All language subtitles for Mach.2.2016.1080p.WEB-DL.Rus.Eng.[eng]-BLUEBIRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,813 (triumphant music) 2 00:00:02,813 --> 00:00:03,646 (airplane engine rumbling) 3 00:00:03,646 --> 00:00:05,433 - [Narrator] Concorde, a legendary aircraft. 4 00:00:07,680 --> 00:00:09,840 It was nicknamed the Great White Bird, 5 00:00:09,840 --> 00:00:11,430 the King of the Skies. 6 00:00:11,430 --> 00:00:13,040 It hasn't flown since 2003, 7 00:00:13,040 --> 00:00:15,380 but it's still thought of as mythical 8 00:00:15,380 --> 00:00:17,753 and not just by aviation enthusiasts. 9 00:00:18,797 --> 00:00:20,300 (speaking in foreign language) - In handling terms, 10 00:00:20,300 --> 00:00:22,325 it was an exceptional plane. 11 00:00:22,325 --> 00:00:24,210 - [Narrator] Was this due to its futuristic design, 12 00:00:24,210 --> 00:00:25,820 immediately recognizable? 13 00:00:25,820 --> 00:00:28,400 Or its exceptional performance never equaled? 14 00:00:28,400 --> 00:00:30,910 For almost 27 years, it was the only supersonic 15 00:00:30,910 --> 00:00:33,630 commercial airliner to surf the stratosphere, 16 00:00:33,630 --> 00:00:35,190 flying at Mach 2, 17 00:00:35,190 --> 00:00:37,237 twice the speed of sound. 18 00:00:37,237 --> 00:00:38,320 (speaking in foreign language) - Concorde was like 19 00:00:38,320 --> 00:00:40,253 putting 100 passengers in a bullet. 20 00:00:41,750 --> 00:00:44,350 - [Narrator] Just imagine, 2,200 kilometers per hour, 21 00:00:44,350 --> 00:00:46,110 600 meters per second. 22 00:00:46,110 --> 00:00:47,550 A flight from Paris to New York 23 00:00:47,550 --> 00:00:49,300 took three hours 40 minutes, 24 00:00:49,300 --> 00:00:51,170 twice as fast as today, 25 00:00:51,170 --> 00:00:52,413 a staggering feat. 26 00:00:53,290 --> 00:00:55,774 - Power, speed, and beauty. 27 00:00:55,774 --> 00:00:57,020 (speaking in foreign language) - There's no other plane 28 00:00:57,020 --> 00:00:58,480 in the world like it. 29 00:00:58,480 --> 00:01:00,100 - [Narrator] We're going to tell you why and how 30 00:01:00,100 --> 00:01:01,550 this aircraft was conceived, 31 00:01:01,550 --> 00:01:04,470 what political, economic and technological challenges 32 00:01:04,470 --> 00:01:06,813 led to the success of the Concorde program. 33 00:01:07,700 --> 00:01:10,550 And Concorde involved incredible challenges. 34 00:01:10,550 --> 00:01:12,400 The engineers invented everything. 35 00:01:12,400 --> 00:01:14,910 It was they who dreamed up the revolutionary wing, 36 00:01:14,910 --> 00:01:16,810 the famous droop snoot, 37 00:01:16,810 --> 00:01:19,760 engines that adapted to the various phases of flight. 38 00:01:19,760 --> 00:01:21,330 It was also with Concorde that we used, 39 00:01:21,330 --> 00:01:22,550 for the first time, 40 00:01:22,550 --> 00:01:25,360 electrical flight controls and carbon brakes. 41 00:01:25,360 --> 00:01:28,083 Concorde revolutionized modern aeronautics. 42 00:01:30,290 --> 00:01:32,420 - It was fantastic, yeah. 43 00:01:32,420 --> 00:01:34,543 It was a marvelous experience. 44 00:01:36,250 --> 00:01:37,083 - [Narrator] We're going to take you to 45 00:01:37,083 --> 00:01:38,580 the heart of the Concorde machine, 46 00:01:38,580 --> 00:01:40,430 explain its history and how it worked, 47 00:01:40,430 --> 00:01:43,900 thanks to exceptional archives, brand new 3D images, 48 00:01:43,900 --> 00:01:45,833 and the testimony of our experts. 49 00:01:47,310 --> 00:01:50,350 - This airplane was thought about in the 1950s, 50 00:01:50,350 --> 00:01:53,160 designed in the 60s, built in the 70s, 51 00:01:53,160 --> 00:01:55,140 and flown into the next century. 52 00:01:55,140 --> 00:01:56,693 Some amazing technology. 53 00:01:58,360 --> 00:01:59,930 - [Narrator] Concorde, the most beautiful flying 54 00:01:59,930 --> 00:02:01,440 machine ever created by man, 55 00:02:01,440 --> 00:02:03,890 a peerless marvel of technology and grace, 56 00:02:03,890 --> 00:02:06,633 was an extraordinary 20th century adventure. 57 00:02:24,135 --> 00:02:25,810 Concorde's adventure began in France 58 00:02:25,810 --> 00:02:28,210 in the early 1960s. 59 00:02:28,210 --> 00:02:30,070 Aircraft manufacturers were considering 60 00:02:30,070 --> 00:02:31,830 the future of civil aviation 61 00:02:31,830 --> 00:02:34,573 when an idea hatched in the minds of French engineers, 62 00:02:36,050 --> 00:02:38,140 to create a supersonic airliner, 63 00:02:38,140 --> 00:02:40,070 a plane capable of carrying passengers 64 00:02:40,070 --> 00:02:41,663 faster than the speed of sound. 65 00:02:42,960 --> 00:02:43,793 It was a real challenge 66 00:02:43,793 --> 00:02:47,180 that would cement France's reputation technologically, 67 00:02:47,180 --> 00:02:48,790 showing that it deserved its place 68 00:02:48,790 --> 00:02:51,110 among the great nations during the Cold War era 69 00:02:51,110 --> 00:02:52,840 when the USA and the USSR 70 00:02:52,840 --> 00:02:54,373 shared world dominance. 71 00:02:57,480 --> 00:02:59,750 General De Gaulle understood the stakes, 72 00:02:59,750 --> 00:03:01,430 the state would financially underwrite 73 00:03:01,430 --> 00:03:02,610 the development of Concorde, 74 00:03:02,610 --> 00:03:05,100 the fastest airliner in the world. 75 00:03:05,100 --> 00:03:06,620 But on the other side of the English channel, 76 00:03:06,620 --> 00:03:08,170 the British were also finalizing 77 00:03:08,170 --> 00:03:10,430 a project for a supersonic plane. 78 00:03:10,430 --> 00:03:11,490 Rather than compete, 79 00:03:11,490 --> 00:03:13,670 the two nations decided to join forces 80 00:03:13,670 --> 00:03:16,720 and design this extraordinary aircraft together. 81 00:03:16,720 --> 00:03:20,500 A first step towards European aeronautical collaboration. 82 00:03:20,500 --> 00:03:22,840 But how could an aircraft carry 100 passengers 83 00:03:22,840 --> 00:03:25,510 faster than the speed of sound for several hours 84 00:03:25,510 --> 00:03:27,070 when military aircraft of the day 85 00:03:27,070 --> 00:03:29,820 could only sustain that speed for two or three minutes? 86 00:03:32,240 --> 00:03:34,930 Extraordinary men stepped forward to pick up the gauntlet 87 00:03:34,930 --> 00:03:37,540 and Concorde would be borne of their conviction. 88 00:03:37,540 --> 00:03:39,510 The statistics defied belief. 89 00:03:39,510 --> 00:03:41,870 Cruising at an altitude of 18,000 meters 90 00:03:41,870 --> 00:03:46,140 at the speed of Mach 2.02, 2200 kilometers an hour, 91 00:03:46,140 --> 00:03:48,730 it would carry a hundred passengers from Paris to New York 92 00:03:48,730 --> 00:03:50,653 in just three hours 40 minutes. 93 00:03:54,720 --> 00:03:56,070 How was all that possible? 94 00:03:56,070 --> 00:03:57,590 What technological innovations 95 00:03:57,590 --> 00:03:59,283 made this mad dream come true? 96 00:04:06,160 --> 00:04:08,740 We're at the Aeroscopia Museum at Toulouse Blagnac, 97 00:04:08,740 --> 00:04:10,000 cradle of French aeronautics 98 00:04:10,000 --> 00:04:12,400 and also the birthplace of the Concorde program. 99 00:04:14,580 --> 00:04:16,420 This fantastic technological adventure 100 00:04:16,420 --> 00:04:18,423 was born in a hanger not far from here. 101 00:04:19,780 --> 00:04:22,300 Here, the first Concorde prototype was devised, 102 00:04:22,300 --> 00:04:24,010 designed and built. 103 00:04:24,010 --> 00:04:25,410 It was here too that it flew 104 00:04:25,410 --> 00:04:27,630 for the first time in the late 1960s, 105 00:04:27,630 --> 00:04:29,600 before being modified and improved 106 00:04:29,600 --> 00:04:32,630 to finally earn, on October 10, 1975, 107 00:04:32,630 --> 00:04:34,470 its certificate of airworthiness 108 00:04:34,470 --> 00:04:36,170 or permission to carry passengers. 109 00:04:38,720 --> 00:04:41,010 Though it had a fuselage, a wing, engines, 110 00:04:41,010 --> 00:04:42,530 flight controls and landing gear, 111 00:04:42,530 --> 00:04:45,370 Concorde was not an aircraft like any other. 112 00:04:45,370 --> 00:04:47,290 It's realm of flight had driven engineers 113 00:04:47,290 --> 00:04:50,342 to show ingenuity and inventiveness. 114 00:04:50,342 --> 00:04:51,610 (speaking in foreign language) - Concorde was in fact 115 00:04:51,610 --> 00:04:54,623 a test bench for a whole heap of future technologies. 116 00:04:57,220 --> 00:04:58,290 - [Narrator] Let's take a look together 117 00:04:58,290 --> 00:04:59,600 at the things that made Concorde 118 00:04:59,600 --> 00:05:00,963 an exceptional plane. 119 00:05:04,790 --> 00:05:07,350 First and foremost, Concorde was an exceptional design 120 00:05:07,350 --> 00:05:09,083 carried by a very special wing. 121 00:05:10,090 --> 00:05:11,810 This wing had to allow Concorde to fly 122 00:05:11,810 --> 00:05:14,133 at both subsonic and supersonic speeds. 123 00:05:15,820 --> 00:05:18,100 Subsonic speed is that of all airliners, 124 00:05:18,100 --> 00:05:20,130 in other words, less than the speed of sound, 125 00:05:20,130 --> 00:05:22,103 which is 1,100 kilometers per hour. 126 00:05:23,200 --> 00:05:25,340 To reach that barrier is to break the wall of sound 127 00:05:25,340 --> 00:05:27,546 and to enter the world of supersonic speed, 128 00:05:27,546 --> 00:05:28,423 Concorde's world. 129 00:05:30,820 --> 00:05:34,430 This revolutionary delta wing was a neo-Gothic shape. 130 00:05:34,430 --> 00:05:36,210 Wing span 25 meters, 131 00:05:36,210 --> 00:05:38,247 surface area 420 square meters, 132 00:05:38,247 --> 00:05:40,113 the size of a basketball court. 133 00:05:41,080 --> 00:05:42,560 It's triangular shape afforded 134 00:05:42,560 --> 00:05:44,233 optimal penetration in the air. 135 00:05:45,080 --> 00:05:47,490 The aerodynamics had been tested in the 1950s 136 00:05:47,490 --> 00:05:48,790 on fighter aircraft, 137 00:05:48,790 --> 00:05:51,923 then, the only ones capable of reaching supersonic speeds. 