Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,737 --> 00:00:03,407
- Gordon: This season
on "MasterChef"...
- Welcome, guys.
2
00:00:03,440 --> 00:00:05,277
...dynamic duos competed
in the kitchen
3
00:00:05,310 --> 00:00:07,180
for the first time ever.
4
00:00:07,180 --> 00:00:08,684
It's gonna require
that teamwork.
5
00:00:08,717 --> 00:00:10,722
The challenges pushed them
twice as hard...
6
00:00:10,722 --> 00:00:13,326
- I messed this up
- Duck into the oven.
Put 'em in Tina.
7
00:00:13,359 --> 00:00:15,230
They're on two different
islands right now.
8
00:00:15,297 --> 00:00:18,070
...and their relationships
were tested like never before.
9
00:00:18,070 --> 00:00:20,508
I'm not sure
you actually communicated.
10
00:00:20,575 --> 00:00:24,315
- Gordon: Say goodbye.
- It's so emotional.
11
00:00:24,348 --> 00:00:26,720
This has been
the experience of a lifetime,
12
00:00:26,754 --> 00:00:28,958
and I'm just so proud
of what we've done.
13
00:00:28,958 --> 00:00:32,198
Now just three
dynamic duos remain.
14
00:00:32,231 --> 00:00:34,637
We're going to be
the next MasterChefs!
15
00:00:34,670 --> 00:00:36,339
- Whoo!
- Yeah!
16
00:00:36,373 --> 00:00:38,778
Tonight with the grand finale
right around the corner...
17
00:00:38,845 --> 00:00:42,351
- Where's Gordon?
- ...we're celebrating
the unforgettable moments
18
00:00:42,351 --> 00:00:44,455
on the road
that brought us here.
19
00:00:44,489 --> 00:00:47,963
Please welcome Tiffany Derry!
20
00:00:47,963 --> 00:00:50,635
We needed a female baddie
up in here.
21
00:00:50,669 --> 00:00:53,608
Taking a closer look
at our amazing finalists.
22
00:00:53,641 --> 00:00:55,645
Jesse and I have been partners
for eight years.
23
00:00:55,645 --> 00:00:57,949
We challenge each other.
We keep it spicy.
24
00:00:57,982 --> 00:00:59,285
- We keep it interesting.
- Yeah.
25
00:00:59,352 --> 00:01:02,024
My aunt is always trying
to flirt with Gordon.
26
00:01:02,091 --> 00:01:04,262
Oh, I love him.
27
00:01:04,295 --> 00:01:06,132
Rachel:
We've been married
for two years.
28
00:01:06,166 --> 00:01:08,638
What bonded us together
was food.
29
00:01:08,638 --> 00:01:10,909
We conquered each other's
belly before we conquered
each other's hearts.
30
00:01:10,942 --> 00:01:14,415
Plus, we are
peeling back the curtain
on unseen footage...
31
00:01:14,481 --> 00:01:16,620
Just so you know
what we're talking about,
a reverse sear--
32
00:01:16,653 --> 00:01:19,158
Are you telling me what
a reverse sear is? Excuse me?
33
00:01:19,225 --> 00:01:22,164
- ...and hilarious outtakes.
- What happened there?
34
00:01:22,231 --> 00:01:24,068
I tried to keep up
with you Gordon.
35
00:01:24,101 --> 00:01:29,412
- I hope later
you can keep up with me.
- Tina, my mum's watching.
36
00:01:29,412 --> 00:01:33,654
This is
"MasterChef: Dynamic Duos"
Road To The Finale.
37
00:01:35,390 --> 00:01:37,528
- Here we go. Ready?
Here we go.
- ( beep )
38
00:01:37,562 --> 00:01:40,300
Season 15,
for me personally,
39
00:01:40,334 --> 00:01:41,904
is one of the most
exciting seasons
40
00:01:41,971 --> 00:01:43,306
in the history
of this competition.
41
00:01:43,373 --> 00:01:45,512
Although when we started,
we had no idea
42
00:01:45,545 --> 00:01:47,314
what we were
letting ourselves in for,
43
00:01:47,380 --> 00:01:49,418
but it was clear that
this incredible collection
44
00:01:49,418 --> 00:01:51,790
of couples, family, friends,
and co-workers
45
00:01:51,824 --> 00:01:54,395
were about to keep us
very entertained.
46
00:01:54,428 --> 00:01:58,571
- We even have
a divorced couple.
- Woo-hoo-hoo!
47
00:01:58,571 --> 00:02:01,076
- How long have
we been divorced?
- Almost 14 years.
48
00:02:01,142 --> 00:02:03,146
- 14 years?
- Yes, Chef.
49
00:02:06,721 --> 00:02:08,356
That's gonna be interesting
watching you two cook.
50
00:02:08,423 --> 00:02:12,064
- I love that.
- Yeah!
51
00:02:12,097 --> 00:02:13,701
And from the first day
of auditions,
52
00:02:13,734 --> 00:02:15,838
we could see that having
partners in the kitchen
53
00:02:15,838 --> 00:02:17,675
was gonna give us
something extra special.
54
00:02:17,708 --> 00:02:19,713
Tell us a little bit about
how y'all know each other.
55
00:02:19,746 --> 00:02:23,053
We're the cozy couple
from Grassflat, Pennsylvania,
56
00:02:23,053 --> 00:02:24,188
and we're happily married.
57
00:02:24,188 --> 00:02:26,326
Wow, you guys are in sync.
58
00:02:26,326 --> 00:02:28,497
We're crazy Cuban firefighters
representing Miami.
59
00:02:28,565 --> 00:02:31,069
We just got married, and this
is our honeymoon right now.
60
00:02:31,102 --> 00:02:33,239
What? Hope it's worth it.
61
00:02:33,306 --> 00:02:35,310
- It's definitely worth it.
- Definitely worth it.
62
00:02:35,343 --> 00:02:38,350
We work together in an emergency
veterinary hospital.
63
00:02:38,350 --> 00:02:40,187
Wow. You sort of bring animals
back from the dead?
64
00:02:40,220 --> 00:02:43,459
- Sometimes.
Sometimes we do.
- We attempt.
65
00:02:43,493 --> 00:02:45,632
We're anxious to put some
Southern flavor in your mouth.
66
00:02:45,665 --> 00:02:47,902
- Love it. Love it.
- Put the South in your mouth.
67
00:02:47,936 --> 00:02:49,471
Joe:
The South in my mouth.
68
00:02:49,506 --> 00:02:53,346
You are now fighting for a spot
in the MasterChef kitchen.
69
00:02:53,379 --> 00:02:56,385
- Let's see who's the best.
- Come on, Ash. Let's do it!
70
00:02:56,452 --> 00:02:58,223
You're about
to get extinguished.
71
00:02:58,223 --> 00:03:00,093
- You're going down!
- You're going down!
72
00:03:00,093 --> 00:03:02,231
- Whoo!
- Aivan and Tina,
73
00:03:02,231 --> 00:03:03,534
give us an insight
into the dish you're making.
74
00:03:03,600 --> 00:03:07,074
We're making my grandma's
steamed bass.
75
00:03:07,107 --> 00:03:09,212
You need to speak up honey.
76
00:03:09,278 --> 00:03:11,650
- We cannot hear
nothing from you.
- Can you hear me over there?
77
00:03:11,650 --> 00:03:15,625
- She's got the big mouth.
Not me.
- Whoo!
78
00:03:15,658 --> 00:03:18,765
- Would you like
to hear her yodel?
- No, no, go.
79
00:03:18,831 --> 00:03:23,039
( yodeling )
80
00:03:23,039 --> 00:03:26,980
That is amazing.
It sounds like Joe Bastianich
on a bad day.
81
00:03:28,917 --> 00:03:32,057
Kayla and Ryan Kate,
please step forward.
Thank you.
82
00:03:32,057 --> 00:03:34,495
- Bring your dish.
- Obviously the dish,
you donuts.
83
00:03:34,529 --> 00:03:36,700
- Let's go. Now.
- ( bleep )
84
00:03:36,767 --> 00:03:38,971
Oh, man.
They got a "donut" so quick.
85
00:03:39,037 --> 00:03:44,315
The chicken is juicy,
maybe almost too juicy somehow.
86
00:03:44,382 --> 00:03:46,654
- A word no one has ever said!
- Never!
87
00:03:46,687 --> 00:03:48,557
- I'll take that.
- Yeah, we'll take that.
88
00:03:48,557 --> 00:03:50,561
- She knows
what I'm talking about.
- I don't know.
89
00:03:50,561 --> 00:03:53,066
- I don't know
what you're talking about.
- Don't blame her.
90
00:03:53,099 --> 00:03:57,074
Jokes aside, it was soon
clear to us that these duos
could seriously cook.
91
00:03:57,074 --> 00:04:00,413
The dish tastes
as good as it looks.
It's delicious.
92
00:04:00,413 --> 00:04:01,917
- Thank you.
- Thank you, Chef.
93
00:04:01,950 --> 00:04:04,689
Great flavor that is happening
within that chicken.
94
00:04:04,723 --> 00:04:08,396
- Thank you, Chef.
- You guys are bringing
solid technique.
95
00:04:08,429 --> 00:04:09,900
This is a high-level dish.
Good job.
96
00:04:09,934 --> 00:04:11,302
Thank you so much.
97
00:04:11,336 --> 00:04:13,874
But with only eight aprons
to hand out...
98
00:04:13,907 --> 00:04:15,612
( applause )
99
00:04:15,679 --> 00:04:17,682
...we had to break
a few hearts.
100
00:04:17,716 --> 00:04:21,222
Please tell us
you've got two more aprons
back there. Please.
101
00:04:21,289 --> 00:04:23,192
I wish we had.
Thank you, ladies.
102
00:04:23,192 --> 00:04:24,863
- Joe: Good night.
- ( sniffles )
103
00:04:24,896 --> 00:04:27,468
Jesse and Jessica,
the dish was exceptional.
104
00:04:27,468 --> 00:04:29,438
On any other audition,
hands down,
105
00:04:29,471 --> 00:04:30,975
aprons easily deserved.
106
00:04:31,008 --> 00:04:32,945
- Pleasure to meet you all.
- Keep your heads up.
107
00:04:32,979 --> 00:04:35,851
I just hate losing talent
like that. I hate it.
108
00:04:35,885 --> 00:04:38,991
Tiffany: Man, to send somebody
home that cooked like that.
109
00:04:38,991 --> 00:04:43,834
Oh, my goodness me.
They don't deserve to go home.
110
00:04:43,868 --> 00:04:46,840
So on the heels
of the toughest audition
battles to date,
111
00:04:46,873 --> 00:04:50,648
Joe, Tiffany,
and myself did something
we've never done before.
112
00:04:50,715 --> 00:04:55,490
We've decided
that such rare talent
deserves a second chance.
113
00:04:55,490 --> 00:04:57,227
- Stop.
- Uh-oh.
114
00:04:57,227 --> 00:05:00,233
- What?
- Let's go!
