All language subtitles for Parenthood.2025.S01E04.1080p.BluRay.x264-ATTENBY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,440 --> 00:00:04,40 (bright music) 2 00:00:20,840 --> 00:00:23,600 (bright music continues) 3 00:00:31,480 --> 00:00:33,840 (shell cracking) 4 00:00:33,920 --> 00:00:36,480 (hatchlings squeaking) 5 00:00:43,880 --> 00:00:46,440 (gentle music) 6 00:00:50,960 --> 00:00:54,720 โ€” [David Attenborough] Deep underground, Amazon turtle hatchlings 7 00:00:54,800 --> 00:00:56,560 are waiting for rain. 8 00:00:56,640 --> 00:00:58,240 (thunder rumbling) 9 00:00:58,320 --> 00:01:00,160 They need just the right amount 10 00:01:00,240 --> 00:01:03,880 to soften the sand to dig themselves free. 11 00:01:03,960 --> 00:01:06,560 (gentle music) 12 00:01:07,480 --> 00:01:10,880 Their mothers are waiting nearby in the river. 13 00:01:13,440 --> 00:01:15,560 (thunder rumbling) 14 00:01:20,680 --> 00:01:23,320 Too little rain, and they will be trapped. 15 00:01:24,240 --> 00:01:27,240 Too much, and they will drown. 16 00:01:27,840 --> 00:01:30,80 (bright music) 17 00:01:33,600 --> 00:01:37,40 Life cannot exist without water, 18 00:01:37,120 --> 00:01:40,240 but too much or too little can be disastrous 19 00:01:42,520 --> 00:01:45,520 and it can change in an instant. 20 00:01:49,200 --> 00:01:50,640 If they are to succeed 21 00:01:50,720 --> 00:01:54,40 in spite of fresh water's constant changes, 22 00:01:54,120 --> 00:01:57,120 parents everywhere must adapt. 23 00:02:07,800 --> 00:02:12,400 In the Amazon's dry season, huge sandbanks appear. 24 00:02:15,800 --> 00:02:19,720 In three months' time, the annual rains will return 25 00:02:19,800 --> 00:02:22,640 and submerge the banks once more. 26 00:02:22,840 --> 00:02:24,760 (water gurgling) 27 00:02:24,840 --> 00:02:28,840 Now is the giant Amazon river turtle's opportunity 28 00:02:28,920 --> 00:02:30,240 to lay eggs, 29 00:02:32,800 --> 00:02:35,440 but she must get the timing right. 30 00:02:38,400 --> 00:02:41,400 Other turtle mothers are gathering, 31 00:02:41,480 --> 00:02:43,240 waiting to lay their eggs. 32 00:02:44,160 --> 00:02:46,720 (bright music) 33 00:02:48,240 --> 00:02:50,80 This is the biggest gathering 34 00:02:50,160 --> 00:02:52,560 of fresh water turtles on the planet. 35 00:02:55,280 --> 00:02:57,360 (sand rustling) 36 00:02:57,440 --> 00:03:00,800 The exposed banks remind the females 37 00:03:00,880 --> 00:03:03,520 that now is the right time to nest. 38 00:03:06,40 --> 00:03:08,560 When one finds a place that suits her, 39 00:03:10,80 --> 00:03:15,600 she lays nearly 100 eggs a metre beneath the surface. 40 00:03:17,440 --> 00:03:19,800 (sand rustling) (bright music) 41 00:03:26,720 --> 00:03:28,680 She has made her best guess 42 00:03:28,760 --> 00:03:31,960 as to the right time to nest this year. 43 00:03:33,440 --> 00:03:37,160 Now, she needs the rain to match her predictions. 44 00:03:38,680 --> 00:03:40,960 (insects chirping) 45 00:03:43,120 --> 00:03:45,320 Six weeks pass. 46 00:03:46,200 --> 00:03:48,880 The sun has baked the sand above the eggs 47 00:03:48,960 --> 00:03:50,880 into a protective crust, 48 00:03:53,440 --> 00:03:57,320 but the rainclouds arrive early. 49 00:03:57,400 --> 00:03:59,400 (Ominous music) 50 00:04:01,480 --> 00:04:04,120 In two of the past five years, 51 00:04:04,200 --> 00:04:08,80 early rain drowned most of the hatchlings. 52 00:04:08,160 --> 00:04:10,640 (water splashing) (thunder roaring) 53 00:04:12,520 --> 00:04:14,560 This is not good. 54 00:04:15,880 --> 00:04:18,400 (Suspenseful music) 55 00:04:22,160 --> 00:04:26,120 As the rain falls, the river starts to rise. 56 00:04:27,280 --> 00:04:29,320 (water splashing) 57 00:04:32,520 --> 00:04:33,880 The babies have hatched, 58 00:04:33,960 --> 00:04:36,560 but they can't yet dig themselves free. 59 00:04:39,160 --> 00:04:41,40 First, they must wait, 60 00:04:41,200 --> 00:04:44,280 while they absorb part of their yolk sac. 61 00:04:45,920 --> 00:04:48,640 (thunder rumbling) 62 00:04:48,720 --> 00:04:50,880 The river continues to rise, 63 00:04:51,760 --> 00:04:54,40 and before the eggs have all hatched, 64 00:04:54,120 --> 00:04:56,760 some nests start to flood. 65 00:04:57,360 --> 00:04:59,920 (water splashing) 66 00:05:04,280 --> 00:05:07,400 The sand is getting more and more waterlogged. 67 00:05:08,440 --> 00:05:11,320 (Suspenseful music) 68 00:05:11,840 --> 00:05:14,360 They can't wait any longer. 69 00:05:17,600 --> 00:05:20,480 (hatchlings squeaking) 70 00:05:29,200 --> 00:05:31,280 (sand rustling) 71 00:05:39,920 --> 00:05:42,40 Three days after hatching, 72 00:05:42,560 --> 00:05:46,520 the baby turtles see sunlight for the first time. 73 00:05:46,680 --> 00:05:48,920 (gentle music) 74 00:05:50,360 --> 00:05:53,200 But their mother's job is not done yet. 75 00:05:54,840 --> 00:05:57,160 Waiting offshore, they call. 76 00:05:57,600 --> 00:05:59,920 (turtles croaking) 77 00:06:00,120 --> 00:06:02,80 It seems as if the mother's song 78 00:06:02,160 --> 00:06:05,680 guides the hatchlings to safety amongst the adults. 79 00:06:07,280 --> 00:06:09,640 (sand rustling) (uplifting music) 80 00:06:09,720 --> 00:06:12,200 (birds chirping) 81 00:06:24,200 --> 00:06:26,640 (uplifting music continues) 82 00:06:28,240 --> 00:06:32,280 This year, many mothers got their timing right, 83 00:06:38,920 --> 00:06:42,520 and over 2 million hatchlings emerge. 84 00:06:43,360 --> 00:06:46,80 (uplifting music continues) 85 00:07:10,760 --> 00:07:13,280 (hatchlings squeaking) 86 00:07:18,760 --> 00:07:21,840 As the hatchlings join their mothers in the water, 87 00:07:21,920 --> 00:07:24,600 they add their voices to the chorus. 88 00:07:25,160 --> 00:07:28,400 (hatchlings squeaking) 89 00:07:30,840 --> 00:07:33,40 (turtles croaking) 90 00:07:33,120 --> 00:07:35,800 When fresh water flows are reliable, 91 00:07:36,520 --> 00:07:38,560 parents are able to give their young 92 00:07:38,640 --> 00:07:40,600 an excellent start in life. 93 00:07:45,720 --> 00:07:48,600 But even when water levels are stable, 94 00:07:48,680 --> 00:07:51,720 they may still be dangers for young animals. 