138 00:05:55,876 --> 00:05:57,960 For Concorde, the engineers developed the delta wing 139 00:05:57,960 --> 00:06:00,400 by giving it a leading edge with double curvature 140 00:06:00,400 --> 00:06:02,700 in order to boost lift at the end of the wing. 141 00:06:05,520 --> 00:06:07,030 Lift is a major factor. 142 00:06:07,030 --> 00:06:09,450 It's the force that enables an airplane to climb 143 00:06:09,450 --> 00:06:11,223 and maintain itself at altitude. 144 00:06:13,870 --> 00:06:16,410 At a time when computer science was in its infancy, 145 00:06:16,410 --> 00:06:18,540 this wing was studied and drawn on the ground 146 00:06:18,540 --> 00:06:20,283 by design office specialists. 147 00:06:21,764 --> 00:06:23,260 (speaking in foreign language) - Concorde achieved the feat 148 00:06:23,260 --> 00:06:26,010 of having a fixed wing that was able to fly 149 00:06:26,010 --> 00:06:27,890 at a very high incidence, 150 00:06:27,890 --> 00:06:29,710 in order to land at low speed 151 00:06:29,710 --> 00:06:32,170 and on the contrary, at high speed, 152 00:06:32,170 --> 00:06:33,120 like an arrow. 153 00:06:33,120 --> 00:06:35,290 That can only be obtained with a double curvature 154 00:06:35,290 --> 00:06:39,100 that we can see very clearly on the CAD plans for example. 155 00:06:39,100 --> 00:06:40,900 It is a non developable hull 156 00:06:40,900 --> 00:06:42,783 with a very particular ogival shape. 157 00:06:49,960 --> 00:06:51,810 - [Narrator] To admire this extraordinary wing, 158 00:06:51,810 --> 00:06:53,870 we had a date with Henri-Gilles Fournier, 159 00:06:53,870 --> 00:06:55,810 captain of Concorde. 160 00:06:55,810 --> 00:06:58,750 He gave us an emotional tour of Concorde 209, 161 00:06:58,750 --> 00:07:00,450 the ninth Concorde to enter service 162 00:07:00,450 --> 00:07:03,443 in the Air France fleet in August 1976. 163 00:07:05,200 --> 00:07:06,330 A plane he has flown 164 00:07:06,330 --> 00:07:08,380 and one he still admires as much as ever. 165 00:07:09,427 --> 00:07:11,430 (speaking in foreign language) - Look at the wing profile. 166 00:07:11,430 --> 00:07:14,180 Stand in front of Concorde's nose and observe the wing. 167 00:07:16,160 --> 00:07:17,480 It's neo-Gothic, 168 00:07:17,480 --> 00:07:18,863 an evolutionary profile. 169 00:07:19,710 --> 00:07:20,663 It's a work of art. 170 00:07:27,409 --> 00:07:29,720 Concorde is an aircraft that marked its era 171 00:07:29,720 --> 00:07:33,120 by its shape, it's elegance and its performance. 172 00:07:33,120 --> 00:07:34,130 It has been without doubt, 173 00:07:34,130 --> 00:07:37,253 the most wonderful aircraft of the past 50 years. 174 00:07:39,130 --> 00:07:40,130 - [Narrator] A proper revolution 175 00:07:40,130 --> 00:07:41,630 in the field of aeronautics, 176 00:07:41,630 --> 00:07:44,280 the first time anyone had dreamt of building an airliner 177 00:07:44,280 --> 00:07:45,430 with that type of wing. 178 00:07:46,520 --> 00:07:47,930 It was a bold departure 179 00:07:47,930 --> 00:07:50,330 but one that reflected a time when the world of aviation 180 00:07:50,330 --> 00:07:51,663 was constantly evolving. 181 00:07:54,683 --> 00:07:56,020 (speaking in foreign language) - You have to put yourself 182 00:07:56,020 --> 00:07:58,090 in the context of the time. 183 00:07:58,090 --> 00:08:00,110 We had the British Comet, 184 00:08:00,110 --> 00:08:02,130 the French Caravelle 1955 185 00:08:02,130 --> 00:08:05,330 and then the Boeing 707 in the early '60s. 186 00:08:05,330 --> 00:08:06,570 We were going faster, 187 00:08:06,570 --> 00:08:08,380 propeller driven planes crossed the Atlantic 188 00:08:08,380 --> 00:08:10,800 at 600 kilometers per hour, 189 00:08:10,800 --> 00:08:13,640 jet planes were reaching 850 kilometers per hour, 190 00:08:13,640 --> 00:08:15,350 so we were saving time. 191 00:08:15,350 --> 00:08:17,943 What limited us was the sound barrier. 192 00:08:20,660 --> 00:08:21,780 - [Narrator] For a long time we thought 193 00:08:21,780 --> 00:08:23,370 the sound barrier couldn't be broken. 194 00:08:23,370 --> 00:08:25,663 It was a wall no aircraft could pass, 195 00:08:26,920 --> 00:08:28,437 to reach Mach 1 to go faster than 196 00:08:28,437 --> 00:08:30,143 the speed of sound through the air, 197 00:08:30,143 --> 00:08:33,750 1,100 kilometers an hour, 300 meters per second, 198 00:08:33,750 --> 00:08:35,700 three times faster than a high speed train 199 00:08:35,700 --> 00:08:36,853 or a Formula One car. 200 00:08:39,490 --> 00:08:40,960 From the end of the Second World War, 201 00:08:40,960 --> 00:08:42,770 that was the target to be reached. 202 00:08:42,770 --> 00:08:43,860 It was a difficult mission 203 00:08:43,860 --> 00:08:45,380 because as they approached the speed, 204 00:08:45,380 --> 00:08:47,750 aircraft was subjected to major vibrations 205 00:08:47,750 --> 00:08:49,480 that often cause a loss of control 206 00:08:49,480 --> 00:08:51,093 and sometimes a fall. 207 00:08:52,650 --> 00:08:54,560 On October 14, 1947 208 00:08:54,560 --> 00:08:56,630 the dream became reality. 209 00:08:56,630 --> 00:08:58,980 Mach 1 was reached by the American Chuck Yeager 210 00:08:58,980 --> 00:09:01,023 in his aircraft the Bell X-1. 211 00:09:01,980 --> 00:09:04,460 He was also the first to trigger a sonic phenomenon, 212 00:09:04,460 --> 00:09:05,630 until then unknown, 213 00:09:05,630 --> 00:09:07,523 the spectacular supersonic bang. 214 00:09:09,363 --> 00:09:10,690 (sonic boom) 215 00:09:10,690 --> 00:09:12,090 It was an enormous shockwave 216 00:09:12,090 --> 00:09:13,520 caused by the sonic vibrations 217 00:09:13,520 --> 00:09:15,720 emitted by the plane when it reaches Mach 1. 218 00:09:16,690 --> 00:09:19,720 The race for speed was launched between the United States, 219 00:09:19,720 --> 00:09:23,450 the USSR, France and Great Britain. 220 00:09:23,450 --> 00:09:25,080 In France in 1952, 221 00:09:25,080 --> 00:09:28,360 Mach 1 was recorded in a dive by the Mystere 2, 222 00:09:28,360 --> 00:09:31,510 then six years later Dassault Aviation's Mirage 3 223 00:09:31,510 --> 00:09:33,130 broke Mach 2, 224 00:09:33,130 --> 00:09:34,460 twice the speed of sound, 225 00:09:34,460 --> 00:09:37,323 2,200 kilometers an hour, 600 meters per second. 226 00:09:40,200 --> 00:09:42,090 One year previously, in the United Kingdom, 227 00:09:42,090 --> 00:09:43,550 the fighter aircraft Lightening, 228 00:09:43,550 --> 00:09:44,950 had broken the same barrier. 229 00:09:46,210 --> 00:09:47,590 So there was already competition 230 00:09:47,590 --> 00:09:49,400 between France and Great Britain 231 00:09:49,400 --> 00:09:50,880 but this rivalry would give rise 232 00:09:50,880 --> 00:09:53,013 to incredible technological cooperation. 233 00:10:01,060 --> 00:10:02,850 Concorde was also a world first 234 00:10:02,850 --> 00:10:03,900 with the design of a nose 235 00:10:03,900 --> 00:10:06,200 that was unique in the history of aeronautics. 236 00:10:10,059 --> 00:10:12,230 For Concorde, they designed a long, pointed nose 237 00:10:12,230 --> 00:10:14,130 for better penetration through the air 238 00:10:15,874 --> 00:10:17,500 but the choice of wing meant the aircraft 239 00:10:17,500 --> 00:10:18,920 pulled its nose up dramatically 240 00:10:18,920 --> 00:10:20,653 in the takeoff and landing phases. 241 00:10:22,660 --> 00:10:24,680 These two factors considerably reduced 242 00:10:24,680 --> 00:10:26,483 runway visibility for pilots. 243 00:10:28,140 --> 00:10:29,630 To counter this constraint, 244 00:10:29,630 --> 00:10:32,240 Concorde was equipped with a daring system, 245 00:10:32,240 --> 00:10:33,920 the droop snoot. 246 00:10:33,920 --> 00:10:35,670 Concorde's nose would tilt downwards 247 00:10:35,670 --> 00:10:37,940 during ground maneuvers, takeoff and landing, 248 00:10:37,940 --> 00:10:40,290 offering the crew a perfect view of the runway. 249 00:10:44,060 --> 00:10:46,080 Former fighter pilot, Jean Pinet, 250 00:10:46,080 --> 00:10:47,600 was one of the first test pilots 251 00:10:47,600 --> 00:10:49,123 to try out this unique system. 252 00:10:50,774 --> 00:10:52,300 (speaking in foreign language) - We could see 253 00:10:52,300 --> 00:10:53,763 the runway very well. 254 00:10:54,979 --> 00:10:56,929 The landscape had excellent visibility. 255 00:10:58,810 --> 00:11:01,663 Handling-wise it was extremely precise, very smooth. 256 00:11:04,340 --> 00:11:05,710 In terms of flight qualities 257 00:11:05,710 --> 00:11:07,483 it truly was an exceptional plane. 258 00:11:10,460 --> 00:11:11,580 - [Narrator] When it flew supersonic, 259 00:11:11,580 --> 00:11:14,250 Concorde's nose would rise and a transparent visor 260 00:11:14,250 --> 00:11:15,850 would cover all the windscreens. 261 00:11:17,364 --> 00:11:19,276 (pilots talking) 262 00:11:19,276 --> 00:11:21,010 (speaking in foreign language) - We would bring up 263 00:11:21,010 --> 00:11:22,340 the nose and the visor 264 00:11:24,350 --> 00:11:26,760 and this made the airflow around the cockpit 265 00:11:26,760 --> 00:11:27,803 perfectly silent. 266 00:11:30,906 --> 00:11:35,906 (male speaking in foreign language over radio) 267 00:11:38,470 --> 00:11:39,470 - [Narrator] The British were to thank 268 00:11:39,470 --> 00:11:41,020 for perfecting the droop snoot. 269 00:11:42,860 --> 00:11:45,410 Michel Retif was one of the pioneers of this story. 270 00:11:46,270 --> 00:11:47,420 A flight test mechanic, 271 00:11:47,420 --> 00:11:49,830 he earned his stripes on French military aircraft 272 00:11:49,830 --> 00:11:51,630 before joining the Concorde program. 273 00:11:53,140 --> 00:11:54,760 He reveals how the French and the British 274 00:11:54,760 --> 00:11:57,623 were developing separate supersonic aircraft projects. 