All language subtitles for NSPS-725-SEXTB.NET-08222023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,740 --> 00:02:10,740 I have a wife. 2 00:02:12,020 --> 00:02:16,240 But now I have a man other than me. 3 00:02:18,360 --> 00:02:20,880 That was just four months ago. 4 00:02:52,080 --> 00:02:55,200 I did something I could never do again. 5 00:03:37,900 --> 00:03:38,799 Where are you from? 6 00:03:38,800 --> 00:03:39,800 I'm from Terayama. 7 00:04:16,199 --> 00:04:18,339 Hey, come here. 8 00:04:22,380 --> 00:04:23,100 This 9 00:04:23,100 --> 00:04:32,560 person 10 00:04:32,560 --> 00:04:33,560 is Mr. Yokoo. 11 00:04:34,200 --> 00:04:37,480 This day was Mr. Yokoo's wife's birthday. 12 00:04:40,560 --> 00:04:42,180 I was the taxi driver. 13 00:04:49,620 --> 00:04:52,420 ใ‚ใฎๆ—ฅใ€็งใฏๆ™ฎ้€šใซ็”ทๅฅณใฎใŠๅฎขใ‚’ไน—ใ›ใŸใ€‚ ไฝ•ใฎๅค‰ๅ“ฒใ‚‚ใชใ„ๆ™ฎ้€šใฎๆ—ฅใ ใฃใŸใ€‚ 14 00:04:52,420 --> 00:04:59,660 ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฏพๅ‘่ปŠใ‹ใ‚‰็Œ›ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใฎ่ปŠใŒ็ชใฃ่พผใ‚“ใงใใŸใ€‚ 15 00:04:59,660 --> 00:05:03,780 ็งใฏใจใฃใ•ใซใƒใƒณใƒ‰ใƒซใ‚’ๅˆ‡ใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚ 16 00:05:03,780 --> 00:05:08,880 ใใฎๅพŒใฏ่ƒŒๆ™ฏใŒ็œŸใฃ็™ฝใ ใฃใŸใ€‚ 17 00:05:08,880 --> 00:05:15,590 ๆฐ—ใฅใ„ใŸๆ™‚ใซใฏใ€ At the hospital, I 18 00:05:15,590 --> 00:05:17,390 was told that a customer's wife had died. 19 00:05:20,530 --> 00:05:23,290 That was Yoko's wife. 20 00:05:50,130 --> 00:05:51,350 You don't have to come anymore. 21 00:05:53,190 --> 00:05:56,410 But... You guys haven't done anything. 22 00:05:58,030 --> 00:05:59,030 The car just came in. 23 00:06:01,310 --> 00:06:02,410 You guys are refugees too. 24 00:06:21,520 --> 00:06:23,900 When I look at you, it reminds me of you. 25 00:06:24,840 --> 00:06:25,840 That's enough. 26 00:07:07,080 --> 00:07:08,039 Did you call me? 27 00:07:08,040 --> 00:07:09,140 Yes, I did. 28 00:07:30,900 --> 00:07:32,120 Don't be so depressed. 29 00:07:33,520 --> 00:07:34,820 It's not your fault. 30 00:07:37,070 --> 00:07:38,070 I know. 31 00:07:39,490 --> 00:07:43,710 I know, but I'm also responsible. 32 00:07:51,790 --> 00:07:53,630 I thought I could have prevented the accident. 33 00:07:56,010 --> 00:08:01,370 If I had turned the steering wheel in the opposite direction, I could have 34 00:08:01,370 --> 00:08:02,370 everyone. 35 00:08:04,050 --> 00:08:05,190 That's what I thought. 36 00:08:15,150 --> 00:08:16,810 Hey, let's take a bath together. 37 00:08:19,250 --> 00:08:20,250 I'll wash your back. 38 00:08:21,950 --> 00:08:23,110 I don't feel like it. 39 00:08:23,530 --> 00:08:24,530 It's okay. 40 00:08:39,429 --> 00:08:40,730 Don't think too much about it. 41 00:08:51,350 --> 00:08:53,570 Lately, I've been having a hard time getting new recruits. 42 00:08:55,410 --> 00:08:56,530 New recruits? 43 00:08:56,850 --> 00:08:58,090 Yes, new recruits. 44 00:08:59,670 --> 00:09:01,070 Of course you're having a hard time getting new recruits. 45 00:09:01,950 --> 00:09:03,350 No, it's not like that. 46 00:09:03,830 --> 00:09:04,830 They invite me on a date. 47 00:09:05,790 --> 00:09:06,790 What? 48 00:09:07,290 --> 00:09:10,270 You know those tickets you get when you get new recruits? 49 00:09:10,670 --> 00:09:11,670 The movie tickets. 50 00:09:11,750 --> 00:09:14,590 They show me the tickets and invite me to go with them. 51 00:09:16,070 --> 00:09:17,070 You're lying. 