All language subtitles for I.Give.It.A.Year.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,977 --> 00:01:01,445 Must you? Just here? 2 00:01:01,520 --> 00:01:04,319 ...three, two, one! 3 00:01:04,398 --> 00:01:06,400 Happy New Year! 4 00:01:48,900 --> 00:01:50,243 I do. 5 00:01:52,404 --> 00:01:55,908 It now gives me great pleasure to pronounce you... 6 00:01:58,660 --> 00:01:59,661 Excuse me. 7 00:02:12,466 --> 00:02:14,935 - You all right? 8 00:02:15,385 --> 00:02:17,479 I'm fine. 9 00:02:17,554 --> 00:02:20,148 - Something lodged? - Nothing. 10 00:02:20,223 --> 00:02:21,816 - Water. - What? 11 00:02:21,892 --> 00:02:23,735 A glass of water, please. 12 00:02:23,810 --> 00:02:25,858 - Where's the water? - I don't know. 13 00:02:30,651 --> 00:02:32,449 Oh, dear. 14 00:02:32,527 --> 00:02:35,047 He's getting it from the font! 15 00:02:35,155 --> 00:02:36,327 Mmm. 16 00:02:44,498 --> 00:02:46,466 Jesus Christ. Sorry. 17 00:02:48,168 --> 00:02:50,421 - So sorry. Where were we? - "I now pronounce you." 18 00:02:50,462 --> 00:02:52,840 - I now pronounce you. - Yeah. 19 00:02:56,176 --> 00:02:59,555 - No, thank you. - I now pronounce you... 20 00:02:59,638 --> 00:03:02,016 ...husband and wife. 21 00:03:09,606 --> 00:03:10,607 Look at them. 22 00:03:10,691 --> 00:03:13,535 - Aren't they adorable? - Yes. 23 00:03:14,319 --> 00:03:16,538 I give it a year. 24 00:03:34,214 --> 00:03:35,636 And for those of you who don't know me, 25 00:03:35,716 --> 00:03:37,718 and especially if we meet in the bar later, 26 00:03:37,801 --> 00:03:40,224 my name is, "Danny Do-you-want-a-pint?" 27 00:03:40,804 --> 00:03:42,898 "Danny Do-you-want-a-pint?" 28 00:03:43,432 --> 00:03:44,979 Fornication... 29 00:03:45,600 --> 00:03:46,817 I'll read that again. 30 00:03:46,893 --> 00:03:48,440 For an occasion... 31 00:03:48,520 --> 00:03:49,567 like this. 32 00:03:49,646 --> 00:03:52,775 I want to make sure I keep up the traditions of being a best man. 33 00:03:52,858 --> 00:03:55,828 Apparently I need to get the groom to the church on time. Tick. 34 00:03:55,902 --> 00:03:58,451 I need to remember the rings. Did that. And I need to... 35 00:03:58,530 --> 00:04:00,953 have sex with a bridesmaid. Wahey! 36 00:04:02,576 --> 00:04:05,921 I... To be fair, I wrote these, um... before I knew they... 37 00:04:06,037 --> 00:04:07,789 I would never have sex with a... 38 00:04:07,873 --> 00:04:10,001 Maybe when they're older. Never say never. 39 00:04:10,083 --> 00:04:12,256 And keep away from Paedo Rog! Ha-ha! 40 00:04:12,335 --> 00:04:13,757 All right, Paedo? Nice to have you. 41 00:04:13,837 --> 00:04:15,430 He's come a long way. Good lad. 42 00:04:16,089 --> 00:04:19,844 It's great to see so many people turn up to see Josh finally tie the knot. 43 00:04:19,926 --> 00:04:21,394 And about time, too. 44 00:04:21,470 --> 00:04:23,598 Nat's got it all. She's brilliantly clever, 45 00:04:23,680 --> 00:04:26,058 apparently really delivers in the bedroom. 46 00:04:26,141 --> 00:04:28,860 Like mother like daughter, eh? He knows what I'm talking about. 47 00:04:28,935 --> 00:04:30,016 And I don't know about you, 48 00:04:30,020 --> 00:04:32,614 but I feel she could easily be a model, I think we'll agree, 49 00:04:32,939 --> 00:04:34,987 if it wasn't for her nose. 50 00:04:35,484 --> 00:04:37,532 When I first saw her beaver... 51 00:04:37,611 --> 00:04:39,534 ...ing away... Beavering away, 52 00:04:39,613 --> 00:04:41,707 cooking Josh a meal, I knew she was a real catch. 53 00:04:42,324 --> 00:04:45,453 Um, I've got no idea why her previous boyfriend cheated on her, 54 00:04:45,535 --> 00:04:46,957 but, uh, I'm glad he did. 55 00:04:47,037 --> 00:04:48,505 Cheers to him, wherever he may be. 56 00:04:48,580 --> 00:04:50,173 Probably shagging. 57 00:04:50,248 --> 00:04:52,546 But, uh, no. Um, seriously, Nat. 58 00:04:52,626 --> 00:04:54,986 You're a real eight out of ten, love. I mean that sincerely. 59 00:04:55,128 --> 00:04:57,472 And we're delighted you and Josh have found each other. 60 00:04:57,547 --> 00:04:59,549 So, everyone, please, raise your glasses 61 00:04:59,966 --> 00:05:02,389 as we say a little toast to Nat and Josh. 62 00:05:02,594 --> 00:05:04,562 To Nat and Josh! 63 00:05:09,976 --> 00:05:11,569 Nat is literally gonna be cringing right now. 64 00:05:11,645 --> 00:05:13,989 She hates being the centre of attention. 65 00:05:14,064 --> 00:05:16,692 It is impossible to imagine anyone 66 00:05:16,775 --> 00:05:19,619 looking more beautiful than you do today, Nat. 67 00:05:19,694 --> 00:05:22,014 And I know how much you love being the centre of attention. 68 00:05:22,072 --> 00:05:23,699 That's just one of the things that makes us so different. 69 00:05:23,990 --> 00:05:25,470 Because I'm a thinker, you're a doer. 70 00:05:25,909 --> 00:05:28,082 I'm laissez-faire, you're anal. 71 00:05:28,161 --> 00:05:29,208 Hey, you dirty sod! 72 00:05:30,163 --> 00:05:31,255 On you go. 73 00:05:31,331 --> 00:05:33,129 I think it's fine for a man to wear Crocs, 74 00:05:33,208 --> 00:05:35,927 and you've made it abundantly clear you do not. 75 00:05:37,546 --> 00:05:38,593 I know it's only been seven months, 76 00:05:38,672 --> 00:05:42,802 and some of you think that we're crazy for getting married, but... 77 00:05:43,468 --> 00:05:47,974 all I know is, from the first moment I saw you, 78 00:05:48,056 --> 00:05:50,684 I knew that yours was the only face 79 00:05:51,476 --> 00:05:52,728 and the only voice... 80 00:05:53,353 --> 00:05:55,981 - that I would ever need again. - Aw! 81 00:05:56,064 --> 00:05:57,691 'Cause in that moment, everything just changed. 82 00:05:57,774 --> 00:06:00,994 Everything just seemed to fit so perfectly. 83 00:06:01,069 --> 00:06:02,616 Wahey! 84 00:06:03,196 --> 00:06:06,040 And I'm so lucky that I feel like I'm only just getting to know you. 85 00:06:09,077 --> 00:06:10,750 Ladies and gentlemen, 86 00:06:11,496 --> 00:06:12,622 here's to us. 87 00:06:14,040 --> 00:06:16,259 - Here's to us. - Cheers! 88 00:06:39,024 --> 00:06:40,617 Are you happy? 89 00:06:40,901 --> 00:06:42,403 The happiest. 90 00:06:43,570 --> 00:06:46,198 The best two hours and 36 minutes of my life. 91 00:06:50,327 --> 00:06:52,796 You know, I had this terrible fear 92 00:06:52,871 --> 00:06:56,250 that you were gonna do some sort of novelty dance. 93 00:07:04,424 --> 00:07:06,768 Get it on quickly, get it on quickly. I'm so sorry, Nat. 94 00:07:24,945 --> 00:07:26,492 ♬ I wanna rock right now 95 00:07:26,571 --> 00:07:28,289 ♬ I'm Josh Moss and I came to get down 96 00:07:28,365 --> 00:07:29,491 ♬ You're my girl 97 00:07:29,574 --> 00:07:30,621 ♬ My honey, my boo 98 00:07:30,700 --> 00:07:32,373 ♬ I was straight trippin' when you said "I do" 99 00:07:32,452 --> 00:07:34,955 ♬ All the motherfuckers in the house say "yo" 100 00:07:35,080 --> 00:07:36,332 ♬ There's something my nigga's got to know 101 00:07:36,414 --> 00:07:38,087 ♬ It's the shit to see my dawg get hitched 102 00:07:38,166 --> 00:07:40,089 ♬ Now he can make that ho his bitch 103 00:07:40,168 --> 00:07:42,091 - You can't say those things. - Don't be a player hater. 104 00:07:42,170 --> 00:07:44,298 Seriously, mate. Don't hate the player, hate the game. 105 00:07:44,422 --> 00:07:45,662 Am I right? Put it there, mate. 106 00:07:49,552 --> 00:07:51,270 - Ready? - Yeah. 107 00:08:09,114 --> 00:08:11,242 Aw. That's nice. 108 00:08:14,953 --> 00:08:17,957 Listen, son, you know it's not easy, don't you? 109 00:08:18,665 --> 00:08:21,589 - The first year is the worst. - Okay. 110 00:08:21,668 --> 00:08:23,090 - It's true. - Thank you. 111 00:08:23,169 --> 00:08:24,921 If you can make it through the first year of marriage, 112 00:08:25,005 --> 00:08:27,724 - you can make it through anything. - Yeah. 113 00:08:28,425 --> 00:08:30,769 You know, there were times when your father was late home 114 00:08:30,844 --> 00:08:33,597 - I used to fantasise he'd been killed. - Did you? 115 00:08:33,680 --> 00:08:35,023 - Mmm. - That's nice. 116 00:08:35,098 --> 00:08:36,941 Oh, in my mind, it was always the IRA. 117 00:08:37,183 --> 00:08:38,560 Strange, strange. 118 00:08:38,601 --> 00:08:40,774 But things got better because we love each other. 119 00:08:41,146 --> 00:08:43,069 Tremendous, tremendous. 120 00:08:51,865 --> 00:08:54,225 - Shall we go, yeah? This is weird. - Yes, it's a bit weird. 121 00:08:59,080 --> 00:09:01,048 Unbelievable. Just unbelievable. 122 00:09:10,216 --> 00:09:12,890 - So, that was nine months ago. - Mmm. 123 00:09:13,386 --> 00:09:17,141 And I think even then we knew instinctively 124 00:09:17,223 --> 00:09:18,520 something wasn't quite right. 125 00:09:18,600 --> 00:09:20,728 You realised you'd married beneath yourself. 