275 00:11:59,250 --> 00:12:00,980 (speaking in foreign language) - Lucien Servanty 276 00:12:02,290 --> 00:12:06,200 imagined building a supersonic Super-Caravelle, 277 00:12:06,200 --> 00:12:08,253 which was a medium hold jet, 278 00:12:09,860 --> 00:12:11,610 and the British meanwhile 279 00:12:11,610 --> 00:12:15,440 led by Bill Strang were also looking to build a 280 00:12:15,440 --> 00:12:18,467 supersonic aircraft, the 223. 281 00:12:22,710 --> 00:12:24,420 - [Narrator] This is the plan for the 223, 282 00:12:24,420 --> 00:12:25,770 the British project, 283 00:12:25,770 --> 00:12:27,990 and this is the design for the Super-Caravelle, 284 00:12:27,990 --> 00:12:29,860 the idea of Lucien Servanty, 285 00:12:29,860 --> 00:12:31,900 technical director of the Concorde program, 286 00:12:31,900 --> 00:12:35,400 one of the most famous engineers in French aeronautics. 287 00:12:35,400 --> 00:12:37,030 Two very similar projects 288 00:12:37,030 --> 00:12:39,783 so why no cooperate and build a totally new aircraft? 289 00:12:40,880 --> 00:12:42,620 We went to meet Ted Talbot, 290 00:12:42,620 --> 00:12:45,593 former British Aircraft Corporation engineer in Bristol. 291 00:12:46,720 --> 00:12:50,940 - We were working on other aircraft as well but then 292 00:12:50,940 --> 00:12:55,940 certainly we met the French in '62 293 00:12:56,070 --> 00:12:59,190 and they were very close to what we got 294 00:12:59,190 --> 00:13:02,530 so it became rather easy to 295 00:13:02,530 --> 00:13:07,530 use both sets of results to get into a Concorde shape. 296 00:13:09,290 --> 00:13:10,480 - [Narrator] Wasn't it a pipe dream 297 00:13:10,480 --> 00:13:11,903 wanting to fly passengers at Mach 2, 298 00:13:11,903 --> 00:13:14,593 2,200 kilometers an hour in 1962? 299 00:13:18,597 --> 00:13:19,590 (speaking in foreign language) - Of course 300 00:13:19,590 --> 00:13:21,000 it was a pipe dream 301 00:13:21,000 --> 00:13:24,120 the only supersonic planes we had were fighter planes 302 00:13:24,120 --> 00:13:27,112 that would go supersonic for two or three minutes. 303 00:13:27,112 --> 00:13:29,390 It certainly wasn't common place 304 00:13:29,390 --> 00:13:31,150 and we were talking about a commercial jet 305 00:13:31,150 --> 00:13:34,000 with passengers on board which flies for hours 306 00:13:34,000 --> 00:13:35,863 so it was a huge challenge. 307 00:13:37,670 --> 00:13:39,820 - [Narrator] Both French and British took up the challenge 308 00:13:39,820 --> 00:13:42,730 to jointly design and build a supersonic aircraft 309 00:13:42,730 --> 00:13:45,220 to be named Concorde. 310 00:13:45,220 --> 00:13:48,493 The agreement was signed on November 29, 1962. 311 00:13:50,026 --> 00:13:51,350 (speaking in foreign language) - It was really an 312 00:13:51,350 --> 00:13:54,690 intergovernmental project between France and Great Britain, 313 00:13:54,690 --> 00:13:56,413 so it was highly political. 314 00:13:58,150 --> 00:14:00,280 - [Narrator] At the 1963 Paris Air Show, 315 00:14:00,280 --> 00:14:01,533 General De Gaulle lingered in front of the 316 00:14:01,533 --> 00:14:03,160 mock up of Concorde, 317 00:14:03,160 --> 00:14:05,530 a way of emphasizing that the program was decisive 318 00:14:05,530 --> 00:14:07,603 to the influence of France in the world. 319 00:14:09,385 --> 00:14:11,300 (speaking in foreign language) - We were at a time 320 00:14:11,300 --> 00:14:14,123 when aviation was growing at break neck speed, 321 00:14:15,460 --> 00:14:17,480 making the leap to supersonic 322 00:14:17,480 --> 00:14:20,620 would show our determination to a firm European 323 00:14:20,620 --> 00:14:23,053 or at least Franco-British technology. 324 00:14:28,620 --> 00:14:30,440 - [Narrator] To build Concorde was to imagine a plane 325 00:14:30,440 --> 00:14:32,750 twice as fast as any other. 326 00:14:32,750 --> 00:14:34,020 It would have arrived in New York 327 00:14:34,020 --> 00:14:36,120 before the competition were halfway there. 328 00:14:38,890 --> 00:14:42,517 - My son says to me, 329 00:14:42,517 --> 00:14:45,857 "Dad, how am I going to tell my children 330 00:14:45,857 --> 00:14:49,137 "that their grandad was able to fly 331 00:14:49,137 --> 00:14:54,137 "from London to New York in three hours 20 minutes 332 00:14:54,177 --> 00:14:55,887 "and yet now 333 00:14:55,887 --> 00:14:58,807 "if you want to do London to New York, 334 00:14:58,807 --> 00:15:01,180 "you have to take eight hours?" 335 00:15:01,180 --> 00:15:04,670 And he said, "How am I gonna explain that to my children?" 336 00:15:04,670 --> 00:15:07,670 And I say, "Well you just have to tell 'em it was Concorde". 337 00:15:09,790 --> 00:15:11,150 - [Narrator] French and British had to agree 338 00:15:11,150 --> 00:15:12,930 in order to optimize the processes, 339 00:15:12,930 --> 00:15:14,780 the schedules as well as the costs, 340 00:15:14,780 --> 00:15:17,430 to lift what was then just a blueprint, into the air. 341 00:15:19,550 --> 00:15:21,300 How would they organize things? 342 00:15:21,300 --> 00:15:24,550 How best to divide the assignments of each team? 343 00:15:24,550 --> 00:15:25,383 Quite simply, 344 00:15:25,383 --> 00:15:27,260 by taking into account the respective areas 345 00:15:27,260 --> 00:15:29,450 of technological expertise. 346 00:15:29,450 --> 00:15:31,300 The French team from Sud Aviation, 347 00:15:31,300 --> 00:15:32,920 later Aerospatiale, 348 00:15:32,920 --> 00:15:34,920 would build the part in front of the wing, 349 00:15:34,920 --> 00:15:36,620 the central part of the fuselage, 350 00:15:36,620 --> 00:15:39,500 the elevons and the landing gear. 351 00:15:39,500 --> 00:15:42,220 The British team from the Bristol Aircraft Corporation 352 00:15:42,220 --> 00:15:43,820 would be in charge of the forward part, 353 00:15:43,820 --> 00:15:46,500 including the droop snoot, engine integration, 354 00:15:46,500 --> 00:15:48,230 the rear part of the fuselage, 355 00:15:48,230 --> 00:15:49,523 the fin and the rudder. 356 00:15:51,600 --> 00:15:53,920 Key elements of the aircraft, the powerplant, 357 00:15:53,920 --> 00:15:55,990 would be built by the Bristol Siddeley Company, 358 00:15:55,990 --> 00:15:58,593 part of the Rolls-Royce group and by Snecma. 359 00:16:00,700 --> 00:16:03,650 This Franco-British cooperation was an aviation first, 360 00:16:03,650 --> 00:16:06,543 initially disconcerting but one that would bear fruit. 361 00:16:07,809 --> 00:16:10,440 (speaking in foreign language) - The reason Concorde actually 362 00:16:10,440 --> 00:16:12,070 came about was this 363 00:16:12,070 --> 00:16:14,240 odd kind of organization where each side 364 00:16:14,240 --> 00:16:15,773 would fight their own corner. 365 00:16:19,500 --> 00:16:20,880 - [Narrator] And amazing as it may seem, 366 00:16:20,880 --> 00:16:22,063 it worked perfectly. 367 00:16:23,140 --> 00:16:25,820 Even though it posed a major challenge to engineer 368 00:16:25,820 --> 00:16:27,570 a collaboration between two countries 369 00:16:27,570 --> 00:16:28,820 who didn't speak the same language 370 00:16:28,820 --> 00:16:31,350 or use the same measurement system, 371 00:16:31,350 --> 00:16:32,590 the metric system in France, 372 00:16:32,590 --> 00:16:34,260 the imperial system in Great Britain. 373 00:16:34,260 --> 00:16:37,570 Meters and centimeters versus feet and inches. 374 00:16:37,570 --> 00:16:39,963 Concorde was born of this learned alchemy. 375 00:16:41,900 --> 00:16:44,587 - English people think it's an English plane (laughs). 376 00:16:46,682 --> 00:16:50,280 But there was collaboration 377 00:16:51,210 --> 00:16:53,680 on both sides and 378 00:16:53,680 --> 00:16:58,680 as I say, the engineers we worked with all the time and 379 00:17:00,170 --> 00:17:02,263 they became family friends. 380 00:17:03,220 --> 00:17:05,090 - I think there will always be 381 00:17:06,430 --> 00:17:09,430 some competition between the French and the British 382 00:17:09,430 --> 00:17:13,490 as to who led and who developed 383 00:17:13,490 --> 00:17:16,310 certain technologies and capabilities 384 00:17:16,310 --> 00:17:18,500 but there was the same number of Concordes built 385 00:17:18,500 --> 00:17:21,233 in France as there were in Britain. 386 00:17:23,320 --> 00:17:24,430 - [Narrator] For the first time in Europe 387 00:17:24,430 --> 00:17:26,520 the most sophisticated parts were manufactured 388 00:17:26,520 --> 00:17:27,943 on CNC machines. 389 00:17:30,910 --> 00:17:32,540 According to the collaboration agreements, 390 00:17:32,540 --> 00:17:35,083 each country pledged to build its own prototype. 391 00:17:37,040 --> 00:17:40,720 One was started on the assembly line in Toulouse Blagnac, 392 00:17:40,720 --> 00:17:42,363 the other at Bristol Filton. 393 00:17:44,910 --> 00:17:46,280 The question then arose of how to 394 00:17:46,280 --> 00:17:47,890 move the various elements of the aircraft 395 00:17:47,890 --> 00:17:49,320 between the two factories, 396 00:17:49,320 --> 00:17:51,433 often parts that weighed several tons. 397 00:17:52,730 --> 00:17:54,700 An impressive logistical operation arose 398 00:17:54,700 --> 00:17:56,200 on either side of the channel. 399 00:17:57,220 --> 00:18:00,400 Air France Breguet 763s were specially seconded 400 00:18:00,400 --> 00:18:03,180 for shipping engines between the factory at Bristol Filton 401 00:18:03,180 --> 00:18:05,900 and that of Melun-Villaroche, 402 00:18:05,900 --> 00:18:07,690 an organization that would later inspire 403 00:18:07,690 --> 00:18:09,373 the European Airbus program. 404 00:18:15,000 --> 00:18:16,260 Isn't it incredible to think 405 00:18:16,260 --> 00:18:18,400 that a plane with such a futuristic silhouette 406 00:18:18,400 --> 00:18:20,223 was designed more than 50 years ago? 407 00:18:21,260 --> 00:18:23,300 To penetrate the atmosphere most efficiently 408 00:18:23,300 --> 00:18:24,870 and reach supersonic speed, 409 00:18:24,870 --> 00:18:27,420 the engineers sought to refine Concorde's shape 410 00:18:27,420 --> 00:18:28,573 as much as possible. 