115
00:05:00,266 --> 00:05:03,039
We gave the losing duos
a second stab
116
00:05:03,072 --> 00:05:04,441
at winning a white apron.
117
00:05:04,475 --> 00:05:07,447
- We're back!
- Holy crap.
118
00:05:07,481 --> 00:05:09,786
Joe: Tonight,
you must make us a dish
119
00:05:09,853 --> 00:05:12,625
that proves that you are fit
for this competition.
120
00:05:12,625 --> 00:05:14,730
- Perfect.
- How's it smelling?
121
00:05:14,763 --> 00:05:16,934
- Smells good. Smells good.
- Javi and Luis,
you got this, boys.
122
00:05:17,000 --> 00:05:18,738
We got this.
We know how to do this dish.
123
00:05:18,771 --> 00:05:20,340
We do.
We've done it so many times.
124
00:05:20,373 --> 00:05:22,411
What does this
second chance mean to you?
125
00:05:22,444 --> 00:05:26,051
It means the world to us.
We came here to win, and to be
given that chance again,
126
00:05:26,051 --> 00:05:28,056
- we're gonna take it
and run with it.
- Absolutely.
127
00:05:28,089 --> 00:05:29,793
Jesse and Jessica,
lamb's cooked beautifully.
128
00:05:29,793 --> 00:05:33,132
Got that really nice
vibrant flavor, those spices.
129
00:05:33,132 --> 00:05:34,803
- Well done.
- Thank you.
130
00:05:34,803 --> 00:05:37,975
We made room for four
more duos in the competition.
131
00:05:37,975 --> 00:05:41,115
- Azu and Javier.
- Yeah!
132
00:05:41,148 --> 00:05:43,688
- Adam and Joel.
- Let's go!
133
00:05:43,754 --> 00:05:46,693
- Darce and Courtney.
- Yeah!
134
00:05:48,029 --> 00:05:50,534
- Oh, my God! We got our aprons!
- We got our aprons, baby!
135
00:05:50,568 --> 00:05:55,276
- Yes!
- The duo who have earned
the final white aprons,
136
00:05:55,310 --> 00:05:58,884
- Jessica and Jesse.
- Yes!
137
00:05:58,917 --> 00:06:01,957
( muffled screaming )
138
00:06:01,957 --> 00:06:04,830
( muttering )
Oh, thank you so much.
139
00:06:04,863 --> 00:06:09,506
It sounded like the return
of the Incredible Hulk there.
140
00:06:09,572 --> 00:06:12,678
Jessica: Losing that
first audition battle
was actually the best thing
141
00:06:12,678 --> 00:06:14,381
that could have ever
happened to us
142
00:06:14,415 --> 00:06:16,820
because it lit a fire
that has kept us alive.
143
00:06:16,820 --> 00:06:20,562
And that's what makes us
a fearsome duo going
into this finale.
144
00:06:20,595 --> 00:06:22,598
Gordon: For finalists
Jesse and Jessica,
145
00:06:22,665 --> 00:06:24,001
missing their first chance
at an apron...
146
00:06:24,068 --> 00:06:26,707
- Yes, baby!
- ...was the perfect motivation
147
00:06:26,707 --> 00:06:31,115
to fight tooth and nail
for a spot in the grand finale.
148
00:06:31,115 --> 00:06:32,986
Jesse and I have been partners
for eight years.
149
00:06:33,019 --> 00:06:36,125
Ever since we met each other,
we have been passionate
150
00:06:36,125 --> 00:06:38,664
about doing something
in the culinary world together.
151
00:06:38,664 --> 00:06:41,870
- We live and breathe food.
- Live and breathe food.
Yeah, it's our everything.
152
00:06:41,904 --> 00:06:43,741
Where's the vinaigrette?
Where's the-- get that going.
153
00:06:43,808 --> 00:06:45,310
- It's right here.
It's right here.
- Put it together.
154
00:06:45,310 --> 00:06:47,014
The dynamic between Jess and I
155
00:06:47,047 --> 00:06:49,553
would be very, like, raw.
156
00:06:49,586 --> 00:06:51,022
Raw emotion all the time.
157
00:06:51,055 --> 00:06:52,625
- Jessica?
- What?
158
00:06:52,692 --> 00:06:55,865
- How much cream?
- One tablespoon!
159
00:06:55,865 --> 00:06:59,506
- Do you have to yell at me?
- Is he for real?
160
00:06:59,573 --> 00:07:01,475
- We keep it spicy.
We keep it interesting.
- Yeah.
161
00:07:01,475 --> 00:07:03,246
Jessica:
But we challenge each other.
162
00:07:03,279 --> 00:07:05,852
And especially in
the MasterChef kitchen,
sometimes that's tough.
163
00:07:05,885 --> 00:07:08,123
- Hurry up.
- I'm trying. I'm trying.
164
00:07:08,156 --> 00:07:10,862
Babe, you got to be
careful with your green
food coloring everywhere.
165
00:07:10,895 --> 00:07:13,634
I look at the Wicked Witch
of the West. Jess.
166
00:07:13,634 --> 00:07:15,571
Just like all couples,
we have our moments,
167
00:07:15,604 --> 00:07:19,444
but we have proven time
and time again that as a duo,
we work great together.
168
00:07:19,478 --> 00:07:21,617
- Jesse and Jessica.
- Yes!
169
00:07:21,617 --> 00:07:24,355
- Yes!
- Jessica and Jesse, well done.
170
00:07:24,355 --> 00:07:25,891
Yes, baby.
171
00:07:25,891 --> 00:07:28,731
Visually, you deliver
every time with such finesse,
172
00:07:28,798 --> 00:07:33,874
and it just looks like
you've got that harmony across
the sweet, spicy aspect.
173
00:07:33,907 --> 00:07:35,343
- Thank you, Chef.
- Tiffany: That pork chop,
174
00:07:35,377 --> 00:07:37,247
it's a whole 'nother
flavor profile.
175
00:07:37,247 --> 00:07:38,684
- It's great.
- Thank you, Chef.
176
00:07:38,751 --> 00:07:41,957
Joe: If you put these dishes
under my nose blind,
177
00:07:42,024 --> 00:07:45,197
I wouldn't tell
the difference between eating
one and the other,
178
00:07:45,197 --> 00:07:46,900
and that's the greatest
compliment I can give you.
179
00:07:46,933 --> 00:07:48,671
- Thank you.
- Thank you, Joe.
180
00:07:48,737 --> 00:07:53,547
The duo entering into
the finale, Jessica and Jesse.
181
00:07:53,613 --> 00:07:57,321
I cannot believe
we're in the finale.
This is amazing.
182
00:07:57,321 --> 00:08:01,629
We have a chance to win $250,000
and the title of MasterChef.
183
00:08:01,696 --> 00:08:06,205
Jessica, there's a
synchronization like no other.
How'd you form that?
184
00:08:06,205 --> 00:08:07,942
Well, Chef, we've been partners
for eight years,
185
00:08:07,942 --> 00:08:10,347
so I feel like
we've been training for this.
186
00:08:10,380 --> 00:08:13,820
And this competition
has only further enhanced that
and made us stronger.
187
00:08:13,854 --> 00:08:17,327
Jesse, is there ever a potential
ring somewhere down the line?
188
00:08:17,394 --> 00:08:19,197
I mean, eight years?
No disrespect.
189
00:08:19,231 --> 00:08:22,839
I think with $250,000,
we want to save that money
190
00:08:22,906 --> 00:08:25,545
to buy a house
or buy into our business,
191
00:08:25,545 --> 00:08:29,553
and then maybe
a little Jesse/Jess Jr.
192
00:08:29,586 --> 00:08:31,723
- running around
after that, so...
- Love that.
193
00:08:31,790 --> 00:08:35,063
- Yeah!
- Both: I love you.
194
00:08:35,096 --> 00:08:37,736
Jess brings out the best in me,
though. Let's be real.
195
00:08:37,802 --> 00:08:40,339
She makes me stronger
every single day,
196
00:08:40,373 --> 00:08:43,212
and when you see me tearing up,
it's just 'cause I'm like,
197
00:08:43,246 --> 00:08:45,985
man, I have the perfect woman
in the world
198
00:08:45,985 --> 00:08:47,755
and I wouldn't
have it any other way.
199
00:08:47,821 --> 00:08:50,460
While we may not be
technically married by law,
200
00:08:50,460 --> 00:08:52,766
we are in this
together forever.
201
00:08:52,832 --> 00:08:54,869
You ( bleep ) crushed that.
202
00:08:54,903 --> 00:08:56,573
This has been
an incredible journey,
203
00:08:56,573 --> 00:08:58,877
and being here together
204
00:08:58,944 --> 00:09:00,848
means the absolute
world to us,
205
00:09:00,848 --> 00:09:02,718
and we just want to take this
all the way home now
206
00:09:02,718 --> 00:09:03,987
and win
that MasterChef trophy.
207
00:09:03,987 --> 00:09:06,024
- Do hard things.
- Do hard things.
208
00:09:17,280 --> 00:09:19,418
Gordon: The duos weren't
the only big change
this season.
209
00:09:19,418 --> 00:09:24,027
Please give a warm welcome
to the amazing Tiffany Derry!
210
00:09:24,027 --> 00:09:27,434
A celebrated chef and
restaurateur in her own right,
211
00:09:27,467 --> 00:09:31,242
we were so excited
to welcome Tiffany to our
MasterChef family.
212
00:09:31,275 --> 00:09:35,618
- Tiffany Derry,
what a powerhouse.
- ( cheering )
213
00:09:35,652 --> 00:09:38,991
We needed a female
baddie up in here.
214
00:09:39,058 --> 00:09:41,028
Yeah. Girl power!
215
00:09:41,061 --> 00:09:42,899
What she's brought to
the competition this year is...
216
00:09:42,899 --> 00:09:44,502
Oh, this is gonna be good.
217
00:09:44,535 --> 00:09:46,272
...her incredible passion
for food,
218
00:09:46,305 --> 00:09:48,810
and definitely a no-nonsense
approach in the kitchen.
219
00:09:48,877 --> 00:09:53,152
- Honestly, this is pretty
God-darn good.
- Thank you.
220
00:09:53,185 --> 00:09:58,063
When we talk
about explosive flavor,
this is explosive.
221
00:09:58,096 --> 00:10:01,368
I said, ooh,
that chicken looked juicy!
222
00:10:01,402 --> 00:10:02,905
A burger is a barbecue,
my friend.
223
00:10:02,905 --> 00:10:05,143
- It's not a dinner party.
- A barbecue is a barbecue.
224
00:10:05,177 --> 00:10:09,184
That means smoke.
I know you're not from Texas.
225
00:10:09,184 --> 00:10:12,525
- Halfway!
- I don't know if they
heard you in the back.
226
00:10:12,525 --> 00:10:15,330
Hey! We're halfway now!
Halfway!
227
00:10:15,330 --> 00:10:18,938
- Gordon: Let's go!
- You need me to scream,
I'm always there.
228
00:10:18,938 --> 00:10:21,042
Let me know next time
you're gonna do that.
229
00:10:21,075 --> 00:10:22,545
Tiffany:
You'll get used to it.