95 00:07:51,880 --> 00:07:54,680 (insects chirping) 96 00:07:56,360 --> 00:07:59,00 (birds squawking) 97 00:07:59,360 --> 00:08:01,760 (Suspenseful music) 98 00:08:07,320 --> 00:08:09,200 (water splashing) 99 00:08:09,280 --> 00:08:12,800 In a steaming swamp in South Carolina, 100 00:08:13,200 --> 00:08:15,680 hungry mouths gather 101 00:08:17,240 --> 00:08:19,400 around the perfect home 102 00:08:20,280 --> 00:08:23,160 for a family of swamp canaries. 103 00:08:23,480 --> 00:08:25,840 (birds chirping) 104 00:08:30,560 --> 00:08:33,840 These parents have chosen an excellent site, 105 00:08:34,760 --> 00:08:37,680 a slim tree surrounded by water. 106 00:08:37,760 --> 00:08:40,00 (gentle music) 107 00:08:41,480 --> 00:08:44,400 Nests like these are difficult to reach 108 00:08:44,480 --> 00:08:46,880 from land, water, or air 109 00:08:46,960 --> 00:08:49,480 for anything but a small bird. 110 00:08:51,40 --> 00:08:54,440 Useful to protect baby chicks. 111 00:08:54,520 --> 00:08:56,760 (birds chirping) 112 00:08:59,480 --> 00:09:01,760 Up to seven of them in a nest. 113 00:09:03,600 --> 00:09:06,280 (pensive music) 114 00:09:12,480 --> 00:09:14,360 As well as feeding their young, 115 00:09:14,440 --> 00:09:17,80 the parents keep their nests clean 116 00:09:17,160 --> 00:09:19,880 by removing the chicks' droppings... 117 00:09:21,400 --> 00:09:22,960 iN poo bags. 118 00:09:23,120 --> 00:09:25,720 (playful music) 119 00:09:26,800 --> 00:09:29,40 (birds chirping) 120 00:09:37,640 --> 00:09:40,160 (birds chirping) 121 00:09:48,00 --> 00:09:52,560 Caring for as many chicks as this is a two-bird job. 122 00:09:53,240 --> 00:09:55,680 (playful music) 123 00:09:56,400 --> 00:09:58,520 (chicks chirping) 124 00:10:12,360 --> 00:10:15,360 (Suspenseful music) 125 00:10:20,160 --> 00:10:22,480 A small nest may be safe, 126 00:10:23,40 --> 00:10:26,40 but chicks can quickly grow too big for it. 127 00:10:32,40 --> 00:10:34,480 Leaving their tower will require them 128 00:10:34,560 --> 00:10:36,720 to take their first flight, 129 00:10:38,920 --> 00:10:43,960 but the moat around their castle is now a major obstacle. 130 00:10:45,920 --> 00:10:49,520 Predators lurk waiting for an easy meal. 131 00:10:50,400 --> 00:10:52,960 (Ominous music) 132 00:10:55,80 --> 00:10:58,480 It is at least 10 metres from the nearest tree. 133 00:11:01,320 --> 00:11:02,680 Ready or not, 134 00:11:03,600 --> 00:11:05,280 time to leave the nest. 135 00:11:07,560 --> 00:11:10,440 (wings fluttering) (birds chirping) 136 00:11:13,600 --> 00:11:18,320 The first hatched are the strongest, and they lead the way. 137 00:11:20,840 --> 00:11:24,240 Later hatched chicks are smaller and weaker. 138 00:11:25,80 --> 00:11:27,600 (Ominous music) 139 00:11:30,880 --> 00:11:33,00 (wings fluttering) 140 00:11:35,320 --> 00:11:36,720 (water splashing) 141 00:11:39,720 --> 00:11:42,160 The water is no place for a chick, 142 00:11:43,160 --> 00:11:45,240 but there's nothing his parents can do. 143 00:11:47,120 --> 00:11:49,720 (water splashing) 144 00:11:55,320 --> 00:11:58,920 Although he's made it to the tree, he's still in danger. 145 00:11:59,800 --> 00:12:02,560 But now, his parents can help, 146 00:12:07,200 --> 00:12:09,00 using rewards. 147 00:12:09,80 --> 00:12:11,680 (Suspenseful music) 148 00:12:19,920 --> 00:12:23,00 Bit by bit, they coax him higher. 149 00:12:24,240 --> 00:12:25,960 (wings fluttering) 150 00:12:32,600 --> 00:12:34,880 Just a few more steps. 151 00:12:42,240 --> 00:12:45,640 There now, he's out of immediate danger. 152 00:12:49,400 --> 00:12:51,960 His parents coax the rest of the chicks 153 00:12:52,40 --> 00:12:55,40 to safe hiding places all over the swamp. 154 00:12:57,400 --> 00:13:01,560 They will continue to feed their chicks for five more weeks. 155 00:13:06,800 --> 00:13:10,920 Large expanses of fresh water can be dangerous. 156 00:13:12,320 --> 00:13:16,00 Small pools like this one away from the main Amazon River 157 00:13:16,80 --> 00:13:18,280 are safer for young animals. 158 00:13:20,920 --> 00:13:23,720 The centre is open and clear, 159 00:13:24,560 --> 00:13:28,80 and the edges provide plenty of hiding places. 160 00:13:29,320 --> 00:13:32,280 Excellent for a family of cichlids, 161 00:13:33,320 --> 00:13:36,560 provided that the parents can work together. 162 00:13:40,80 --> 00:13:43,120 A carefully chosen rock in the centre of the pool 163 00:13:43,200 --> 00:13:45,40 camouflages the eggs. 164 00:13:48,120 --> 00:13:49,880 They are starting to hatch. 165 00:13:54,360 --> 00:13:58,160 Wriggling tails, however, could attract attention. 166 00:14:00,320 --> 00:14:03,40 (playful music) 167 00:14:04,480 --> 00:14:06,520 But the mother gently picks them up 168 00:14:07,560 --> 00:14:10,440 and puts them out of sight under a leaf. 169 00:14:17,360 --> 00:14:19,120 Father does his best to help, 170 00:14:25,40 --> 00:14:26,840 but he's getting in her way. 171 00:14:31,480 --> 00:14:34,00 While mother is collecting more eggs, 172 00:14:36,920 --> 00:14:41,80 she turns around to find that her partner is at it again. 173 00:14:43,720 --> 00:14:45,200 Caught in the act. 174 00:14:47,640 --> 00:14:50,600 She clearly wants to finish the job herself. 175 00:14:50,680 --> 00:14:53,40 (gentle upbeat music) 176 00:14:54,840 --> 00:14:56,160 Working alone, 177 00:14:56,240 --> 00:14:59,720 mother gets every last wriggler tucked away safely, 178 00:15:06,520 --> 00:15:08,960 but she will need father's help 179 00:15:09,920 --> 00:15:12,680 when their wrigglers become swimmers. 180 00:15:14,240 --> 00:15:17,00 Now, both parents must guide their offspring 181 00:15:17,80 --> 00:15:19,960 to the edge of the pool where there's more cover. 182 00:15:22,120 --> 00:15:27,80 First step, navigate through a shoal of curimbata. 183 00:15:29,120 --> 00:15:32,480 It's a job that requires two adults. 