52 00:09:18,010 --> 00:09:19,010 I'm not lying. 53 00:09:19,930 --> 00:09:20,930 I'm popular. 54 00:09:21,010 --> 00:09:22,750 There's no such newspaper. 55 00:09:23,610 --> 00:09:24,730 There is. 56 00:09:25,990 --> 00:09:27,810 I can't believe it. 57 00:09:28,510 --> 00:09:29,550 It's true. 58 00:09:30,930 --> 00:09:32,630 There's no such newspaper. 59 00:09:33,390 --> 00:09:34,390 There is. 60 00:09:36,150 --> 00:09:37,250 It's true. 61 00:09:37,710 --> 00:09:38,710 It's true. 62 00:09:40,450 --> 00:09:44,310 I can't believe it. 63 00:09:46,190 --> 00:09:47,270 It's true. 64 00:09:53,900 --> 00:09:57,440 That's how my wife tried to soothe me. 65 00:10:34,220 --> 00:10:35,220 I'm crying. 66 00:10:35,360 --> 00:10:36,740 Will you tell me when you get home? 67 00:10:47,300 --> 00:10:49,980 I had to get out of the accident at least once. 68 00:11:17,550 --> 00:11:18,550 Good morning. 69 00:11:18,610 --> 00:11:19,610 What made you come? 70 00:11:19,690 --> 00:11:20,690 You said you didn't have to come. 71 00:11:21,750 --> 00:11:26,970 When I called you the other day, I saw your room was scattered, so I thought it 72 00:11:26,970 --> 00:11:27,970 was your birthday. 73 00:11:35,230 --> 00:11:36,230 How is it? 74 00:11:36,570 --> 00:11:37,570 It's fine. 75 00:12:22,640 --> 00:12:23,640 I'll put on my coat. 76 00:12:25,340 --> 00:12:26,740 Do 77 00:12:26,740 --> 00:12:37,080 you 78 00:12:37,080 --> 00:12:38,080 have everything here? 79 00:12:39,440 --> 00:12:42,460 I don't have anything. 80 00:14:10,460 --> 00:14:13,300 I'll clean the bathroom first. 81 00:14:13,980 --> 00:14:15,380 Over there. 82 00:15:30,120 --> 00:15:35,960 Show you stick around you're going to go show you today 83 00:15:35,960 --> 00:15:38,740 Oh 84 00:16:43,240 --> 00:16:44,440 Why did you do such a selfish thing? 85 00:16:46,820 --> 00:16:47,820 I'm sorry. 86 00:16:48,440 --> 00:16:49,560 I thought you'd be okay. 87 00:16:51,020 --> 00:16:53,280 You really didn't do anything, did you? 88 00:16:54,160 --> 00:16:56,780 No. I just got tired of hugging you. 89 00:17:00,440 --> 00:17:01,440 I'm glad you're okay. 90 00:17:07,760 --> 00:17:10,160 I'm going to apologize to Mr. Yokohama tomorrow. 91 00:17:12,099 --> 00:17:13,829 Then... I'll go with you. 92 00:17:14,349 --> 00:17:15,490 I'll go by myself. 93 00:17:16,710 --> 00:17:19,230 But... No, it's okay. 94 00:17:42,960 --> 00:17:44,880 I went to Yoko's house to apologize. 95 00:17:47,180 --> 00:17:49,780 This time, my wife did something rude. 96 00:17:50,520 --> 00:17:51,520 I'm sorry. 97 00:17:56,300 --> 00:17:59,000 I warned my wife not to act on her own. 98 00:18:02,560 --> 00:18:05,860 I don't mind. 99 00:18:15,020 --> 00:18:18,700 But... If your wife comes here alone, she might get hurt. 100 00:18:29,380 --> 00:18:34,140 So, you and your wife, please don't come here anymore. 101 00:18:35,500 --> 00:18:36,500 Can't you let me come here just once a month? 102 00:18:40,780 --> 00:18:41,820 That's why I told you it wouldn't be a problem. 103 00:18:43,240 --> 00:18:44,240 Please. 104 00:18:45,340 --> 00:18:46,340 Please let me go. 105 00:18:47,660 --> 00:18:48,940 It's an accident that I caused. 106 00:18:50,020 --> 00:18:51,700 I have a responsibility. 107 00:18:53,680 --> 00:18:54,680 Please. 108 00:18:56,080 --> 00:18:57,080 Please. 