230
00:10:22,578 --> 00:10:25,685
- Identical plates!
- Ooh, la, la.
231
00:10:25,718 --> 00:10:27,387
You'll be all right, Joe.
232
00:10:27,421 --> 00:10:28,957
Gordon:
And it's so nice to see
233
00:10:28,957 --> 00:10:32,899
such a talented female chef
at the helm...
234
00:10:32,932 --> 00:10:37,040
You got to hear that sear.
If you don't hear this sear,
we ain't cooking, baby.
235
00:10:37,073 --> 00:10:39,913
Trey, you got to move on.
That's not working, buddy.
236
00:10:39,946 --> 00:10:42,685
...and keeping Joe
and myself on our toes.
237
00:10:42,718 --> 00:10:44,522
White chocolate,
that's gonna be the hardest one.
238
00:10:44,556 --> 00:10:45,958
Some people say
that white chocolate,
239
00:10:45,991 --> 00:10:47,728
- it's not even real chocolate.
- It is not. It's cocoa.
240
00:10:47,795 --> 00:10:49,131
You want to get technical
on us, huh?
241
00:10:49,198 --> 00:10:51,970
- I mean, just saying.
- So, Adam and Joel--
242
00:10:52,004 --> 00:10:55,210
Hold on, I'm not done.
Rachel and Julio...
243
00:10:55,243 --> 00:10:57,013
Can they bring out
that competitive edge
244
00:10:57,080 --> 00:10:59,986
and flex their culinary muscle
in the kitchen tonight?
245
00:10:59,986 --> 00:11:02,390
I'm just trying
to impress Tiffany.
246
00:11:02,390 --> 00:11:05,598
- ( laughing )
I just look over here--
- I saw her face.
247
00:11:05,598 --> 00:11:07,702
( laughing )
248
00:11:07,735 --> 00:11:10,072
Tiffany: I am loving
the MasterChef family.
249
00:11:10,106 --> 00:11:12,076
I mean, come on, who wouldn't?
250
00:11:12,110 --> 00:11:15,885
I get a chance
to work with Gordon Ramsay
and Joe Bastianich.
251
00:11:15,952 --> 00:11:17,220
Joe, just so you know
what we're talking about,
252
00:11:17,253 --> 00:11:19,993
a reverse sear
is when you get the--
253
00:11:20,026 --> 00:11:21,897
Are you telling me
what a reverse sear is?
254
00:11:21,963 --> 00:11:23,533
- Excuse me? Excuse me?
- Listen!
255
00:11:23,566 --> 00:11:25,904
I was reverse searing before
you were born by the way.
256
00:11:25,971 --> 00:11:28,844
- Oh, my gosh.
- I love to laugh,
257
00:11:28,877 --> 00:11:31,750
and there is always
something funny,
258
00:11:31,784 --> 00:11:33,252
and you just got to,
like, catch it.
259
00:11:33,285 --> 00:11:37,026
Put the plate down!
Work with both hands, you donut!
260
00:11:37,026 --> 00:11:40,366
- ( bleep )
- Vamos, vamos, vamos, vamos.
261
00:11:40,399 --> 00:11:41,903
Gordon: Double donuts.
262
00:11:41,903 --> 00:11:44,609
Tina, what do you need,
darling?
263
00:11:44,609 --> 00:11:46,913
I need a small piping tip.
264
00:11:46,980 --> 00:11:50,319
A tip. Let me give you a tip.
Move your ass.
265
00:11:52,625 --> 00:11:55,163
To be here, to be family,
it feels right.
266
00:11:55,196 --> 00:11:57,868
Like, this is the level
you need to be at.
267
00:11:57,902 --> 00:11:59,471
I've never seen you
like anything so much.
268
00:11:59,539 --> 00:12:01,710
I'm just saying,
give me good food
and I'm excited.
269
00:12:01,743 --> 00:12:06,018
- Joe: Wow.
- One of my favorite
highlights this season
270
00:12:06,052 --> 00:12:09,158
was getting to know everyone's
favorite grumpy judge, Joe.
271
00:12:09,191 --> 00:12:11,797
This is giving me
anxiety already.
272
00:12:11,830 --> 00:12:15,170
And one thing I didn't know
about Joe before
273
00:12:15,203 --> 00:12:19,646
was this personality,
it may be a little dry.
274
00:12:19,646 --> 00:12:21,816
If we were doing
this challenge tonight,
275
00:12:21,883 --> 00:12:24,221
I'd want to go second.
I wouldn't want to go first.
276
00:12:24,288 --> 00:12:26,225
- Would you go first or second?
- I would go second,
all the way.
277
00:12:26,292 --> 00:12:29,464
I wouldn't want to do it
at all with either of you.
278
00:12:29,464 --> 00:12:33,205
Do you know that even though
the macarons are very well known
to France and Paris
279
00:12:33,239 --> 00:12:35,076
they were originally
invented in Italy
280
00:12:35,076 --> 00:12:37,314
in the 8th and 9th century?
The original macaron.
281
00:12:37,347 --> 00:12:40,520
You know,
I live by the infamous words
of Marie Antoinette.
282
00:12:42,859 --> 00:12:44,696
- Go on.
- Let them eat cake.
283
00:12:44,729 --> 00:12:46,399
- Oh, my God. Oh, my God.
- Oh, my God.
284
00:12:46,432 --> 00:12:48,536
( bleep )
285
00:12:48,603 --> 00:12:50,941
- Lord, we just invite you and--
- What are they doing?
286
00:12:50,975 --> 00:12:52,946
...that You got our hands,
all of our actions...
287
00:12:52,946 --> 00:12:56,185
It's called praying, Joe.
288
00:12:56,218 --> 00:12:58,489
But I think we can
all agree that winning over
289
00:12:58,489 --> 00:13:02,130
such a tough judge
makes it all worthwhile.
290
00:13:02,197 --> 00:13:04,368
This is better than the octopus
in some of my restaurants.
291
00:13:04,401 --> 00:13:07,742
- Wow. Thank you, Joe. That's--
- Better.
292
00:13:07,809 --> 00:13:09,679
Exemplary. Bravo.
293
00:13:09,746 --> 00:13:14,522
It really looks
like I could sell it,
put it on the menu.
294
00:13:14,522 --> 00:13:18,663
- 15 bucks.
See what they think.
- Yes! Yes.
295
00:13:18,696 --> 00:13:22,839
And dare I say,
in a season embracing love
and togetherness,
296
00:13:22,906 --> 00:13:27,982
I feel like I'm seeing
a little bit of a softer side
of Joe this season.
297
00:13:28,016 --> 00:13:30,119
You guys are the living proof
298
00:13:30,153 --> 00:13:33,593
that the term
mother and daughter is not
defined by biology,
299
00:13:33,626 --> 00:13:35,163
and that's an amazing thing.
300
00:13:35,230 --> 00:13:37,535
And I think that this dish
really represents
301
00:13:37,535 --> 00:13:39,973
the unity and the love
that you guys share right now.
302
00:13:40,006 --> 00:13:43,580
- Wow! Joe!
- Joe.
303
00:13:43,613 --> 00:13:46,553
You may kiss the bride.
304
00:13:46,553 --> 00:13:49,959
- Thank you.
- The sweetest thing
I've ever heard you say.
305
00:13:49,992 --> 00:13:53,065
I don't want to take
credit for it, but, like,
something has changed.
306
00:13:53,132 --> 00:13:56,471
That's all I'm saying.
And, I mean, like,
I'm here, y'all.
307
00:13:58,009 --> 00:13:59,779
- Ha!
- Man: I was hoping
you'd say that.
308
00:13:59,845 --> 00:14:01,282
You have to leave
all the faces that make
309
00:14:01,315 --> 00:14:04,287
to show that I'm not
like "serious" serious, okay?
310
00:14:04,287 --> 00:14:05,591
Don't just have me say,
"And me,"
311
00:14:05,624 --> 00:14:07,326
and cut off, you know?
312
00:14:09,933 --> 00:14:12,037
Gordon: Coming up,
some of my favorite moments
313
00:14:12,037 --> 00:14:14,174
from this season's
brand new challenges...
314
00:14:14,207 --> 00:14:16,914
30, 30, 30.
20 minutes going twice.
315
00:14:16,914 --> 00:14:19,284
- Tina, what do you think?
- Go! Sold!
316
00:14:19,317 --> 00:14:22,792
- Sold!
- I love this challenge.
317
00:14:22,792 --> 00:14:26,065
- Lift!
- A freaking black hammer.
318
00:14:26,098 --> 00:14:28,235
- ( muttering )
- Oh!
319
00:14:28,235 --> 00:14:29,572
Vegan anger.
320
00:14:29,572 --> 00:14:32,276
...and we show off
even more unseen outtakes.
321
00:14:32,310 --> 00:14:33,914
Nothing like a grill
in a storm.
322
00:14:33,914 --> 00:14:35,651
You get close to me,
I get nervous.
323
00:14:35,684 --> 00:14:36,653
( laughs )
324
00:14:36,686 --> 00:14:40,192
But it's Gordon Ramsay!
325
00:14:40,192 --> 00:14:41,963
You can tell he had
a train set as a kid.
326
00:14:42,030 --> 00:14:43,466
( whistle blowing )
327
00:14:43,466 --> 00:14:46,404
- You're so naughty.
- Naughty woman cook good.
328
00:14:46,438 --> 00:14:47,674
( Tina laughs )
329
00:14:57,260 --> 00:14:59,599
This season of "MasterChef"
is unlike no other,
330
00:14:59,665 --> 00:15:00,968
because it's all about duos,
331
00:15:00,968 --> 00:15:02,237
whether you're
a husband and wife,
332
00:15:02,270 --> 00:15:04,475
brothers,
mother and daughter,
333
00:15:04,509 --> 00:15:08,315
it's all about the incredible
bond that duo holds.
334
00:15:08,349 --> 00:15:10,452
Tiffany: You know, some people,
you get them in the kitchen
335
00:15:10,486 --> 00:15:12,625
under this kind of stress,
and they get a little mean.
336
00:15:12,625 --> 00:15:15,463
You know? Right now, it's still
a little lovey-dovey in here.
337
00:15:15,497 --> 00:15:17,133
Gordon:
Trust me, a strong connection
338
00:15:17,200 --> 00:15:19,271
can make magic
in the MasterChef kitchen.
339
00:15:19,338 --> 00:15:20,841
- You got this, baby.
You got this.
- I know. I know.
340
00:15:20,875 --> 00:15:22,745
- Look at me. You got this.
- I got this.
341
00:15:22,778 --> 00:15:25,383
- I knew I was
missing something.
- I can get it for you, love.
342
00:15:25,417 --> 00:15:28,356
( speaking Spanish )
Wow. Delicious, mi amor.
343
00:15:28,389 --> 00:15:31,663
Especially for our newlywed
duo Timothy and Athena.
344
00:15:31,663 --> 00:15:33,099
- You're making
strawberry roses.
- Yes.
