1:2:31,955 --> 1:2:33,577
It's missing."
769
1:2:34,164 --> 1:2:36,338
There was no info there.
It was all just small print.
770
1:2:36,442 --> 1:2:40,239
Nothing pertaining
to the research. Go ahead.
771
1:2:43,104 --> 1:2:44,519
"Why would you leave it out?"
772
1:2:44,622 --> 1:2:46,141
I just didn't think.
773
1:2:47,625 --> 1:2:49,144
"Do you still have it?"
774
1:2:49,248 --> 1:2:51,457
- Yes, I do. Go ahead.
- "They need it."
775
1:2:51,560 --> 1:2:54,632
I will send it to you
like before. Go ahead.
776
1:2:54,736 --> 1:2:57,359
"Takes too long.
You were warned.
777
1:2:57,463 --> 1:3:0,569
You must follow the steps,
or we can't protect you."
778
1:3:3,400 --> 1:3:7,818
Please don't leave me to do this
by myself.
779
1:3:46,132 --> 1:3:49,929
"There's a newsstand on the
corner of 7th and West 46th.
780
1:3:50,33 --> 1:3:52,242
Put the envelope in the pages
of the bottom copy
781
1:3:52,345 --> 1:3:55,624
ofThe Washington Post, which
is the second pile on the left.
782
1:3:55,728 --> 1:3:56,902
Then leave the area."
783
1:4:27,449 --> 1:4:28,416
Go.
784
1:5:0,241 --> 1:5:2,1
- Thank you.
- Yeah. No problem.
785
1:5:2,105 --> 1:5:3,658
- How's it going?
- It's going.
786
1:5:3,761 --> 1:5:4,935
Yeah?
787
1:5:5,39 --> 1:5:6,385
Just that?
788
1:5:26,715 --> 1:5:29,201
Could I get your photo?
Doing this thing on New Yorkers
789
1:5:29,304 --> 1:5:32,169
in their natural habitat.
You know what I'm saying?
790
1:5:36,1 --> 1:5:37,381
Come on!
791
1:5:49,324 --> 1:5:52,86
I left it in the Post, bottom
copy, left pile like you said.
792
1:5:52,189 --> 1:5:55,468
"The Washington Post
is second from the left."
793
1:5:55,572 --> 1:5:57,505
Second from the left.
794
1:5:59,93 --> 1:6:0,784
I'm so sorry.
795
1:6:1,405 --> 1:6:5,168
Everything happened so fast.
Um, I'll come back for it.
796
1:6:7,411 --> 1:6:10,621
"It'll be gone by then. Did you
know you were being followed?"
797
1:6:11,208 --> 1:6:13,3
No. I thought they stopped that.
798
1:6:13,107 --> 1:6:14,971
I'm so sorry. It's my fault.
799
1:6:15,592 --> 1:6:17,180
Don't walk away.
800
1:6:47,37 --> 1:6:48,866
It's my birthday, bitch!
801
1:6:48,970 --> 1:6:51,283
It's my birthday,
and I'm getting candy!
802
1:6:54,458 --> 1:6:57,496
And give me some goddamn
lottery tickets, too.
803
1:6:57,599 --> 1:6:59,739
Put the...
Put the candy... Fuck.
804
1:7:10,233 --> 1:7:12,131
Hey! Hey! Hey! Hey!
805
1:7:19,690 --> 1:7:22,624
Did you get it? Did you get it?
Thank you.
806
1:7:24,316 --> 1:7:27,733
Hey! Hey, hey! Where is it?
Where is it?
807
1:7:27,836 --> 1:7:28,803
What the fuck, man?
808
1:7:28,906 --> 1:7:30,391
Where'd you put it?
809
1:7:36,259 --> 1:7:38,54
That's him right there.
810
1:7:38,157 --> 1:7:41,298
- Security guard.
- No shit.
811
1:7:41,402 --> 1:7:43,59
It's this guy right here.
812
1:7:43,921 --> 1:7:46,200
I'm sitting there, I'm watching
the guy in the fucking suit.
813
1:7:46,303 --> 1:7:48,29
And this bastard is right there.
814
1:7:48,133 --> 1:7:49,306
Yeah, you remember him?
815
1:7:52,723 --> 1:7:54,967
- Yeah.
- A person is calling
816
1:7:55,71 --> 1:7:57,176
through
the Tri-State Relay Service.
817
1:7:57,763 --> 1:7:59,765
Have you received a call
from us before?
818
1:7:59,868 --> 1:8:2,802
Yes, we have.
Just give me one second, please.
819
1:8:3,803 --> 1:8:7,600
Hey, yo. Hey, hey. TTY.