411 00:18:30,790 --> 00:18:32,300 Supersonic flight does however, 412 00:18:32,300 --> 00:18:36,360 require you to fly at a very high altitude, 18,000 meters. 413 00:18:36,360 --> 00:18:39,823 Other airliners only fly between 9,000 and 13,000 meters. 414 00:18:41,700 --> 00:18:45,260 At 18,000 meters the external temperature is -56 degrees 415 00:18:45,260 --> 00:18:47,720 but at Mach 2, the temperature of the fuselage, 416 00:18:47,720 --> 00:18:49,120 with the effect of air friction, 417 00:18:49,120 --> 00:18:51,430 can reach 128 degrees Celsius, 418 00:18:51,430 --> 00:18:54,270 a substantial temperature differential. 419 00:18:54,270 --> 00:18:56,400 This heating has a staggering consequence. 420 00:18:56,400 --> 00:18:58,710 The fuselage expands and Concorde could sometimes 421 00:18:58,710 --> 00:19:01,350 stretch by as much as 20 centimeters. 422 00:19:01,350 --> 00:19:03,030 Since no alloy could resist 423 00:19:03,030 --> 00:19:04,880 these major differences in temperature, 424 00:19:04,880 --> 00:19:08,010 the engineers developed a new material, AU2GN, 425 00:19:08,010 --> 00:19:10,593 an alloy of aluminum, copper and magnesium. 426 00:19:13,625 --> 00:19:15,150 (speaking in foreign language) - It's the one and only time 427 00:19:15,150 --> 00:19:16,560 in the history of aviation 428 00:19:16,560 --> 00:19:19,423 that a material was developed for just one plane. 429 00:19:20,890 --> 00:19:22,310 These extreme flight conditions 430 00:19:22,310 --> 00:19:23,740 involved many other innovations 431 00:19:23,740 --> 00:19:26,050 for the air conditioning and pressurization systems' 432 00:19:26,050 --> 00:19:27,630 fluids insulation. 433 00:19:27,630 --> 00:19:31,240 There was even talk for a time of removing the port holes, 434 00:19:31,240 --> 00:19:33,430 an idea quickly abandoned 435 00:19:33,430 --> 00:19:36,633 but they were reduced in size and made with special glass. 436 00:19:38,190 --> 00:19:39,150 All these inventions 437 00:19:39,150 --> 00:19:42,110 enabled Concorde to pull off a major feat, 438 00:19:42,110 --> 00:19:44,140 to cover 6,500 kilometers, 439 00:19:44,140 --> 00:19:46,470 flying for three hours at supersonic speed, 440 00:19:46,470 --> 00:19:48,400 at an altitude of 18,000 meters, 441 00:19:48,400 --> 00:19:50,050 in the heart of the stratosphere. 442 00:19:53,428 --> 00:19:55,900 (speaking in foreign language) - There was a real sense of 443 00:19:55,900 --> 00:19:59,210 leaving the world of subsonic aviation and stepping up 444 00:19:59,210 --> 00:20:00,333 at high speed, 445 00:20:01,450 --> 00:20:03,770 to a world where there was only ourselves 446 00:20:03,770 --> 00:20:06,123 and possibly the British Airways Concorde, 447 00:20:08,340 --> 00:20:11,733 but we remained outside the world of conventional aviation. 448 00:20:19,380 --> 00:20:20,213 - [Narrator] That's the reason 449 00:20:20,213 --> 00:20:22,360 Concorde remains a legend, a myth, 450 00:20:22,360 --> 00:20:24,733 flying where no other airliner had ever flown. 451 00:20:28,940 --> 00:20:31,570 A battery of tests exceptional for the period 452 00:20:31,570 --> 00:20:34,523 confirm the choices of the design office and the engineers. 453 00:20:36,960 --> 00:20:39,180 They were partly carried out by ONERA, 454 00:20:39,180 --> 00:20:41,480 the French national aerospace research center. 455 00:20:43,400 --> 00:20:46,140 The worst punishments were inflicted on the models. 456 00:20:46,140 --> 00:20:47,720 The wing was mounted on a missile 457 00:20:47,720 --> 00:20:49,820 and propelled to 9,000 meters altitude 458 00:20:49,820 --> 00:20:51,773 to test its resistance to heat. 459 00:20:53,050 --> 00:20:55,890 In a wind tunnel they studied the air flows and vortices 460 00:20:55,890 --> 00:20:57,620 around the wing, the engines 461 00:20:57,620 --> 00:21:00,063 and the aircraft's major elements. 462 00:21:01,130 --> 00:21:02,670 They also built a dynamic model 463 00:21:02,670 --> 00:21:05,133 to analyze the aircraft's behavior in motion. 464 00:21:06,472 --> 00:21:07,860 (speaking in foreign language) - This model was used 465 00:21:07,860 --> 00:21:11,390 in the late 1960s by the engineers at Sud Aviation 466 00:21:11,390 --> 00:21:14,433 to round out the development of the aircraft's design. 467 00:21:16,310 --> 00:21:18,680 So it's something that accompanied the design loops 468 00:21:18,680 --> 00:21:20,743 which today are mainly done digitally. 469 00:21:21,860 --> 00:21:24,070 At the time we did it with this type of material 470 00:21:24,070 --> 00:21:25,240 which is very interesting 471 00:21:25,240 --> 00:21:27,340 from an educational point of view because 472 00:21:27,340 --> 00:21:30,800 on a small scale the dynamics of what happens on the model 473 00:21:30,800 --> 00:21:34,163 is reproduced exactly on the real aircraft. 474 00:21:40,290 --> 00:21:41,860 - [Narrator] The French and British weren't the only ones 475 00:21:41,860 --> 00:21:44,080 interested in supersonic flight. 476 00:21:44,080 --> 00:21:47,000 In the United States, the Boeing 2707 project 477 00:21:47,000 --> 00:21:48,970 didn't get past the mock up stage, 478 00:21:48,970 --> 00:21:53,090 but the USSR did see Supersonic Tupolev 144 479 00:21:53,090 --> 00:21:54,790 through to completion. 480 00:21:54,790 --> 00:21:57,740 It was nicknamed Concordski by the International Press 481 00:21:57,740 --> 00:22:00,260 as the two aircraft looked amazingly similar. 482 00:22:00,260 --> 00:22:01,860 Some in fact, suspected the Soviets 483 00:22:01,860 --> 00:22:03,653 of stealing Concorde's blueprints. 484 00:22:05,080 --> 00:22:07,530 The TU-144's career was cut short 485 00:22:07,530 --> 00:22:11,386 following an accident at the Paris Air Show in 1973. 486 00:22:11,386 --> 00:22:12,220 (speaking in foreign language) - It was the 487 00:22:12,220 --> 00:22:14,030 only real competitor 488 00:22:14,030 --> 00:22:15,313 but it didn't last long. 489 00:22:16,460 --> 00:22:18,913 After this problem they halted everything. 490 00:22:23,060 --> 00:22:26,000 - [Narrator] Nothing could stop Concorde from being built. 491 00:22:26,000 --> 00:22:28,400 Among the major problems was that of propulsion. 492 00:22:29,440 --> 00:22:30,970 What engines were powerful enough 493 00:22:30,970 --> 00:22:33,410 to give this marvelous 185 ton machine 494 00:22:33,410 --> 00:22:34,883 the necessary impetus? 495 00:22:38,940 --> 00:22:41,540 These engines, or more exactly these powerplants, 496 00:22:41,540 --> 00:22:45,170 must adapt to both flight phases subsonic and supersonic 497 00:22:45,170 --> 00:22:47,190 and be capable of functioning continuously 498 00:22:47,190 --> 00:22:48,810 at very high temperatures 499 00:22:48,810 --> 00:22:51,033 and delivering sufficient power for takeoff. 500 00:22:53,450 --> 00:22:56,780 On a subsonic plane, the engine would provide all the thrust 501 00:22:56,780 --> 00:22:58,350 but for a supersonic aircraft, 502 00:22:58,350 --> 00:23:00,040 the air intake and ejection system 503 00:23:00,040 --> 00:23:01,440 proved to be very important. 504 00:23:03,812 --> 00:23:04,650 (speaking in foreign language) - Concorde flew 505 00:23:04,650 --> 00:23:06,207 twice as fast as other planes 506 00:23:06,207 --> 00:23:10,390 and at 18,000 meters, it flew twice as high 507 00:23:10,390 --> 00:23:12,810 at 2,200 kilometers an hour. 508 00:23:12,810 --> 00:23:13,913 That's ballistics. 509 00:23:15,290 --> 00:23:16,410 - [Narrator] The four powerplants 510 00:23:16,410 --> 00:23:19,170 each delivered 18 tons of thrust. 511 00:23:19,170 --> 00:23:21,810 It was the first twin rotor engine with an afterburner 512 00:23:21,810 --> 00:23:23,890 that provides an extra thrust during takeoff 513 00:23:23,890 --> 00:23:26,280 and supersonic acceleration. 514 00:23:26,280 --> 00:23:27,700 This made it possible to obtain 515 00:23:27,700 --> 00:23:31,160 twice the power of the engines in service at the time. 516 00:23:31,160 --> 00:23:33,060 The speed of a hundred kilometers per hour 517 00:23:33,060 --> 00:23:34,623 was attained in eight seconds. 518 00:23:36,560 --> 00:23:40,080 Franco-British cooperation would again prove decisive 519 00:23:40,080 --> 00:23:43,163 in the development of this very complex propulsion system. 520 00:23:45,250 --> 00:23:46,700 At the heart of the power unit 521 00:23:46,700 --> 00:23:49,573 was the Olympus 593, a British engine. 522 00:23:50,410 --> 00:23:52,610 Originally created to equip bombers, 523 00:23:52,610 --> 00:23:54,930 it was adapted and fitted with an air inlet 524 00:23:54,930 --> 00:23:57,403 and an ejection system, including the thrusters. 525 00:23:58,240 --> 00:24:00,310 The afterburner and the ejection system 526 00:24:00,310 --> 00:24:01,893 were made in France by Snecma. 527 00:24:02,908 --> 00:24:06,593 The first flight tests were carried out in September 1966. 528 00:24:08,220 --> 00:24:10,450 The engine was tested with the central part fixed 529 00:24:10,450 --> 00:24:12,700 under the belly of the British Vulcan bomber. 530 00:24:16,610 --> 00:24:18,750 It was engineer John Britton's task 531 00:24:18,750 --> 00:24:21,270 to integrate these engines on Concorde. 532 00:24:21,270 --> 00:24:24,020 He was proud to show them off on Concorde 216, 533 00:24:24,020 --> 00:24:26,003 the last of the line built at Filton. 