345
00:15:33,132 --> 00:15:35,637
Timothy buys me roses
every month
346
00:15:35,670 --> 00:15:37,841
- for our month anniversary.
- Big sweetie guy,
347
00:15:37,841 --> 00:15:40,112
he brings roses
to his lovely every month.
348
00:15:40,146 --> 00:15:43,385
- Food is our love language.
- 100%.
349
00:15:43,385 --> 00:15:45,489
- Got you. Locked in.
- Yeah?
350
00:15:45,524 --> 00:15:47,861
- Yes, ma'am.
- Ooh, I get, "Yes, ma'am," too?
351
00:15:47,861 --> 00:15:49,999
- Yes, ma'am.
- Ooh!
352
00:15:50,033 --> 00:15:52,605
The judges are definitely
gonna taste our love.
353
00:15:52,605 --> 00:15:55,009
In every single bite.
354
00:15:55,009 --> 00:15:56,178
I love the way
they still hold hands.
355
00:15:56,245 --> 00:15:58,182
I know! Look, they're so cute.
356
00:15:58,249 --> 00:16:00,453
It's like Joe and I
after 15 seasons.
357
00:16:00,520 --> 00:16:04,194
And this season proved
that the MasterChef kitchen
can bring together
358
00:16:04,260 --> 00:16:08,302
- even the unlikeliest of duos
- Look at Azu and Javier.
359
00:16:08,302 --> 00:16:11,275
Tiffany:
They're not looking like
a divorced couple right now.
360
00:16:11,308 --> 00:16:12,878
- ( music playing )
- What are they doing?
361
00:16:12,878 --> 00:16:14,915
- What is that?
- A bit more. A bit more.
362
00:16:14,949 --> 00:16:17,888
- Wait, wait, wait.
- Javier's having a Patrick
Swayze moment right now.
363
00:16:17,888 --> 00:16:20,125
Exactly!
That's what I'm thinking.
364
00:16:27,841 --> 00:16:30,479
But the duos didn't just
show each other some love.
365
00:16:30,547 --> 00:16:33,319
Pressure higher in
MasterChef kitchen or ER?
366
00:16:33,319 --> 00:16:34,722
I mean,
they're pretty comparable.
367
00:16:34,756 --> 00:16:37,293
I don't want to steal this
from you, Gordon, but...
368
00:16:38,329 --> 00:16:39,932
- We love Gordon Ramsay.
- Yeah.
369
00:16:39,932 --> 00:16:44,340
1,000%.
I have had so many daydreams
370
00:16:44,407 --> 00:16:46,211
of walking up
to Gordon Ramsay,
371
00:16:46,278 --> 00:16:49,217
and serve him, like,
a vegan masterpiece
372
00:16:49,284 --> 00:16:51,021
and for him to just be like,
373
00:16:51,055 --> 00:16:53,059
"Good, girl.
This is vegan food."
374
00:16:53,092 --> 00:16:55,664
- Good girl. Good girl.
- ( as Gordon ) Good girl.
375
00:16:57,701 --> 00:16:59,505
- Sometimes.
- Shh.
376
00:16:59,572 --> 00:17:02,578
When I saw you I was,
like, really nervous,
377
00:17:02,611 --> 00:17:04,582
and I think that
that affect my performance.
378
00:17:04,616 --> 00:17:06,520
- I affected your performance?
- Yes.
379
00:17:06,586 --> 00:17:08,990
See, when you do that
and you get close to me,
I get nervous.
380
00:17:09,023 --> 00:17:12,631
- ( Javier laughs )
- Every time Gordon
comes in front of me,
381
00:17:12,664 --> 00:17:17,173
- I get extremely nervous, hot.
- That sounds like love.
382
00:17:17,207 --> 00:17:19,578
Timothy:
"Oh, Gordon. Oh!"
383
00:17:19,612 --> 00:17:24,254
- But it's Gordon Ramsay!
- ( music playing )
384
00:17:24,321 --> 00:17:26,358
He knows not to worry.
He's still my husband.
385
00:17:26,391 --> 00:17:29,430
- I just may fangirl
a little bit.
- Watch out, Gordon.
386
00:17:29,464 --> 00:17:33,974
Gordon: And there was one lady
who had maybe a little too
much love for yours truly.
387
00:17:33,974 --> 00:17:35,911
- Got mine!
- Tina.
388
00:17:35,944 --> 00:17:40,788
Visually, it's beautiful.
I love the elegance of this.
389
00:17:40,821 --> 00:17:44,027
- ( saxophone playing )
- Thank you, Gordon.
Thank you so much.
390
00:17:44,094 --> 00:17:47,901
- When you--
- Tina: I had a crush on Gordon
391
00:17:47,968 --> 00:17:50,106
right from the beginning.
392
00:17:50,139 --> 00:17:51,475
Tina, do you have
a soft spot for Gordon?
393
00:17:51,509 --> 00:17:53,445
- Do you like him?
- Oh, I love him.
394
00:17:53,479 --> 00:17:54,749
( Tina laughs )
395
00:17:54,816 --> 00:17:56,284
When Gordon give me this apron,
396
00:17:56,351 --> 00:17:59,625
it just feels
like a proposal.
397
00:17:59,659 --> 00:18:01,863
( Aivan imitating Gordon )
"Will you be on MasterChef?"
398
00:18:01,896 --> 00:18:03,866
I do!
399
00:18:06,706 --> 00:18:09,444
My aunt is always trying
to flirt with Gordon,
400
00:18:09,511 --> 00:18:12,283
and I'm not sure if Gordon's
picking up on it.
401
00:18:12,316 --> 00:18:15,256
- Are you a baker, Gordon?
- Yes, I'm a master baker.
402
00:18:15,289 --> 00:18:18,028
- 'Cause you have a good buns.
- I have a good what?
403
00:18:18,028 --> 00:18:20,165
You have a good buns.
B-U-N-S.
404
00:18:20,199 --> 00:18:23,005
Oh, B. Sorry, you--
Christ, yeah. Thank you.
405
00:18:23,005 --> 00:18:24,509
Tina, for God's sake, girl.
406
00:18:24,542 --> 00:18:28,015
I try my best every time
to make him blush.
407
00:18:28,015 --> 00:18:30,887
It not work yet,
but I will make it work.
408
00:18:30,887 --> 00:18:33,693
- I love you.
- I love you more.
409
00:18:33,727 --> 00:18:38,436
- Okay, good. Ah?
- Being with you here,
it's my life.
410
00:18:38,469 --> 00:18:42,678
Come on, girl.
Come on, you've got this.
You got this, yes?
411
00:18:42,711 --> 00:18:44,949
- Both: Thank you.
- He say he love me.
412
00:18:44,983 --> 00:18:48,455
I don't think she's ever going
to come down from Cloud 11.
413
00:18:48,489 --> 00:18:52,063
- Oh, now I'm blush.
- Yeah. That's my new uncle.
414
00:18:52,063 --> 00:18:54,702
Tiffany:
Well, I have to admit,
415
00:18:54,735 --> 00:18:56,305
the cooks aren't
the only ones
416
00:18:56,338 --> 00:18:58,577
distracted by
Gordon's good looks.
417
00:18:58,610 --> 00:19:02,785
Gordon is one
of those masterminds
418
00:19:02,818 --> 00:19:05,089
that when he's talking,
419
00:19:05,156 --> 00:19:06,992
I feel like I'm caught up
in the words.
420
00:19:07,026 --> 00:19:09,599
And I'm like,
"Hey, Tiffany, focus.
You got something to say, too."
421
00:19:09,599 --> 00:19:12,604
Toffee sauce is smooth, rich,
everything you want.
422
00:19:12,638 --> 00:19:14,307
Absolutely nailed it.
Well done.
423
00:19:14,340 --> 00:19:16,780
- Thank you, Chef.
- Thank you.
424
00:19:16,846 --> 00:19:19,450
- All right, awesome. Thank you.
- Thank you.
425
00:19:20,754 --> 00:19:22,724
I wanted to say something,
but it's all right.
426
00:19:22,758 --> 00:19:24,529
- Oh, did you not?
- Rachel and Julio,
please come back.
427
00:19:24,596 --> 00:19:26,398
Oh, my God, I didn't realize
you didn't talk. I'm so sorry.
428
00:19:26,465 --> 00:19:28,770
- Joe: It's okay.
- No, don't worry. Please.
429
00:19:28,770 --> 00:19:31,008
- I thought it went short.
- Caught up in the excitement.
430
00:19:31,041 --> 00:19:34,347
- I did! I was listening.
- Sorry. That's all good.
Come back.
431
00:19:34,381 --> 00:19:36,519
- Did I say something?
- No, you sent them away.
432
00:19:36,586 --> 00:19:38,055
- That's all.
- Gordon: It's all good.
433
00:19:38,088 --> 00:19:41,863
- It's all good.
- Oh, well.
434
00:19:41,896 --> 00:19:44,902
But when it came to love,
one duo proved
435
00:19:44,902 --> 00:19:47,039
that it was their secret
ingredient in the kitchen...
436
00:19:47,073 --> 00:19:49,712
- Congratulations.
Really well done.
- Thank you so much.
437
00:19:49,745 --> 00:19:51,247
We are beyond ecstatic.
438
00:19:51,247 --> 00:19:53,219
...our second grand finalists,
439
00:19:53,252 --> 00:19:55,255
Julio and Rachel.
440
00:19:55,289 --> 00:19:56,659
Both: Let's go!
441
00:19:56,693 --> 00:19:58,428
Rachel: We've been married
for two years,
442
00:19:58,495 --> 00:20:01,569
but it was not love
at first sight.
443
00:20:01,636 --> 00:20:03,774
What bonded us together
was food.
444
00:20:03,774 --> 00:20:07,046
We conquered each other's
belly before we conquered
each other's hearts.
445
00:20:07,080 --> 00:20:10,921
Rachel: Our lives
before "MasterChef" was just
work to pay the bills.
446
00:20:10,921 --> 00:20:13,927
Julio: And when "MasterChef"
opened its doors to duos,
447
00:20:13,927 --> 00:20:16,231
we left everything behind
to be here and win.
448
00:20:16,264 --> 00:20:17,635
Let's go, mi amor.
We got this.
449
00:20:17,668 --> 00:20:19,638
Yes, mi amor.
Let's get that going, mi amor.
450
00:20:19,671 --> 00:20:22,143
My pleasure, mi amor. Mi amor!
Remember how I plated it
451
00:20:22,143 --> 00:20:24,047
- on our first date?
- Yes!
452
00:20:24,080 --> 00:20:26,519
- We're both spicy
when we have to be spicy.
- We're spicy.
453
00:20:26,552 --> 00:20:28,455
And we're both sweet.
I mean, I'm sweet.
454
00:20:28,523 --> 00:20:30,994
- She is...
- Oh! I'm the sweet one.
455
00:20:31,061 --> 00:20:34,300
Once we knew that we liked
each other, we're like,
456
00:20:34,300 --> 00:20:36,539
okay, let's set up dates
to get to know each other.
457
00:20:36,573 --> 00:20:38,777
Nothing really serious.