126 00:09:21,186 --> 00:09:23,405 You thought you could be with someone better-looking, 127 00:09:23,521 --> 00:09:26,149 better body, perhaps a professional man? 128 00:09:26,232 --> 00:09:27,825 - Uh, no. - No. 129 00:09:27,901 --> 00:09:32,702 No, no, I think we were both in love with the idea of being in love. 130 00:09:33,698 --> 00:09:37,828 You know, and we're at that age where we're ready to find "the one". 131 00:09:37,911 --> 00:09:40,334 And don't tell me, Josh, you opened that closet door, 132 00:09:40,413 --> 00:09:41,933 didn't want to live that lie any more. 133 00:09:41,956 --> 00:09:43,458 I picked up on it the moment you sat down. 134 00:09:43,541 --> 00:09:46,090 Tricks of the trade. You know, you can tell by the shoes. 135 00:09:47,295 --> 00:09:50,299 No! Oh, Christ, no, no, no, no, I'm completely straight. 136 00:09:50,715 --> 00:09:52,388 Couldn't be less gay. I mean, I don't even like... 137 00:09:52,467 --> 00:09:54,219 touching my own penis. 138 00:09:57,097 --> 00:09:59,145 Right, so were there terrible sexual problems? 139 00:09:59,349 --> 00:10:01,977 Does he have tremendously niche desires? 140 00:10:02,435 --> 00:10:03,652 Did he want to touch you here? 141 00:10:06,940 --> 00:10:08,783 - Uh... - Never with a pen. 142 00:10:11,111 --> 00:10:13,409 Look, Nat's amazing, obviously. She's wonderful. 143 00:10:13,488 --> 00:10:15,616 And I think we both really want to make this work. 144 00:10:15,698 --> 00:10:16,745 But is it possible 145 00:10:16,825 --> 00:10:19,203 that some people just aren't supposed to be married? 146 00:10:19,285 --> 00:10:21,458 Truthfully, there's just something in our marriage 147 00:10:21,538 --> 00:10:23,085 that hasn't quite... 148 00:10:23,164 --> 00:10:25,007 - Clicked. - ...jelled. 149 00:10:31,673 --> 00:10:33,300 So? Was it like a dream? 150 00:10:33,383 --> 00:10:35,681 Well, we ticked every wedding box. 151 00:10:35,760 --> 00:10:38,604 Cake, sweaty uncles dancing to Queen. 152 00:10:38,680 --> 00:10:41,399 People we thought were dead flying in from Canada. 153 00:10:41,474 --> 00:10:43,397 It was very wedding-y, right? 154 00:10:43,476 --> 00:10:44,819 It was so romantic. 155 00:10:44,894 --> 00:10:46,294 It was just like a Hugh Grant film. 156 00:10:46,437 --> 00:10:48,439 - It was amazing, wasn't it? - Mmm! 157 00:10:48,523 --> 00:10:50,321 Did you like all the flowers? We got the most... 158 00:10:50,400 --> 00:10:51,652 I'm sorry. 159 00:10:51,943 --> 00:10:53,570 But can we do this at lunch? 160 00:10:53,987 --> 00:10:55,614 - Right. Absolutely, Helen. - Thanks. 161 00:10:55,697 --> 00:10:57,665 Ruthlessly efficient, as always. 162 00:10:57,740 --> 00:10:58,787 We should not be talking about 163 00:10:58,867 --> 00:11:00,744 - lace halter necks on company time. - No. 164 00:11:01,744 --> 00:11:04,839 - What's the story? - While you were on your holiday, 165 00:11:04,998 --> 00:11:06,215 I took the initiative 166 00:11:06,332 --> 00:11:08,551 and I started gathering ideas for Guy Harrap. 167 00:11:08,918 --> 00:11:12,343 He's taken over his father's industrial solvent and bleach empire. 168 00:11:12,422 --> 00:11:17,223 You weren't here, but he basically wants to make solvents and bleach sexy. 169 00:11:17,302 --> 00:11:19,270 - Fuck off. 170 00:11:21,431 --> 00:11:23,934 Is that my dirty little slut of a wife? 171 00:11:24,809 --> 00:11:25,810 Hey! 172 00:11:25,894 --> 00:11:27,146 What are you doing? 173 00:11:27,228 --> 00:11:29,105 Uh, middle of a meeting. What's up? 174 00:11:29,314 --> 00:11:32,284 Maybe I'm just missing the sexiest wife in the universe. 175 00:11:32,358 --> 00:11:35,578 - Not working today? - I've got writer's block. 176 00:11:35,987 --> 00:11:39,958 I can't work out whether to call my main character Ezra 177 00:11:40,200 --> 00:11:42,794 - or David. - Um, David. 178 00:11:42,869 --> 00:11:44,542 I was at school with an Ezra who got expelled 179 00:11:44,621 --> 00:11:45,982 for punching a swan in the throat. 180 00:11:46,039 --> 00:11:47,882 Who said the second novel would be tricky? 181 00:11:48,917 --> 00:11:49,964 Anything else? 182 00:11:50,043 --> 00:11:52,796 No, no, no. I'll see you at three. 183 00:11:52,879 --> 00:11:54,381 - Love... 184 00:11:54,964 --> 00:11:56,056 ...you. 185 00:11:56,132 --> 00:11:58,806 Sorry, that was my husband. 186 00:11:58,885 --> 00:12:00,353 He has writer's block. 187 00:12:00,428 --> 00:12:02,305 Did I mention that he was a writer, of books? 188 00:12:02,388 --> 00:12:04,436 - Only about a million times. - Yeah, Clare mentioned it, 189 00:12:04,515 --> 00:12:06,688 but I've never heard of him. 190 00:12:11,105 --> 00:12:12,152 Sorry, sorry. 191 00:12:12,232 --> 00:12:14,485 You do realise you're not going any faster than walking, don't you? 192 00:12:14,567 --> 00:12:16,661 You've got all the superficial trappings of a run 193 00:12:16,736 --> 00:12:18,909 but there's people walking much faster than you. 194 00:12:19,030 --> 00:12:21,249 You're just expending a lot of surplus energy. 195 00:12:21,407 --> 00:12:23,409 Thank you for that analysis. 196 00:12:23,493 --> 00:12:24,790 How late are we? 197 00:12:24,869 --> 00:12:27,964 Well, you, my little friend, are 10 minutes early. 198 00:12:28,039 --> 00:12:30,758 I told you the wrong time because I knew you'd never be on schedule. 199 00:12:31,417 --> 00:12:33,511 - Right. - Mmm! 200 00:12:33,586 --> 00:12:36,465 I'm just trying to work out if I find that endearing 201 00:12:36,547 --> 00:12:40,097 or it makes me want to bludgeon you to death with a shovel. 202 00:12:40,176 --> 00:12:41,849 - No, it's endearing. - I think it's a shovel. 203 00:12:41,928 --> 00:12:44,101 - It's endearing. - Do we have a shovel? 204 00:12:44,180 --> 00:12:47,434 Well, firstly, a hearty "mazoltov" for your marriage. 205 00:12:48,268 --> 00:12:49,440 - I think it's "mazel tov", isn't it? - Thank you. 206 00:12:49,769 --> 00:12:51,567 - Mmm? - I always thought it was "mazel tov". 207 00:12:51,729 --> 00:12:53,106 I don't know, I'm not Jewish. 208 00:12:53,523 --> 00:12:54,570 Oh. 209 00:12:55,233 --> 00:12:59,784 But, as you know, whilst everything may seem so happy now, 210 00:12:59,862 --> 00:13:02,206 of course you could be struck down at any time. 211 00:13:02,282 --> 00:13:06,253 Cancer. Heart disease. Meningitis. 212 00:13:06,369 --> 00:13:07,996 Hit by a truck. 213 00:13:08,079 --> 00:13:09,501 - Bam! 214 00:13:10,290 --> 00:13:14,261 I had a client who was kicked to death by a group of disaffected youths 215 00:13:14,335 --> 00:13:15,712 high on meow meow. 216 00:13:15,795 --> 00:13:17,968 She'd just left the house to get potatoes. 217 00:13:19,132 --> 00:13:20,634 - Just potatoes. - Shit. 218 00:13:20,717 --> 00:13:21,969 And the tragedy was, 219 00:13:22,051 --> 00:13:23,849 she hadn't thought to make a will. 220 00:13:24,429 --> 00:13:26,602 - Or a Tesco home delivery. 221 00:13:26,681 --> 00:13:27,807 What? 222 00:13:28,683 --> 00:13:29,809 Yeah. 223 00:13:30,476 --> 00:13:33,150 She was only identifiable by her dental records. 224 00:13:34,188 --> 00:13:35,656 Why, what had they done to her? 225 00:13:35,732 --> 00:13:37,484 They'd made impressions of her teeth. 226 00:13:39,527 --> 00:13:41,450 Still, fortunately, you two have had the presence of mind 227 00:13:41,529 --> 00:13:42,576 to plan for your future. 228 00:13:42,780 --> 00:13:45,033 So, have you considered what would happen 229 00:13:45,116 --> 00:13:47,539 if either of you fell into a persistent... 230 00:13:47,618 --> 00:13:50,292 - ...vegetatative state? - A what, sorry? 231 00:13:50,371 --> 00:13:52,294 Persistent vegetatative state. 232 00:13:52,373 --> 00:13:55,047 Mmm. One too many T's there. "Vegetative." 233 00:13:57,837 --> 00:14:00,636 Have you considered what would happen if you fell into... 234 00:14:00,715 --> 00:14:01,807 one of these guys? 235 00:14:02,550 --> 00:14:04,552 Just pillow talk, really. 236 00:14:05,845 --> 00:14:07,939 No, I think we did decide that we'd both like to be left to die. 237 00:14:08,181 --> 00:14:10,604 Excellent, yes. We just switched off my aunt. 238 00:14:10,641 --> 00:14:12,234 - I'm sorry. - Aw. 239 00:14:12,310 --> 00:14:14,312 No, it's all right. It's no quality of life. 240 00:14:14,395 --> 00:14:15,996 And we freed up a socket for a lava lamp. 241 00:14:16,272 --> 00:14:17,273 Ah. 242 00:14:17,357 --> 00:14:18,478 It's transformed the lounge. 243 00:14:18,524 --> 00:14:19,571 - Yeah? - Yeah. 244 00:14:19,650 --> 00:14:20,947 Largely losing her, to be fair. 245 00:14:22,320 --> 00:14:25,290 Now, can we go through a few of these? Just give me a yes or no. 246 00:14:25,365 --> 00:14:28,369 Are we switching the life support off? 247 00:14:28,451 --> 00:14:29,498 Brain dead? 248 00:14:30,578 --> 00:14:33,252 - Switch it off. - Switch it off. Get it off. 249 00:14:33,956 --> 00:14:35,378 Locked-in syndrome? 