184 00:15:32,880 --> 00:15:35,400 (Suspenseful music) 185 00:15:45,480 --> 00:15:48,760 So, now it's father's chance to help. 186 00:15:50,920 --> 00:15:53,760 (Suspenseful music) 187 00:16:06,520 --> 00:16:09,880 They've made it, all fry accounted for, 188 00:16:11,200 --> 00:16:14,280 but they've hit yet another roadblock. 189 00:16:19,240 --> 00:16:21,400 Cichlids are very territorial 190 00:16:21,480 --> 00:16:25,800 and this family has drifted into someone else's patch. 191 00:16:28,560 --> 00:16:31,00 Their neighbour has turned dark 192 00:16:31,80 --> 00:16:33,280 showing that he really wants them gone. 193 00:16:35,00 --> 00:16:37,640 (Ominous music) 194 00:16:40,440 --> 00:16:42,800 Worse, he might also be hungry 195 00:16:42,880 --> 00:16:46,160 and regard the fry as a welcome snack. 196 00:16:52,320 --> 00:16:54,880 (Suspenseful music) 197 00:17:06,160 --> 00:17:08,520 By coordinating their attack, 198 00:17:11,80 --> 00:17:12,680 they win the fight. 199 00:17:17,360 --> 00:17:21,520 Finally united, they can continue to their new home. 200 00:17:22,320 --> 00:17:24,280 It's exactly what they need. 201 00:17:25,200 --> 00:17:28,360 The fry can practise swimming in the spring's bubbles, 202 00:17:29,360 --> 00:17:32,160 and there are plenty of hiding places. 203 00:17:32,240 --> 00:17:35,160 (gentle upbeat music) 204 00:17:42,480 --> 00:17:45,320 Together, the cichlids have made the most 205 00:17:45,400 --> 00:17:48,720 of all this pool has to offer their young family. 206 00:17:48,960 --> 00:17:50,720 (birds chirping) 207 00:17:54,480 --> 00:17:57,920 In the jungle, there are fresh water pools everywhere, 208 00:17:59,800 --> 00:18:01,240 in leaves, 209 00:18:01,840 --> 00:18:03,80 fronds, 210 00:18:03,880 --> 00:18:05,440 and holes in trees. 211 00:18:05,600 --> 00:18:07,920 (bright music) 212 00:18:12,120 --> 00:18:14,280 But pools can have problems. 213 00:18:15,720 --> 00:18:18,600 Big ones are likely to attract predators, 214 00:18:21,720 --> 00:18:25,80 and small ones are likely to dry out. 215 00:18:29,00 --> 00:18:32,520 Parents must find the pools that are just right. 216 00:18:35,840 --> 00:18:37,800 Meet tinctorius, 217 00:18:38,160 --> 00:18:41,280 a poison dart frog carrying his tadpole. 218 00:18:43,280 --> 00:18:45,240 He needs a pool for it, 219 00:18:46,880 --> 00:18:48,80 and quickly. 220 00:18:49,600 --> 00:18:52,00 This palm leaf may be convenient, 221 00:18:53,960 --> 00:18:56,720 but it's shallow, and exposed, 222 00:18:58,520 --> 00:19:02,320 and could dry out before a tadpole could develop. 223 00:19:02,400 --> 00:19:04,520 (gentle music) 224 00:19:05,880 --> 00:19:08,880 So, although he leaves one here, 225 00:19:09,120 --> 00:19:11,880 he continues his search for accommodation 226 00:19:11,960 --> 00:19:13,800 for his remaining three. 227 00:19:16,320 --> 00:19:18,880 They are waiting in a leaf, 228 00:19:18,960 --> 00:19:21,680 which will dry out if left here much longer. 229 00:19:25,360 --> 00:19:27,400 No time to waste. 230 00:19:27,480 --> 00:19:30,880 One climbs immediately onto its father's back. 231 00:19:32,720 --> 00:19:36,480 To spread his bets, he needs a different pool. 232 00:19:38,720 --> 00:19:40,40 A hop, 233 00:19:40,600 --> 00:19:41,960 skip, 234 00:19:42,40 --> 00:19:43,280 and a jump, 235 00:19:43,920 --> 00:19:48,400 and he's found somewhere deeper, but without much food. 236 00:19:49,880 --> 00:19:51,360 He can still do better. 237 00:19:51,440 --> 00:19:52,520 (water splashing) 238 00:19:55,160 --> 00:19:56,480 Night falls, 239 00:19:56,560 --> 00:20:00,00 and he still needs to find two more pools. 240 00:20:01,00 --> 00:20:04,120 (frog croaking) 241 00:20:05,720 --> 00:20:08,640 A call echoes through the jungle. 242 00:20:11,680 --> 00:20:13,800 (water gurgling) 243 00:20:16,640 --> 00:20:17,840 (frog croaking) 244 00:20:18,160 --> 00:20:21,280 A milk frog with his tadpoles. 245 00:20:25,560 --> 00:20:29,800 His loud calls are invitations to milk frog females 246 00:20:29,880 --> 00:20:32,520 to lay their eggs in his pool. 247 00:20:35,840 --> 00:20:39,40 Scientists believe that when a male tinctorius 248 00:20:39,120 --> 00:20:41,560 hears the calls of milk frog fathers, 249 00:20:43,840 --> 00:20:46,760 he may decide that the milk frog's pool 250 00:20:46,840 --> 00:20:49,360 would suit one of his tadpoles. 251 00:20:53,520 --> 00:20:56,840 The next morning, he sets out again 252 00:20:57,120 --> 00:20:59,920 with another tadpole on his back. 253 00:21:00,00 --> 00:21:02,240 (birds chirping) 254 00:21:03,640 --> 00:21:05,360 There's only one problem. 255 00:21:05,440 --> 00:21:08,120 (Suspenseful music) 256 00:21:10,360 --> 00:21:13,760 The milk frog's pool is 20 metres up. 257 00:21:22,120 --> 00:21:25,00 Getting there with a tadpole on his back 258 00:21:25,80 --> 00:21:27,120 will be a long climb. 259 00:21:27,960 --> 00:21:30,160 (Suspenseful music continues) 260 00:21:45,800 --> 00:21:47,640 (dramatic music) 261 00:21:51,320 --> 00:21:54,200 Undeterred, he starts off again. 262 00:21:55,40 --> 00:21:57,640 (Suspenseful music) 263 00:22:07,240 --> 00:22:11,440 It's a huge effort for the sake of just one tadpole. 264 00:22:14,200 --> 00:22:16,960 (dramatic music) 265 00:22:20,80 --> 00:22:21,240 Made it, 266 00:22:21,640 --> 00:22:25,400 and he's not bothered by the milk frog. 267 00:22:30,320 --> 00:22:32,960 Not only will his offspring be safe here, 268 00:22:33,840 --> 00:22:36,00 it'll also have plenty to eat, 269 00:22:37,520 --> 00:22:39,880 because milk frog tadpoles 270 00:22:39,960 --> 00:22:43,600 are good food for tinctorius tadpoles, 271 00:22:46,520 --> 00:22:48,600 but he can't rest just yet. 272 00:22:50,920 --> 00:22:54,360 He still has one last tadpole, which needs a pool. 273 00:22:55,160 --> 00:22:57,600 (Suspenseful music) 274 00:23:08,00 --> 00:23:09,840 (leaves rustling) 275 00:23:18,720 --> 00:23:21,800 This dad will go to extreme heights 276 00:23:21,960 --> 00:23:24,640 to find the best pools for his tadpoles. 277 00:23:29,840 --> 00:23:32,960 Parents can afford the pursuit of perfection 278 00:23:33,40 --> 00:23:35,440 where fresh water is plentiful. 279 00:23:36,600 --> 00:23:39,520 However, where fresh water is rare, 280 00:23:39,600 --> 00:23:41,560 parents have fewer options. 