534 00:24:27,800 --> 00:24:30,330 - And here's the powerplant 535 00:24:30,330 --> 00:24:33,580 which was our responsibility 536 00:24:33,580 --> 00:24:35,340 and we have 537 00:24:36,750 --> 00:24:40,320 the integration of the powerplant was really important 538 00:24:40,320 --> 00:24:44,080 because the first part of the powerplant 539 00:24:44,080 --> 00:24:46,160 is the engine intake 540 00:24:46,160 --> 00:24:48,590 and the middle part is the Rolls-Royce engine 541 00:24:48,590 --> 00:24:52,960 which was made at Patchway here, the Olympus 593, 542 00:24:52,960 --> 00:24:55,320 and the back part of the engine 543 00:24:56,190 --> 00:24:59,284 was the thrust reverse and we call it the TRA, 544 00:24:59,284 --> 00:25:00,613 thrust reverse arm. 545 00:25:04,970 --> 00:25:07,303 - [Narrator] Let's get to the heart of the powerplant. 546 00:25:08,410 --> 00:25:11,930 At the front the engine intakes are a variable geometry. 547 00:25:11,930 --> 00:25:14,540 Electronically controlled, they adapt the volume of air 548 00:25:14,540 --> 00:25:15,720 entering the jet engine 549 00:25:15,720 --> 00:25:17,353 which only works at Mach 0.5, 550 00:25:18,260 --> 00:25:19,793 600 kilometers per hour. 551 00:25:23,710 --> 00:25:26,590 (speaking in foreign language) - All these subsonic planes 552 00:25:26,590 --> 00:25:29,720 have a fixed geometry air intake 553 00:25:29,720 --> 00:25:32,950 whereas from the moment we passed Mach 1 554 00:25:32,950 --> 00:25:36,143 we needed to modify the geometry of the air intake. 555 00:25:39,420 --> 00:25:40,270 - [Interpreter] We need to manage 556 00:25:40,270 --> 00:25:45,270 the aerodynamic flows from Mach 0.3 to Mach 2.02 557 00:25:45,580 --> 00:25:48,750 with air intakes that have a very specific geometry 558 00:25:48,750 --> 00:25:52,040 and whose stability we had to constantly monitor. 559 00:25:52,040 --> 00:25:53,210 - [Narrator] At the rear of the engine, 560 00:25:53,210 --> 00:25:56,410 the systems were also electronically controlled. 561 00:25:56,410 --> 00:25:59,650 We find the afterburner then the exhaust system, 562 00:25:59,650 --> 00:26:02,083 made up of variable geometry nozzles. 563 00:26:03,620 --> 00:26:05,170 According to the flight phase, 564 00:26:05,170 --> 00:26:07,530 these nozzles accelerate the speed of the gases 565 00:26:07,530 --> 00:26:08,940 to generate thrust 566 00:26:08,940 --> 00:26:10,830 and optimize the functioning of the engine 567 00:26:10,830 --> 00:26:11,993 and fuel consumption. 568 00:26:12,880 --> 00:26:15,680 This incredible technology also allows Concorde to break 569 00:26:15,680 --> 00:26:17,210 by thrust reversal, 570 00:26:17,210 --> 00:26:19,240 either to return to subsonic flight 571 00:26:19,240 --> 00:26:21,390 or during the landing phase. 572 00:26:21,390 --> 00:26:24,343 The nozzles' final function is to reduce takeoff noise. 573 00:26:25,920 --> 00:26:28,510 Numerous tests on the ground provided proof positive 574 00:26:28,510 --> 00:26:30,600 that all of these innovations were working. 575 00:26:30,600 --> 00:26:32,790 The next step was to fly Concorde, 576 00:26:32,790 --> 00:26:35,143 a moment everyone had been looking forward to. 577 00:26:42,780 --> 00:26:45,020 After seven years research and ground testing, 578 00:26:45,020 --> 00:26:47,040 the fateful day arrived. 579 00:26:47,040 --> 00:26:49,730 March 2, 1969, 580 00:26:49,730 --> 00:26:54,320 the prototype Concorde 001 sat on the runway at Blagnac. 581 00:26:54,320 --> 00:26:56,520 For two days the flight was pushed back due to 582 00:26:56,520 --> 00:26:58,523 very unfavorable weather conditions. 583 00:27:00,070 --> 00:27:02,380 But on March 2nd, Andre Turcat, 584 00:27:02,380 --> 00:27:04,680 director of flight testing and chief test pilot, 585 00:27:04,680 --> 00:27:06,263 decided to attempt the flight. 586 00:27:08,050 --> 00:27:10,930 Beside him in the cockpit, copilot Jaques Guignard, 587 00:27:10,930 --> 00:27:12,670 flight test engineer Henri Perrier 588 00:27:12,670 --> 00:27:14,343 and flight mechanic Michel Retif. 589 00:27:16,192 --> 00:27:17,750 (speaking in foreign language) - We knew the plane 590 00:27:17,750 --> 00:27:19,180 intimately. 591 00:27:19,180 --> 00:27:21,420 We had mastered the mechanics. 592 00:27:21,420 --> 00:27:24,460 The pilots were properly up to speed 593 00:27:24,460 --> 00:27:26,253 so there was no problem. 594 00:27:27,770 --> 00:27:29,420 - [Narrator] Around 400 representatives 595 00:27:29,420 --> 00:27:31,530 of the International Press attended the event, 596 00:27:31,530 --> 00:27:33,317 among them was Yves Marc. 597 00:27:33,317 --> 00:27:35,260 (speaking in foreign language) - There were some 598 00:27:35,260 --> 00:27:36,500 who hadn't followed the program, 599 00:27:36,500 --> 00:27:38,370 like we had in Toulouse, 600 00:27:38,370 --> 00:27:40,010 and who had doubts that it wasn't possible, 601 00:27:40,010 --> 00:27:41,610 that plane could never fly. 602 00:27:41,610 --> 00:27:43,980 It's going to be a dud. 603 00:27:43,980 --> 00:27:45,343 There were grave doubts. 604 00:27:47,258 --> 00:27:50,343 - [Interpreter] For me, it was obviously going to fly. 605 00:27:52,160 --> 00:27:53,603 It came as no surprise. 606 00:27:54,979 --> 00:27:56,410 It was something that happened, 607 00:27:56,410 --> 00:28:00,113 that had been programmed by all the work done previously. 608 00:28:05,862 --> 00:28:07,550 - [Narrator] The whole future of the Concorde program 609 00:28:07,550 --> 00:28:09,090 depended on the first flight, 610 00:28:09,090 --> 00:28:11,130 a decisive, risky stage. 611 00:28:11,130 --> 00:28:12,640 If the aircraft did not take off 612 00:28:12,640 --> 00:28:14,908 there would be no Great White. 613 00:28:14,908 --> 00:28:17,837 (aircraft engine roaring) 614 00:28:17,837 --> 00:28:20,871 - [Intercom] Twenty degrees as he's airborne. 615 00:28:20,871 --> 00:28:21,710 (speaking in foreign language) - The plane 616 00:28:21,710 --> 00:28:23,510 took off perfectly. 617 00:28:23,510 --> 00:28:26,160 We went up to the (speaks foreign language) 618 00:28:26,160 --> 00:28:27,363 and a little beyond. 619 00:28:30,639 --> 00:28:32,300 - [Interpreter] When we saw it take off 620 00:28:32,300 --> 00:28:34,590 so majestically, so elegantly, 621 00:28:34,590 --> 00:28:36,320 we were all won over. 622 00:28:36,320 --> 00:28:37,323 It was like a dream. 623 00:28:42,510 --> 00:28:45,670 - [Interpreter] There was a noise you hardly noticed, 624 00:28:45,670 --> 00:28:47,820 you're so impressed by the plane's takeoff. 625 00:28:49,474 --> 00:28:50,824 It hits you in the stomach. 626 00:28:54,970 --> 00:28:56,260 - [Interpreter] When he was asked what's going on 627 00:28:56,260 --> 00:28:58,057 with this plane, he simply said, 628 00:28:58,057 --> 00:29:00,387 "The plane is flying and flying well." 629 00:29:04,400 --> 00:29:05,870 - [Narrator] That day, Gilbert Defer 630 00:29:05,870 --> 00:29:07,940 was aboard an accompanying aircraft. 631 00:29:07,940 --> 00:29:09,930 He was immediately aware of the historic nature 632 00:29:09,930 --> 00:29:11,230 of what he was witnessing. 633 00:29:12,113 --> 00:29:13,952 (speaking in foreign language) 634 00:29:13,952 --> 00:29:15,270 - [Interpreter] It was the first, 635 00:29:15,270 --> 00:29:18,410 the first and only supersonic transport aircraft 636 00:29:20,150 --> 00:29:21,933 and it looked fabulous. 637 00:29:24,210 --> 00:29:27,110 - [Narrator] And yet this historic moment almost went wrong. 638 00:29:27,110 --> 00:29:29,180 The flight only lasted 29 minutes because 639 00:29:29,180 --> 00:29:32,113 two of the three air conditioning systems broke down. 640 00:29:33,370 --> 00:29:35,460 The interior of the plane was extremely hot 641 00:29:35,460 --> 00:29:37,980 and Andre Turcat decided to land earlier than planned 642 00:29:37,980 --> 00:29:40,453 to avoid the electronic equipment overheating. 643 00:29:41,620 --> 00:29:45,040 But Concorde had proved that it could fly and fly well. 644 00:29:45,040 --> 00:29:47,520 This first flight kindled the general enthusiasm 645 00:29:47,520 --> 00:29:48,560 and one month later, 646 00:29:48,560 --> 00:29:51,170 it was the turn of the British 002 prototype 647 00:29:51,170 --> 00:29:52,773 to garner the same plaudits. 648 00:29:55,260 --> 00:29:58,210 The year 1969 was indeed a special year 649 00:29:58,210 --> 00:29:59,623 with the Apollo 11 mission. 650 00:30:00,700 --> 00:30:04,581 Neil Armstrong was the first man to walk on the moon. 651 00:30:04,581 --> 00:30:05,710 Thought it didn't match the Saturn V's 652 00:30:05,710 --> 00:30:08,650 9,600 kilometers per hour, 653 00:30:08,650 --> 00:30:11,168 Concorde was sometimes nicknamed The Rocket. 654 00:30:11,168 --> 00:30:14,001 (rocket rumbling) 655 00:30:15,718 --> 00:30:17,300 (speaking in foreign language) - In simple terms, 656 00:30:17,300 --> 00:30:20,050 Concorde amounts to putting 100 passengers 657 00:30:20,050 --> 00:30:21,370 in a rifle bullet. 658 00:30:21,370 --> 00:30:22,720 It's a hell of a challenge. 659 00:30:25,950 --> 00:30:27,310 - [Narrator] There were still many steps to take 660 00:30:27,310 --> 00:30:28,490 before the first passengers 661 00:30:28,490 --> 00:30:30,823 could enjoy this unforgettable experience. 662 00:30:32,290 --> 00:30:34,510 By carrying the most famous names on the planet 663 00:30:34,510 --> 00:30:35,750 across the Atlantic, 664 00:30:35,750 --> 00:30:37,513 Concorde entered legend. 665 00:30:39,750 --> 00:30:42,123 The technological adventure continued. 666 00:30:43,564 --> 00:30:46,314 (engine roaring) 667 00:30:51,410 --> 00:30:54,570 An exceptional plane required an exceptional crew. 668 00:30:54,570 --> 00:30:58,070 To take 100 passengers up to Mach 2 supersonic speed, 669 00:30:58,070 --> 00:31:00,270 they needed a team formed especially 670 00:31:00,270 --> 00:31:03,220 to respond to the very particular demands of this aircraft. 671 00:31:04,280 --> 00:31:06,810 Concorde's cockpit was unlike any other. 672 00:31:06,810 --> 00:31:09,283 Concorde was not flown like any other aircraft. 