109 00:18:58,900 --> 00:19:04,160 Please. If that's the case, let your wife go. 110 00:19:15,019 --> 00:19:20,980 You can't do it, can you? 111 00:19:21,640 --> 00:19:23,620 Now, go home! 112 00:19:23,840 --> 00:19:25,720 Go home! 113 00:20:25,439 --> 00:20:28,240 You? Hmm? 114 00:20:30,820 --> 00:20:32,380 How was your trip? 115 00:20:36,920 --> 00:20:40,660 Were you angry? 116 00:20:43,260 --> 00:20:45,320 I'm sorry for what I did. 117 00:20:53,680 --> 00:20:54,680 What's wrong? 118 00:20:59,160 --> 00:21:02,840 I think it's just a habit, but I was told something I don't like. 119 00:21:05,060 --> 00:21:06,360 What did they tell you? 120 00:21:08,440 --> 00:21:13,720 That I should hug your wife. 121 00:21:23,530 --> 00:21:24,530 I know I can't do it. 122 00:21:24,950 --> 00:21:26,290 I'm telling you. 123 00:21:29,490 --> 00:21:30,890 Let's stop going. 124 00:21:38,170 --> 00:21:39,890 Let's go to bed. 125 00:22:35,759 --> 00:22:38,560 What are 126 00:22:38,560 --> 00:22:48,160 you 127 00:22:48,160 --> 00:22:49,160 saying? 128 00:22:50,280 --> 00:22:56,860 Do you know what you're saying? 129 00:23:01,040 --> 00:23:01,799 I know. 130 00:23:01,800 --> 00:23:05,460 I just want you to be happy. 131 00:23:11,460 --> 00:23:17,660 I took a day off from work and talked to my wife. 132 00:23:20,040 --> 00:23:25,960 And... Are you serious? 133 00:23:42,340 --> 00:23:43,620 Maybe. I don't know. 134 00:23:55,320 --> 00:23:56,320 It's a result of being a married couple. 135 00:23:59,440 --> 00:24:02,080 I hope Yoko -san will be satisfied with it. 136 00:24:15,080 --> 00:24:16,080 Please hold my wife. 137 00:24:21,200 --> 00:24:24,160 Yoko -san didn't say anything that day. 138 00:24:26,500 --> 00:24:30,240 But the next day, Yoko -san called me. 139 00:24:46,160 --> 00:24:47,160 Are you awake? 140 00:24:51,060 --> 00:24:52,620 Are you really okay? 141 00:25:06,400 --> 00:25:10,280 I'm sorry. 142 00:25:31,080 --> 00:25:33,880 Really? Yes. 143 00:25:49,640 --> 00:25:51,040 Um... 144 00:25:55,340 --> 00:25:57,500 I have a favor to ask of you, Mr. Yokohama. 145 00:26:00,420 --> 00:26:03,500 Please don't let this happen again. 146 00:26:05,440 --> 00:26:06,440 I understand. 147 00:26:08,180 --> 00:26:13,500 And... I'm sorry, but please don't do what your wife wants you to do. 148 00:26:14,800 --> 00:26:16,880 And... Please put on the rubber gloves. 149 00:26:18,860 --> 00:26:19,860 I understand. 150 00:26:22,600 --> 00:26:24,000 I'm worried about my wife. 151 00:26:25,600 --> 00:26:28,140 Please let me wait in the next room. 152 00:26:30,260 --> 00:26:32,400 Is that all right with you? 153 00:26:38,580 --> 00:26:39,840 It's embarrassing. 154 00:26:41,960 --> 00:26:44,840 I'm the only one who has experience with my wife. 155 00:26:45,380 --> 00:26:48,440 So my wife is worried. 156 00:26:50,940 --> 00:26:51,940 I... 157 00:26:55,560 --> 00:26:58,280 My wife came to the bathroom in the morning. 158 00:27:02,380 --> 00:27:03,380 I'll ask you one more time. 159 00:27:04,920 --> 00:27:07,300 Are you really okay? 160 00:27:25,000 --> 00:27:26,000 What about your wife? 161 00:27:28,000 --> 00:27:29,000 She's left to her husband. 162 00:28:09,960 --> 00:28:10,960 What about your husband? 163 00:28:18,420 --> 00:28:20,200 Don't look into my eyes. 164 00:28:20,840 --> 00:28:21,840 Don't look into my ears. 165 00:29:15,560 --> 00:29:17,240 Don't tell Shinoko later. 166 00:49:57,200 --> 00:49:58,200 This is the end of everything. 