281 00:23:45,240 --> 00:23:46,920 The Namibian desert. 282 00:23:47,920 --> 00:23:51,760 Here, there is very little water for miles around 283 00:23:53,320 --> 00:23:58,80 except in the breast feathers of this Namaqua sandgrouse. 284 00:23:59,640 --> 00:24:01,480 They are specially adapted 285 00:24:01,560 --> 00:24:05,00 to absorb up to 25 millilitres of water 286 00:24:06,120 --> 00:24:08,200 and that enables his family 287 00:24:08,280 --> 00:24:11,480 to nest in remote corners of the desert. 288 00:24:16,120 --> 00:24:17,480 But the chicks must drink 289 00:24:17,560 --> 00:24:20,520 at least once every day to survive. 290 00:24:22,560 --> 00:24:25,680 So, father must fetch some for them. 291 00:24:26,680 --> 00:24:29,240 (inspiring music) 292 00:24:31,880 --> 00:24:34,120 Almost 20 miles from their nest, 293 00:24:34,200 --> 00:24:37,960 a thin strip of green indicates standing water. 294 00:24:42,480 --> 00:24:46,760 The male sandgrouse flies to this water hole every day. 295 00:24:48,440 --> 00:24:50,160 (Sandgrouse chirping) 296 00:24:50,240 --> 00:24:54,40 Here he joins a flock of other thirsty sandgrouse, 297 00:24:56,480 --> 00:25:00,40 but they all know better than to head straight to the water. 298 00:25:00,120 --> 00:25:01,840 (wings fluttering) 299 00:25:04,960 --> 00:25:08,560 First, they settle at a safe distance. 300 00:25:08,640 --> 00:25:10,640 (Ominous music) 301 00:25:10,720 --> 00:25:12,200 Hidden among the rocks, 302 00:25:12,960 --> 00:25:17,160 the flocks' many eyes scan for lurking threats, 303 00:25:18,200 --> 00:25:21,00 because when fresh water is rare, 304 00:25:21,960 --> 00:25:24,600 it can be used by some as a trap. 305 00:25:28,160 --> 00:25:29,480 A lanner falcon, 306 00:25:30,280 --> 00:25:31,800 a booted eagle, 307 00:25:32,440 --> 00:25:34,400 and an African hawk eagle 308 00:25:34,880 --> 00:25:38,400 have all taken up positions around the water hole. 309 00:25:39,440 --> 00:25:42,00 (Ominous music) 310 00:25:42,80 --> 00:25:43,360 (Sandgrouse chirping) 311 00:25:43,440 --> 00:25:45,960 Despite the threats, some sandgrouse 312 00:25:46,40 --> 00:25:47,920 decide to take their chance. 313 00:25:49,880 --> 00:25:52,640 Parents are vulnerable at the water. 314 00:25:52,720 --> 00:25:55,520 They need at least five minutes in a pond 315 00:25:55,600 --> 00:25:57,200 to saturate their feathers. 316 00:25:58,240 --> 00:26:00,560 The more cautious birds wait to see 317 00:26:00,640 --> 00:26:02,840 what happens to the first group. 318 00:26:05,280 --> 00:26:08,240 (Ominous music) 319 00:26:08,320 --> 00:26:10,440 (Sandgrouse chirping) 320 00:26:25,80 --> 00:26:27,40 The lanner picks a target. 321 00:26:35,880 --> 00:26:38,40 (Suspenseful music) 322 00:26:40,800 --> 00:26:41,880 He misses. 323 00:26:45,720 --> 00:26:48,00 The booted eagle sees her chance. 324 00:26:49,760 --> 00:26:52,240 (wings fluttering) (Sandgrouse chirping) 325 00:26:54,480 --> 00:26:57,160 Together, they keep the flock in the air, 326 00:26:58,200 --> 00:27:01,200 a spectacle visible from all around. 327 00:27:08,280 --> 00:27:10,880 Especially to a male, judging when it's safe 328 00:27:10,960 --> 00:27:12,880 to collect water for his chicks. 329 00:27:14,360 --> 00:27:16,560 (Suspenseful music) (Sandgrouse chirping) 330 00:27:21,720 --> 00:27:23,840 Birds of prey seldom stop, 331 00:27:24,640 --> 00:27:26,920 (wings fluttering) 332 00:27:29,280 --> 00:27:30,960 until they make a catch. 333 00:27:31,800 --> 00:27:34,240 (Sandgrouse chirping) 334 00:27:46,80 --> 00:27:49,80 Even now, going alone could be fatal. 335 00:27:49,960 --> 00:27:51,720 He must stick with the group. 336 00:27:52,840 --> 00:27:55,00 (Ominous music) 337 00:27:56,320 --> 00:27:58,240 There's no one left in the air. 338 00:28:00,440 --> 00:28:03,00 If the predators are concentrating on eating, 339 00:28:03,960 --> 00:28:06,640 now could be the sandgrouse's opportunity. 340 00:28:11,240 --> 00:28:13,240 (wings fluttering) 341 00:28:16,640 --> 00:28:19,280 But they have overlooked someone. 342 00:28:21,920 --> 00:28:23,280 The hawk eagle. 343 00:28:30,680 --> 00:28:31,960 To soak their feathers, 344 00:28:32,40 --> 00:28:35,360 parents must wade deeper into the pool. 345 00:28:35,440 --> 00:28:37,680 (Suspenseful music) 346 00:28:43,40 --> 00:28:45,40 In their desperation for water, 347 00:28:45,880 --> 00:28:48,520 no one notices the eagle's approach. 348 00:28:51,00 --> 00:28:53,640 (Ominous music) 349 00:29:06,40 --> 00:29:08,680 (wings fluttering) (Sandgrouse chirping) 350 00:29:08,760 --> 00:29:11,40 The father must hold his nerve. 351 00:29:12,200 --> 00:29:15,160 He has not yet collected enough water. 352 00:29:21,40 --> 00:29:23,360 (Ominous music) 353 00:29:25,720 --> 00:29:27,640 (water splashing) 354 00:29:42,120 --> 00:29:43,160 Missed. 355 00:29:44,200 --> 00:29:46,760 (uplifting music) (wings fluttering) 356 00:29:50,640 --> 00:29:53,320 This father wings his way home, 357 00:29:53,400 --> 00:29:56,00 breast feathers fully loaded with water. 358 00:29:58,600 --> 00:30:01,80 He will have to repeat this journey every day 359 00:30:01,160 --> 00:30:02,840 for the next eight weeks 360 00:30:04,480 --> 00:30:06,120 until his chicks are ready 361 00:30:06,800 --> 00:30:09,280 to visit the water hole for themselves. 362 00:30:10,120 --> 00:30:12,00 (chicks chirping) 363 00:30:14,120 --> 00:30:15,400 For now, 364 00:30:15,480 --> 00:30:18,200 they can enjoy a good long drink. 365 00:30:24,280 --> 00:30:25,760 The water's presence here 366 00:30:25,840 --> 00:30:28,280 has enabled these parents to succeed. 367 00:30:29,680 --> 00:30:32,920 However, when fresh water isn't reliable, 368 00:30:33,00 --> 00:30:38,00 the journey to parenthood itself can be laborious. 369 00:30:38,160 --> 00:30:39,920 (waves crashing) 370 00:30:40,00 --> 00:30:43,200 In the Caribbean, five miles upstream 371 00:30:43,280 --> 00:30:46,80 lies a near perfect nursery pool. 372 00:30:49,320 --> 00:30:50,920 Food here is plentiful 373 00:30:51,00 --> 00:30:54,00 and the water tumbling from the falls above 374 00:30:54,200 --> 00:30:56,640 keeps it clear and oxygenated. 