673 00:31:10,563 --> 00:31:11,660 (speaking in foreign language) 674 00:31:11,660 --> 00:31:14,220 - [Interpreter] The Concorde really needed to be mastered, 675 00:31:14,220 --> 00:31:15,420 that's the word I'd use. 676 00:31:16,630 --> 00:31:17,850 - [Narrator] Mastering Concorde meant 677 00:31:17,850 --> 00:31:19,683 managing its center of gravity. 678 00:31:21,668 --> 00:31:23,150 (speaking in foreign language) 679 00:31:23,150 --> 00:31:25,920 - [Interpreter] The area of flight of subsonic planes 680 00:31:25,920 --> 00:31:28,513 is defined by their speed and altitude. 681 00:31:33,490 --> 00:31:35,630 Concorde had a third dimension 682 00:31:35,630 --> 00:31:37,323 which was its center of gravity. 683 00:31:40,800 --> 00:31:42,960 - [Narrator] To manage this third dimension of flight, 684 00:31:42,960 --> 00:31:44,250 the center of gravity, 685 00:31:44,250 --> 00:31:46,600 the crew would use a key element on Concorde, 686 00:31:46,600 --> 00:31:47,433 fuel. 687 00:31:48,720 --> 00:31:51,610 To cross the Atlantic 95 tons of kerosene 688 00:31:51,610 --> 00:31:54,030 were divided among 13 tanks in the wing, 689 00:31:54,030 --> 00:31:55,813 the tailcone and the fuselage. 690 00:31:57,260 --> 00:31:59,540 The engineers invented and audacious system 691 00:31:59,540 --> 00:32:01,560 to transfer fuel between the tanks 692 00:32:01,560 --> 00:32:03,660 in order to shift the center of gravity 693 00:32:03,660 --> 00:32:05,223 according to the flight phase. 694 00:32:06,700 --> 00:32:08,550 At supersonic cruising speed, 695 00:32:08,550 --> 00:32:12,060 fuel was transferred from the front to the rear. 696 00:32:12,060 --> 00:32:13,980 This shifted the aircraft's center of gravity 697 00:32:13,980 --> 00:32:14,893 towards the rear. 698 00:32:16,020 --> 00:32:18,370 When Concorde returned to subsonic mode, 699 00:32:18,370 --> 00:32:20,653 fuel was fed from the rear to the front. 700 00:32:23,940 --> 00:32:25,830 But the engineers didn't stop there. 701 00:32:25,830 --> 00:32:27,360 During supersonic flight, 702 00:32:27,360 --> 00:32:30,160 air friction on the fuselage caused it to heat up 703 00:32:30,160 --> 00:32:31,883 to over 120 degrees. 704 00:32:33,590 --> 00:32:35,830 They had the incredible idea of using the fuel, 705 00:32:35,830 --> 00:32:37,750 which accounted for a lot of Concorde's weight, 706 00:32:37,750 --> 00:32:40,543 as a cold source to cool the hot air from outside. 707 00:32:44,833 --> 00:32:46,440 (speaking in foreign language) - On all 708 00:32:46,440 --> 00:32:47,670 conventional airplanes 709 00:32:47,670 --> 00:32:49,793 systems are cooled by the air taken in. 710 00:32:50,690 --> 00:32:53,210 On Concorde, we can't cool with external air 711 00:32:53,210 --> 00:32:57,600 even though the static temperature is -56 degrees Celsius. 712 00:32:57,600 --> 00:32:59,060 But flying at Mach 2, 713 00:32:59,060 --> 00:33:01,230 temperatures are such that you can't cool the equipment 714 00:33:01,230 --> 00:33:02,230 with the outside air 715 00:33:04,610 --> 00:33:07,363 so the cooling system is uniquely based on the fuel. 716 00:33:09,508 --> 00:33:11,980 - [Narrator] To test all these systems in supersonic flight, 717 00:33:11,980 --> 00:33:14,393 Concorde first had to break the sound barrier. 718 00:33:16,150 --> 00:33:20,120 Mach 1 was passed on October 1, 1969, 719 00:33:20,120 --> 00:33:23,523 Mach 2 the following year in November 1970. 720 00:33:24,990 --> 00:33:26,530 Jean Pinet was at the controls 721 00:33:26,530 --> 00:33:30,130 when Concorde first passed Mach 1 alongside Andre Turcat. 722 00:33:30,130 --> 00:33:32,347 It was a decisive moment. 723 00:33:32,347 --> 00:33:35,111 (speaking in foreign language) 724 00:33:35,111 --> 00:33:38,730 - [Interpreter] Mach 1 was a crucial stage for the program 725 00:33:38,730 --> 00:33:41,370 as it's from the start of supersonic 726 00:33:41,370 --> 00:33:44,473 that all aerodynamic coefficients change. 727 00:33:47,380 --> 00:33:49,410 The challenge lay in knowing 728 00:33:49,410 --> 00:33:52,063 whether the engineers' estimates were correct. 729 00:33:58,250 --> 00:34:00,700 - [Narrator] To pass Mach 1, Concorde needed a power boost, 730 00:34:00,700 --> 00:34:03,060 supplied by the afterburner. 731 00:34:03,060 --> 00:34:05,880 The second combustion chamber provided additional thrust 732 00:34:07,180 --> 00:34:09,930 but it wasn't just in flight that the power was needed, 733 00:34:09,930 --> 00:34:13,120 it was also needed to lift the 185 tons 734 00:34:13,120 --> 00:34:15,193 from airport runways the world over. 735 00:34:17,349 --> 00:34:19,310 (speaking in foreign language) 736 00:34:19,310 --> 00:34:20,350 - [Interpreter] Takeoff would have required 737 00:34:20,350 --> 00:34:21,930 runways that were too long 738 00:34:21,930 --> 00:34:24,343 so the extra thrust came from afterburners. 739 00:34:26,790 --> 00:34:29,480 Engaging these four afterburners was almost like 740 00:34:29,480 --> 00:34:30,943 having an extra engine. 741 00:34:33,950 --> 00:34:35,230 - [Narrator] These reheats were the key 742 00:34:35,230 --> 00:34:38,900 to reaching 400 kilometers per hour in 30 seconds. 743 00:34:38,900 --> 00:34:42,050 On the track, Concorde could beat any Formula One car 744 00:34:43,400 --> 00:34:46,610 but the reheating process did present one drawback. 745 00:34:46,610 --> 00:34:49,090 The very loud noise it caused was difficult to muffle 746 00:34:49,090 --> 00:34:51,350 and unthinkable nowadays. 747 00:34:51,350 --> 00:34:54,573 It led some to say that Concorde had an inimitable sound. 748 00:34:58,070 --> 00:35:00,840 Another consequence of afterburning and supersonic flight 749 00:35:00,840 --> 00:35:02,103 was fuel consumption. 750 00:35:03,360 --> 00:35:06,983 Eighty two tons of kerosene to cover 6,500 kilometers. 751 00:35:09,690 --> 00:35:11,050 During the first 20 minutes 752 00:35:11,050 --> 00:35:13,600 Concorde burned 13 tons of fuel. 753 00:35:13,600 --> 00:35:15,070 Today's planes by comparison, 754 00:35:15,070 --> 00:35:16,833 consume only one third of that. 755 00:35:18,300 --> 00:35:21,400 Concorde was therefore very thirsty with kerosene. 756 00:35:21,400 --> 00:35:23,950 This made operation that much more expensive 757 00:35:23,950 --> 00:35:25,810 when the 1973 oil crisis 758 00:35:25,810 --> 00:35:27,713 saw the price per barrel skyrocket. 759 00:35:28,950 --> 00:35:31,020 Though more than 70 options to purchase 760 00:35:31,020 --> 00:35:33,570 had been signed by the world's major airlines, 761 00:35:33,570 --> 00:35:36,203 all of Concorde's sales potential evaporated. 762 00:35:37,060 --> 00:35:39,790 Air France and British Airways would operate supersonic 763 00:35:39,790 --> 00:35:40,623 on their own. 764 00:35:48,420 --> 00:35:50,900 One after the other, the challenges were met. 765 00:35:50,900 --> 00:35:52,070 Concorde took off, 766 00:35:52,070 --> 00:35:53,883 Concorde flew and flew well, 767 00:35:55,060 --> 00:35:56,960 but one major challenge remained, 768 00:35:56,960 --> 00:35:59,293 landing on regular airport runways. 769 00:36:00,588 --> 00:36:01,467 (speaking in foreign language) 770 00:36:01,467 --> 00:36:03,230 - [Interpreter] The Concorde used the same runways 771 00:36:03,230 --> 00:36:05,933 for both takeoff and landing as normal aircraft. 772 00:36:07,789 --> 00:36:10,540 For landing it arrived at relatively high speed, 773 00:36:10,540 --> 00:36:11,963 rearing up dramatically. 774 00:36:15,500 --> 00:36:18,570 - [Narrator] Concorde touch down at 280 kilometers per hour, 775 00:36:18,570 --> 00:36:21,490 requiring very robust brakes. 776 00:36:21,490 --> 00:36:23,620 The engineers fitted the plan with technology 777 00:36:23,620 --> 00:36:25,993 that is still used today on all airliners. 778 00:36:26,965 --> 00:36:28,150 (speaking in foreign language) 779 00:36:28,150 --> 00:36:28,983 - [Interpreter] The first time 780 00:36:28,983 --> 00:36:31,530 carbon brakes were ever used on a plane was on Concorde. 781 00:36:32,890 --> 00:36:34,530 Weight was always Concorde's enemy 782 00:36:34,530 --> 00:36:36,910 so the engineers, seeking a solution, 783 00:36:36,910 --> 00:36:39,740 developed carbon brakes which are much lighter 784 00:36:39,740 --> 00:36:42,423 and brake much more efficiently than steel brakes. 785 00:36:47,360 --> 00:36:48,270 - [Narrator] One of the properties of 786 00:36:48,270 --> 00:36:49,920 carbon compared to steel, 787 00:36:49,920 --> 00:36:52,100 is its stability and high resistance 788 00:36:52,100 --> 00:36:53,763 to the most extreme temperatures. 789 00:36:55,470 --> 00:36:58,370 The Concorde landing gear is called a tricycle, 790 00:36:58,370 --> 00:37:00,990 one main undercarriage under each part of the wing, 791 00:37:00,990 --> 00:37:03,380 and one under the forward cabin. 792 00:37:03,380 --> 00:37:04,600 From the cockpit, 793 00:37:04,600 --> 00:37:07,820 the solenoid valve's activated by the electrical controls 794 00:37:07,820 --> 00:37:10,810 which send a fluid into the hydraulic cylinders. 795 00:37:10,810 --> 00:37:12,520 A tone wheel protects the fuselage 796 00:37:12,520 --> 00:37:14,960 during Concorde's high angled takeoff, 797 00:37:14,960 --> 00:37:17,190 a position that often saw Concorde compared to a 798 00:37:17,190 --> 00:37:18,593 wader with long legs. 799 00:37:23,400 --> 00:37:25,410 Concorde also introduced innovations 800 00:37:25,410 --> 00:37:27,183 in its command center, the cockpit. 801 00:37:28,880 --> 00:37:31,510 The cramped cockpit bristled with technological marvels 802 00:37:31,510 --> 00:37:33,550 and extremely sensitive warning systems 803 00:37:33,550 --> 00:37:34,993 to detect any anomaly. 804 00:37:36,960 --> 00:37:39,440 The crew had close to 200 dials to monitor, 805 00:37:39,440 --> 00:37:42,100 including one that wasn't found on any other airliner, 806 00:37:42,100 --> 00:37:43,043 the Mach meter. 