250 00:14:36,209 --> 00:14:38,609 That's the one where you're paralysed but you can still wink. 251 00:14:38,711 --> 00:14:39,928 It's all the... 252 00:14:40,546 --> 00:14:42,799 It's the dribble, isn't it, that I couldn't handle. 253 00:14:42,882 --> 00:14:45,322 - Constantly mopping up phlegm. - I wouldn't want that. 254 00:14:45,343 --> 00:14:47,783 You wouldn't want that. That's why you're murdering your wife. 255 00:14:48,388 --> 00:14:49,548 So, are you switching it off? 256 00:14:49,555 --> 00:14:50,772 - Sorry, what are you doing? - Off! 257 00:14:50,848 --> 00:14:52,145 - Switch it off, yeah. - Off she goes! 258 00:14:52,225 --> 00:14:53,943 Night-night. 259 00:14:54,560 --> 00:14:58,281 Um, brain-damaged and vegetative. 260 00:14:58,356 --> 00:14:59,858 - Thank you. - Mmm. 261 00:15:00,233 --> 00:15:01,780 Um, brain stem undamaged. 262 00:15:01,859 --> 00:15:04,738 So you're breathing, you're swallowing, you're fine, 263 00:15:04,821 --> 00:15:07,825 but you are still literally a shell of a person 264 00:15:07,907 --> 00:15:11,582 with no capacity for any emotion or thought. 265 00:15:12,537 --> 00:15:14,380 Much like my Susan. 266 00:15:15,039 --> 00:15:16,256 My little joke. 267 00:15:18,793 --> 00:15:20,636 - Off, off. - Off, yeah, off. 268 00:15:20,711 --> 00:15:24,591 Get that off, off, off, off! 269 00:15:26,134 --> 00:15:27,431 Well, this is slightly more depressing 270 00:15:27,510 --> 00:15:28,682 - than I'd imagined. - Oh, no. Come one. 271 00:15:28,761 --> 00:15:30,980 And you haven't even received my bill yet. 272 00:15:32,723 --> 00:15:34,243 That's a good 'un. That is a good 'un. 273 00:15:41,149 --> 00:15:43,652 - An electric peppermill? 274 00:15:43,734 --> 00:15:45,577 I can't believe you got an electric peppermill. 275 00:15:46,320 --> 00:15:48,493 We thought we had to have at least one dinner party 276 00:15:48,573 --> 00:15:50,246 to use all the crap we got bought. 277 00:15:51,033 --> 00:15:52,376 At least that's a useful gift. 278 00:15:52,577 --> 00:15:54,375 D'you know what I mean? I hate those gifts where someone says, 279 00:15:54,454 --> 00:15:55,501 "Do you know what I've done for you?" 280 00:15:55,580 --> 00:15:56,957 "I've donated to charity on your behalf." 281 00:15:57,039 --> 00:15:58,882 "Have you? Really?" Bollocks to that. 282 00:15:58,958 --> 00:16:01,461 If I'm getting married, why should some African fella get a couple of goats? 283 00:16:01,544 --> 00:16:03,745 I want a fucking smoothie maker, d'you know what I mean? 284 00:16:05,882 --> 00:16:08,226 - Did you get them goats? - Four of them. 285 00:16:08,301 --> 00:16:09,348 - Four goats? - Yeah. 286 00:16:09,427 --> 00:16:11,467 That's a lovely gift, that, because they need goats. 287 00:16:13,055 --> 00:16:14,477 African fella's pleased. 288 00:16:15,433 --> 00:16:18,107 Go on, tell us about your honeymoon. 289 00:16:18,269 --> 00:16:20,818 It was lovely. It was idyllic. 290 00:16:20,897 --> 00:16:22,194 Morocco's beautiful. 291 00:16:22,273 --> 00:16:23,673 - Amazing place, yeah. - Yeah. 292 00:16:23,691 --> 00:16:24,988 It was just a bit long, really. 293 00:16:25,067 --> 00:16:26,068 I was really sad when we came back. 294 00:16:26,152 --> 00:16:28,655 Well, things hit a low point when we found ourselves 295 00:16:28,738 --> 00:16:30,911 in the Essaouira Museum of Leather Manufacturing 296 00:16:31,532 --> 00:16:34,081 discussing if we had a superpower, what would it be? 297 00:16:34,160 --> 00:16:37,164 I actually really enjoyed that. I thought that was really fun. 298 00:16:37,246 --> 00:16:38,926 I think if I was gonna have any superpower, 299 00:16:38,956 --> 00:16:40,583 it would be the ability to speak Spanish. 300 00:16:40,708 --> 00:16:42,961 That would be amazing, wouldn't it? Because you could say stuff like, 301 00:16:43,044 --> 00:16:45,593 - Hola, gazpacho. - You just said it. 302 00:16:45,671 --> 00:16:47,232 - You're saying it now. - Oh, wow. 303 00:16:47,256 --> 00:16:48,678 Hmm. 304 00:16:48,758 --> 00:16:51,102 Not strictly speaking a superpower, though, is it, really? 305 00:16:51,177 --> 00:16:53,137 Otherwise everyone in Brazil would be superheroes. 306 00:16:53,471 --> 00:16:54,563 Mmm, true. 307 00:16:54,931 --> 00:16:56,399 They speak Portuguese in Brazil. 308 00:16:57,475 --> 00:16:58,476 You cock. 309 00:17:00,811 --> 00:17:02,734 - Mmm? - Keep it for the car. 310 00:17:02,813 --> 00:17:05,066 Um, so... Wait, so, Josh, 311 00:17:05,149 --> 00:17:07,072 - what did you choose? - Boring, really. Super-strength. 312 00:17:07,151 --> 00:17:08,824 That's what I would choose, too! 313 00:17:09,070 --> 00:17:12,040 I think it would be so handy to be able to open, like, jam jars. 314 00:17:12,114 --> 00:17:14,242 Jam jars! That's exactly... Isn't that exactly what I said? 315 00:17:14,325 --> 00:17:16,748 - That's exactly what you said. - That's exactly what I said. 316 00:17:16,827 --> 00:17:17,874 - That's so funny. - That is so funny. 317 00:17:17,954 --> 00:17:20,707 Are we eight years old, all of a sudden? This is what children talk about. 318 00:17:20,790 --> 00:17:22,258 All right, Nat, calm down, we were only having a joke. 319 00:17:22,333 --> 00:17:23,505 Yeah, joke's over. 320 00:17:23,584 --> 00:17:26,087 Ooh. "Grounds for divorce dot corn." 321 00:17:26,837 --> 00:17:30,307 Shut up, you "bell-end dot-co-dot-uk". 322 00:17:31,634 --> 00:17:33,227 To be honest, I'm not sure you could get a divorce 323 00:17:33,302 --> 00:17:34,929 because I'm not even sure you're officially married. 324 00:17:35,012 --> 00:17:36,573 Because they never officially split up. 325 00:17:40,351 --> 00:17:41,603 - What? - What? 326 00:17:41,686 --> 00:17:42,926 They never officially split up. 327 00:17:42,937 --> 00:17:44,189 What are you talking about? 328 00:17:44,939 --> 00:17:47,818 - You never officially broke up, did you? 329 00:17:48,192 --> 00:17:52,743 Yeah, actually it's, um... it's pretty funny, really, 330 00:17:52,822 --> 00:17:56,952 because, um, when I left for Africa, 331 00:17:57,034 --> 00:17:58,707 we sort of never formally ended it. 332 00:17:58,786 --> 00:17:59,833 Never formal. 333 00:18:01,872 --> 00:18:04,000 We just sort of... We left it open. 334 00:18:04,083 --> 00:18:05,209 Wide open. 335 00:18:05,293 --> 00:18:06,510 Then I ended up being gone for four years. 336 00:18:06,586 --> 00:18:09,009 - About four years... - But what's four years, really? 337 00:18:14,385 --> 00:18:15,557 I've told you this. 338 00:18:16,721 --> 00:18:19,645 - Nat. Nat. - Hmm? 339 00:18:19,724 --> 00:18:20,896 I've told you this. 340 00:18:23,561 --> 00:18:25,521 He wasn't happy, though, I'll tell you, that time. 341 00:18:25,563 --> 00:18:28,988 Honestly, we used to refer to 2008 as the sort of... as the "lost year". 342 00:18:29,066 --> 00:18:31,160 - Mate. - He would just sit there in his pants. 343 00:18:31,235 --> 00:18:33,954 You know, drinking and playing Grand Theft Auto, masturbating. 344 00:18:34,071 --> 00:18:35,243 - No! 345 00:18:35,323 --> 00:18:37,371 Sometimes all three at once. 346 00:18:37,450 --> 00:18:38,702 That's an impressive thing. I couldn't do that. 347 00:18:38,784 --> 00:18:40,457 I could practise for ages, I wouldn't be able to do that. 348 00:18:40,536 --> 00:18:42,016 Imagine that on Britain's Got Talent. 349 00:18:44,999 --> 00:18:49,129 Nat, I'm really sorry about that, back there. 350 00:18:49,211 --> 00:18:50,428 I just... I thought that you knew. 351 00:18:50,504 --> 00:18:53,508 Oh, no, don't be silly. It was years ago. 352 00:18:53,591 --> 00:18:56,720 2008, I was still using "LOL" un-ironically 353 00:18:56,802 --> 00:18:57,849 and wearing ballet flats. 354 00:19:00,431 --> 00:19:02,729 Look at those. You look really cute in those. 355 00:19:02,808 --> 00:19:04,936 - Thanks, thanks. - Pretty. 356 00:19:05,603 --> 00:19:06,946 Um... 357 00:19:07,021 --> 00:19:09,444 Yeah, well, you know, it really was a long time ago 358 00:19:09,523 --> 00:19:10,945 and we were both so young. 359 00:19:11,025 --> 00:19:13,073 We were so different back then. 360 00:19:13,152 --> 00:19:15,905 And now he's married to the coolest woman on the planet. 361 00:19:15,988 --> 00:19:17,285 You're sweet. 362 00:19:17,365 --> 00:19:19,959 I thought, "I've got it made, I married a doctor." 363 00:19:20,284 --> 00:19:22,036 And then you realise, you're gonna wake up every day 364 00:19:22,119 --> 00:19:23,621 to the same hairy ears. 365 00:19:24,789 --> 00:19:27,133 The same slightly deformed fungal toenail. 366 00:19:27,208 --> 00:19:28,801 And you're gonna have to listen to that weird, 367 00:19:28,876 --> 00:19:30,719 ear-throat-clearing sound they make 368 00:19:30,795 --> 00:19:32,172 every day until you are dead. 369 00:19:35,800 --> 00:19:37,643 And the same penis. 370 00:19:38,678 --> 00:19:42,103 I may, literally, never see another penis again. 