375 00:30:59,360 --> 00:31:01,320 After five months at sea, 376 00:31:01,640 --> 00:31:05,40 a tri-tri goby has climbed 300 metres 377 00:31:05,120 --> 00:31:07,920 to reach this pool and start a family. 378 00:31:11,480 --> 00:31:14,680 His partner is ready to lay her eggs. 379 00:31:14,760 --> 00:31:17,80 (playful music) 380 00:31:17,360 --> 00:31:19,640 Pebbles arranged in the right way 381 00:31:19,720 --> 00:31:22,00 will alter the flow of the current, 382 00:31:22,80 --> 00:31:24,520 creating good conditions for eggs. 383 00:31:39,840 --> 00:31:42,440 His activities attract attention. 384 00:31:43,00 --> 00:31:45,360 (playful music) 385 00:31:45,600 --> 00:31:48,800 Rival males are eager to take over his nest. 386 00:31:53,40 --> 00:31:55,920 He will have to fight, if he's to become a father. 387 00:32:01,560 --> 00:32:02,800 Good riddance. 388 00:32:07,520 --> 00:32:09,640 But one thing he can't fight 389 00:32:10,400 --> 00:32:11,640 is the weather. 390 00:32:12,320 --> 00:32:14,960 (thunder rumbling) 391 00:32:15,520 --> 00:32:18,400 A once in a lifetime storm is brewing. 392 00:32:22,160 --> 00:32:24,40 (water splashing) 393 00:32:27,920 --> 00:32:29,960 (wind rustling) 394 00:32:43,40 --> 00:32:45,400 (waterfall rumbling) 395 00:32:55,440 --> 00:32:58,360 Below the fall, the increase in water 396 00:32:58,440 --> 00:33:02,120 has turned the gentle flow into a whirlpool. 397 00:33:02,880 --> 00:33:05,120 (river rumbling) 398 00:33:13,520 --> 00:33:17,440 The torrent has flushed him miles back downstream, 399 00:33:19,840 --> 00:33:23,80 but he still has a chance to become a father, 400 00:33:23,160 --> 00:33:27,920 if he can manage to climb once again to his nursery pool. 401 00:33:31,40 --> 00:33:34,440 He hasn't done anything like this since he was a young fish, 402 00:33:36,80 --> 00:33:37,280 and it shows. 403 00:33:38,80 --> 00:33:40,480 (gentle music) 404 00:33:41,520 --> 00:33:45,80 He's a lot bulkier than when he was younger. 405 00:33:47,00 --> 00:33:49,200 Climbing 300 metres again 406 00:33:49,280 --> 00:33:51,840 won't be easy in his current condition. 407 00:33:54,600 --> 00:33:58,400 Juveniles with boundless energy dart past him. 408 00:34:03,920 --> 00:34:06,200 Other adults try 409 00:34:07,40 --> 00:34:08,240 and fail. 410 00:34:10,520 --> 00:34:11,960 He pushes on, 411 00:34:12,880 --> 00:34:15,440 but the closer he gets to his pool, 412 00:34:15,520 --> 00:34:17,360 the stronger the current. 413 00:34:17,440 --> 00:34:19,520 (waterfall rumbling) 414 00:34:22,520 --> 00:34:25,200 (Ominous music) 415 00:34:37,640 --> 00:34:39,680 With one final push, 416 00:34:41,360 --> 00:34:42,600 he makes it. 417 00:34:42,680 --> 00:34:44,880 (playful music) 418 00:34:52,00 --> 00:34:54,640 But the pool is unrecognisable. 419 00:34:58,320 --> 00:35:02,120 The storm has scattered all his carefully selected pebbles. 420 00:35:04,960 --> 00:35:09,280 So, he starts work to create another nursery. 421 00:35:09,360 --> 00:35:11,160 (gravel rustling) 422 00:35:15,480 --> 00:35:19,800 If he is to become a parent however, he will need stability. 423 00:35:22,80 --> 00:35:26,680 When fresh water is not stable, parents must quickly adapt 424 00:35:26,760 --> 00:35:29,00 to ensure a future for their young. 425 00:35:35,520 --> 00:35:36,800 Thailand. 426 00:35:37,120 --> 00:35:39,480 These still waters should offer 427 00:35:39,560 --> 00:35:44,80 a secure foundation for the family of a lily trotter. 428 00:35:45,760 --> 00:35:47,640 (birds hooting) 429 00:35:49,80 --> 00:35:52,520 Long toes spread his weight across the lily pads 430 00:35:53,360 --> 00:35:56,400 as he searches for insects amongst the greenery, 431 00:35:59,320 --> 00:36:02,680 but he also has a special and urgent job. 432 00:36:02,760 --> 00:36:05,00 (upbeat music) 433 00:36:05,760 --> 00:36:08,360 He's building a floating nest. 434 00:36:11,320 --> 00:36:14,120 A messy pile of pond leaves will have to do. 435 00:36:17,360 --> 00:36:19,480 He must hurry back to his egg. 436 00:36:21,800 --> 00:36:25,40 He misguidedly built his first nest 437 00:36:25,120 --> 00:36:27,400 in the busiest part of the lake. 438 00:36:31,200 --> 00:36:35,680 Boats come so close that his egg risks being crushed. 439 00:36:38,840 --> 00:36:43,120 He has decided to move to a quieter neighbourhood. 440 00:36:43,200 --> 00:36:45,120 (upbeat music) 441 00:36:47,320 --> 00:36:49,480 Building a new nest was easy. 442 00:36:54,880 --> 00:36:58,880 Moving an egg without hands was significantly harder. 443 00:37:02,760 --> 00:37:05,960 Other lily trotters carry their eggs with their beaks. 444 00:37:08,280 --> 00:37:11,520 This one has adopted a different method. 445 00:37:12,800 --> 00:37:15,520 One that takes a lot longer. 446 00:37:15,600 --> 00:37:17,520 (upbeat music continues) 447 00:37:26,760 --> 00:37:27,760 At last. 448 00:37:31,920 --> 00:37:36,760 Now, he must settle his egg into this perfect new home 449 00:37:36,840 --> 00:37:39,280 in his perfect new neighbourhood. 450 00:37:42,400 --> 00:37:45,40 But in trying to avoid one threat 451 00:37:47,80 --> 00:37:49,00 he hasn't noticed another. 452 00:37:52,00 --> 00:37:53,280 (wings fluttering) 453 00:37:56,240 --> 00:38:00,800 Caterpillars have invaded the lake almost overnight. 454 00:38:02,840 --> 00:38:05,280 (sombre music) 455 00:38:09,160 --> 00:38:11,240 They don't have any predators here. 456 00:38:18,240 --> 00:38:22,760 His precious chick has hatched into devastation. 457 00:38:23,360 --> 00:38:25,960 (sombre music) 458 00:38:31,640 --> 00:38:34,00 The insects that live amongst the lilies 459 00:38:34,80 --> 00:38:35,760 are harder to find, 460 00:38:36,400 --> 00:38:37,760 let alone catch, 461 00:38:40,520 --> 00:38:43,400 and the caterpillars are completely inedible. 462 00:38:48,680 --> 00:38:51,00 His chick needs food. 463 00:38:54,120 --> 00:38:57,920 Once again, he will have to find somewhere better. 