So he was like,
458
00:20:38,810 --> 00:20:43,385
"Okay, the only way that
you can cook in my kitchen
is naked, just one apron."
459
00:20:43,418 --> 00:20:45,255
- Whoo!
- What?
460
00:20:45,289 --> 00:20:46,826
- Joe: I like that.
- Julio: That is true.
461
00:20:46,859 --> 00:20:49,131
- That has never happened.
- Had to bring a little spice
462
00:20:49,164 --> 00:20:51,235
into the relationship,
you know, Chef?
463
00:20:51,235 --> 00:20:53,038
Oh, my God.
Maybe tonight if you get your
hands on the aprons.
464
00:20:53,038 --> 00:20:54,842
Exactly, Chef.
465
00:20:54,842 --> 00:20:57,681
And once they got those aprons,
they wasted no time
466
00:20:57,714 --> 00:20:59,484
in setting the bar high
week after week.
467
00:20:59,552 --> 00:21:02,123
Trust me. I'm the Spanish one.
We can do a nice radish pickle.
468
00:21:02,156 --> 00:21:04,327
We only have 60 minutes.
You really think
we can pull it out?
469
00:21:04,327 --> 00:21:05,697
- You trust me?
- I do trust you.
470
00:21:05,731 --> 00:21:07,466
- Let's go then.
- All right, let's do it.
471
00:21:07,466 --> 00:21:09,404
Whatever is coming next, we want
to be ahead of everybody.
472
00:21:09,404 --> 00:21:11,909
Julio: This competition
has definitely been
a roller coaster.
473
00:21:11,942 --> 00:21:13,045
But we're fighters.
474
00:21:13,045 --> 00:21:14,481
Every time we fell,
475
00:21:14,548 --> 00:21:16,586
we picked ourselves back up,
476
00:21:16,619 --> 00:21:18,456
and we persevered
through every challenge.
477
00:21:18,456 --> 00:21:21,495
Tonight's winning duo,
Rachel and Julio.
478
00:21:21,563 --> 00:21:23,298
- Whoo!
- Let's go!
479
00:21:23,332 --> 00:21:26,338
- Rachel and Julio.
- Yes!
480
00:21:26,371 --> 00:21:28,341
Love you! Handshake?
481
00:21:28,375 --> 00:21:31,782
- ( both grunting )
- 'Ey!
482
00:21:33,753 --> 00:21:37,193
Our relationship
has become a lot stronger.
483
00:21:37,259 --> 00:21:41,769
We've grown a lot
in communication,
respect for each other.
484
00:21:41,769 --> 00:21:44,340
Gordon: But it was our fiery
Latinos' passion
485
00:21:44,374 --> 00:21:46,011
and the bold flavors
of their roots
486
00:21:46,011 --> 00:21:49,350
that really made them
stand out as a dynamic duo.
487
00:21:49,384 --> 00:21:51,856
Tiffany: This is a delicious
plate of food.
488
00:21:51,889 --> 00:21:53,459
- Well done. Very nice.
- Thank you, Chef.
489
00:21:53,492 --> 00:21:56,198
- Y'all brought it today.
- Yes. Yes, Chef.
490
00:21:56,231 --> 00:21:57,735
- You're playing no games.
- Joe: Wow.
491
00:21:57,768 --> 00:22:00,506
Perfect risotto,
which is no small feat.
492
00:22:00,506 --> 00:22:03,111
The dish is delicious.
Well done!
493
00:22:03,111 --> 00:22:06,084
Come on, guys!
494
00:22:06,151 --> 00:22:08,288
There is no stopping Julio
and Rachel, is there?
495
00:22:08,322 --> 00:22:11,060
Oh, they keep cooking like that,
they're gonna be unstoppable.
496
00:22:11,060 --> 00:22:15,068
We have given up
a lot to be here.
We've left our jobs.
497
00:22:15,068 --> 00:22:18,375
We took on a loan
because we know that this can
498
00:22:18,375 --> 00:22:19,912
change our lives for the best.
499
00:22:19,912 --> 00:22:23,218
The duo entering into
the finale, Rachel and Julio.
500
00:22:23,251 --> 00:22:26,959
Yeah!
501
00:22:28,896 --> 00:22:31,167
We made it to the finale
of "MasterChef."
502
00:22:31,234 --> 00:22:32,904
Boy, has it been a ride.
503
00:22:32,938 --> 00:22:35,710
Boy, has it been a ride,
and we're here in the finals.
504
00:22:35,777 --> 00:22:40,787
And we're gonna win it.
Let's go! We made it!
505
00:22:40,821 --> 00:22:43,960
We're top three, mi amor.
Let's go!
506
00:22:43,960 --> 00:22:47,801
Remember what I said
in the beginning?
The story I told?
507
00:22:47,835 --> 00:22:50,641
That she had to cook for me
only with an apron on?
508
00:22:50,674 --> 00:22:52,276
Now you're cooking for me
509
00:22:52,309 --> 00:22:54,013
just with
the "MasterChef" jacket.
510
00:23:05,002 --> 00:23:07,607
- I love these interviews.
Here we go.
- Yes!
511
00:23:09,945 --> 00:23:11,716
Let me tell you.
So I would double up
512
00:23:11,749 --> 00:23:13,452
with my dear friend,
David Beckham.
513
00:23:13,485 --> 00:23:15,322
He is a formidable chef
514
00:23:15,322 --> 00:23:18,696
and we'd be a very dynamic,
very cool duo.
515
00:23:20,566 --> 00:23:21,503
Oh, ( bleep ).
516
00:23:21,569 --> 00:23:23,706
I love Tana, and my wife
517
00:23:23,740 --> 00:23:26,879
is an amazing cook,
but she's very bossy.
518
00:23:29,317 --> 00:23:31,054
Oh-- ( bleep ) in trouble, man.
519
00:23:31,087 --> 00:23:32,557
Speaking of trouble...
520
00:23:32,591 --> 00:23:34,360
Let's go, guys.
521
00:23:34,427 --> 00:23:36,599
We made sure
it was twice as tough
522
00:23:36,599 --> 00:23:39,003
for all our duos
in the MasterChef kitchen.
523
00:23:39,003 --> 00:23:42,343
With brand new challenges,
we knew we could push the duos
to their limits.
524
00:23:42,343 --> 00:23:43,980
( groans )
525
00:23:44,013 --> 00:23:46,050
- Jessica, faster!
- I can't. I'm shaking.
526
00:23:46,117 --> 00:23:48,255
- How's it going, babe?
- Doing my ( bleep ) best.
527
00:23:48,288 --> 00:23:53,666
In this challenge,
you're gonna be finishing
each other's dishes.
528
00:23:55,135 --> 00:23:57,608
Gordon: That's right.
We're gonna play
a new challenge,
529
00:23:57,608 --> 00:24:01,582
- recipe telephone.
- Oh, my God.
530
00:24:01,616 --> 00:24:04,453
One of you is gonna leave
the MasterChef kitchen,
531
00:24:04,487 --> 00:24:07,059
and the other
will start a dish.
532
00:24:09,064 --> 00:24:11,835
- ( overlapping shouting )
- The sauce!
533
00:24:11,869 --> 00:24:13,238
Cait, the sauce!
534
00:24:14,775 --> 00:24:17,681
- Oh, my God.
- Jessica, pork! Let's go!
535
00:24:17,747 --> 00:24:19,885
Watching Jess on TV felt
like watching a football game.
536
00:24:19,919 --> 00:24:21,522
I'm screaming at the television.
537
00:24:21,555 --> 00:24:25,029
Pork! Jessica, get the pork on!
What are you doing?
538
00:24:25,062 --> 00:24:28,102
I feel like she might
have heard me screaming
from so far away.
539
00:24:28,168 --> 00:24:29,738
- Are you ready
to see these dishes?
- Yes!
540
00:24:29,771 --> 00:24:31,608
- Absolutely. Please.
- Come on with me.
541
00:24:34,380 --> 00:24:36,018
- Cait, you good?
- Yeah.
542
00:24:36,051 --> 00:24:39,758
No, I feel like that was not
a half an hour.
543
00:24:41,963 --> 00:24:46,270
You're so good. I was like,
"The sauce! The sauce!"
544
00:24:46,304 --> 00:24:47,908
You did great.
I saw you tasting.
545
00:24:47,941 --> 00:24:49,811
- I saw you doing everything.
- You guys watched us?
546
00:24:49,845 --> 00:24:53,552
- Oh. Yeah. The last, like--
- What?
547
00:24:53,586 --> 00:24:56,124
I don't like cooking
without you.
548
00:24:56,191 --> 00:25:00,834
Tonight, we're going to auction
off all of these ingredients.
549
00:25:00,867 --> 00:25:04,107
But you're not bidding
with money.
550
00:25:04,140 --> 00:25:07,714
You are bidding with time.
551
00:25:07,781 --> 00:25:09,918
I don't want to be
in this situation.
552
00:25:09,952 --> 00:25:13,291
You eight look petrified.
Be smart.
553
00:25:13,324 --> 00:25:15,530
- Use your loaf.
- Your who?
554
00:25:15,564 --> 00:25:18,102
Loaf. Loaf of bread.
Head. Sorry.
555
00:25:18,135 --> 00:25:20,239
You never heard
that one before? Loaf?
556
00:25:20,239 --> 00:25:21,976
- No one ever heard
that one before?
- Tiffany: No!
557
00:25:22,009 --> 00:25:25,115
- Right, let's begin
our auction.
- Yes, Chef.
558
00:25:25,115 --> 00:25:27,253
Zach: Nothing spikes
your adrenaline as much
as, like, an auction.
559
00:25:27,253 --> 00:25:28,857
It's like when we were
trying to buy our house.
560
00:25:28,857 --> 00:25:30,359
It's like we're
in bidding wars with people.
561
00:25:30,392 --> 00:25:31,896
Are we gonna get it?
Are we gonna win? Are we not?
562
00:25:31,962 --> 00:25:34,267
- Sure.
- 10 minutes, anybody?
563
00:25:34,267 --> 00:25:36,037
10 minutes,
10 minutes, 10 minutes.
10 minutes to the duo.
564
00:25:36,104 --> 00:25:38,141
20 minutes for
one whole side of salmon.
565
00:25:38,208 --> 00:25:40,713
Zach, was your hand up there
for 25 minutes?
566
00:25:40,747 --> 00:25:43,987
- Itching my nose. Sorry, Chef.
- Itching your nose.
567
00:25:43,987 --> 00:25:45,557
- 10 minutes, 10 minutes. Wow.
- 10 minutes.
568
00:25:45,591 --> 00:25:46,592
That was quick.
10 minutes, 10 minutes.
569
00:25:46,625 --> 00:25:48,996
15, 15, anyone? 15, 15, 15!
570
00:25:49,029 --> 00:25:51,000
Oh, Cait, were you waving at me
or was that a bid?
571
00:25:51,033 --> 00:25:53,706
- Oh, no, I'm sorry.
There was a fly.
- A fly.
572
00:25:53,739 --> 00:25:56,077
20 minutes going twice.