820
1:8:12,433 --> 1:8:13,951
Yeah. I'm here. Go ahead.
821
1:8:14,55 --> 1:8:17,403
"We've got 40 copies,
including the missing appendix,
822
1:8:17,507 --> 1:8:19,750
ready to go to spread across
the mainstream
823
1:8:19,854 --> 1:8:21,407
and alternative media.
824
1:8:21,511 --> 1:8:24,790
You agreed to stop following
and harassing her."
825
1:8:24,893 --> 1:8:26,309
She was in Times Square
826
1:8:26,412 --> 1:8:28,897
with a document that contains
sensitive material.
827
1:8:29,1 --> 1:8:31,935
You wouldn't know that
if you weren't following her.
828
1:8:32,487 --> 1:8:34,317
Do you want us to go public?"
829
1:8:34,420 --> 1:8:36,491
We apologize. We're sorry.
We made a mistake.
830
1:8:36,595 --> 1:8:39,45
And we'll do exactly as you say
from now on. Go ahead.
831
1:8:39,149 --> 1:8:41,358
"The handover will be
between our client
832
1:8:41,462 --> 1:8:44,499
and your CEO, Franklin,
in person,
833
1:8:44,603 --> 1:8:49,228
in a public place of our choice
at 7 p.m. on Thursday."
834
1:8:49,332 --> 1:8:51,127
Mr. Franklin is out of town.
835
1:8:51,989 --> 1:8:54,26
Well, get him back.
836
1:8:54,130 --> 1:8:55,510
"Ask him to return."
837
1:8:55,614 --> 1:8:56,822
Oh, yeah. I'll try my best.
838
1:8:56,925 --> 1:8:58,824
Thursday is the day before
the SEC filing.
839
1:8:58,927 --> 1:9:0,481
That's cutting it close.
Go ahead.
840
1:9:0,584 --> 1:9:2,172
"You'd better make it work."
841
1:9:2,276 --> 1:9:3,173
Your caller has hung up.
842
1:9:3,277 --> 1:9:4,830
Thank you for using--
843
1:9:6,142 --> 1:9:8,454
That's it. We got our guy.
844
1:9:9,317 --> 1:9:10,318
That's him.
845
1:9:10,836 --> 1:9:13,10
We'll get him to our friends
at a fusion center.
846
1:9:13,114 --> 1:9:15,427
For facial recognition?
I don't think it's good enough.
847
1:9:15,530 --> 1:9:17,325
That's the best frame
of his face we have.
848
1:9:27,24 --> 1:9:28,785
Your call is now connected.
849
1:9:28,888 --> 1:9:31,443
Are you all right? Go ahead.
850
1:9:35,205 --> 1:9:36,620
Uh, are you th--
851
1:9:37,656 --> 1:9:38,795
Are you there?
852
1:9:41,660 --> 1:9:43,213
Hello?
853
1:9:50,945 --> 1:9:54,328
"We have it. We're setting
the exchange for Thursday.
854
1:9:54,431 --> 1:9:57,123
Until then,
you'll call each day once
855
1:9:57,227 --> 1:9:58,297
and leave a message.
856
1:9:58,849 --> 1:10:2,336
You'll say, 'All right,'
or you'll say, 'Weather.'
857
1:10:2,439 --> 1:10:3,682
Nothing more.
858
1:10:4,338 --> 1:10:6,409
You'll follow instructions
because this time,
859
1:10:6,512 --> 1:10:10,240
we will walk away.
Do you understand?"
860
1:10:10,930 --> 1:10:11,931
Yes.
861
1:10:13,830 --> 1:10:16,384
- Go ahead.
- Your caller has hung up.
862
1:10:16,488 --> 1:10:19,42
Thank you for using
the Tri-State Relay Service.
863
1:10:19,145 --> 1:10:20,664
Have a wonderful night.
864
1:10:44,619 --> 1:10:49,314
Hey. Um, I'd like
to book a table, please.
865
1:10:52,282 --> 1:10:53,835
We tracked it as far as Bell.
866
1:10:53,939 --> 1:10:56,907
There's a national distribution
center there.
867
1:10:57,11 --> 1:10:58,288
Then we lost it.
868
1:10:59,496 --> 1:11:1,257
Will the signal come back?
869
1:11:1,360 --> 1:11:3,949
There were no backup batteries.
870
1:11:4,605 --> 1:11:5,951
Where's it gonna go from there?
871
1:11:6,54 --> 1:11:8,56
It could literally be anywhere.
872
1:11:30,976 --> 1:11:32,288
All right.