371 00:19:43,015 --> 00:19:44,141 Unless it's a small child's. 372 00:19:45,768 --> 00:19:48,191 Or if you get sexually assaulted. 373 00:19:55,778 --> 00:19:59,282 And Josh's is lovely. You know, we have an incredible sex life. 374 00:19:59,615 --> 00:20:01,538 But that's not the point, you know. 375 00:20:01,659 --> 00:20:03,582 I love Michael Jackson's Off the Wall album. 376 00:20:03,661 --> 00:20:06,631 I wouldn't necessarily want to only listen to that for the rest of my life. 377 00:20:06,706 --> 00:20:08,834 Yeah. Oh, honey, I've been there. 378 00:20:09,375 --> 00:20:11,423 I mean, you'll listen to it a lot in the beginning. 379 00:20:11,502 --> 00:20:12,879 You'll listen to it in all different sorts of places. 380 00:20:12,962 --> 00:20:14,839 You'll listen to it in the car, 381 00:20:14,922 --> 00:20:17,203 in the disabled toilet cubicle in the McDonald's in Egham, 382 00:20:18,175 --> 00:20:20,098 in your unconscious granny's hospital room. 383 00:20:20,928 --> 00:20:23,272 - Granny Mary? - It's what she would have wanted. 384 00:20:24,640 --> 00:20:25,766 But then, you know, 385 00:20:25,850 --> 00:20:26,942 you're just gonna get to the point 386 00:20:27,017 --> 00:20:28,940 where you're not that bothered about listening to music at all. 387 00:20:29,478 --> 00:20:31,572 You just play it on birthdays, 388 00:20:31,647 --> 00:20:34,025 or when you're very, very drunk. 389 00:20:34,483 --> 00:20:35,575 Or... 390 00:20:36,736 --> 00:20:38,409 if someone shows you a Justin Bieber video 391 00:20:38,487 --> 00:20:39,659 when you're in the office 392 00:20:39,739 --> 00:20:43,539 and, you know, all you can then think about is that. 393 00:20:45,619 --> 00:20:47,587 Isn't he, like, 15? 394 00:20:48,038 --> 00:20:49,631 Oh, he'd know what to do. 395 00:20:51,542 --> 00:20:53,715 I'd ruin Bieber. 396 00:20:54,170 --> 00:20:57,219 You would. You would ruin him. 397 00:20:59,633 --> 00:21:02,136 Fuck. It's the soundtrack to my marriage. 398 00:21:02,219 --> 00:21:04,142 Don't get married, you. Too late for you. 399 00:21:08,392 --> 00:21:09,939 Penny for them. 400 00:21:10,811 --> 00:21:13,155 Your thoughts. How you doing? 401 00:21:13,230 --> 00:21:14,652 Hey, Danny. 402 00:21:20,404 --> 00:21:22,122 Let's get the party started. 403 00:21:22,198 --> 00:21:24,246 Get comfy. Get comfy. 404 00:21:38,589 --> 00:21:41,058 You know, I shouldn't really tell you this, but I was talking to Josh... 405 00:21:41,133 --> 00:21:42,806 - ...and, urn, 406 00:21:43,260 --> 00:21:46,685 he said that the sex between him and Nat 407 00:21:46,764 --> 00:21:48,061 is amazing. 408 00:21:48,140 --> 00:21:50,689 He said that it blows everything he's had in the past out the water. 409 00:21:50,768 --> 00:21:51,985 Out of the water! 410 00:21:52,061 --> 00:21:55,736 - Wow. That is tremendous news. - Tremendous news for him, 411 00:21:55,815 --> 00:21:57,535 - he's really pleased, yeah. - It's... Yeah. 412 00:21:58,567 --> 00:22:00,786 I suppose that's not really your thing, is it? Sex and sexiness. 413 00:22:00,945 --> 00:22:03,164 You're more... How would you describe yourself? 414 00:22:03,906 --> 00:22:06,455 Kind of "kind," do you know what I mean? Charitable. 415 00:22:08,118 --> 00:22:10,416 It's a shame, in a way, that they couldn't put... 416 00:22:10,496 --> 00:22:14,046 your brain in her body. D'you know what I mean? That would be amazing. 417 00:22:14,124 --> 00:22:16,092 Although what would you be left with? You'd be left with, like... 418 00:22:16,168 --> 00:22:17,420 Ooh, you'd be left with her brain in your body. 419 00:22:17,503 --> 00:22:20,552 Imagine that. Just rampaging around, out of control. 420 00:22:20,631 --> 00:22:22,975 "What's that?" 421 00:22:23,050 --> 00:22:24,176 "Oh, my God, it's like Frankenstein, 422 00:22:24,260 --> 00:22:26,638 but with, like, boobs." 423 00:22:26,720 --> 00:22:29,974 Villagers coming out with pitchforks and torches. "Kill it!" 424 00:22:30,808 --> 00:22:33,527 - It'd be just terrifying. - It would be terrifying. 425 00:22:33,602 --> 00:22:35,479 It would be horrible. 426 00:22:35,604 --> 00:22:38,323 No. Joking, joking. I'd do you. 427 00:22:39,483 --> 00:22:42,032 - If you wanted. You know. - Thank you. 428 00:22:42,111 --> 00:22:46,161 If I had to make a top-10 of women I know that I would do, 429 00:22:46,699 --> 00:22:48,292 you'd be in that list. 430 00:22:48,367 --> 00:22:50,369 Number seven. All right? 431 00:22:50,452 --> 00:22:52,295 - Thank you. Thanks, Danny. - Seriously. 432 00:22:53,330 --> 00:22:56,425 Do you want to get a drink sometime? Maybe pop out and get a drink sometime? 433 00:22:56,542 --> 00:22:58,465 Um, I... No. 434 00:22:58,544 --> 00:23:00,842 - Yeah? - No. 435 00:23:00,921 --> 00:23:02,389 You say no, I say yes. 436 00:23:04,842 --> 00:23:07,061 So, remember to play up our ethical credentials. 437 00:23:07,136 --> 00:23:08,809 Don't mention the BP campaign. 438 00:23:08,888 --> 00:23:12,017 And let's emphasise the online campaign we did for Greenpeace. 439 00:23:12,099 --> 00:23:13,271 Our job is to convince people 440 00:23:13,350 --> 00:23:15,444 his solvents won't render the planet a barren, lifeless husk 441 00:23:15,519 --> 00:23:17,988 - unfit for future generations. - Piece of piss. 442 00:23:18,063 --> 00:23:19,303 How are we gonna do that, then? 443 00:23:19,356 --> 00:23:21,199 Well, if he's a cheapskate like his dad, 444 00:23:21,317 --> 00:23:23,365 we suggest making the typeface green and yellow 445 00:23:23,444 --> 00:23:26,789 and sticking some sort of sunflower or butterfly on the logo. 446 00:23:26,864 --> 00:23:27,911 It's textbook. 447 00:23:28,324 --> 00:23:29,826 Depressingly, you could be right. 448 00:23:30,784 --> 00:23:33,162 I expect he'll be some sort of tasteless Yank, 449 00:23:33,245 --> 00:23:35,168 obsessed with how we're all so quaint, 450 00:23:35,247 --> 00:23:36,749 spell "colour" with a 451 00:23:36,832 --> 00:23:40,553 worship Benny Hill and then say "awesome" a lot. 452 00:23:40,669 --> 00:23:43,092 Yeah. And he'll probably do that Austin Powers accent. 453 00:23:43,172 --> 00:23:44,594 You know the one. "Yeah, baby!" 454 00:23:45,799 --> 00:23:46,800 I didn't watch that film 455 00:23:46,884 --> 00:23:48,431 because it's absolutely not my cup of tea. 456 00:23:48,510 --> 00:23:51,263 And then plump for whatever turns out to be the cheapest option. 457 00:23:51,347 --> 00:23:52,394 That's my prediction. 458 00:23:54,600 --> 00:23:57,570 - You're not eating today? - There's a lot of mercury in that. 459 00:23:57,895 --> 00:23:59,147 Then why don't you get a fucking sandwich? 460 00:23:59,229 --> 00:24:00,830 I am gonna get a fucking sandwich, Clare, 461 00:24:00,898 --> 00:24:01,990 but I'm not gonna have one with bread in it 462 00:24:02,066 --> 00:24:03,659 because I'm a coeliac. You know that. 463 00:24:04,443 --> 00:24:06,070 So I was thinking about your book. 464 00:24:06,153 --> 00:24:07,621 - Oh, yeah? - Yeah. 465 00:24:07,696 --> 00:24:11,246 I reckon that I prefer "Ezra" to "David" as a name. 466 00:24:11,825 --> 00:24:14,999 There was a David at school who, if you paid him 50 cents, 467 00:24:15,079 --> 00:24:16,831 was prepared to lick anything. 468 00:24:16,914 --> 00:24:18,916 - Literally anything. - Let's talk about it over dinner 469 00:24:18,999 --> 00:24:21,843 because Nat's out tonight, another work thing. 470 00:24:21,877 --> 00:24:23,345 I'm starving. 471 00:24:24,213 --> 00:24:26,011 I mean, obviously, it's all relative. 472 00:24:26,090 --> 00:24:27,433 I feel their plight. 473 00:24:27,508 --> 00:24:29,306 I only had a Kinder Bueno for lunch. 474 00:24:29,385 --> 00:24:31,683 Mmm, I can't tonight. I'm going out with Charlie. 475 00:24:31,971 --> 00:24:34,895 What, again? That's the third time in two weeks. 476 00:24:35,099 --> 00:24:36,851 You're counting? 477 00:24:36,892 --> 00:24:38,144 Sorry to interrupt. 478 00:24:38,227 --> 00:24:39,774 Those articles you wanted from this morning. 479 00:24:39,853 --> 00:24:41,571 - Thanks. - Thank you. 480 00:24:43,065 --> 00:24:44,817 So, what, am I just supposed to stay home 481 00:24:44,900 --> 00:24:46,380 in the hopes you've got a free night? 482 00:24:46,402 --> 00:24:47,654 No. 483 00:24:47,861 --> 00:24:49,981 I just don't want to see you getting hurt, that's all. 484 00:24:52,950 --> 00:24:54,372 Is that him? 485 00:24:54,618 --> 00:24:55,744 Yeah. 486 00:24:55,828 --> 00:24:58,832 Well, I see someone managed to find a Burger King out in Sudan. 487 00:25:07,506 --> 00:25:09,304 I've just seen Guy Harrap in reception! 488 00:25:09,383 --> 00:25:11,886 And I would jump on him like a bouncy castle. 489 00:25:11,969 --> 00:25:13,437 Remember to take off your shoes, and no somersaults. 490 00:25:13,512 --> 00:25:15,014 - I need your ring. - What? 491 00:25:15,097 --> 00:25:16,690 - We really need this account. - Are you on drugs? 