573
00:25:56,110 --> 00:25:57,112
Tina, what do you think?
574
00:25:57,179 --> 00:25:59,217
Go! Sold!
575
00:25:59,217 --> 00:26:01,454
Sold! Yes!
576
00:26:01,487 --> 00:26:03,158
I love this challenge.
577
00:26:03,158 --> 00:26:05,196
And the auction wasn't
the only time a mallet
578
00:26:05,262 --> 00:26:07,266
caused some confusion
in the kitchen.
579
00:26:07,333 --> 00:26:10,305
- Lift!
- ( laughter )
580
00:26:10,339 --> 00:26:12,109
- What?
- Oh, my...
581
00:26:12,176 --> 00:26:13,846
- What?
- A mallet?
582
00:26:13,880 --> 00:26:15,750
It's a mallet.
What are we going to cook
with a mallet?
583
00:26:15,750 --> 00:26:20,627
- Oh, my God.
- A freaking black hammer.
To do what?
584
00:26:20,627 --> 00:26:24,901
Uh, what?
I want to hit something. Sorry.
585
00:26:24,901 --> 00:26:27,205
Gordon: That is not
a new kitchen utensil.
586
00:26:27,272 --> 00:26:31,280
It's what you'll need to get
to your ingredients tonight.
587
00:26:31,347 --> 00:26:33,151
- What?
- What?
588
00:26:33,184 --> 00:26:36,391
- I'm sorry, what?
- Gordon: Those amazing
mystery boxes
589
00:26:36,424 --> 00:26:38,161
are made out of chocolate.
590
00:26:38,228 --> 00:26:39,832
- Take a smell.
- What?
591
00:26:39,899 --> 00:26:42,837
- Shut up.
- Shut up.
592
00:26:42,904 --> 00:26:45,644
I am shook that the box
was made out of chocolate.
593
00:26:45,677 --> 00:26:47,681
I think whoever made that box
should get a raise.
594
00:26:47,748 --> 00:26:51,288
- ( laughter )
- Ooh! Yeah, girl.
595
00:26:51,354 --> 00:26:52,791
- Hit it, Courtney!
- Get it!
596
00:26:52,825 --> 00:26:55,730
That's the way.
That's my ex-husband.
597
00:26:57,399 --> 00:26:59,203
- Whoo!
- All right!
598
00:26:59,236 --> 00:27:03,546
- There you go, girl.
- A lot of anger. Vegan anger.
599
00:27:03,579 --> 00:27:06,451
Vegan rage!
600
00:27:06,519 --> 00:27:08,421
- How's it taste?
- It's pretty good.
601
00:27:08,421 --> 00:27:12,096
We're not sociopaths, I swear.
602
00:27:12,129 --> 00:27:14,801
Gordon: But of course,
we saved the hardest
603
00:27:14,835 --> 00:27:16,371
new challenge
for the semifinal.
604
00:27:16,371 --> 00:27:20,814
Tonight, it's keeping up
with me tag team style.
605
00:27:20,814 --> 00:27:22,851
- Ba-bam!
- Ooh, boy.
606
00:27:22,918 --> 00:27:25,322
This is insane.
Like, it's bad enough
607
00:27:25,356 --> 00:27:27,861
that we have to keep up with
Gordon while he's cooking.
608
00:27:27,894 --> 00:27:30,800
Now we have to tag team.
All right, hurry up, hurry up,
hurry up, hurry up.
609
00:27:30,867 --> 00:27:34,608
- This is like a free class.
- Yeah, this is a MasterClass
with Gordon Ramsay.
610
00:27:34,675 --> 00:27:38,415
In to the shallots.
Tilt the pan on flambรฉ.
611
00:27:38,448 --> 00:27:40,085
Really important. Let's go!
612
00:27:40,119 --> 00:27:42,591
Jesse: It comes with
a side of anxiety.
613
00:27:42,591 --> 00:27:44,595
- Throw up in the mouth.
- Yeah.
614
00:27:44,595 --> 00:27:46,231
- Switch!
- Stop, stop.
615
00:27:46,264 --> 00:27:47,734
- Gordon: Let's go, guys.
- Oh, my God.
616
00:27:47,767 --> 00:27:49,504
I think they're all behind
at this point.
617
00:27:49,538 --> 00:27:51,742
Julio:
He's just like an F1 car
going in front of you.
618
00:27:51,809 --> 00:27:55,148
- Like, zoom, zoom!
- Take your knife, cut through,
619
00:27:55,215 --> 00:27:57,219
separate it,
and push back again.
620
00:27:57,252 --> 00:28:00,459
- Nothing complicated.
- It looks complicated to me.
621
00:28:00,492 --> 00:28:02,897
Back out of the pan.
622
00:28:02,964 --> 00:28:04,835
Turn that over.
Get your glaze.
623
00:28:04,869 --> 00:28:06,605
Aivan: Put them in.
Just put them in, Tina.
624
00:28:06,605 --> 00:28:08,175
- Oh, my God.
- Go, go, go, go.
625
00:28:08,241 --> 00:28:11,916
Zoom, zoom!
You can barely see anything.
626
00:28:11,983 --> 00:28:13,786
- ( Michelle gasps )
- Oh, ( bleep ).
627
00:28:13,853 --> 00:28:15,924
- Uh-oh.
- We're gonna need more milk.
628
00:28:15,990 --> 00:28:17,727
- Switch!
- Get out, get out.
629
00:28:17,794 --> 00:28:19,664
Get out of the way.
Get out of the way.
Get out of the way.
630
00:28:19,731 --> 00:28:21,300
It's almost like Aivan's
following Gordon,
631
00:28:21,333 --> 00:28:23,706
- and Tina's following
Aivan's direction.
- 100%.
632
00:28:23,739 --> 00:28:26,278
Oh! Tina, come on.
Be careful.
633
00:28:26,278 --> 00:28:29,384
It had been a long time since
I was playing tag with Aivan.
634
00:28:29,451 --> 00:28:31,755
But now I'm older.
635
00:28:31,755 --> 00:28:34,494
Gordon, stop giving me
hard time.
636
00:28:34,528 --> 00:28:36,264
Tina, what happened there?
637
00:28:36,297 --> 00:28:38,535
I tried to keep up
with you, Gordon.
638
00:28:38,602 --> 00:28:41,340
I hope later
you can keep up with me.
639
00:28:42,811 --> 00:28:45,917
That sounds like a different
challenge, my darling.
640
00:28:45,917 --> 00:28:48,522
Maybe a completely
different show.
641
00:28:59,177 --> 00:29:02,316
- How crazy is this?
- Oh, my God! We made it here.
642
00:29:02,349 --> 00:29:05,488
Gordon: The third dynamic duo
heading into the grand finale
643
00:29:05,523 --> 00:29:07,694
is aunt Tina and niece Aivan.
644
00:29:07,761 --> 00:29:10,165
If you tell me to go cook,
I mean, I'm glow.
645
00:29:10,198 --> 00:29:12,804
If you tell me
to go do laundry? No.
646
00:29:12,837 --> 00:29:15,308
That can wait till tomorrow.
647
00:29:15,342 --> 00:29:18,248
- You're funny, by the way.
- She's the life of the party.
648
00:29:18,281 --> 00:29:19,918
I bet.
649
00:29:19,951 --> 00:29:21,822
- I'm Aivan.
- I'm Tina.
650
00:29:21,855 --> 00:29:23,559
And we are aunt and niece.
651
00:29:25,563 --> 00:29:27,968
We did it. We represented her.
652
00:29:28,001 --> 00:29:29,336
So before I was born,
653
00:29:29,370 --> 00:29:32,109
my family immigrated
during the Vietnam War.
654
00:29:32,176 --> 00:29:34,213
We all lived
under the same roof,
655
00:29:34,213 --> 00:29:38,823
so I got 22 years
of the best cooking class
you could ever have.
656
00:29:38,823 --> 00:29:41,996
So you're taking
the traditional family recipes
657
00:29:42,062 --> 00:29:43,098
- and modernizing
everything, right?
- Yes.
658
00:29:43,131 --> 00:29:44,835
Yeah, it started
with my grandma,
659
00:29:44,868 --> 00:29:47,608
then my aunt and mom,
and I'm the next one.
660
00:29:47,641 --> 00:29:53,017
We want to share
that taste of my country
to the whole world.
661
00:29:53,084 --> 00:29:54,353
Are we having a party?
Are we having a blast?
662
00:29:54,386 --> 00:29:57,727
Yes! This party
is gonna be great!
663
00:29:57,727 --> 00:29:59,764
But you have
to have fun as well.
664
00:29:59,831 --> 00:30:02,837
Getting hot in here.
I'm sweating.
665
00:30:02,871 --> 00:30:04,775
- Come on, Aivan. You got it?
- Yep.
666
00:30:04,808 --> 00:30:09,116
My aunt loves
to make people great food
and to make them laugh.
667
00:30:09,116 --> 00:30:12,858
- Why the best men like coffee?
- Why do they like coffee?
668
00:30:12,891 --> 00:30:17,332
They're hot, rich,
and keep you up all night!
669
00:30:20,539 --> 00:30:25,415
My aunt's love of making
people laugh and a joke
isn't embarrassing.
670
00:30:25,449 --> 00:30:27,486
I actually love it.
I encourage it.
671
00:30:27,486 --> 00:30:29,991
Why did the lobster blush?
672
00:30:30,025 --> 00:30:33,800
'Cause it see
the bottom of the ocean.
673
00:30:33,866 --> 00:30:35,569
- What?
- The ocean's bottom.
674
00:30:35,569 --> 00:30:38,509
- The ocean bottom.
- We can try it again later.
675
00:30:38,542 --> 00:30:42,215
- What the heck?
- Honestly, you're so naughty.
676
00:30:43,886 --> 00:30:45,322
Tina, my mum's watching.
677
00:30:45,389 --> 00:30:47,392
Gordon: Tina and Aivan
were all about the fun.
678
00:30:47,426 --> 00:30:50,265
But as a duo,
they always showed up
with heart,
679
00:30:50,299 --> 00:30:53,271
honoring
their grandmother's legacy,
and proudly carrying
680
00:30:53,304 --> 00:30:56,344
their bold Vietnamese flavors
into every challenge.
681
00:30:56,411 --> 00:30:59,416
I love the beef itself.
It is tender.
682
00:30:59,449 --> 00:31:02,322
- Overall, this is delicious.
- Thank you, Tiffany.
683
00:31:02,356 --> 00:31:05,930
Joe: I can feel like I'm in
your home because it's authentic
684
00:31:05,964 --> 00:31:08,235
with profound flavor and impact.
685
00:31:08,301 --> 00:31:10,674
Gordon: To cook the lobster from
raw without blanching it first,
686
00:31:10,740 --> 00:31:12,042
there's an art in that.
687
00:31:12,042 --> 00:31:14,080
- The flavor's really good.
- Thank you.
688
00:31:14,147 --> 00:31:16,918
Aivan: We had many successes
in the MasterChef kitchen.
689
00:31:16,952 --> 00:31:18,288
Aivan and Tina.