873
1:11:38,708 --> 1:11:40,19
All right.
874
1:11:46,750 --> 1:11:48,787
It's Hoffman.
875
1:11:49,615 --> 1:11:51,755
I've been checking
the obituaries of the towns
876
1:11:51,859 --> 1:11:54,413
that were part of
Optimo's trials.
877
1:11:55,449 --> 1:11:58,866
Healthy young people
suddenly dying.
878
1:12:0,592 --> 1:12:2,490
How many more are there?
879
1:12:3,595 --> 1:12:6,322
We all knew
the trials were inadequate.
880
1:12:7,46 --> 1:12:10,774
They said things were safe
way before we knew enough.
881
1:12:11,844 --> 1:12:14,847
You know how widely
it was distributed.
882
1:12:16,435 --> 1:12:19,127
Millions of people
will have been affected,
883
1:12:20,232 --> 1:12:22,372
but Optimo will deny it.
884
1:12:22,993 --> 1:12:25,824
I had a chance to do something,
and I blew it.
885
1:12:27,791 --> 1:12:29,724
I've got blood on my hands.
886
1:12:31,554 --> 1:12:34,591
It's not your fault.
You helped me.
887
1:12:36,110 --> 1:12:39,700
Thank you.
I won't bother you again.
888
1:12:53,127 --> 1:12:55,163
I'm Jon, and I'm an alcoholic.
889
1:12:55,267 --> 1:12:56,751
Hi, Jon.
890
1:12:57,303 --> 1:13:1,66
Growing up Muslim, you're not
supposed to drink at all.
891
1:13:2,101 --> 1:13:4,276
I, uh...
892
1:13:4,380 --> 1:13:6,865
So, I grew up Muslim
in New York...
893
1:13:8,142 --> 1:13:9,557
post 9/11.
894
1:13:10,144 --> 1:13:11,559
It was crazy.
895
1:13:11,939 --> 1:13:15,839
I figured drinking
would help me to fit in
896
1:13:16,771 --> 1:13:18,911
and just connect to people more.
897
1:13:20,326 --> 1:13:22,881
And it did, a little.
898
1:13:23,537 --> 1:13:26,298
Didn't stop me getting
my ass kicked all the time.
899
1:13:26,678 --> 1:13:31,407
But when that happened,
it would help me go numb.
900
1:13:32,235 --> 1:13:34,237
So, either way, it helped.
901
1:13:34,340 --> 1:13:37,585
And then I got a job
on Wall Street.
902
1:13:37,689 --> 1:13:39,207
It was intense.
903
1:13:39,311 --> 1:13:41,140
Drinking was part of fitting in.
904
1:13:41,244 --> 1:13:42,521
And it was a way of dealing
905
1:13:42,625 --> 1:13:45,697
with pressure to meet
these crazy targets.
906
1:13:45,800 --> 1:13:47,768
There was no way
of meeting them.
907
1:13:48,734 --> 1:13:51,47
Not without bending the rules
908
1:13:51,150 --> 1:13:52,635
and screwing people over.
909
1:13:52,738 --> 1:13:54,775
Much as I wanted to be
a part of something,
910
1:13:54,878 --> 1:13:56,328
I didn't wanna be
a part of that.
911
1:13:56,432 --> 1:13:59,642
So, I started
gathering information,
912
1:13:59,745 --> 1:14:2,541
and I took it to my superiors.
913
1:14:3,369 --> 1:14:4,923
They took a look at it.
914
1:14:7,201 --> 1:14:9,134
And nothing really happened.
915
1:14:10,480 --> 1:14:13,621
The investigation was one-sided.
916
1:14:15,692 --> 1:14:17,625
It all blew over.
And when it did,
917
1:14:17,729 --> 1:14:20,559
people I had known a long time
turned their backs on me,
918
1:14:20,663 --> 1:14:23,562
started spreading rumors
about me.
919
1:14:24,321 --> 1:14:29,223
You know, questioning my sanity
and my integrity.
920
1:14:29,326 --> 1:14:35,643
And I started to become,
uh, paranoid
921
1:14:35,747 --> 1:14:39,613
and aggressive and drunk.
922
1:14:40,372 --> 1:14:43,409
By the time they came to me
with this severance package,
923
1:14:43,513 --> 1:14:45,170
it was tied to an NDA.
924
1:14:47,241 --> 1:14:48,794
I was relieved.
925
1:14:50,486 --> 1:14:51,970
So, I, uh...
926
1:14:52,73 --> 1:14:53,730
I took the money.
927
1:14:53,834 --> 1:14:55,421
I kept my mouth shut,
928
1:14:55,525 --> 1:14:57,389
poured it all down my throat.