464 00:39:03,00 --> 00:39:05,520 Lily trotters aren't built for this, 465 00:39:11,360 --> 00:39:13,640 but walking is their only option. 466 00:39:14,680 --> 00:39:16,720 The chick can't yet fly. 467 00:39:17,600 --> 00:39:20,120 (sombre music) 468 00:39:20,360 --> 00:39:22,640 (insects chirping) 469 00:39:35,440 --> 00:39:39,600 These are the last remaining lilies in the lake. 470 00:39:40,480 --> 00:39:42,960 (sombre music) 471 00:39:49,240 --> 00:39:50,600 It's not perfect, 472 00:39:51,960 --> 00:39:54,560 but there are plenty of insects for his chick. 473 00:39:57,400 --> 00:39:59,800 Here, it can thrive. 474 00:40:06,640 --> 00:40:09,160 (gentle music) 475 00:40:16,400 --> 00:40:18,800 Lily trotters are not the only parents 476 00:40:18,880 --> 00:40:23,320 who must settle for less than perfect in our changing world. 477 00:40:25,400 --> 00:40:28,240 (wind whooshing) 478 00:40:28,320 --> 00:40:31,480 In East Africa, as the climate heats, 479 00:40:31,560 --> 00:40:35,40 rainfall is becoming less predictable. 480 00:40:35,120 --> 00:40:37,280 (elephant grumbling) 481 00:40:37,360 --> 00:40:41,360 This elephant matriarch has kept her family alive 482 00:40:41,440 --> 00:40:44,280 throughout two years of drought. 483 00:40:44,360 --> 00:40:47,160 (birds chirping) (flies buzzing) 484 00:40:47,680 --> 00:40:52,160 She's leading them to the last flowing water she knows of, 485 00:40:52,240 --> 00:40:54,560 the Ewaso Nyiro River. 486 00:40:58,160 --> 00:41:00,840 This is the only place for miles around, 487 00:41:00,920 --> 00:41:04,200 which still has any water or food for grazing animals. 488 00:41:08,160 --> 00:41:11,280 Until rain and good grazing return elsewhere, 489 00:41:11,360 --> 00:41:15,40 this is an oasis for the whole family. 490 00:41:15,120 --> 00:41:17,360 (elephants grumbling) 491 00:41:23,960 --> 00:41:26,480 (elephants trumpeting) 492 00:41:34,640 --> 00:41:37,80 They haven't drunk for days. 493 00:41:38,480 --> 00:41:40,680 This is a chance for a mother 494 00:41:40,800 --> 00:41:44,200 to demonstrate good trunk technique. 495 00:41:44,280 --> 00:41:46,160 (water splashing) 496 00:41:46,960 --> 00:41:49,960 Her calf certainly needs the tutorial. 497 00:41:52,320 --> 00:41:55,160 Step one, get water into your trunk. 498 00:41:58,200 --> 00:42:01,840 Step two, get water from your trunk to your mouth. 499 00:42:04,160 --> 00:42:06,600 (gentle music) 500 00:42:06,840 --> 00:42:10,760 Sometimes it's easier to take a more direct route. 501 00:42:18,520 --> 00:42:21,960 These days spent in the cool, calm river, 502 00:42:22,40 --> 00:42:25,800 are much needed relief for the whole elephant family. 503 00:42:25,880 --> 00:42:28,00 (elephants trumpeting) 504 00:42:34,560 --> 00:42:36,720 (elephant grumbling) 505 00:42:47,520 --> 00:42:51,920 But the elephants are not the only travellers seeking refuge. 506 00:42:52,800 --> 00:42:55,200 (sombre music) 507 00:43:00,240 --> 00:43:03,160 (cattle bellowing) 508 00:43:14,280 --> 00:43:16,360 The elephant matriarch decides 509 00:43:16,440 --> 00:43:20,360 that it's not safe enough for trunk lessons to continue. 510 00:43:23,920 --> 00:43:27,960 Wild elephants and human beings usually avoid one another. 511 00:43:29,600 --> 00:43:32,120 Each is too dangerous to the other. 512 00:43:33,480 --> 00:43:36,880 In this drought, however, they have no choice, 513 00:43:36,960 --> 00:43:40,240 but to share the river and the grass 514 00:43:40,680 --> 00:43:42,320 until rain returns. 515 00:43:42,400 --> 00:43:44,920 (cattle bellowing) (bells ringing) 516 00:43:50,880 --> 00:43:52,680 Weeks pass. 517 00:43:52,960 --> 00:43:55,680 Herders and elephants crisscross the river 518 00:43:55,760 --> 00:43:58,360 in search of any grazing that remains. 519 00:44:01,680 --> 00:44:06,40 So many mouths to feed takes a toll on the land 520 00:44:06,880 --> 00:44:08,360 stripping it bare. 521 00:44:10,00 --> 00:44:12,200 (sand rustling) 522 00:44:19,840 --> 00:44:22,360 At last, the elephant matriarch 523 00:44:22,440 --> 00:44:25,360 senses something familiar on the horizon. 524 00:44:30,160 --> 00:44:33,360 Rain is falling on the distant mountains 525 00:44:33,440 --> 00:44:34,800 that feed the river. 526 00:44:35,480 --> 00:44:37,480 (elephant grumbling) 527 00:44:37,560 --> 00:44:39,800 This should be a good sign, 528 00:44:39,920 --> 00:44:43,600 but the hotter the air, the more moisture it stores. 529 00:44:45,120 --> 00:44:48,00 (thunder rumbling) 530 00:44:48,360 --> 00:44:51,480 So when, after a long hot drought, 531 00:44:51,560 --> 00:44:53,400 rain finally comes, 532 00:44:54,240 --> 00:44:56,80 there is much more of it. 533 00:44:59,280 --> 00:45:02,680 The distant deluge runs off the parched earth 534 00:45:02,760 --> 00:45:04,920 and becomes a flash flood. 535 00:45:05,640 --> 00:45:07,640 (river rumbling) 536 00:45:24,800 --> 00:45:27,120 (cattle bellowing) 537 00:45:29,560 --> 00:45:31,400 The herds have been caught out 538 00:45:32,640 --> 00:45:35,00 split apart by the sudden flood. 539 00:45:36,440 --> 00:45:38,720 (cattle bellowing) 540 00:45:42,720 --> 00:45:44,600 The herders have no choice, 541 00:45:44,680 --> 00:45:47,880 but to cross and keep their livestock together. 542 00:45:54,40 --> 00:45:57,00 The elephant family has also been caught out 543 00:45:57,840 --> 00:46:00,160 trapped on the wrong side of the river. 544 00:46:02,320 --> 00:46:04,680 (Ominous music) 545 00:46:06,320 --> 00:46:08,640 To follow the rain to fresh grazing, 546 00:46:08,720 --> 00:46:11,560 the matriarch must find a way to cross, 547 00:46:11,640 --> 00:46:13,800 while keeping the youngest safe. 548 00:46:17,280 --> 00:46:19,520 (river rumbling) 549 00:46:24,360 --> 00:46:27,400 She tests the current with her trunk, 550 00:46:27,480 --> 00:46:29,40 assessing whether or not 551 00:46:29,120 --> 00:46:31,480 the youngest can manage the crossing. 552 00:46:33,120 --> 00:46:34,600 (elephant snorting) 553 00:46:37,640 --> 00:46:41,200 The flow seems gentle enough on this side, 554 00:46:44,520 --> 00:46:48,120 but the current runs swifter near the opposite bank. 555 00:46:51,760 --> 00:46:54,00 (water splashing) 556 00:47:04,880 --> 00:47:07,560 (elephant grumbling) 557 00:47:08,560 --> 00:47:10,240 As the current gets faster, 558 00:47:11,40 --> 00:47:14,680 the adults use their bodies to shield the calves. 