492 00:25:16,807 --> 00:25:19,060 Come on, it's not like you're gonna jump into bed with the man. 493 00:25:19,143 --> 00:25:20,395 - Clare! 494 00:25:20,477 --> 00:25:21,569 What's up? 495 00:25:22,646 --> 00:25:24,273 - Guy Harrap. - Hello. 496 00:25:24,356 --> 00:25:25,448 Who we got here? 497 00:25:25,816 --> 00:25:27,864 Natasha Redfearn, Accounts Director. 498 00:25:27,943 --> 00:25:28,944 - Sweet. - Hi. 499 00:25:29,028 --> 00:25:30,701 Is there anything we can offer you? 500 00:25:30,779 --> 00:25:33,783 Hot diggity dog, I love the way you say that. 501 00:25:33,866 --> 00:25:35,539 Huh? The way she says that? "Offer"? 502 00:25:35,617 --> 00:25:37,119 Off.. Can you say that again? 503 00:25:37,202 --> 00:25:38,749 - Oh... - "Offer" me. 504 00:25:39,163 --> 00:25:40,380 Um, offer. 505 00:25:40,456 --> 00:25:42,017 - There it is. There it is. 506 00:25:42,082 --> 00:25:43,174 - Here, give me some of that. - Oh. 507 00:25:43,250 --> 00:25:45,218 - All right. Pound it. - Yes. Oh. 508 00:25:45,669 --> 00:25:48,172 I got an idea. Let's sit down, let's talk some business. Huh? 509 00:25:48,839 --> 00:25:51,558 Mr Harrap, we're delighted that you've come to us 510 00:25:51,633 --> 00:25:53,226 to take Harraps Solvents forward 511 00:25:53,343 --> 00:25:56,347 and rebrand in the fresh challenges presented by the new media climate. 512 00:25:56,722 --> 00:25:59,225 Awesome. Totally awesome. Bingo, huh? 513 00:26:00,726 --> 00:26:02,820 We're very pleased with some of the concepts 514 00:26:02,895 --> 00:26:04,647 we've come up with for the new incarnation of Harraps. 515 00:26:04,730 --> 00:26:08,451 Yeah, as long as you don't fob me off with some yellow-and-green font. 516 00:26:09,068 --> 00:26:11,287 I mean, how many times have we seen that, right? 517 00:26:11,361 --> 00:26:12,829 Yes, exactly. No. 518 00:26:13,113 --> 00:26:14,330 Too many! Far... 519 00:26:14,406 --> 00:26:17,330 What we were pla... What we were thinking is to take... 520 00:26:19,328 --> 00:26:21,877 - a holistic approach... - Mmm-hmm. 521 00:26:22,748 --> 00:26:26,844 ...focusing on the core brand values of integrity... 522 00:26:26,919 --> 00:26:27,966 Integrity. 523 00:26:28,462 --> 00:26:29,714 Got it. Thank you. 524 00:26:29,838 --> 00:26:31,590 ...responsibility... 525 00:26:37,346 --> 00:26:39,189 - that epitomise... - Mmm. 526 00:26:39,348 --> 00:26:41,521 ...what Harraps stands for. 527 00:26:41,600 --> 00:26:43,602 Harraps. That's very good. 528 00:26:46,897 --> 00:26:51,243 Well, to be honest, at Oxford, my economics professor 529 00:26:51,318 --> 00:26:54,071 favoured a fully integrated four-quadrant strategy 530 00:26:54,196 --> 00:26:56,540 cohesive across all media, 531 00:26:56,615 --> 00:26:58,788 presenting an instantly accessible, 532 00:26:58,867 --> 00:27:01,620 aesthetic, philosophical and commercial identity 533 00:27:01,703 --> 00:27:05,082 consistent with an ethical contemporary market leader 534 00:27:05,165 --> 00:27:09,090 whilst embracing its legacy of integrity. 535 00:27:09,253 --> 00:27:10,300 Yeah, baby! 536 00:27:10,379 --> 00:27:12,052 That's Austin Powers. 537 00:27:13,173 --> 00:27:15,050 I love that film. 538 00:27:15,217 --> 00:27:17,891 - I'm so sorry, I just... - I know. 539 00:27:17,970 --> 00:27:22,851 You thought I was a tasteless Yank obsessed with how quaint you all are. 540 00:27:22,933 --> 00:27:25,027 That's so quaint. 541 00:27:25,102 --> 00:27:27,230 It's incredibly embarrassing. 542 00:27:27,312 --> 00:27:29,440 But we have plenty of other proposals to show you. 543 00:27:29,523 --> 00:27:32,902 No, I don't need to see them. These things aren't done in boardrooms. 544 00:27:33,569 --> 00:27:36,163 We should get to know each other, Miss Redfearn. 545 00:27:36,238 --> 00:27:38,582 A holistic approach, as you say. 546 00:27:41,034 --> 00:27:42,957 Well, agreed, but, uh. 547 00:27:43,036 --> 00:27:46,210 But from the outset, you should know that I've just got, um... 548 00:27:53,172 --> 00:27:56,597 another account that I have to focus on for the next few days. 549 00:27:57,050 --> 00:27:58,723 - It's been a pleasure. - Thanks. 550 00:27:59,052 --> 00:28:01,054 - I'm so sorry again for the... - No, please. 551 00:28:01,138 --> 00:28:02,640 Bye. 552 00:28:03,390 --> 00:28:04,482 Bye. 553 00:28:14,860 --> 00:28:19,536 When we first met, I just thought Josh was exactly what I needed. 554 00:28:19,615 --> 00:28:21,117 You know, I felt... 555 00:28:21,200 --> 00:28:23,999 so safe, and then... 556 00:28:26,872 --> 00:28:28,124 I think what she's trying to say is, 557 00:28:28,207 --> 00:28:30,175 is that the everyday reality of marriage 558 00:28:30,250 --> 00:28:32,173 started to overtake the fairytale, 559 00:28:32,252 --> 00:28:34,550 - the fantasy, right? - Ooh, hark at you. 560 00:28:34,838 --> 00:28:37,307 Somebody swallowed a copy of Eat, Pray, Love. 561 00:28:37,591 --> 00:28:40,561 - No, I think as... we... 562 00:28:42,179 --> 00:28:43,806 I'm gonna have to take this. 563 00:28:45,015 --> 00:28:46,136 Yep, fine, I'm in a session. 564 00:28:47,893 --> 00:28:49,816 Can't you pick them up? 565 00:28:50,646 --> 00:28:52,023 Give me two minutes. 566 00:28:52,105 --> 00:28:54,483 Talk about your feelings or your father or something. 567 00:29:05,327 --> 00:29:08,001 Coming up on Cash in the Attic, 568 00:29:08,080 --> 00:29:10,959 a delightful silver brooch made by a celebrated war hero. 569 00:29:11,750 --> 00:29:13,343 The bin's full. 570 00:29:14,044 --> 00:29:15,637 - Can you take it out? - Yeah. 571 00:29:16,129 --> 00:29:18,803 The One Tree Hill omnibus is about to start. 572 00:29:18,882 --> 00:29:21,886 Lauren's about to tell Jake that baby Connor's not his. 573 00:29:28,183 --> 00:29:32,529 Oh, Christ. Your husband is so adorable. 574 00:29:36,775 --> 00:29:38,903 Yes. He really is. 575 00:29:38,986 --> 00:29:40,863 So ostentatious. 576 00:29:43,782 --> 00:29:45,329 Have you seen my phone? 577 00:29:45,409 --> 00:29:47,707 No. When did you last have it? 578 00:29:47,828 --> 00:29:49,922 Well, if I knew that, it wouldn't be lost, would it? 579 00:29:49,997 --> 00:29:51,920 That's the point of something being lost. 580 00:29:54,876 --> 00:29:56,378 You're always here. 581 00:29:57,212 --> 00:29:59,135 Why are you always here? 582 00:30:03,427 --> 00:30:06,027 Come and have a look at this video of a monkey fucking a bullfrog. 583 00:30:07,723 --> 00:30:09,270 He's killed it! 584 00:30:10,183 --> 00:30:11,560 He's killed it by fucking it! 585 00:30:19,693 --> 00:30:22,822 ♬ Sweet dreams are made of this 586 00:30:22,904 --> 00:30:26,704 ♬ Who am I to disagree? 587 00:30:26,783 --> 00:30:30,583 ♬ I travel the world in generic jeans 588 00:30:30,704 --> 00:30:31,751 ♬ Everybody's... 589 00:30:31,830 --> 00:30:34,253 Seriously, Nat. Seriously, hang on a sec. 590 00:30:34,333 --> 00:30:36,711 Why do you never get the words to a song right? 591 00:30:38,420 --> 00:30:39,672 Does it really matter? 592 00:30:39,755 --> 00:30:42,508 What, "I've travelled the world in generic jeans"? 593 00:30:42,591 --> 00:30:44,264 Really? Come on. 594 00:30:44,885 --> 00:30:48,105 I was just singing. Didn't realise it was so important. 595 00:30:48,221 --> 00:30:50,064 Do you really think that Annie Lennox is singing about 596 00:30:50,140 --> 00:30:52,689 whether she happened to travel the world in Levis or Wranglers? 597 00:30:54,853 --> 00:30:56,526 Okay. Wow. 598 00:30:59,149 --> 00:31:01,029 And while we're at it, Elton John isn't singing, 599 00:31:01,109 --> 00:31:03,362 "Hold me close and tie me down, sir." 600 00:31:03,445 --> 00:31:06,665 Kurt Cobain isn't singing, "Here we are now in containers." 601 00:31:06,740 --> 00:31:09,960 If you can't sing it right, don't sing at all. It's idiotic. 602 00:31:10,786 --> 00:31:13,005 Says the man dressed as a pea. 603 00:31:21,004 --> 00:31:24,850 I can't believe we're having the same fucking row! 604 00:31:25,884 --> 00:31:28,979 Oh! Not listening! Not listening! Not listening! 605 00:31:29,638 --> 00:31:31,015 No! Fuck you! 606 00:31:31,098 --> 00:31:35,069 Oh, my God, you're such an arsehole! 607 00:31:35,143 --> 00:31:37,396 Yes, you are! You are such a cock-sucking, 608 00:31:37,479 --> 00:31:39,982 shit-stabbing, fucking arsehole! 609 00:31:40,065 --> 00:31:44,036 I could just fucking stab you right in the eyes! 610 00:31:44,986 --> 00:31:46,863 What the fuck are you looking at? 611 00:31:46,947 --> 00:31:48,574 You could do with a fuck! 612 00:31:49,116 --> 00:31:50,959 No, not you! Nobody wants to fuck you! 613 00:31:51,034 --> 00:31:53,378 You fucking frigid arsehole! 614 00:31:53,829 --> 00:31:55,502 Yeah, fuck you! 615 00:32:00,043 --> 00:32:01,386 So, here we are. 616 00:32:01,962 --> 00:32:04,181 The hub of the Harraps empire. 