807 00:37:45,160 --> 00:37:47,060 The joystick here is M-shaped 808 00:37:47,060 --> 00:37:48,950 but it was on Concorde that they first tested 809 00:37:48,950 --> 00:37:51,204 the sidestick in flight. 810 00:37:51,204 --> 00:37:52,150 Located to one side, 811 00:37:52,150 --> 00:37:55,000 it freed up space between the pilot and the instrument panel 812 00:37:55,000 --> 00:37:56,623 and revolutionized flying. 813 00:37:57,550 --> 00:38:00,453 The sidestick is now fitted to all Airbus planes. 814 00:38:01,446 --> 00:38:02,279 (speaking in foreign language) 815 00:38:02,279 --> 00:38:03,290 - [Interpreter] There were lots of new things. 816 00:38:03,290 --> 00:38:05,750 Firstly, the electrical controls, 817 00:38:05,750 --> 00:38:07,120 they never existed before, 818 00:38:07,120 --> 00:38:08,993 even on military jets at the time. 819 00:38:12,670 --> 00:38:14,810 - [Interpreter] It was the first civil airplane 820 00:38:14,810 --> 00:38:16,660 to benefit from this technology 821 00:38:17,840 --> 00:38:20,210 which allowed for great precision 822 00:38:20,210 --> 00:38:22,203 in the commands given to the aircraft. 823 00:38:26,870 --> 00:38:28,550 - [Narrator] The flight mechanic seat surveys 824 00:38:28,550 --> 00:38:31,083 an incredible multifunction instrument panel. 825 00:38:33,120 --> 00:38:34,560 (speaking in foreign language) - All this part 826 00:38:34,560 --> 00:38:36,333 is fuel management. 827 00:38:36,333 --> 00:38:38,350 Here are the hydraulics, 828 00:38:38,350 --> 00:38:39,650 the whole electrical part. 829 00:38:41,320 --> 00:38:42,620 These are the jet engines, 830 00:38:43,830 --> 00:38:45,023 the engine intakes, 831 00:38:45,960 --> 00:38:48,963 and the whole hydraulic part including all air intakes. 832 00:38:50,700 --> 00:38:52,180 - [Narrator] To sit at the controls of Concorde 833 00:38:52,180 --> 00:38:53,210 was a privilege, 834 00:38:53,210 --> 00:38:55,783 an unforgettable experience for all crews. 835 00:38:56,983 --> 00:38:58,910 (speaking in foreign language) 836 00:38:58,910 --> 00:38:59,743 - [Interpreter] It was an airplane 837 00:38:59,743 --> 00:39:01,410 with far faster acceleration 838 00:39:01,410 --> 00:39:03,660 and far higher cruising speeds 839 00:39:03,660 --> 00:39:05,250 so you had to get used to that. 840 00:39:06,690 --> 00:39:10,483 It went so fast that you had to anticipate everything. 841 00:39:12,370 --> 00:39:14,230 - It was always exciting. 842 00:39:14,230 --> 00:39:17,370 Every time we went flying we all had a smile on our face 843 00:39:17,370 --> 00:39:19,670 because it was such an exciting 844 00:39:19,670 --> 00:39:22,060 thing to look forward to, to fly the Concorde 845 00:39:22,060 --> 00:39:23,950 from London to New York 846 00:39:23,950 --> 00:39:25,860 or better still, London to Barbados. 847 00:39:25,860 --> 00:39:28,513 We could do that in three hours and 45 minutes. 848 00:39:29,510 --> 00:39:31,550 It was a non-stop event as well. 849 00:39:31,550 --> 00:39:34,150 You didn't sit back and rest on your laurels, 850 00:39:34,150 --> 00:39:35,510 you were working all the time 851 00:39:35,510 --> 00:39:37,140 from the start of the flight to the finish 852 00:39:37,140 --> 00:39:38,340 so you were never bored. 853 00:39:41,690 --> 00:39:44,040 - [Narrator] On January 21, 1976 854 00:39:44,040 --> 00:39:46,773 both British and French Concordes took to the skies. 855 00:39:48,780 --> 00:39:51,040 Seven years after their first test flight, 856 00:39:51,040 --> 00:39:52,800 Concorde made its official debut 857 00:39:52,800 --> 00:39:54,603 and carried its first passengers. 858 00:39:56,760 --> 00:39:59,880 The exceptional event aroused such pride in both countries 859 00:39:59,880 --> 00:40:01,963 that it was broadcast live on television. 860 00:40:03,750 --> 00:40:05,900 Air France flew to Rio de Janeiro, 861 00:40:05,900 --> 00:40:07,433 British Airways to Bahrain. 862 00:40:08,650 --> 00:40:10,090 Several destinations in the world 863 00:40:10,090 --> 00:40:11,320 were served by Concorde, 864 00:40:11,320 --> 00:40:14,550 but the one that remains symbolic is New York. 865 00:40:14,550 --> 00:40:16,470 Initially rejected by the US authorities 866 00:40:16,470 --> 00:40:19,030 because of environmental and noise pollution, 867 00:40:19,030 --> 00:40:21,103 the dream came through one year later. 868 00:40:22,240 --> 00:40:24,790 Concorde was permitted to land at JFK airport 869 00:40:24,790 --> 00:40:28,167 on November 22, 1977. 870 00:40:28,167 --> 00:40:29,410 (speaking in foreign language) 871 00:40:29,410 --> 00:40:30,910 - [Interpreter] Something not many people know 872 00:40:30,910 --> 00:40:33,010 is that supersonic planes aren't allowed 873 00:40:33,010 --> 00:40:36,143 to fly above inhabited lands at supersonic speed. 874 00:40:37,070 --> 00:40:39,620 From Paris, we'd set off towards Evreux 875 00:40:39,620 --> 00:40:41,710 then bear right towards Le Harve 876 00:40:41,710 --> 00:40:44,613 and then we'd engage continuous supersonic flight. 877 00:40:48,983 --> 00:40:51,840 From the moment we ask for a supersonic clearance 878 00:40:51,840 --> 00:40:53,223 we'd enter another world, 879 00:40:54,810 --> 00:40:57,960 one that my friend Captain Edward Chomel called 880 00:40:57,960 --> 00:41:00,103 the blue sky world of Concorde. 881 00:41:04,561 --> 00:41:05,650 - [Narrator] Asking for clearance involved 882 00:41:05,650 --> 00:41:07,620 requesting permission from air traffic control 883 00:41:07,620 --> 00:41:09,110 to engage the afterburners, 884 00:41:09,110 --> 00:41:11,390 to change the aircraft's center of gravity 885 00:41:11,390 --> 00:41:15,220 and to accelerate continuously up to 18,000 meters altitude 886 00:41:15,220 --> 00:41:17,863 and reach the cruising speed of Mach 2.02. 887 00:41:19,600 --> 00:41:21,470 Beatrice Vialle is one of two women 888 00:41:21,470 --> 00:41:24,683 along with Briton Barbara Harmer to pilot Concorde. 889 00:41:25,908 --> 00:41:27,620 (speaking in foreign language) 890 00:41:27,620 --> 00:41:29,830 - [Interpreter] When we took off from New York, 891 00:41:29,830 --> 00:41:31,510 we'd fly at full throttle 892 00:41:31,510 --> 00:41:33,010 and only throttle back 893 00:41:33,010 --> 00:41:35,850 when we reached the skies above Guernsey 894 00:41:35,850 --> 00:41:37,773 before arriving in France. 895 00:41:38,620 --> 00:41:41,953 So it was a plane that was always pushing the limits. 896 00:41:44,410 --> 00:41:47,073 To me it was an unattainable dream. 897 00:41:48,650 --> 00:41:52,543 I never even imagined I'd one day fly that plane. 898 00:41:55,920 --> 00:41:56,980 - [Narrator] A flight on Concorde 899 00:41:56,980 --> 00:41:59,060 was an unforgettable memory for the crews 900 00:41:59,060 --> 00:42:00,363 as well as the passengers. 901 00:42:05,390 --> 00:42:07,550 Caroline Cadier, Chief Flight Attendant, 902 00:42:07,550 --> 00:42:10,700 notched up close to 3,000 hours of supersonic flight. 903 00:42:10,700 --> 00:42:13,050 She shared all the emotion with the passengers. 904 00:42:13,907 --> 00:42:16,170 (speaking in foreign language) - Mach 101 and everyone 905 00:42:16,170 --> 00:42:18,530 took a photo or even applauded. 906 00:42:18,530 --> 00:42:20,093 For them it was magical. 907 00:42:22,010 --> 00:42:23,050 - [Interpreter] You had a small screen 908 00:42:23,050 --> 00:42:25,500 that indicated the aircraft's speed 909 00:42:25,500 --> 00:42:27,837 and when you saw Mach 2 you thought, 910 00:42:27,837 --> 00:42:29,427 "We're flying supersonic." 911 00:42:30,270 --> 00:42:32,140 Psychologically it was impressive but 912 00:42:32,140 --> 00:42:33,740 physically you didn't feel much. 913 00:42:36,610 --> 00:42:39,110 - [Narrator] Concorde entered into legend. 914 00:42:39,110 --> 00:42:40,300 For the planet's elite 915 00:42:40,300 --> 00:42:42,300 whether cultural, political or economic, 916 00:42:42,300 --> 00:42:44,130 it became de riguer to fly Concorde 917 00:42:44,130 --> 00:42:45,480 at least once in your life. 918 00:42:47,354 --> 00:42:49,370 (speaking in foreign language) 919 00:42:49,370 --> 00:42:50,203 - [Interpreter] There was 920 00:42:50,203 --> 00:42:52,020 an extraordinary craze for Concorde 921 00:42:53,410 --> 00:42:56,173 but it was restricted to the privileged few. 922 00:42:58,850 --> 00:43:02,623 There was always a film star or a head of state on board. 923 00:43:06,850 --> 00:43:08,480 - [Interpreter] The Concorde passenger was 924 00:43:08,480 --> 00:43:11,550 either a regular or a person who was in business 925 00:43:11,550 --> 00:43:13,860 or showbiz or the movies and 926 00:43:13,860 --> 00:43:16,193 who had chosen to fly in that plane. 927 00:43:20,410 --> 00:43:24,320 One day Michael Jackson gently took my microphone 928 00:43:24,320 --> 00:43:26,260 while waiting for a toilet to come free 929 00:43:26,260 --> 00:43:28,210 for one of his children 930 00:43:28,210 --> 00:43:29,800 and started singing. 931 00:43:29,800 --> 00:43:31,430 We could hear it really well. 932 00:43:31,430 --> 00:43:34,240 It didn't last long but the passengers applauded. 933 00:43:34,240 --> 00:43:37,000 Each time I could feel that they were thrilled, 934 00:43:37,000 --> 00:43:38,973 astonished and full of admiration. 935 00:43:41,610 --> 00:43:42,500 - [Narrator] It's hard to imagine 936 00:43:42,500 --> 00:43:44,530 a fight on Concorde nowadays. 937 00:43:44,530 --> 00:43:47,050 It would take off every morning from Roissy at 11 o'clock 938 00:43:47,050 --> 00:43:50,210 and land in New York at 8:45 local time. 939 00:43:50,210 --> 00:43:52,410 You arrive even before you set off. 940 00:43:52,410 --> 00:43:53,460 A magic trick? 941 00:43:53,460 --> 00:43:55,980 No, just Concorde. 942 00:43:55,980 --> 00:43:58,893 A boom to businessmen and travelers in a hurry. 943 00:44:03,550 --> 00:44:07,040 In 2003 this wonderful event just stopped. 