167 00:49:58,840 --> 00:49:59,840 That's what I thought. 168 00:50:02,320 --> 00:50:05,100 If I was saved by this, I would have it. 169 00:50:08,160 --> 00:50:09,980 Then two months passed. 170 00:50:16,740 --> 00:50:18,220 Since then, I haven't been able to go to Yoko -san's house. 171 00:50:20,600 --> 00:50:22,260 I haven't talked to her about that day. 172 00:50:24,460 --> 00:50:25,480 I can't go for a 10 -day exchange. 173 00:50:26,940 --> 00:50:30,180 That day, I finally felt at ease in my heart. 174 00:50:32,060 --> 00:50:35,500 However, my illness did not heal. 175 00:50:38,820 --> 00:50:40,260 Oh, I'm sorry. 176 00:50:41,260 --> 00:50:42,260 I'm going to go shopping. 177 00:50:42,800 --> 00:50:43,800 Okay. 178 00:50:47,980 --> 00:50:48,980 Oh, right. 179 00:50:49,100 --> 00:50:51,380 I'm turning the washing machine on, but please leave it as it is. 180 00:50:51,940 --> 00:50:52,940 Okay. 181 00:50:57,070 --> 00:50:58,070 you can cut 182 00:51:35,880 --> 00:51:36,880 It was a long time ago. 183 00:51:38,140 --> 00:51:40,100 Sometimes I just thought I'd help with the housework. 184 00:51:49,460 --> 00:51:55,780 It was a flashy underwear that I'd never seen 185 00:51:55,780 --> 00:51:56,960 before. 186 00:51:59,580 --> 00:52:01,640 A serious and sober wife. 187 00:52:02,820 --> 00:52:04,000 This kind of underwear. 188 00:52:25,980 --> 00:52:29,580 There were a few flashy underwear in the plain underwear. 189 00:52:31,880 --> 00:52:33,340 I felt a sense of discomfort. 190 00:52:56,910 --> 00:52:58,010 Hey, Aira. 191 00:53:00,230 --> 00:53:02,790 What? What's wrong? 192 00:53:03,550 --> 00:53:04,870 Do you love me? 193 00:53:06,630 --> 00:53:09,850 Of course I love you. 194 00:53:11,730 --> 00:53:13,950 I can't stand this shock anymore. 195 00:53:16,170 --> 00:53:20,250 What are you talking about? 196 00:53:20,530 --> 00:53:22,550 I don't care about that. 197 00:53:25,870 --> 00:53:26,870 Don't say things like that. 198 00:53:29,050 --> 00:53:32,370 But... Don't worry about it. 199 00:53:33,250 --> 00:53:35,190 I care about you. 200 00:53:47,230 --> 00:53:48,230 Hurry. 201 00:53:59,880 --> 00:54:02,220 But in reality, it was different. 202 00:54:19,140 --> 00:54:21,320 You don't have to come anymore. It's dark. 203 00:54:23,160 --> 00:54:24,160 I'm sorry. 204 00:54:24,480 --> 00:54:25,480 I was close by. 205 00:54:47,850 --> 00:54:50,590 You're cleaning the room now, aren't you? 206 00:54:52,690 --> 00:54:53,910 When you're done, go home! 207 00:55:23,340 --> 00:55:24,580 Oh, she's coming this way. 208 00:55:25,860 --> 00:55:26,860 Kana -chan. 209 00:55:29,440 --> 00:55:30,760 She's coming, isn't she? Yes, please go. 210 00:55:31,460 --> 00:55:32,460 I'm going. 211 00:55:38,280 --> 00:55:39,279 I'm going. 212 00:55:39,280 --> 00:55:40,280 Yes, please go. 213 00:58:25,920 --> 00:58:26,920 That's your son 214 01:17:48,620 --> 01:17:53,960 The wife who only knew the real man became the real woman. 215 01:17:56,840 --> 01:18:01,280 The wife who tasted the real man, then... 216 01:18:32,780 --> 01:18:35,040 Thank you very much. Thank you very much. 217 01:19:08,240 --> 01:19:09,240 Thank you. 218 01:42:09,410 --> 01:42:10,650 Watashi no mono de wa nai 219 01:42:45,840 --> 01:42:51,040 Watashi wa tsuma ga hoka no otoko ni dakareteru no wo mite, 220 01:42:51,180 --> 01:42:53,600 bokki shite shimatta. 13599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.