559 00:47:16,920 --> 00:47:19,480 (Suspenseful music) 560 00:47:27,600 --> 00:47:30,960 As the family enters the swiftest part of the river, 561 00:47:36,40 --> 00:47:38,80 a calf loses its footing. 562 00:47:40,80 --> 00:47:42,480 (calf snorting) 563 00:47:44,80 --> 00:47:46,200 (calf grunting) 564 00:47:52,680 --> 00:47:56,600 So far, the matriarch has kept her family together, 565 00:47:57,880 --> 00:48:00,480 but now, she has a decision to make. 566 00:48:02,160 --> 00:48:05,160 Press on towards fresh grazing 567 00:48:06,840 --> 00:48:09,680 or turn back to keep her calves safe. 568 00:48:11,320 --> 00:48:13,720 (elephants grumbling) 569 00:48:18,200 --> 00:48:22,120 She has decided the risks of crossing 570 00:48:22,200 --> 00:48:24,680 have become greater than the pangs of hunger. 571 00:48:35,760 --> 00:48:38,00 (gentle music) 572 00:48:38,80 --> 00:48:42,320 The matriarch has protected her youngest from this flood, 573 00:48:45,840 --> 00:48:47,800 but as the world gets hotter, 574 00:48:47,880 --> 00:48:51,440 droughts and floods are becoming more intense, 575 00:48:52,400 --> 00:48:53,680 (elephant trumpeting) 576 00:48:53,760 --> 00:48:57,400 destabilising life for parents everywhere. 577 00:49:00,640 --> 00:49:04,760 Already we are adapting to changing fresh water patterns, 578 00:49:05,840 --> 00:49:08,640 (cattle bellowing) 579 00:49:11,600 --> 00:49:13,360 but we can choose 580 00:49:13,440 --> 00:49:16,400 to give the next generation a better future, 581 00:49:18,280 --> 00:49:21,600 a world with more reliable fresh water. 582 00:49:26,960 --> 00:49:28,440 What a gift. 583 00:49:34,920 --> 00:49:37,200 (river rumbling) 584 00:49:42,200 --> 00:49:43,680 As the climate heats, 585 00:49:43,760 --> 00:49:46,960 rainfall is becoming less reliable everywhere. 586 00:49:48,280 --> 00:49:52,600 There is often too much or too little and at the wrong time. 587 00:49:55,200 --> 00:49:58,440 A significant challenge for the "Parenthood" crews, 588 00:49:58,520 --> 00:50:00,160 while filming the series. 589 00:50:01,160 --> 00:50:03,960 - We've got all kinds of flooding going on here in Paradise Valley. 590 00:50:04,40 --> 00:50:06,160 Unprecedented flooding, like 100 years 591 00:50:06,240 --> 00:50:08,480 since we've had water levels this high. 592 00:50:09,00 --> 00:50:11,600 โ€” There's been a drought here from since December 593 00:50:11,680 --> 00:50:13,800 and we're now in April. 594 00:50:14,00 --> 00:50:15,440 โ€” It is unusual. 595 00:50:15,680 --> 00:50:18,240 Different than any other year | have seen. 596 00:50:18,360 --> 00:50:19,600 โ€” Sounds like the water levels 597 00:50:19,680 --> 00:50:22,960 are rising quicker than anyone expected. 598 00:50:23,120 --> 00:50:25,600 โ€” Every day it's incrementally getting hotter and hotter. 599 00:50:25,680 --> 00:50:27,880 We haven't had rain in the park for about a week 600 00:50:27,960 --> 00:50:29,600 and there's no sign of it on the horizon, 601 00:50:29,680 --> 00:50:31,760 and we're actually in the middle of our rainy season. 602 00:50:31,880 --> 00:50:33,840 โ€” Yeah, this is a lot of rain. 603 00:50:33,920 --> 00:50:35,720 Even for Amazonian standards, 604 00:50:36,720 --> 00:50:39,760 it's beyond anything I've seen this time of the year. 605 00:50:40,80 --> 00:50:41,400 โ€” It's a bit worrying, really, 606 00:50:41,480 --> 00:50:42,920 because the monsoon isn't actually 607 00:50:43,00 --> 00:50:44,560 meant to start for another month. 608 00:50:48,480 --> 00:50:49,880 โ€” [Attenborough] In Northern Kenya, 609 00:50:49,960 --> 00:50:52,360 the rain was especially hard to predict. 610 00:50:53,560 --> 00:50:55,960 The crew were hoping to film elephants 611 00:50:56,40 --> 00:50:57,920 in the height of the wet season, 612 00:50:59,600 --> 00:51:03,640 but when they arrived, the rains had not yet come. 613 00:51:04,600 --> 00:51:06,960 (insects chirping) 614 00:51:07,40 --> 00:51:10,680 East Africa was in the grip of a historic drought 615 00:51:12,00 --> 00:51:14,40 and the consequences for both wildlife 616 00:51:14,120 --> 00:51:16,520 and people became clear. 617 00:51:18,240 --> 00:51:20,280 โ€” Right. So, we've just been filming a group of elephants 618 00:51:20,360 --> 00:51:21,840 that were approaching the river 619 00:51:21,920 --> 00:51:24,760 and they just ran into a big herd of cattle. 620 00:51:25,280 --> 00:51:28,240 And quite literally, the cows were blocking the elephants 621 00:51:28,320 --> 00:51:29,640 from even crossing the river. 622 00:51:29,720 --> 00:51:32,200 So, the elephants have all just turned back. 623 00:51:32,280 --> 00:51:35,800 -โ€” The reality now of filming is one of 624 00:51:36,00 --> 00:51:38,680 watching thousands of cattle 625 00:51:38,760 --> 00:51:41,600 coming through an area where elephants should be. 626 00:51:42,40 --> 00:51:45,480 How do you deal with 10,000 cattle, as an elephant? 627 00:51:45,560 --> 00:51:47,400 It's a whole level of parenting skills 628 00:51:47,480 --> 00:51:50,80 that they're not equipped to deal with. 629 00:51:50,160 --> 00:51:52,480 โ€” These herders, these pastoral people, 630 00:51:52,560 --> 00:51:54,520 although they're not allowed to be in the park, 631 00:51:54,600 --> 00:51:55,800 they just have no choice. 632 00:51:55,960 --> 00:51:58,640 They're all competing for that little resource. 633 00:51:58,720 --> 00:52:00,520 It's a very difficult time. 634 00:52:00,680 --> 00:52:02,840 โ€” Everybody is looking for it, for green grass 635 00:52:02,920 --> 00:52:04,720 and good food for the animal, and water. 636 00:52:04,800 --> 00:52:06,320 So, everybody here is trying 637 00:52:06,400 --> 00:52:08,960 maybe to look for a ways of Survival. 638 00:52:09,40 --> 00:52:10,240 (birds chirping) 639 00:52:10,320 --> 00:52:12,480 โ€” [Attenborough] The lack of fresh water and grass 640 00:52:12,560 --> 00:52:16,200 has put both people and elephants under immense pressure. 