929
1:14:57,493 --> 1:15:2,981
But I still carry a lot of guilt
and shame about that time.
930
1:15:3,429 --> 1:15:5,466
And I keep thinking
I was a coward.
931
1:15:5,777 --> 1:15:8,158
And I was weak. I was.
932
1:15:8,573 --> 1:15:11,23
I got a call from someone
last night,
933
1:15:11,127 --> 1:15:15,511
and he just sounded
so... lost...
934
1:15:17,236 --> 1:15:18,893
and broken.
935
1:15:20,239 --> 1:15:23,933
And I don't think
he's gonna make it, honestly.
936
1:15:26,487 --> 1:15:28,524
I don't wanna end up like that.
937
1:15:36,255 --> 1:15:37,740
Thank you, Wash.
938
1:16:7,459 --> 1:16:10,773
"The original copy of the report
is waiting under your name
939
1:16:10,876 --> 1:16:14,52
in General Delivery at
the main post office on 8th.
940
1:16:14,535 --> 1:16:16,19
A table is booked
for Adam Franklin
941
1:16:16,123 --> 1:16:18,884
at Gaia & Loki restaurant
at 7 p.m. tonight.
942
1:16:18,988 --> 1:16:20,886
Take a taxi there
and make it wait.
943
1:16:20,990 --> 1:16:23,751
Bring the report in the yellow
marked phone you were sent.
944
1:16:23,855 --> 1:16:25,546
When he arrives,
hand him the documents,
945
1:16:25,650 --> 1:16:26,996
take a picture
of the two of you,
946
1:16:27,99 --> 1:16:29,895
get back in the taxi
and head uptown.
947
1:16:29,999 --> 1:16:32,622
You will receive
further instructions then.
948
1:16:32,726 --> 1:16:34,141
Do you understand?"
949
1:16:34,244 --> 1:16:36,592
Yes, I do. Go ahead.
950
1:16:36,695 --> 1:16:38,421
Your caller has hung up.
Thank you for using
951
1:16:38,524 --> 1:16:41,631
the Tri-State Relay Service.
Have a wonderful day.
952
1:16:47,568 --> 1:16:49,121
"Mr. Franklin
must attend in person,
953
1:16:49,225 --> 1:16:51,123
and our client will need
to take a photograph with him.
954
1:16:51,227 --> 1:16:53,470
She will return the original
copy of the report,
955
1:16:53,574 --> 1:16:55,24
and we will keep
a single safety copy
956
1:16:55,127 --> 1:16:57,60
to ensure everyone
sticks to the deal."
957
1:16:57,164 --> 1:16:58,890
Your caller has hung up.
Thank you for using
958
1:16:58,993 --> 1:17:1,651
the Tri-State Relay Service.
Have a wonderful--
959
1:17:16,355 --> 1:17:18,392
Can I get you
another club soda?
960
1:17:19,393 --> 1:17:20,463
No. I'm good.
961
1:17:20,566 --> 1:17:21,982
- Okay.
- Thank you.
962
1:17:59,329 --> 1:18:1,297
...one new message.
963
1:18:1,400 --> 1:18:4,576
Weather.
I know I should have called.
964
1:18:4,680 --> 1:18:6,716
You don't have to worry.
I'm okay.
965
1:18:6,820 --> 1:18:7,890
They know who you are.
966
1:18:7,993 --> 1:18:9,546
They said facial recognition
967
1:18:9,650 --> 1:18:11,825
got a positive ID of you
in Times Square.
968
1:18:11,928 --> 1:18:15,449
They told me your name.
James Keaton.
969
1:18:15,552 --> 1:18:18,694
You're in big danger, James.
This is my fault.
970
1:18:18,797 --> 1:18:20,281
You've got to get out of here
and stay away.
971
1:18:20,385 --> 1:18:22,698
- No, no, no, no, no.
- I screwed up in Times Square,
972
1:18:22,801 --> 1:18:24,769
so I'm gonna do
this handover myself.
973
1:18:24,872 --> 1:18:26,840
- Fuck!
- There's a concert
974
1:18:26,943 --> 1:18:29,670
of Schubert's
Piano Trios at town hall.
975
1:18:29,774 --> 1:18:31,948
It's public,
like you said it should be.
976
1:18:32,52 --> 1:18:33,639
- Fuck!
- They told me not to tell you,
977
1:18:33,743 --> 1:18:36,297
but I needed to.
978
1:18:36,401 --> 1:18:38,437
And to thank you
for looking after me.
979
1:18:39,645 --> 1:18:41,613
Goodbye, James. Be safe.