690
00:31:18,321 --> 00:31:19,924
Aivan: We were
in the top many times.
691
00:31:19,958 --> 00:31:22,296
Tina and Aivan.
692
00:31:22,329 --> 00:31:25,503
It means the world
to be sharing this journey
with my aunt.
693
00:31:25,536 --> 00:31:28,308
Woohoo! Hallelujah.
694
00:31:28,341 --> 00:31:31,247
But MasterChef has brought us
so close together.
695
00:31:31,314 --> 00:31:35,421
- We never forget this moment
that we spent together.
- Yeah.
696
00:31:37,493 --> 00:31:43,505
The final duo heading into
the finale is Tina and Aivan.
697
00:31:43,505 --> 00:31:46,812
- ( sobbing )
- How are you feeling?
698
00:31:46,846 --> 00:31:49,651
I feel so good.
699
00:31:54,493 --> 00:31:56,899
Aivan:
I've been applying since 2019.
700
00:31:56,899 --> 00:32:00,573
And when I thought
about what my MasterChef
journey would look like,
701
00:32:00,607 --> 00:32:03,277
this wasn't it. Um, this is--
702
00:32:03,344 --> 00:32:05,148
It was missing
a secret ingredient.
Your auntie.
703
00:32:05,215 --> 00:32:07,486
Yeah, being here
with my crazy aunt.
704
00:32:07,520 --> 00:32:10,960
And, you know, I think
we're making our family proud.
705
00:32:11,027 --> 00:32:14,868
We all agree,
she's definitely crazy.
But my God, she is talented.
706
00:32:14,868 --> 00:32:16,371
For us, winning "MasterChef,"
707
00:32:16,404 --> 00:32:20,245
it's bigger than just
our individual dreams.
708
00:32:20,245 --> 00:32:23,084
We want to make
our family proud.
709
00:32:23,117 --> 00:32:27,359
And with my aunt Tina by
my side, we're unstoppable.
710
00:32:27,393 --> 00:32:31,702
And also,
I want to feel that money...
711
00:32:31,735 --> 00:32:34,339
- Yeah?
- ...and the trophy.
712
00:32:37,246 --> 00:32:40,719
Yes! I'm here to be
the next MasterChef!
713
00:32:40,786 --> 00:32:43,626
You don't want to say
we're going to be
the next MasterChefs?
714
00:32:43,626 --> 00:32:46,532
Yes!
715
00:32:46,565 --> 00:32:49,537
Gordon: And Tina
wasn't the only one with
the jokes this season.
716
00:32:49,571 --> 00:32:51,808
Us judges couldn't
resist having some fun
717
00:32:51,842 --> 00:32:56,150
- with the home cooks, too.
- Tonight, you'll have one hour
718
00:32:56,183 --> 00:32:59,991
to play recipe telephone
with your partner.
719
00:33:00,058 --> 00:33:04,567
When those judges
are explaining the challenge,
it's not the normal judges.
720
00:33:04,567 --> 00:33:07,540
You don't just get
Gordon Ramsay. You get gaslight
Gordon Ramsay.
721
00:33:07,573 --> 00:33:10,947
- And to make it even
more interesting.
- More?
722
00:33:11,013 --> 00:33:14,822
We want you to deliver
restaurant-quality dishes
723
00:33:14,888 --> 00:33:18,762
- to 25 diners.
- Huh?
724
00:33:18,796 --> 00:33:20,331
- Uh?
- Uh, uh-huh?
725
00:33:20,331 --> 00:33:23,204
I'm only joking! Three diners!
726
00:33:23,204 --> 00:33:26,946
- Okay.
- The judges. Come on!
727
00:33:27,012 --> 00:33:28,348
Tiffany and Gordon,
they are tricksters.
728
00:33:28,414 --> 00:33:31,321
So if you've already earned
a white apron,
729
00:33:31,321 --> 00:33:34,226
you might think
that you are safe.
730
00:33:34,293 --> 00:33:38,200
But this is a season
of surprises.
731
00:33:38,200 --> 00:33:42,342
We would like to see white
aprons go head-to-head again
732
00:33:42,376 --> 00:33:46,117
because we want you to show us
that you deserve to be here.
733
00:33:46,184 --> 00:33:48,822
Your best plate in front of us.
734
00:33:48,822 --> 00:33:50,826
- Good?
- Yes, Chef.
735
00:33:53,398 --> 00:33:56,805
- I'm just kidding, y'all.
- ( laughing )
736
00:33:59,110 --> 00:34:01,682
It was so good. So good.
737
00:34:01,715 --> 00:34:03,451
I felt bad. I felt bad.
738
00:34:03,484 --> 00:34:06,223
- And the Oscar goes to...
- Oh, my gosh.
739
00:34:06,257 --> 00:34:08,461
I feel like that
would have been you, not me.
740
00:34:08,495 --> 00:34:09,964
But I just couldn't help myself.
741
00:34:09,998 --> 00:34:11,534
Tiffany!
742
00:34:13,204 --> 00:34:16,612
When I'm done,
743
00:34:16,645 --> 00:34:20,485
you'll have an extra
five seconds to plate your dish.
744
00:34:20,553 --> 00:34:23,726
- Five.
- Stop.
745
00:34:23,726 --> 00:34:27,499
Okay, 30 seconds.
746
00:34:27,534 --> 00:34:30,138
- ( muttering )
- You're not funny.
747
00:34:30,204 --> 00:34:32,076
Those are not funny jokes.
I like funny jokes.
748
00:34:32,109 --> 00:34:35,583
I like to laugh at jokes.
That's not funny.
749
00:34:35,616 --> 00:34:37,385
Okay.
750
00:34:37,385 --> 00:34:39,958
Gordon, leave
the joke to me, please.
751
00:34:39,991 --> 00:34:41,394
Gordon: Sorry, Tina.
752
00:34:41,394 --> 00:34:43,732
I'll always have
the last laugh.
753
00:34:55,355 --> 00:34:59,597
Gordon: This season
of dynamic duos called
for extra dynamic locations,
754
00:34:59,664 --> 00:35:02,435
and our first field challenge
definitely didn't disappoint.
755
00:35:02,469 --> 00:35:05,810
- Oh, my gosh, it's our
first field challenge.
- You ready?
756
00:35:05,810 --> 00:35:08,414
- I want to go on the boat.
- Holy mackerel.
757
00:35:08,448 --> 00:35:11,253
Oh, my goodness.
Are we gonna cook on a boat?
758
00:35:12,489 --> 00:35:14,026
Whoo!
759
00:35:14,026 --> 00:35:16,966
- Look!
- Oh, my gosh!
760
00:35:16,999 --> 00:35:21,340
As we're walking down the pier,
a very nice-looking boat coming
761
00:35:21,407 --> 00:35:24,681
and a good-looking gentleman
driving the boat as well.
762
00:35:24,714 --> 00:35:28,488
I found the boat sexy.
You know, Joe? Eh, not so much.
763
00:35:28,556 --> 00:35:32,764
- Where's Gordon?
- Gordon: And of course,
epic locations
764
00:35:32,831 --> 00:35:35,769
call for a particularly
epic entrance.
765
00:35:35,803 --> 00:35:39,811
- Whoa!
- He's so cool.
766
00:35:39,878 --> 00:35:43,318
Oh, my God. I wanna ride!
767
00:35:43,318 --> 00:35:45,622
Gordon definitely knows
how to make an entrance.
768
00:35:45,689 --> 00:35:49,363
I was expecting to ride
on a dolphin. But jet skis?
769
00:35:49,430 --> 00:35:50,633
- Yes. Yes.
- It's close enough.
770
00:35:50,700 --> 00:35:54,240
- ( whistle blowing )
- ( cheering )
771
00:35:54,307 --> 00:35:56,645
- Oh, my God.
- ( whistle blowing )
772
00:35:56,711 --> 00:36:00,787
- There you go. Amazing.
- We will have no eardrums.
773
00:36:00,853 --> 00:36:03,090
Every two seconds,
Gordon's pulling the chain.
774
00:36:03,124 --> 00:36:04,393
Jessica: He's like a kid
in a candy shop.
775
00:36:04,460 --> 00:36:06,330
- He's so excited.
- Absolutely.
776
00:36:06,363 --> 00:36:08,902
Let's go! Come on, man!
777
00:36:08,902 --> 00:36:11,207
You can tell, definitely,
he had a train set as a kid.
778
00:36:11,240 --> 00:36:15,583
( whistle blowing )
779
00:36:15,649 --> 00:36:16,818
Oh, my God.
780
00:36:16,851 --> 00:36:18,087
( thunder )
781
00:36:18,087 --> 00:36:19,757
Gordon:
But my arrivals in style
782
00:36:19,791 --> 00:36:22,195
weren't the only surprises
of the day.
783
00:36:22,229 --> 00:36:23,966
The kitchen is chaotic already,
784
00:36:23,999 --> 00:36:27,473
and then it just
starts to downpour.
785
00:36:27,507 --> 00:36:30,712
- This weather is crazy!
- This weather's insane.
786
00:36:30,746 --> 00:36:32,248
Keep cooking!
787
00:36:32,282 --> 00:36:35,054
You can't even hear what
Tim and Athena are asking.
788
00:36:35,087 --> 00:36:37,358
- Kayla, we need chips!
- Right. I have them right here.
789
00:36:37,392 --> 00:36:39,898
Nothing like a grill in a storm.
790
00:36:39,964 --> 00:36:41,266
Oh, my God.
791
00:36:41,266 --> 00:36:43,037
But in those
field challenges,
792
00:36:43,071 --> 00:36:46,343
the elements were the least
of everyone's worries.
793
00:36:46,377 --> 00:36:48,749
As if this challenge
wasn't difficult enough.
794
00:36:48,816 --> 00:36:50,385
Hey, Blue Team. Blue Team!
795
00:36:50,419 --> 00:36:53,291
Here comes Hurricane Gordon,
and he's calling us to the front
796
00:36:53,358 --> 00:36:54,861
right into the eye
of the storm.
797
00:36:54,895 --> 00:36:56,296
And where's Wonder Woman? You.
798
00:36:56,363 --> 00:36:58,167
I want you to wake up.
That's all.
799
00:36:58,234 --> 00:36:59,236
- I'm up.
- Just wake up.
800
00:36:59,270 --> 00:37:00,773
( bleep ) or swim.
801
00:37:00,806 --> 00:37:03,411
When Gordon is screaming
at the team,
802
00:37:03,411 --> 00:37:05,015
it's really terrifying.
803
00:37:05,048 --> 00:37:06,384
Second table, it's raw.
804
00:37:06,417 --> 00:37:07,385
- ( bleep )
- Aah!
805
00:37:07,419 --> 00:37:09,322
Let's go. Come on!
806
00:37:11,594 --> 00:37:14,667
- ( bleep )
- He's nasty.
807
00:37:14,701 --> 00:37:16,304
- Red Team, touch that in there.
- Yeah.
808
00:37:16,337 --> 00:37:18,742
Ice ( bleep ) cold.