641 00:52:17,440 --> 00:52:19,920 โ€” In the past, you know, there was a big threat, 642 00:52:20,00 --> 00:52:22,120 which was elephants being killed for their ivory, 643 00:52:22,240 --> 00:52:24,280 but today, we see things shifting 644 00:52:24,360 --> 00:52:27,760 into the competition of space and resources 645 00:52:27,840 --> 00:52:29,400 being the biggest challenge. 646 00:52:30,840 --> 00:52:34,120 It's a conflict that results into elephants being wounded 647 00:52:34,200 --> 00:52:37,840 or elephants wounding people or even killing people. 648 00:52:37,920 --> 00:52:40,320 And hence, you know, that also causing a lot of tension 649 00:52:40,400 --> 00:52:41,760 between the two species. 650 00:52:42,520 --> 00:52:43,920 โ€” So, we got a dead elephant here. 651 00:52:44,00 --> 00:52:45,640 We don't know the cause of death yet. 652 00:52:45,720 --> 00:52:47,480 He was fine literally an hour ago, 653 00:52:47,560 --> 00:52:49,240 and then he's just collapsed. 654 00:52:49,560 --> 00:52:51,720 Very, very sad to see an elephant go like this. 655 00:52:51,880 --> 00:52:54,280 Especially a bull who's not even that old. 656 00:52:54,360 --> 00:52:56,640 He was just coming into his prime. 657 00:52:56,720 --> 00:52:57,920 That's very sad. 658 00:52:59,00 --> 00:53:01,680 โ€” [Attenborough] Elephants are astonishingly social. 659 00:53:02,760 --> 00:53:06,80 A death in the community can have a big impact. 660 00:53:06,360 --> 00:53:08,360 โ€” Just seems to be trying to scent 661 00:53:08,440 --> 00:53:09,960 and see what happened yesterday. 662 00:53:10,40 --> 00:53:12,40 They're trying to understand the situation. 663 00:53:12,120 --> 00:53:14,560 (sombre music) 664 00:53:16,440 --> 00:53:18,960 โ€” [Attenborough] The elephants returned day after day 665 00:53:19,40 --> 00:53:20,560 to visit the body 666 00:53:21,480 --> 00:53:23,440 until it was time to move on. 667 00:53:29,920 --> 00:53:31,440 Drought and conflict 668 00:53:31,520 --> 00:53:34,680 are now leaving many young elephants without families. 669 00:53:38,120 --> 00:53:40,400 Families who would normally provide them 670 00:53:40,480 --> 00:53:43,40 with protection and important lessons. 671 00:53:46,480 --> 00:53:48,360 So, in their absence, 672 00:53:49,520 --> 00:53:53,640 the community is stepping in to parent orphaned elephants. 673 00:53:58,880 --> 00:54:01,840 โ€” A lot of babies that have fallen into wells, 674 00:54:01,920 --> 00:54:04,880 because of searching for that precious resource, 675 00:54:04,960 --> 00:54:06,00 you know, the water. 676 00:54:07,120 --> 00:54:09,280 (elephant grumbling) 677 00:54:11,240 --> 00:54:14,160 โ€” This baby here, she's called Megus 678 00:54:14,480 --> 00:54:18,360 and she came here as a result of falling into a well. 679 00:54:18,440 --> 00:54:19,760 When it is dry season, 680 00:54:19,840 --> 00:54:22,120 sometimes they don't come back for their babies. 681 00:54:22,200 --> 00:54:23,800 So, her mother didn't come back, 682 00:54:23,880 --> 00:54:27,160 and that's why we got this little baby here. 683 00:54:28,00 --> 00:54:30,760 When baby elephants are in the bush, 684 00:54:30,840 --> 00:54:33,200 they learn so many things from their mothers, 685 00:54:33,280 --> 00:54:34,840 from their family. 686 00:54:34,920 --> 00:54:38,80 So, as keepers, we are also teaching them some things. 687 00:54:38,160 --> 00:54:40,680 (gentle music) 688 00:54:41,40 --> 00:54:43,800 โ€” [Attenborough] They teach them which leaves are good to eat, 689 00:54:45,360 --> 00:54:47,360 make sure they get enough to drink, 690 00:54:49,600 --> 00:54:52,680 and help them to have a good old dust bath 691 00:54:52,760 --> 00:54:54,800 just as their mothers would've done. 692 00:54:56,200 --> 00:54:58,120 โ€” They move into our family. 693 00:54:58,200 --> 00:55:01,240 What | like most is staying with babies who are stressed, 694 00:55:01,320 --> 00:55:04,560 because I know how to calm them down. 695 00:55:04,640 --> 00:55:06,40 Baby elephants like singing. 696 00:55:06,120 --> 00:55:09,920 They like music, more so they like pop music so much. 697 00:55:10,120 --> 00:55:12,760 (keepers singing) 698 00:55:15,880 --> 00:55:18,360 (elephants trumpeting) 699 00:55:18,600 --> 00:55:20,800 Reteti has started 2016 August. 700 00:55:20,880 --> 00:55:23,400 Since the beginning, we have released 701 00:55:23,480 --> 00:55:25,480 10 baby elephants back to the wild. 702 00:55:26,360 --> 00:55:29,360 The staff that we have here, it's 91 of them, 703 00:55:29,440 --> 00:55:32,840 and all of them are from the local community around. 704 00:55:33,00 --> 00:55:34,680 (keepers chatting) 705 00:55:34,760 --> 00:55:38,200 โ€” Elephants have changed the life of my community 706 00:55:38,280 --> 00:55:40,320 through employment, 707 00:55:40,840 --> 00:55:42,400 through education, 708 00:55:42,480 --> 00:55:44,840 through women empowerment. 709 00:55:46,320 --> 00:55:50,640 As they grow with your friendship, they never forget that. 710 00:55:50,720 --> 00:55:53,280 Even when they're big, when they hear you, 711 00:55:53,360 --> 00:55:56,200 when they see you, they give you some nice kisses. 712 00:55:56,320 --> 00:55:59,80 Holding you like their own family. 713 00:55:59,720 --> 00:56:01,640 (gentle upbeat music) 714 00:56:01,720 --> 00:56:06,240 I'm very privileged to say | love elephants 715 00:56:06,320 --> 00:56:09,40 and | wish to support them. 716 00:56:10,680 --> 00:56:12,800 โ€” [Attenborough] Reteti Elephant Sanctuary 717 00:56:12,880 --> 00:56:15,440 has demonstrated what great benefits can come 718 00:56:15,920 --> 00:56:17,600 from protecting wildlife. 719 00:56:18,920 --> 00:56:20,640 (elephant snorting) 720 00:56:24,960 --> 00:56:27,920 While the climate changes and resources dwindle, 721 00:56:29,280 --> 00:56:34,40 every community can find ways to support the natural world. 722 00:56:34,720 --> 00:56:36,880 (birds chirping) 723 00:56:38,760 --> 00:56:41,320 (uplifting music) 49178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.