980
1:18:54,730 --> 1:18:56,145
Let me get a ticket.
981
1:18:57,491 --> 1:18:58,595
Here you are.
982
1:18:59,113 --> 1:19:0,770
- Keep the change.
- Thank you.
983
1:19:6,742 --> 1:19:8,744
Whoa, what is that?
984
1:19:8,847 --> 1:19:10,504
It's a hearing-assisted device
for the deaf.
985
1:19:10,607 --> 1:19:12,161
All right.
Well, you gotta check it.
986
1:22:2,262 --> 1:22:4,333
It's me. It's me.
Credit or debit.
987
1:22:4,436 --> 1:22:6,438
It's a trap. They're coming
to get you. Come on.
988
1:22:8,544 --> 1:22:10,718
Excuse me. Excuse me.
989
1:22:23,41 --> 1:22:24,905
Move, move, move!
990
1:22:25,9 --> 1:22:27,149
Put this on.
991
1:22:27,252 --> 1:22:28,736
Put this on. Take this off.
992
1:22:28,840 --> 1:22:30,842
Did you give it to them?
The report.
993
1:22:30,946 --> 1:22:32,257
- No.
- Good.
994
1:22:32,361 --> 1:22:33,914
Our threat to go public
has to feel real.
995
1:22:34,18 --> 1:22:35,329
It's the only leverage you got.
996
1:22:35,674 --> 1:22:38,160
Take the train to Poughkeepsie.
You're gonna pay in cash.
997
1:22:38,263 --> 1:22:40,783
When you get there,
you go to the Grand Hotel.
998
1:22:40,886 --> 1:22:43,648
You book under your own name,
but you misspell it, all right?
999
1:22:43,751 --> 1:22:45,788
I gotta go back to the apartment
and get my stuff.
1000
1:22:45,891 --> 1:22:48,135
No, you don't. You can't.
1001
1:22:48,239 --> 1:22:49,861
How did they get
in touch with you?
1002
1:22:50,310 --> 1:22:52,70
They, uh...
They rang the intercom.
1003
1:22:54,279 --> 1:22:55,591
Did they hurt you?
1004
1:22:55,694 --> 1:22:57,282
- No.
- Okay, good.
1005
1:22:57,386 --> 1:22:59,181
When you get there, call me
and let me know you're okay.
1006
1:22:59,284 --> 1:23:0,561
I'm gonna call you right ba--
1007
1:23:0,665 --> 1:23:3,150
We're gonna contact you
with a P.O. Box number.
1008
1:23:3,254 --> 1:23:5,221
All right? You're gonna
have to remember it.
1009
1:23:5,325 --> 1:23:6,878
Will you just tell me?
1010
1:23:7,465 --> 1:23:9,329
I gotta protect you
while you're traveling.
1011
1:23:9,915 --> 1:23:13,126
You go to the main post office,
ask for an envelope.
1012
1:23:13,229 --> 1:23:14,817
It's got a P.O. Box key in it
1013
1:23:14,920 --> 1:23:16,336
and the rest
of the instructions.
1014
1:23:16,439 --> 1:23:17,509
Yo!
1015
1:23:18,648 --> 1:23:19,580
Let's go.
1016
1:23:20,788 --> 1:23:21,789
Here.
1017
1:23:26,311 --> 1:23:27,761
Grand Central. Let's go.
1018
1:23:37,426 --> 1:23:38,392
You're okay.
1019
1:23:41,775 --> 1:23:43,466
- You got the papers?
- Yeah.
1020
1:23:44,812 --> 1:23:46,400
From now on, it's cash only.
1021
1:23:46,504 --> 1:23:48,885
Use a card,
they're gonna trace you. ID.
1022
1:23:48,989 --> 1:23:51,647
You got a new one waiting
for you at the post office.
1023
1:23:51,750 --> 1:23:53,683
Stop. Please stop.
1024
1:23:56,376 --> 1:23:58,343
Why did you do this for me?
1025
1:24:1,933 --> 1:24:3,383
It's my job.
1026
1:24:5,937 --> 1:24:9,251
Was that all?
1027
1:24:14,83 --> 1:24:17,673
You know, you're exactly and not
at all what I imagined, James.
1028
1:24:19,675 --> 1:24:21,228
That's not my name.
1029
1:24:21,332 --> 1:24:23,127
They lied to you.
1030
1:24:28,97 --> 1:24:29,754
What is your name?
1031
1:24:41,421 --> 1:24:42,560
It's Ash.
1032
1:24:44,596 --> 1:24:45,804
Ashraf.