617 00:32:05,507 --> 00:32:06,850 What do you think? 618 00:32:07,300 --> 00:32:09,553 Hopefully, you can see why I wanted you to check this place out. 619 00:32:09,678 --> 00:32:14,479 It's state-of-the-art and responsible for a turnover last year of 37 million. 620 00:32:14,516 --> 00:32:20,319 If you squirted air from a large space into a slightly smaller space last year, 621 00:32:20,355 --> 00:32:23,359 chances are you did it through one of these. 622 00:32:24,192 --> 00:32:26,194 Every time I squirt out a little bit of air, 623 00:32:26,236 --> 00:32:27,909 I'll think of you. 624 00:32:30,365 --> 00:32:33,039 That sounded weird, but you know what I mean. 625 00:32:33,702 --> 00:32:35,375 Yeah, sure. 626 00:32:38,832 --> 00:32:40,675 There's someone I want you to meet. 627 00:32:40,709 --> 00:32:44,213 Janet's been working here for, what, 42 years? 628 00:32:44,337 --> 00:32:46,510 Forty-three in June. Hello. 629 00:32:46,548 --> 00:32:50,724 Yep, my grandfather exploited her, my father exploited her, 630 00:32:50,760 --> 00:32:51,886 now I get to exploit her. 631 00:32:52,387 --> 00:32:55,516 He's a good lad, this one. He takes care of us. 632 00:32:55,557 --> 00:32:58,731 You won't find anybody here with a bad word to say about him. 633 00:32:58,852 --> 00:32:59,899 Except Sarah. 634 00:33:00,520 --> 00:33:02,739 But she's a proper shithouse. 635 00:33:02,939 --> 00:33:04,031 Really? 636 00:33:04,274 --> 00:33:06,902 He just needs to settle down, start a family. 637 00:33:07,194 --> 00:33:08,912 So, what do you think? 638 00:33:09,070 --> 00:33:10,743 - Wife material? - Definitely. 639 00:33:10,906 --> 00:33:12,203 Better than the last one. 640 00:33:12,240 --> 00:33:13,742 You should see some of the... 641 00:33:13,867 --> 00:33:15,540 Yeah, I could dock your wages for insubordination. 642 00:33:15,577 --> 00:33:16,874 Get back to work. 643 00:33:16,912 --> 00:33:20,917 Clostridium acetobutylicum doesn't acidogenically ferment itself. 644 00:33:24,753 --> 00:33:27,381 It looks like you've got the Janet seal of approval. 645 00:33:27,422 --> 00:33:29,641 I'm not sure I'm the marrying type. 646 00:33:29,799 --> 00:33:33,099 You realise you'd be the heir to a solvents fortune. 647 00:33:33,428 --> 00:33:34,896 And that's not to be sniffed at. 648 00:33:34,930 --> 00:33:37,103 Literally, it could result in convulsions, 649 00:33:37,140 --> 00:33:38,562 coma, severe brain damage, 650 00:33:38,600 --> 00:33:40,318 and in some cases, mental retardation. 651 00:33:42,145 --> 00:33:45,615 They do all seem remarkably happy here. Is it the fumes? 652 00:33:46,650 --> 00:33:48,994 These people, they're like family to me. 653 00:33:49,110 --> 00:33:50,953 I've grown up on this factory floor. 654 00:33:50,987 --> 00:33:53,581 I spent every summer here since I was two. 655 00:33:54,157 --> 00:33:57,787 If you're good to people, people will be good to you. 656 00:33:58,620 --> 00:34:02,124 It's what my dad taught me. It's what I want to teach my kids. 657 00:34:03,917 --> 00:34:05,760 And I want to end all wars and cure cancer. 658 00:34:43,999 --> 00:34:46,343 - All right? - Yeah. What? 659 00:34:46,835 --> 00:34:49,509 You really... You don't have to come tonight if you don't want to. 660 00:34:49,629 --> 00:34:51,830 No, I want to be there. Your husband should support you. 661 00:34:52,173 --> 00:34:53,174 You look incredible. 662 00:34:53,216 --> 00:34:54,718 I warn you, you'll be bored to tears 663 00:34:54,843 --> 00:34:56,845 'cause I'm gonna have to network all night. 664 00:34:56,886 --> 00:34:58,809 - That's the cab. Seriously. 665 00:35:00,015 --> 00:35:02,393 - Last chance to bail. - No, I want to go. I love a party. 666 00:35:02,517 --> 00:35:04,565 Uh, will I need a coat? Is it cold out? 667 00:35:04,686 --> 00:35:06,188 Why do you always ask me that? 668 00:35:06,521 --> 00:35:09,024 How should I know if you need a coat? 669 00:35:09,149 --> 00:35:11,743 I've been outside today, you've been outside today. 670 00:35:11,860 --> 00:35:15,831 I have precisely the same amount of meteorological information as you do. 671 00:35:21,494 --> 00:35:22,711 Josh! 672 00:35:31,004 --> 00:35:33,883 I wouldn't want to be stuck behind him going through airport security. 673 00:35:42,766 --> 00:35:45,736 Because it's all metal. 674 00:35:46,227 --> 00:35:48,070 He's so funny, your husband. You've got a good one there. 675 00:35:48,104 --> 00:35:49,401 Thanks, that's sweet. 676 00:35:51,608 --> 00:35:54,111 Why don't you, um, go and mingle? 677 00:35:54,235 --> 00:35:55,532 There's a band upstairs. 678 00:35:56,029 --> 00:35:58,710 No, I think I'm gonna stay here. But you go, mingle, enjoy yourself. 679 00:36:00,408 --> 00:36:03,448 Are you staying here because you think you have a good joke about that photo? 680 00:36:04,037 --> 00:36:05,084 What? 681 00:36:06,247 --> 00:36:07,248 You are! 682 00:36:07,749 --> 00:36:10,252 You're staying here so you can say that joke about the photo. 683 00:36:10,293 --> 00:36:12,591 It's a good joke. I actually have a couple. 684 00:36:12,712 --> 00:36:15,152 Wouldn't want to be behind him going through airport security. 685 00:36:16,925 --> 00:36:18,643 At least, if you went out with him, 686 00:36:18,760 --> 00:36:20,760 you'd always have a little place to hang your coat. 687 00:36:22,430 --> 00:36:23,807 I'm Josh Moss. Nice to meet you. 688 00:36:23,932 --> 00:36:25,559 - Hi. - Ooh! She's gone. 689 00:36:27,310 --> 00:36:29,591 You could put your keys on there, couldn't you? 690 00:36:31,606 --> 00:36:35,452 I think that's just what happens when you sleep next to an open sewer. 691 00:36:35,777 --> 00:36:38,747 Had amoebic dysentery. Twice. 692 00:36:38,988 --> 00:36:40,114 In Rwanda at one point, 693 00:36:40,156 --> 00:36:43,126 I was actually defecating pieces of my colon. 694 00:36:53,503 --> 00:36:54,629 Miss Redfearn. 695 00:36:56,256 --> 00:36:57,428 Guy! 696 00:36:59,092 --> 00:37:01,515 Lovely to see you. I er... I didn't realise you were here. 697 00:37:01,636 --> 00:37:03,764 You know, it's actually good that I ran into you 698 00:37:03,805 --> 00:37:05,807 because I was thinking about some of those community outreach... 699 00:37:05,932 --> 00:37:07,809 Could we take one night off from talking shop? 700 00:37:08,643 --> 00:37:11,692 Am I allowed to say you're looking incredible? 701 00:37:11,813 --> 00:37:13,440 Technically, no. 702 00:37:13,481 --> 00:37:15,154 That would constitute sexual harassment. 703 00:37:15,275 --> 00:37:18,449 You're right. The rules and regulations on that are very strict these days. 704 00:37:18,486 --> 00:37:23,208 I actually have a copy of the Sexual Discrimination Act 2007 in my hotel room 705 00:37:23,324 --> 00:37:24,925 if you'd like to come back and peruse it. 706 00:37:26,286 --> 00:37:28,664 Although Christmas parties don't really count. 707 00:37:30,498 --> 00:37:32,341 They're an opportunity to tell the person 708 00:37:32,375 --> 00:37:33,877 you've had a secret crush on all year 709 00:37:34,002 --> 00:37:36,846 how you really feel about them. 710 00:37:39,549 --> 00:37:41,517 Aren't they? 711 00:37:42,010 --> 00:37:43,512 Are they? 712 00:37:43,553 --> 00:37:45,226 Of course. 713 00:37:45,346 --> 00:37:48,566 I think protocol and decorum go right out the window. 714 00:37:49,350 --> 00:37:50,567 I mean, look at that guy. 715 00:37:52,145 --> 00:37:53,192 That is embarrassing. 716 00:37:53,855 --> 00:37:55,027 Who is he? 717 00:37:55,148 --> 00:37:56,741 Leave him alone, he's just had a few. 718 00:37:56,858 --> 00:37:58,656 Hang on. He's attempting the Beyoncé booty shake. 719 00:37:58,693 --> 00:38:02,163 Either that or he's being sodomised by the Invisible Man. 720 00:38:02,197 --> 00:38:04,575 Oh, he's just had a few too many cocktails. 721 00:38:04,699 --> 00:38:06,076 He's wasted. 722 00:38:06,826 --> 00:38:09,204 - Having a good time. - Yeah, sure is. 723 00:38:12,415 --> 00:38:14,213 Oi, oi! 724 00:38:15,376 --> 00:38:18,346 Hold on. Look out, here comes twinkle toes. 725 00:38:18,379 --> 00:38:19,926 He's making a beeline. 726 00:38:20,048 --> 00:38:21,846 I got your back, I'll just say I'm your boyfriend. 727 00:38:21,883 --> 00:38:23,643 - No, you don't have to do that. - It's fine. 728 00:38:25,261 --> 00:38:27,559 This party's amazing. So much fun. 729 00:38:28,223 --> 00:38:30,726 Guy Harrap. Pleased to meet you. 730 00:38:31,518 --> 00:38:35,398 Oh! The solvents guy! 731 00:38:35,897 --> 00:38:38,571 How are you? Nice to meet you. He's so handsome, isn't he? 732 00:38:41,444 --> 00:38:43,117 Whoo! 733 00:38:43,238 --> 00:38:45,081 - Bollocks. 734 00:38:47,116 --> 00:38:48,413 Sorry. 735 00:38:48,743 --> 00:38:49,915 Come on! 736 00:38:50,453 --> 00:38:51,454 Is that... 737 00:38:51,579 --> 00:38:53,456 Yeah, I suppose that's what office parties are for, huh? 738 00:38:53,581 --> 00:38:54,798 That's hilarious! 