809
00:37:18,742 --> 00:37:20,445
Ice freaking cold.
810
00:37:20,513 --> 00:37:22,817
Rather than chop the apple,
why don't you grate the apples?
811
00:37:22,817 --> 00:37:24,253
Anybody listening
on the Blue Team?
812
00:37:24,286 --> 00:37:25,723
I'm talking to
the ( bleep ) wall.
813
00:37:25,790 --> 00:37:27,392
Why don't you grate the apple?
It'll be a lot quicker.
814
00:37:27,425 --> 00:37:28,696
Zach: When you're
in a team challenge,
815
00:37:28,729 --> 00:37:30,464
Gordon's yelling at you
like there's 100 puppies
816
00:37:30,532 --> 00:37:32,001
behind the restaurant
that are dying
817
00:37:32,068 --> 00:37:34,273
if you don't get these
scallops out there right now.
818
00:37:34,306 --> 00:37:35,475
It's that level of intense,
819
00:37:35,543 --> 00:37:37,312
and it's all
gonna be your fault.
820
00:37:37,312 --> 00:37:39,183
Gordon: Now, it wasn't
just the field challenges
821
00:37:39,183 --> 00:37:40,586
that put the pressure
on the duos.
822
00:37:40,620 --> 00:37:42,690
It was back
in the MasterChef kitchen
823
00:37:42,723 --> 00:37:45,262
where we saw the partnerships
really feel the heat.
824
00:37:45,295 --> 00:37:50,104
Exciting night.
There's lots of passion and
activity going on out there.
825
00:37:50,138 --> 00:37:52,108
What do you need?
What do you need?
What do you need?
826
00:37:52,108 --> 00:37:53,344
- The mascarpone.
Everything for the--
- It's in the fridge.
827
00:37:53,411 --> 00:37:55,014
I'm coming. Relax.
828
00:37:55,081 --> 00:37:56,685
- You're starting
to be very bossy.
- Okay, okay.
829
00:37:56,718 --> 00:37:59,624
- Julio! No, I lost them.
- Coming your way.
830
00:37:59,691 --> 00:38:02,395
- Slowly!
Julio, it's going too far.
- Sorry!
831
00:38:02,395 --> 00:38:05,836
All the relationships
are being tested in
the MasterChef kitchen.
832
00:38:05,870 --> 00:38:11,748
This competition is so hard,
and this could honestly
make or break a marriage.
833
00:38:11,781 --> 00:38:13,318
- I think it's too much liquid.
- Everything's going in.
834
00:38:13,351 --> 00:38:14,787
Everything. Everything.
Everything is going in.
835
00:38:14,854 --> 00:38:17,392
- It's too much liquid, Julio.
- I messed this up.
836
00:38:17,459 --> 00:38:18,763
All right. What happened?
837
00:38:18,796 --> 00:38:21,601
I did what you told me
not to always do.
838
00:38:21,634 --> 00:38:24,874
But when times got tough,
839
00:38:24,908 --> 00:38:26,611
that's when we really
saw the love.
840
00:38:26,644 --> 00:38:28,882
- It's okay. We did our best.
- I know.
841
00:38:28,916 --> 00:38:31,020
- I'm ( bleep )-- I'm so mad.
- It's okay.
842
00:38:31,020 --> 00:38:33,090
- No matter what,
we always have each other.
- I know.
843
00:38:33,090 --> 00:38:35,195
- I love you.
- I love you, too.
844
00:38:35,228 --> 00:38:36,732
If anything happens,
it's gonna be on me.
845
00:38:36,765 --> 00:38:38,736
That's okay.
And you're not alone.
846
00:38:38,769 --> 00:38:43,244
Yeah? We're a team.
All the way to the end, yeah?
847
00:38:43,278 --> 00:38:45,515
- Okay.
- Athena: This is nothing
848
00:38:45,549 --> 00:38:47,286
that we've experienced
this far in our relationship.
849
00:38:47,352 --> 00:38:48,655
I need you to breathe.
850
00:38:48,689 --> 00:38:50,091
If you need to breathe
with me real quick,
851
00:38:50,125 --> 00:38:52,362
we can do that.
852
00:38:52,396 --> 00:38:54,567
And I think as newlyweds,
it's brought us closer.
853
00:38:54,634 --> 00:38:57,372
I definitely recommend
this to everyone
854
00:38:57,405 --> 00:38:59,243
who's just getting married.
855
00:38:59,243 --> 00:39:01,781
The black pepper
in the purรฉe totally
856
00:39:01,781 --> 00:39:03,351
changes the dynamic
of the dish.
857
00:39:03,384 --> 00:39:06,390
- Thank you both.
- Thank you.
858
00:39:06,423 --> 00:39:08,529
It's just way too hot.
859
00:39:08,529 --> 00:39:10,533
I think I put
the pepper in there.
860
00:39:10,566 --> 00:39:13,137
Doesn't matter who did it.
861
00:39:13,170 --> 00:39:15,710
To be in a competition
like this
862
00:39:15,776 --> 00:39:18,516
and to be pressed beyond
your limits,
863
00:39:18,549 --> 00:39:20,686
it can take a toll
on you emotionally.
864
00:39:20,719 --> 00:39:24,126
But the one thing
that I can always depend on
865
00:39:24,159 --> 00:39:25,662
is having you for support.
866
00:39:25,696 --> 00:39:29,938
I need that shoulder
to lean on.
867
00:39:29,971 --> 00:39:32,409
Gordon: In the end,
just three duos
868
00:39:32,443 --> 00:39:34,514
made it through
all the challenges
869
00:39:34,547 --> 00:39:37,119
the MasterChef kitchen
had thrown at them.
870
00:39:37,186 --> 00:39:41,928
We came this far.
We're going all the way
to get that trophy home, yeah?
871
00:39:41,962 --> 00:39:46,436
Julio: Being on "MasterChef"
with the most incredible
woman in the world
872
00:39:46,470 --> 00:39:48,875
has made me fall
in love with her even more.
873
00:39:48,942 --> 00:39:52,115
Winning "MasterChef"
will definitely change
our lives for the better.
874
00:39:52,115 --> 00:39:55,622
Rachel: It would be
the ultimate validation
875
00:39:55,656 --> 00:39:59,730
that we are worthy,
that we are great cooks,
and we are meant to do this.
876
00:39:59,764 --> 00:40:01,835
Julio: We're gonna walk in
with all the love,
877
00:40:01,868 --> 00:40:04,139
with all the beautiful energy
from the Latin community,
878
00:40:04,172 --> 00:40:06,343
and we're taking this home.
879
00:40:06,377 --> 00:40:09,584
Aivan: It's been
an incredible journey.
We've made it to the end.
880
00:40:09,617 --> 00:40:13,457
Will you pinch me
to see it's real? Ouch!
881
00:40:13,457 --> 00:40:15,729
Tina: We bring our flavor
to the table.
882
00:40:15,762 --> 00:40:17,967
We showed it to the world
that we know how to cook.
883
00:40:18,000 --> 00:40:20,471
Aivan: Our bond and
our culture and flavor,
884
00:40:20,471 --> 00:40:22,443
it's gonna make us
the next MasterChefs.
885
00:40:22,476 --> 00:40:24,547
I want that trophy!
886
00:40:26,350 --> 00:40:27,786
Jessica: We belong here.
887
00:40:27,853 --> 00:40:29,757
We know that this really
was our purpose,
888
00:40:29,791 --> 00:40:31,761
and we're meant
to be doing this.
889
00:40:31,761 --> 00:40:33,765
Jesse: We are a hurricane and
a force to be reckoned with.
890
00:40:33,798 --> 00:40:35,669
We have some New England
pride to show.
891
00:40:35,736 --> 00:40:38,508
We cannot go into the finale
and leave without that trophy.
892
00:40:38,575 --> 00:40:40,513
We will not be let
back in Boston.
893
00:40:40,579 --> 00:40:43,752
- Whoo! Yeah!
- Amazing!
894
00:40:43,752 --> 00:40:45,656
- Gordon:
Man, they're happy.
- Tiffany: Wow.
895
00:40:45,723 --> 00:40:48,093
Gordon:
What a lineup. Come on!
896
00:40:48,127 --> 00:40:49,497
Tiffany:
Finale's coming.
897
00:40:49,531 --> 00:40:51,366
Joe: All right,
tell me we're wrapped.
898
00:40:51,366 --> 00:40:53,271
( Tiffany laughs )
899
00:40:53,304 --> 00:40:56,978
Gordon: Next time,
it's the "MasterChef"
grand finale.
900
00:40:56,978 --> 00:40:57,813
This is it.
901
00:40:57,880 --> 00:40:59,617
The top three dynamic duos,
902
00:40:59,651 --> 00:41:02,524
Tina and Aivan,
Jesse and Jessica,
903
00:41:02,557 --> 00:41:05,027
and Rachel and Julio
battle it out
904
00:41:05,061 --> 00:41:08,234
to become America's first
"MasterChef" duo champions.
905
00:41:08,267 --> 00:41:09,904
Go, go, go, go, go, go.
906
00:41:09,937 --> 00:41:12,409
We're gonna see
which of these culinary duos
907
00:41:12,475 --> 00:41:14,379
is the best in America.
908
00:41:14,379 --> 00:41:16,150
Whoo! It's hot.
909
00:41:16,183 --> 00:41:18,655
He didn't want the flame.
The pan's too hot.
910
00:41:18,655 --> 00:41:19,824
- Jesse!
- It's brutally burnt.
911
00:41:19,891 --> 00:41:22,028
- We're ( bleep ).
- Your sleeve!
912
00:41:22,062 --> 00:41:24,667
- You scratch all of it!
- Tina, don't lift things.
913
00:41:24,701 --> 00:41:26,904
- Oh, my gosh.
- Oh, she's making a mess of it.
914
00:41:26,938 --> 00:41:28,909
Disaster for Julio and Rachel.
915
00:41:28,943 --> 00:41:31,548
- Oh, boy.
- Ugh, I can't watch this.
916
00:41:31,581 --> 00:41:33,552
One of you will win
the grand prize,
917
00:41:33,586 --> 00:41:35,287
that incredible
"MasterChef" trophy,
918
00:41:35,287 --> 00:41:36,825
a quarter of a million dollars,
919
00:41:36,858 --> 00:41:40,065
and the title
of America's MasterChefs.
920
00:41:40,098 --> 00:41:42,135
The whole thing
really kind of presented
921
00:41:42,168 --> 00:41:43,337
like a real restaurant dish.
922
00:41:43,404 --> 00:41:45,208
It does taste as good
as it looks.
923
00:41:45,208 --> 00:41:47,580
Tonight, you're cooking
like pros. Well done.
924
00:41:47,646 --> 00:41:51,153
This is my kind of dessert.
925
00:41:51,186 --> 00:41:55,529
I don't-- like, man!
926
00:41:55,562 --> 00:41:57,967
America's next MasterChefs,
927
00:41:57,967 --> 00:42:01,140
the most dynamic
of dynamic duos,
928
00:42:01,173 --> 00:42:04,012
congratulations goes to...
72095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.