1033
1:24:53,18 --> 1:24:55,124
Am I your worst client ever,
Ashraf?
1034
1:24:55,228 --> 1:24:57,402
Maybe.
1035
1:25:9,828 --> 1:25:10,864
Hey.
1036
1:25:17,284 --> 1:25:19,735
You're gonna be all right.
1037
1:25:25,16 --> 1:25:26,707
Come with me, Ashraf.
1038
1:25:30,849 --> 1:25:32,196
I can't.
1039
1:25:44,35 --> 1:25:45,312
Goodbye.
1040
1:25:49,972 --> 1:25:51,249
Keep it.
1041
1:26:5,781 --> 1:26:7,300
Don't look back.
1042
1:27:40,255 --> 1:27:41,739
"What was your plan?
1043
1:27:41,842 --> 1:27:43,258
That I was bluffing?
1044
1:27:43,741 --> 1:27:45,363
I'll make sure
you never find her.
1045
1:27:45,467 --> 1:27:47,676
She's gone and so am I."
1046
1:27:52,543 --> 1:27:54,61
Your caller has hung up.
1047
1:27:54,165 --> 1:27:56,167
Thank you for using
the Tri-State Relay Service.
1048
1:27:56,271 --> 1:27:57,133
Have a won--
1049
1:28:1,759 --> 1:28:2,863
Thank you.
1050
1:28:10,768 --> 1:28:12,701
Sarah, you can't use this phone.
All right?
1051
1:28:12,804 --> 1:28:14,737
You got to get rid of it
right away.
1052
1:28:15,290 --> 1:28:17,84
Glad to finally
hear your voice.
1053
1:28:17,188 --> 1:28:20,364
We're getting bored of speaking
to this fucking relay service.
1054
1:28:20,812 --> 1:28:23,470
This little phone has been
very useful. Thank you.
1055
1:28:23,574 --> 1:28:25,23
I'll get her for you.
1056
1:28:27,750 --> 1:28:28,958
Don't do what they say.
They were tracking me.
1057
1:28:29,62 --> 1:28:30,650
Sarah, listen to me.
You gotta stay calm.
1058
1:28:30,753 --> 1:28:32,65
- It's my fault.
- Listen to me.
1059
1:28:32,168 --> 1:28:33,480
We're gonna figure this out.
1060
1:28:33,584 --> 1:28:35,240
- Just stay calm for me.
- Just walk away.
1061
1:28:35,344 --> 1:28:36,483
Give it here.
1062
1:28:38,520 --> 1:28:40,418
You're going to do what
we say now.
1063
1:28:40,522 --> 1:28:42,869
- You understand?
- Listen, let her go.
1064
1:28:42,972 --> 1:28:45,906
All right? The documents
are going out, all of them.
1065
1:28:46,459 --> 1:28:47,977
- You hear me?
- And then what, huh?
1066
1:28:48,357 --> 1:28:50,704
The idea of journalists or
their readers actually caring,
1067
1:28:50,808 --> 1:28:52,603
it's a cute, liberal fantasy.
1068
1:28:52,706 --> 1:28:54,363
Most of the media work
with us anyway,
1069
1:28:54,467 --> 1:28:56,227
so they won't publish
in a hurry.
1070
1:28:56,607 --> 1:28:58,988
And that leaves the conspiracy
theorists on social media.
1071
1:28:59,92 --> 1:28:59,989
Good luck with that.
1072
1:29:0,93 --> 1:29:1,232
Guess what. Law enforcement
1073
1:29:1,336 --> 1:29:3,27
is gonna be reading
more closely,
1074
1:29:3,130 --> 1:29:4,511
so don't fucking push me.
1075
1:29:4,615 --> 1:29:6,237
The envelopes are labeled
1076
1:29:6,341 --> 1:29:7,928
- and sealed.
- Here's the deal.
1077
1:29:9,413 --> 1:29:11,104
We're gonna come with you
1078
1:29:11,207 --> 1:29:13,382
to wherever
you keep your documents,
1079
1:29:13,969 --> 1:29:15,833
and you're gonna give us
all the copies of the report,
1080
1:29:15,936 --> 1:29:17,938
including your safety copy,
and we'll let her go unharmed.
1081
1:29:18,42 --> 1:29:19,457
And you, too,
if you behave yourself.
1082
1:29:19,561 --> 1:29:21,114
You gotta be
out your fucking mind.
1083
1:29:21,217 --> 1:29:22,771
I have other clients
to consider.
1084
1:29:22,874 --> 1:29:24,393
You really think
you have a choice?