739 00:38:54,916 --> 00:38:57,590 Free booze and a chance to make out with the boss. 740 00:38:57,919 --> 00:38:59,359 Well, I'm technically self-employed, 741 00:38:59,379 --> 00:39:02,599 so I'll just have to settle for a can of Budweiser and a wank. 742 00:39:03,091 --> 00:39:04,138 Charming. 743 00:39:05,051 --> 00:39:07,304 Can I ask the sexiest woman in the room for a dance? 744 00:39:07,428 --> 00:39:08,475 Listen, I... 745 00:39:08,596 --> 00:39:11,224 We're actually talking business. So, maybe later. 746 00:39:11,266 --> 00:39:14,110 - Wait, they're playing your song. 747 00:39:15,228 --> 00:39:17,447 Shouldn't you be busting a move? 748 00:39:31,578 --> 00:39:33,455 You almost have to admire him for giving it a go. 749 00:39:33,496 --> 00:39:35,089 You owe me one. 750 00:39:36,332 --> 00:39:38,300 How about we make our excuses? 751 00:39:38,334 --> 00:39:40,007 I have a table on hold at Nobu. 752 00:39:40,128 --> 00:39:42,130 No, I can't, I've a... 753 00:39:42,797 --> 00:39:45,095 I should go. I think I need some fresh air. 754 00:39:45,466 --> 00:39:46,809 Sure. 755 00:39:48,303 --> 00:39:50,351 Hang on, I'm swapping hands. 756 00:39:51,806 --> 00:39:56,687 So, you had an extra naan and two glasses of wine, 757 00:39:56,811 --> 00:39:59,030 so you owe an extra four pounds. 758 00:39:59,147 --> 00:40:00,490 Drew... 759 00:40:00,607 --> 00:40:03,326 ...you had the mango lassi, so that's an extra three pounds. 760 00:40:03,985 --> 00:40:07,660 I swear, the mass graves in Mogadishu weren't as awful as this. 761 00:40:07,822 --> 00:40:09,324 Do you want to bail? 762 00:40:09,699 --> 00:40:11,339 Did you have the chicken jalfrezi? 763 00:40:11,659 --> 00:40:13,161 I want to stay. It's fun. 764 00:40:13,286 --> 00:40:15,459 No, I've said hello to everybody I need to. 765 00:40:15,496 --> 00:40:17,464 It's just gonna get messy and it's no fun being a spectator. 766 00:40:17,498 --> 00:40:20,377 I wouldn't like to be stood behind him at airport security. 767 00:40:20,501 --> 00:40:23,175 - That was my joke! He stole it! 768 00:40:23,296 --> 00:40:25,014 He's taking credit for my humour. Should I say something? 769 00:40:25,131 --> 00:40:26,508 Jesus, Josh! 770 00:40:27,342 --> 00:40:29,140 When did you turn into such a prat? 771 00:40:29,802 --> 00:40:33,523 Stay. Dance like a fucking idiot, tell your stupid jokes. I'm going home. 772 00:40:35,183 --> 00:40:37,686 That hoop in his ear, he could hang his house keys on it. 773 00:40:48,196 --> 00:40:49,914 God, you are so sexy. 774 00:40:51,199 --> 00:40:52,701 You're so sexy. 775 00:40:52,825 --> 00:40:54,042 Thanks. 776 00:40:59,582 --> 00:41:02,711 Hey, that's it, honey, slide in, room for one more. Huh? 777 00:41:02,877 --> 00:41:05,005 Hey, Alexandra. 778 00:41:08,049 --> 00:41:09,221 You look really nice. 779 00:41:10,718 --> 00:41:12,766 Different from work. 780 00:41:13,012 --> 00:41:16,107 Do you two want to have a little hello kiss? 781 00:41:16,224 --> 00:41:18,101 - Um, hello. - That's it. 782 00:41:19,018 --> 00:41:20,110 Hi. 783 00:41:20,561 --> 00:41:21,608 Mmm, that's it. 784 00:41:21,896 --> 00:41:25,116 Did you guys like that dinner tonight? 785 00:41:26,275 --> 00:41:29,119 Did you go for the rice or the naan? 786 00:41:30,071 --> 00:41:31,243 I went for the naan. 787 00:41:31,364 --> 00:41:32,741 Yeah? Mmm! 788 00:41:32,865 --> 00:41:34,742 You are so naughty. 789 00:41:35,076 --> 00:41:37,044 - Why are you so naughty? 790 00:41:37,078 --> 00:41:40,378 I don't know, Charlie, why is that? 791 00:41:40,415 --> 00:41:42,759 Did your mom smoke during her pregnancy? 792 00:41:44,419 --> 00:41:46,262 Oh, okay. 793 00:41:46,879 --> 00:41:48,131 All right. 794 00:41:48,256 --> 00:41:50,384 That's it. Yeah, I like that. 795 00:41:51,050 --> 00:41:52,393 Threesome. We're going to have a threesome. 796 00:41:52,427 --> 00:41:53,644 We're having a threesome. 797 00:41:54,470 --> 00:41:55,767 Let's go. 798 00:41:56,389 --> 00:41:58,938 - Chloe's climbing aboard. - That's it. 799 00:41:59,642 --> 00:42:02,441 Here we go. Oh, yeah. 800 00:42:02,603 --> 00:42:04,901 Oh! Oh, yeah. 801 00:42:04,939 --> 00:42:06,657 Chloe's on top now. 802 00:42:06,774 --> 00:42:08,151 The cherry on top. 803 00:42:08,276 --> 00:42:09,619 Oh, yeah. 804 00:42:09,736 --> 00:42:12,159 Oh, yeah. Now she's on the bottom. 805 00:42:12,613 --> 00:42:14,991 Chloe loves being on bottom. 806 00:42:15,116 --> 00:42:16,117 Oh, yes. 807 00:42:16,576 --> 00:42:19,796 Yes, squeeze my breast. That feels amazing. 808 00:42:19,912 --> 00:42:21,289 Não para, Charlie. 809 00:42:21,789 --> 00:42:23,132 Yeah, Charlie, 810 00:42:23,249 --> 00:42:25,468 I can speak another language as well. 811 00:42:25,585 --> 00:42:27,258 Me llamo Chloe, Charlie. 812 00:42:28,504 --> 00:42:30,973 Yo tengo un hermano! 813 00:42:32,258 --> 00:42:33,635 - That's it. - Okay. 814 00:42:33,676 --> 00:42:35,098 Okay. Yeah, that's it. 815 00:42:35,136 --> 00:42:36,683 Chloe's in the middle now. 816 00:42:37,680 --> 00:42:38,977 Okay. 817 00:42:39,098 --> 00:42:42,147 - Oh, yes. It feels amazing, doesn't it? 818 00:42:42,185 --> 00:42:43,937 Feels so good. 819 00:42:47,690 --> 00:42:50,489 God, you're strong, Alexandra. 820 00:42:51,611 --> 00:42:52,612 Yes. 821 00:42:54,947 --> 00:42:55,948 Down here again. 822 00:42:56,991 --> 00:43:00,040 Oh, yeah, put your fingers in my mouth. I love that. 823 00:43:01,329 --> 00:43:04,674 Especially after Indian. It's amazing. 824 00:43:05,124 --> 00:43:06,341 Excuse me. 825 00:43:06,667 --> 00:43:08,340 Excuse me. No! 826 00:43:09,045 --> 00:43:10,968 All right. Enough! 827 00:43:11,506 --> 00:43:13,224 I am leaving! 828 00:43:13,800 --> 00:43:15,802 You people, you're sick! 829 00:43:21,474 --> 00:43:22,851 I actually forgot my skirt. 830 00:43:22,975 --> 00:43:24,852 I'm sorry. 831 00:43:30,858 --> 00:43:33,361 Okay, thanks. Thanks, everybody. 832 00:43:34,695 --> 00:43:37,744 And FYI, you both still have your underwear on. 833 00:44:17,238 --> 00:44:20,742 Hey, it's Chloe. I really need to speak to you. 834 00:44:28,249 --> 00:44:30,092 - Hey. - Hi, it's me. 835 00:44:30,751 --> 00:44:33,379 I demand you let me in. I've got coffee 836 00:44:33,421 --> 00:44:34,764 and a bag of those little sweets you like 837 00:44:34,881 --> 00:44:36,383 that look like mini fried eggs. 838 00:44:40,428 --> 00:44:43,807 It was humiliating, degrading. 839 00:44:45,725 --> 00:44:48,729 I don't even know how I got myself into that position. 840 00:44:48,769 --> 00:44:51,147 I am not a threesome person. 841 00:44:52,064 --> 00:44:54,317 I don't know what bits to touch when. 842 00:44:54,442 --> 00:44:56,069 Listen, fuck him. 843 00:44:56,777 --> 00:44:58,279 If he doesn't realise how amazing you are, 844 00:44:58,404 --> 00:44:59,451 then he's an idiot. 845 00:45:00,740 --> 00:45:02,492 - He doesn't deserve you. - Yeah, right. 846 00:45:02,617 --> 00:45:03,834 I mean, look at me. 847 00:45:03,951 --> 00:45:06,079 I'm in a rented flat 848 00:45:06,120 --> 00:45:10,296 wearing a SpongeBob SquarePants dressing gown, 849 00:45:10,333 --> 00:45:12,586 eating a mixture of animal fat and sugar 850 00:45:12,627 --> 00:45:14,925 made to look like a fried egg. 851 00:45:15,963 --> 00:45:16,964 I'm 32 years old. 852 00:45:17,340 --> 00:45:20,810 Yeah, and you've spent your whole life doing things 853 00:45:20,927 --> 00:45:24,522 which make everybody else look shallow, trivial and pointless. 854 00:45:25,181 --> 00:45:27,479 I think it's slightly more important to be able to limit 855 00:45:27,516 --> 00:45:29,359 the spread of an epidemic 856 00:45:30,144 --> 00:45:32,112 than know how to conduct yourself in a threesome. 857 00:45:33,773 --> 00:45:34,820 You do? 858 00:45:34,982 --> 00:45:38,031 I mean, for the purposes of this conversation, sure. 859 00:45:44,659 --> 00:45:48,380 Honestly, I just want someone to look after me for a change. 860 00:45:48,788 --> 00:45:49,960 Well, I'll look after you. 861 00:45:51,791 --> 00:45:52,838 You can't. 862 00:45:53,709 --> 00:45:56,132 You've already got someone to look after. 863 00:46:08,307 --> 00:46:11,982 Listen, I'm completely all right. 864 00:46:13,187 --> 00:46:15,360 I promise not to end it all. 865 00:46:15,856 --> 00:46:18,655 I don't even own a razor. I wax. 866 00:46:19,652 --> 00:46:21,612 I think it's pretty hard to wax yourself to death. 867 00:46:25,074 --> 00:46:27,247 You can leave. I'm okay. 868 00:46:27,368 --> 00:46:29,086 No, it's all right. 869 00:46:29,996 --> 00:46:32,670 I'm putting off my Christmas shopping. 870 00:46:34,083 --> 00:46:36,506 I'm trying to figure out what to buy Nat. 871 00:46:38,504 --> 00:46:39,881 What does she like? 872 00:46:40,673 --> 00:46:41,765 I've no idea. 873 00:46:43,384 --> 00:46:46,183 - I was thinking casserole dishes, maybe. 