944 00:44:07,040 --> 00:44:08,950 Despite the special flights and world tours 945 00:44:08,950 --> 00:44:10,710 accessible to a wider audience, 946 00:44:10,710 --> 00:44:12,173 Concorde cost too much. 947 00:44:14,480 --> 00:44:16,210 Air France and British Airways decided 948 00:44:16,210 --> 00:44:18,890 to halt supersonic operations. 949 00:44:18,890 --> 00:44:20,230 In the UK and in France 950 00:44:20,230 --> 00:44:23,700 this decision was greeted by an emotional response. 951 00:44:23,700 --> 00:44:25,280 Fifteen thousand people came to Roissy 952 00:44:25,280 --> 00:44:27,390 to witness the arrival of the last commercial flight 953 00:44:27,390 --> 00:44:28,930 from New York. 954 00:44:28,930 --> 00:44:31,720 (crowd cheering, applauding) 955 00:44:31,720 --> 00:44:34,160 A second Concorde also landed on the runway that day, 956 00:44:34,160 --> 00:44:35,703 chartered by enthusiasts. 957 00:44:37,121 --> 00:44:38,780 (speaking in foreign language) - I was there in 2003 958 00:44:38,780 --> 00:44:41,580 along the runway with everybody else to watch the planes 959 00:44:42,430 --> 00:44:44,643 because I knew it was a historic moment. 960 00:44:50,220 --> 00:44:52,680 - [Interpreter] I was there to do the last supersonic loop 961 00:44:52,680 --> 00:44:54,060 that landed in Paris 962 00:44:55,120 --> 00:44:57,080 and it was magical 963 00:44:57,080 --> 00:44:59,973 because the flight was filled with Concorde lovers. 964 00:45:03,040 --> 00:45:04,410 - [Narrator] To justify halting Concorde 965 00:45:04,410 --> 00:45:06,570 they cited the excessive operating cost, 966 00:45:06,570 --> 00:45:09,500 the heavy toll on the environment, maintenance problems 967 00:45:09,500 --> 00:45:11,590 and a drop in traffic to the United States 968 00:45:11,590 --> 00:45:14,563 following the attacks on September 11, 2001. 969 00:45:16,780 --> 00:45:19,440 The tragic accident on July 25, 2000, 970 00:45:19,440 --> 00:45:22,030 when Concorde crashed into Gonesse, near Paris, 971 00:45:22,030 --> 00:45:24,950 killing 113, was perhaps also one of the reasons 972 00:45:24,950 --> 00:45:26,300 to end the saga, 973 00:45:26,300 --> 00:45:27,920 even though it was the only accident 974 00:45:27,920 --> 00:45:30,003 in Concorde's 27 years of service. 975 00:45:33,040 --> 00:45:35,963 Concorde no longer flies but its history has not stopped. 976 00:45:36,820 --> 00:45:39,250 It has now achieved timeless mythical status, 977 00:45:39,250 --> 00:45:40,663 a bonafide legend. 978 00:45:41,850 --> 00:45:44,490 - When you see the picture of the aircraft being rolled out, 979 00:45:44,490 --> 00:45:48,000 all the cars that were there looked really old. 980 00:45:48,000 --> 00:45:50,770 The aircraft looked futuristic. 981 00:45:50,770 --> 00:45:52,900 And now, when you look at it, 982 00:45:52,900 --> 00:45:54,720 you wouldn't think that it was 983 00:45:57,040 --> 00:45:58,753 designed in the 1960s. 984 00:46:02,650 --> 00:46:05,860 - [Narrator] A mythical aircraft with legendary appeal, 985 00:46:05,860 --> 00:46:08,070 a repository of revolutionary technologies 986 00:46:08,070 --> 00:46:10,750 that turn the world of aviation upside down. 987 00:46:10,750 --> 00:46:12,780 A true accelerator of ideas and techniques 988 00:46:12,780 --> 00:46:15,733 that modern aeronautics has inherited. 989 00:46:15,733 --> 00:46:17,200 (speaking in foreign language) 990 00:46:17,200 --> 00:46:18,033 - [Interpreter] The reason we have 991 00:46:18,033 --> 00:46:19,950 electric flight controls on Airbus 992 00:46:19,950 --> 00:46:23,440 is that France gave them to us through Concorde. 993 00:46:23,440 --> 00:46:25,720 The reason we know how to integrate engines 994 00:46:25,720 --> 00:46:27,860 on aircraft like we do today, 995 00:46:27,860 --> 00:46:30,913 is because Concorde's development brought us that know-how. 996 00:46:32,780 --> 00:46:35,800 The former Aerospatiale makes and integrates 997 00:46:35,800 --> 00:46:38,780 engines, cockpits and flight commands 998 00:46:38,780 --> 00:46:41,380 and it all comes from Concorde. 999 00:46:41,380 --> 00:46:44,500 It's adapted to Airbus but Airbus wouldn't be here 1000 00:46:44,500 --> 00:46:45,883 without those teams. 1001 00:46:50,320 --> 00:46:51,410 - [Interpreter] It triggered the rise of 1002 00:46:51,410 --> 00:46:55,020 Franco-European aeronautics and the Airbus program 1003 00:46:57,527 --> 00:47:00,660 and so what Concorde generated financially, 1004 00:47:00,660 --> 00:47:02,163 the book is yet to be written. 1005 00:47:05,650 --> 00:47:07,900 - [Interpreter] The program triggered countless tests 1006 00:47:07,900 --> 00:47:09,690 to extend technology 1007 00:47:09,690 --> 00:47:12,790 and today, although the aircraft is no longer flying, 1008 00:47:12,790 --> 00:47:14,230 we are still benefiting 1009 00:47:14,230 --> 00:47:17,690 from all the technologies that stem from Concorde 1010 00:47:17,690 --> 00:47:20,423 and if I might say so, the philosophy. 1011 00:47:21,800 --> 00:47:23,810 The progress made within this philosophy 1012 00:47:23,810 --> 00:47:26,790 has proved extremely useful in today's quest 1013 00:47:26,790 --> 00:47:28,093 for cleaner aircraft. 1014 00:47:31,660 --> 00:47:33,100 - [Narrator] A cleaner, greener aircraft 1015 00:47:33,100 --> 00:47:35,003 is the ambition for the 21st century. 1016 00:47:36,900 --> 00:47:39,000 The race for speed is now over, 1017 00:47:39,000 --> 00:47:41,843 even though many still dream of supersonic flights. 1018 00:47:43,160 --> 00:47:45,830 New projects are emerging to build a supersonic plane 1019 00:47:45,830 --> 00:47:47,393 for a privileged clientele. 1020 00:47:54,510 --> 00:47:57,620 As for Concorde, it is passed into posterity. 1021 00:47:57,620 --> 00:48:01,110 In this epic tale, some 20 Concordes were built. 1022 00:48:01,110 --> 00:48:03,510 Each became the star of an aeronautical museum 1023 00:48:03,510 --> 00:48:04,660 somewhere in the world. 1024 00:48:05,940 --> 00:48:09,033 Two of them were fated to return to their birthplace. 1025 00:48:11,290 --> 00:48:13,630 At Filton, Concorde 216 1026 00:48:13,630 --> 00:48:15,550 became the centerpiece of a new space 1027 00:48:15,550 --> 00:48:18,140 devoted to the aeronautics industry, 1028 00:48:18,140 --> 00:48:19,393 Aerospace Bristol. 1029 00:48:20,550 --> 00:48:23,010 And in 2003, Concorde 209 1030 00:48:23,010 --> 00:48:24,970 was brought back to Toulouse Blagnac 1031 00:48:24,970 --> 00:48:26,343 by Henri Gilles Fournier. 1032 00:48:28,736 --> 00:48:29,569 (speaking in foreign language) 1033 00:48:29,569 --> 00:48:31,200 - [Interpreter] It was an emotional flight of course, 1034 00:48:31,200 --> 00:48:33,020 for several reasons. 1035 00:48:33,020 --> 00:48:34,880 Firstly, I had the crew of the first 1036 00:48:34,880 --> 00:48:36,900 Concorde test flight aboard. 1037 00:48:36,900 --> 00:48:38,040 Andre Rocache, 1038 00:48:38,040 --> 00:48:41,637 who insisted on sitting in the last seat saying, 1039 00:48:41,637 --> 00:48:44,467 "On the first flight I sat up in front, 1040 00:48:44,467 --> 00:48:46,287 "now I want to be at the rear of the plane 1041 00:48:46,287 --> 00:48:48,470 "for the last flight." 1042 00:48:48,470 --> 00:48:50,657 I said, "Sit where you like. 1043 00:48:50,657 --> 00:48:51,787 "This is your home." 1044 00:48:58,740 --> 00:49:00,310 - [Interpreter] I personally realized that 1045 00:49:00,310 --> 00:49:01,870 the saga had come to an end 1046 00:49:01,870 --> 00:49:03,730 on Concorde's last flight 1047 00:49:04,870 --> 00:49:07,013 when it returned from Roissy to Toulouse. 1048 00:49:12,430 --> 00:49:15,470 Only when I saw the vast crowd 1049 00:49:15,470 --> 00:49:17,140 that had gathered to greet us 1050 00:49:18,360 --> 00:49:22,603 did it dawn on me that this was probably the end of an era. 1051 00:49:26,330 --> 00:49:28,640 - [Narrator] Visitors today who flock to discover Concorde 1052 00:49:28,640 --> 00:49:32,440 can only imagine surfing the stratosphere at Mach 2.02, 1053 00:49:32,440 --> 00:49:35,580 straddling the Atlantic at 2,200 kilometers per hour 1054 00:49:35,580 --> 00:49:37,820 and then there are those who experience Concorde 1055 00:49:37,820 --> 00:49:40,980 for whom this extraordinary human an technological adventure 1056 00:49:40,980 --> 00:49:43,379 is forever etched in their memory. 1057 00:49:43,379 --> 00:49:45,950 (speaking in foreign language) - All Air France pilots dream 1058 00:49:45,950 --> 00:49:47,890 or dreamed at least, 1059 00:49:47,890 --> 00:49:49,800 of flying on Concorde. 1060 00:49:49,800 --> 00:49:51,477 - To be able to carry a hundred people 1061 00:49:51,477 --> 00:49:55,463 at speeds faster than a speeding bullet is unique. 1062 00:49:57,200 --> 00:49:59,240 - It's a very significant program 1063 00:50:00,756 --> 00:50:04,632 to mark the history of aerospace in the UK. 1064 00:50:04,632 --> 00:50:05,793 (speaking in foreign language) - Speed, 1065 00:50:07,370 --> 00:50:09,000 perfection, 1066 00:50:09,000 --> 00:50:10,533 and unforgettable memories. 1067 00:50:13,680 --> 00:50:14,830 - [Interpreter] Beauty, 1068 00:50:16,700 --> 00:50:17,533 technique 1069 00:50:18,810 --> 00:50:19,973 and fantastic. 1070 00:50:21,920 --> 00:50:24,470 - [Narrator] After 14,000 transatlantic crossings, 1071 00:50:24,470 --> 00:50:26,340 four million passengers carried, 1072 00:50:26,340 --> 00:50:28,090 30 trips around the world, 1073 00:50:28,090 --> 00:50:30,040 Concorde has joined the pantheon of the most 1074 00:50:30,040 --> 00:50:33,020 beautiful flying machines that man has ever built, 1075 00:50:33,020 --> 00:50:34,500 the great white bird, 1076 00:50:34,500 --> 00:50:35,703 the king of the skies. 1077 00:50:38,236 --> 00:50:41,153 (triumphant music) 84039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.