1085
1:29:24,497 --> 1:29:25,567
♪ It's just a game
1086
1:29:25,670 --> 1:29:27,154
♪ It's just a game
1087
1:29:27,258 --> 1:29:28,397
♪ It's just a game
1088
1:29:28,501 --> 1:29:29,916
♪ It's just a game
1089
1:29:30,19 --> 1:29:31,296
♪ It's just a game
1090
1:29:31,400 --> 1:29:32,539
♪ It's just a game
1091
1:29:32,643 --> 1:29:34,23
♪ It's just...
1092
1:30:59,246 --> 1:31:0,489
Yeah?
1093
1:31:1,456 --> 1:31:2,836
Yeah, I'll do it.
1094
1:31:4,113 --> 1:31:5,874
I'll take you
to all the records. I'll do it.
1095
1:31:5,977 --> 1:31:7,979
That's good. That's very good.
1096
1:31:8,83 --> 1:31:10,706
Dawn tomorrow, you come
to your client's apartment.
1097
1:32:20,17 --> 1:32:21,294
Sarah, you okay?
1098
1:32:21,397 --> 1:32:22,295
I'm fine.
1099
1:32:27,127 --> 1:32:28,473
Where's the documents?
1100
1:32:28,577 --> 1:32:30,303
You let her go, I'll tell you.
1101
1:32:33,513 --> 1:32:35,170
Stop.
1102
1:32:35,688 --> 1:32:37,690
You want the documents,
you need us both alive.
1103
1:32:37,793 --> 1:32:40,313
So, why don't you let her go,
and we'll talk.
1104
1:32:41,314 --> 1:32:42,833
Don't really need her.
1105
1:32:43,419 --> 1:32:44,904
Hey! Easy.
1106
1:32:46,526 --> 1:32:48,10
- Hey!
- Where are the documents?
1107
1:32:48,114 --> 1:32:50,737
10001 South Second Street,
Newark.
1108
1:32:50,841 --> 1:32:53,982
Newark.
10001 South Second Street.
1109
1:32:55,604 --> 1:32:57,710
He likes you.
1110
1:33:7,340 --> 1:33:9,653
Oh, you motherfucker!
1111
1:33:42,444 --> 1:33:43,928
Oh, you motherfucker.
1112
1:33:51,73 --> 1:33:51,729
Stop.
1113
1:33:57,839 --> 1:33:58,978
Good job, boss.
1114
1:34:17,444 --> 1:34:18,722
What do you want?
1115
1:34:19,136 --> 1:34:22,380
We want your copy of the
Optimo Pharmaceutical report.
1116
1:34:24,417 --> 1:34:27,40
Yeah. This is about Hoffman.
1117
1:34:48,683 --> 1:34:50,132
Here, here. Here.
1118
1:34:51,582 --> 1:34:53,239
Unlock it.
Okay, come on.
1119
1:34:54,550 --> 1:34:55,344
Come on.
1120
1:35:0,625 --> 1:35:2,627
This one? Come here.
1121
1:35:4,112 --> 1:35:5,458
Come on.
1122
1:35:12,603 --> 1:35:13,708
Come on.
1123
1:35:14,709 --> 1:35:16,814
This? Huh? What?
1124
1:35:16,918 --> 1:35:19,23
You got to untie my hands
so I can reach it.
1125
1:35:19,127 --> 1:35:22,302
Legs, too. I got two more alarms
to turn off when I get in.
1126
1:35:23,269 --> 1:35:26,272
I'll cut them. You stabbed me
in the motherfucking leg.
1127
1:35:26,375 --> 1:35:28,930
I'll put this
in your fucking ribs, trust me.
1128
1:35:34,4 --> 1:35:35,764
Come on, get to it.
1129
1:35:41,149 --> 1:35:42,495
Fuck!
1130
1:35:42,840 --> 1:35:45,394
Give me a sec.
I just gotta concentrate, okay?
1131
1:35:47,603 --> 1:35:49,744
Get to it. Come on.
1132
1:35:55,59 --> 1:35:56,129
Nothing's happening.
1133
1:35:56,233 --> 1:35:57,890
I'm gonna fucking shoot him.
1134
1:36:2,66 --> 1:36:4,551
What the fuck is that? Hey!
1135
1:37:11,929 --> 1:37:13,482
- I need a gun.
- Don't kill him.
1136
1:37:13,586 --> 1:37:14,518
We need the code.
1137
1:38:6,190 --> 1:38:8,20
He's crossing the tracks. Go!
1138
1:39:18,745 --> 1:39:20,471
He's over here!
1139
1:39:20,575 --> 1:39:22,853
Stay with him. Hold him!
1140
1:40:11,108 --> 1:40:13,352
Give me the code,
and I'll let you go.
1141
1:40:23,741 --> 1:40:25,88
I'll do it.
1142
1:40:43,71 --> 1:40:44,417
Do it.
1143
1:41:0,916 --> 1:41:2,504
No.
1144
1:41:8,959 --> 1:41:10,98
Put your hands up!
1145
1:41:10,202 --> 1:41:11,720
Hands where I can see them.
1146
1:41:15,483 --> 1:41:17,140
Okay, stay right there.
1147
1:41:21,247 --> 1:41:22,938
Stay calm. Stay calm.
1148
1:41:25,389 --> 1:41:27,11
Let me see your hands!
1149
1:41:27,115 --> 1:41:28,806
- Easy, okay?
- Shut up!
1150
1:41:37,56 --> 1:41:38,782
Come on. In the car. Come on.
1151
1:41:44,822 --> 1:41:45,996
What is this?
1152
1:41:46,410 --> 1:41:49,413
I got documents that show
Optimo Pharmaceutical's products
1153
1:41:49,517 --> 1:41:51,277
have adverse effects,
and they knew about it.
1154
1:41:51,381 --> 1:41:52,658
They tried to cover up
the evidence.
1155
1:41:52,761 --> 1:41:54,246
I got the internal memos.
1156
1:41:54,349 --> 1:41:55,109
I got the e-mails.
1157
1:41:55,212 --> 1:41:56,179
I got everything.
1158
1:41:56,282 --> 1:41:57,318
Why do you have it?
1159
1:41:57,870 --> 1:42:0,873
This is what I do. I help people
who find things like this.
1160
1:42:1,460 --> 1:42:2,909
Who see things maybe
they shouldn't have,
1161
1:42:3,13 --> 1:42:5,395
who should have looked
the other way, but they can't.
1162
1:42:5,498 --> 1:42:8,260
Now I gotta turn it over
to somebody I trust.
1163
1:42:13,644 --> 1:42:14,680
Yeah.
1164
1:43:20,124 --> 1:43:21,816
It's a little heavy there.
1165
1:43:21,919 --> 1:43:22,920
- Thank you.
- Okay.
1166
1:46:18,993 --> 1:46:21,444
♪ On the esplanade
1167
1:46:21,547 --> 1:46:25,586
♪ My coffee's gone cold
1168
1:46:25,689 --> 1:46:28,796
♪ I won't forget the sounds
1169
1:46:30,384 --> 1:46:32,834
♪ You left me
1170
1:46:34,767 --> 1:46:37,977
♪ Love and television
1171
1:46:38,81 --> 1:46:40,704
♪ Don't give it a name
1172
1:46:41,153 --> 1:46:43,880
♪ Take it anyway
1173
1:46:44,363 --> 1:46:49,920
♪ There's no shelter
In my life ♪
1174
1:46:50,265 --> 1:46:52,992
♪ Your eyes in mine ♪
1175
1:46:53,96 --> 1:46:58,66
♪ Smoke in our mouths
Till morning ♪
1176
1:46:59,654 --> 1:47:3,106
♪ Your words in my head ♪
1177
1:47:3,451 --> 1:47:8,974
♪ I don't sleep anymore ♪
1178
1:47:9,699 --> 1:47:12,564
♪ On the esplanade
1179
1:47:12,667 --> 1:47:16,430
♪ My coffee's gone cold
1180
1:47:16,533 --> 1:47:19,743
♪ I won't forget the sounds
1181
1:47:21,365 --> 1:47:24,817
♪ You left me ♪
1182
1:48:0,612 --> 1:48:3,546
♪ On the esplanade
1183
1:48:3,649 --> 1:48:7,342
♪ My coffee's gone cold
1184
1:48:7,446 --> 1:48:10,656
♪ I won't forget the sounds
1185
1:48:12,244 --> 1:48:14,695
♪ You left me
1186
1:48:16,455 --> 1:48:19,113
♪ You left me
1187
1:48:19,665 --> 1:48:22,357
♪ You left me
1188
1:48:22,737 --> 1:48:26,16
♪ You left me ♪
1189
1:48:26,120 --> 1:48:29,192
♪ I don't sleep
1190
1:48:29,295 --> 1:48:32,402
♪ I don't sleep
1191
1:48:32,506 --> 1:48:35,474
♪ I don't sleep
1192
1:48:35,578 --> 1:48:41,66
♪ I don't sleep anymore
1193
1:48:42,32 --> 1:48:44,310
♪ Anymore
1194
1:48:45,208 --> 1:48:50,869
♪ Anymore
77565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.