874 00:46:47,430 --> 00:46:50,730 I simply cannot let you get your new wife 875 00:46:50,850 --> 00:46:52,523 - casserole dishes for Christmas. - Why? 876 00:46:52,560 --> 00:46:53,732 I mean... 877 00:46:54,854 --> 00:46:56,572 - Let me help you out. - A griddle pan. 878 00:46:56,689 --> 00:46:57,906 - No! - A set of knives. 879 00:46:57,940 --> 00:47:00,534 Enough. I'm gonna go and get changed. 880 00:47:06,365 --> 00:47:07,617 Thanks, Josh. 881 00:47:08,242 --> 00:47:09,585 Ah, it's all right. 882 00:47:16,751 --> 00:47:18,594 Excuse me. Thank you. 883 00:47:22,340 --> 00:47:23,717 - Hey. - Hello. 884 00:47:25,843 --> 00:47:27,720 - You okay? - Mmm-hmm. Can I ask... 885 00:47:28,220 --> 00:47:29,563 why we're meeting in your hotel? 886 00:47:29,597 --> 00:47:31,677 You do know I'm not going up to your room, don't you? 887 00:47:32,058 --> 00:47:35,232 Oh! No, of course not. Purely business. 888 00:47:35,436 --> 00:47:37,279 No sexual tension whatsoever. 889 00:47:37,355 --> 00:47:40,905 No undercurrent of erotic electricity 890 00:47:40,941 --> 00:47:43,945 between two ludicrously attractive single people. 891 00:47:44,278 --> 00:47:46,701 None. Absolutely not. 892 00:47:47,114 --> 00:47:48,457 Good. 893 00:47:48,574 --> 00:47:50,451 It's your time you're paying for. 894 00:47:50,534 --> 00:47:53,083 So, we need to lock down a date for the website. 895 00:47:53,120 --> 00:47:55,964 It's just there are some tiny kittens up in my room 896 00:47:56,082 --> 00:47:58,585 playing adorably with a ball of wool. 897 00:47:58,959 --> 00:48:01,633 - If you're interested. - Cat faeces makes you go blind. 898 00:48:01,754 --> 00:48:04,803 - I'm not going to your room. - Okay. You win. 899 00:48:04,924 --> 00:48:09,395 We'll work and completely ignore the palpable sizzle of sensual possibility 900 00:48:09,470 --> 00:48:11,564 every time our bodies accidentally touch. 901 00:48:13,974 --> 00:48:16,318 I've booked a boardroom down the hall. 902 00:48:17,144 --> 00:48:18,270 Shall we? 903 00:48:18,729 --> 00:48:20,606 Yeah, basically, I'm looking for something for my wife. 904 00:48:20,648 --> 00:48:23,993 You know, pair of pants and a brassiere, perhaps. 905 00:48:24,068 --> 00:48:27,823 Something that's long-lasting and practical. 906 00:48:28,489 --> 00:48:30,491 Goodness, is that man-made fibre? 907 00:48:30,616 --> 00:48:33,244 Or is it, um, natural? 908 00:48:33,327 --> 00:48:36,171 Or is it a mixture of the two? Because that's often the way these days. 909 00:48:36,288 --> 00:48:38,507 Helps with, um, durability and so on. 910 00:48:38,624 --> 00:48:40,171 I mean, that's a lovely bit of kit. Look at that. 911 00:48:40,292 --> 00:48:41,965 That's a formidable gusset. You could not break that. 912 00:48:42,002 --> 00:48:44,846 - Were you looking for a panty? - Christ. Am I... 913 00:48:46,507 --> 00:48:47,599 A panty. 914 00:48:47,675 --> 00:48:49,348 Uh... 915 00:48:49,593 --> 00:48:51,266 He has trouble with the word "panty", I think. 916 00:48:51,345 --> 00:48:54,098 No, I don't. "Panty." I'm looking for a panty, mon chéri. 917 00:48:54,181 --> 00:48:56,980 A portion of your finest panties, milord. 918 00:48:57,977 --> 00:49:01,026 Right. Um, perhaps I should just ask you. 919 00:49:01,147 --> 00:49:02,708 After all, you are standing right here. 920 00:49:04,150 --> 00:49:06,528 Oh, God, no, no, no. I'm not his wife. 921 00:49:06,819 --> 00:49:09,038 - No way. - I'm just helping out, 922 00:49:09,155 --> 00:49:11,704 making sure he doesn't buy his actual wife vouchers. 923 00:49:11,824 --> 00:49:12,950 Well, you can't actually go wrong with vouchers. 924 00:49:13,033 --> 00:49:14,706 Christ, is that really the price? 925 00:49:17,204 --> 00:49:19,298 I could buy half an 18-litre dehumidifier for that. 926 00:49:19,373 --> 00:49:20,966 - Sir. - Yes. 927 00:49:21,041 --> 00:49:22,964 We like to celebrate the erotic here. 928 00:49:23,043 --> 00:49:25,512 Celebrate. "One-nil. Oy-oy! I scored a goal." 929 00:49:25,546 --> 00:49:27,389 - You don't need to be ashamed. - I'm not ashamed of anything. 930 00:49:27,465 --> 00:49:29,388 - Embrace it. - I'll embrace you. 931 00:49:29,467 --> 00:49:30,947 I didn't mean that, I'm really sorry. 932 00:49:31,385 --> 00:49:34,059 It's all right. Why don't you tell me... 933 00:49:34,388 --> 00:49:36,686 - Yeah? - ...what turns you on? 934 00:49:37,057 --> 00:49:41,403 Uh... What turns me on? 935 00:49:41,812 --> 00:49:43,405 I don't... What, really? 936 00:49:45,566 --> 00:49:47,819 I, uh, I like it... I like it when she... 937 00:49:50,237 --> 00:49:54,333 dresses up like a policewoman, or estate agent. 938 00:49:55,826 --> 00:50:01,003 We haven't met, and she forces me to do things to her 939 00:50:01,916 --> 00:50:04,419 that I would never normally do. 940 00:50:06,754 --> 00:50:08,677 - Right. - Yeah. 941 00:50:09,757 --> 00:50:12,601 I was thinking more along the lines of lace. 942 00:50:12,676 --> 00:50:13,768 Were you? 943 00:50:13,886 --> 00:50:15,433 - Satin? - Satin. 944 00:50:16,180 --> 00:50:17,181 Fishnets? 945 00:50:17,264 --> 00:50:20,939 Fishnets, the fish of the sea. Fish of the sea. A trawlerman. 946 00:50:21,018 --> 00:50:24,613 I once saw a trawlerman. 947 00:50:25,439 --> 00:50:26,782 You must know the lucky lady. 948 00:50:27,441 --> 00:50:29,034 Any thoughts? 949 00:50:29,109 --> 00:50:31,509 You're as useless at all this sexy stuff as I am, aren't you? 950 00:50:31,612 --> 00:50:34,786 You're happy with a thermal nightie, a Stieg Larsson and a nice milky tea. 951 00:50:37,618 --> 00:50:41,623 I'm just gonna go have a browse. Leave you to it. 952 00:50:43,457 --> 00:50:45,130 Oh, this is nice. 953 00:50:45,251 --> 00:50:47,470 They also have a wonderful restaurant. 954 00:50:47,545 --> 00:50:50,469 I wouldn't think of staying anywhere else when I'm in London. 955 00:50:50,923 --> 00:50:57,147 So, what is our strategy when it comes to online awareness? 956 00:50:57,555 --> 00:51:01,150 So, the idea is to drive the consumer to the site through... 957 00:51:01,934 --> 00:51:02,981 Oysters? 958 00:51:04,770 --> 00:51:05,817 Oysters? 959 00:51:06,897 --> 00:51:07,989 Seriously, Guy. 960 00:51:08,649 --> 00:51:11,277 They must have run out of Highland shortbread. 961 00:51:12,444 --> 00:51:15,664 To drive consumers to the site through a unified multiplatform... 962 00:51:18,951 --> 00:51:21,830 A unified multiplatform approach, accessible with... 963 00:51:25,791 --> 00:51:28,510 Yes, go on. Platforms, that was good. 964 00:51:29,003 --> 00:51:33,850 Well, traditional media should not be ignored, either. 965 00:51:34,800 --> 00:51:36,928 Doves? Really? 966 00:51:37,678 --> 00:51:39,521 I think you're amazing, Nat. 967 00:51:39,638 --> 00:51:42,312 I know it's unprofessional and cliché, but... 968 00:51:42,349 --> 00:51:43,942 I'm married. 969 00:51:44,643 --> 00:51:46,190 What? 970 00:51:46,979 --> 00:51:49,027 I'm married. I have a husband. 971 00:51:51,942 --> 00:51:54,866 How can you? Why didn't you say something? 972 00:51:54,987 --> 00:51:57,160 For all this time, you didn't think to tell me? 973 00:51:57,197 --> 00:52:00,952 I didn't say anything because I thought we'd get the account if... 974 00:52:02,202 --> 00:52:04,000 if I flirted with you. 975 00:52:04,038 --> 00:52:07,542 And then I liked flirting with you too much for any of this to stop. 976 00:52:07,666 --> 00:52:10,545 Well, this wouldn't be happening if you were happy with your husband. 977 00:52:11,337 --> 00:52:12,714 What am I supposed to say? 978 00:52:13,339 --> 00:52:16,559 I can't leave him, he'd be destroyed. Look, I'm really sorry, 979 00:52:16,675 --> 00:52:19,053 but that dove's getting awfully close to the ceiling fan. 980 00:52:19,845 --> 00:52:21,563 Who is this guy? Do you have children? 981 00:52:22,139 --> 00:52:24,688 - How long have you been married? - Look, that's irrelevant. He's... 982 00:52:24,725 --> 00:52:26,568 He's dependable and... 983 00:52:28,896 --> 00:52:30,239 ...and he's kind and safe, 984 00:52:30,314 --> 00:52:32,817 and I can't throw that all away for you. 985 00:52:32,900 --> 00:52:35,369 I mean, you're charming and twinkly. 986 00:52:36,987 --> 00:52:39,831 Look, you're a Ferrari and he's a Volvo, and right now... 987 00:52:42,493 --> 00:52:44,294 I just need to be behind the wheel of a Volvo. 988 00:52:44,536 --> 00:52:46,254 I need... 989 00:52:48,874 --> 00:52:50,091 I need reliability 990 00:52:50,501 --> 00:52:54,722 and to be able to get from A to B safe and unhurt. 991 00:52:55,005 --> 00:52:56,097 Oh! God! 992 00:52:56,423 --> 00:52:57,925 Dove down, dove down! 993 00:52:58,050 --> 00:53:00,678 It's okay, I think it's just stunned. Can you... 994 00:53:00,761 --> 00:53:02,729 - Do you want me to stop now? - Yes. 995 00:53:02,763 --> 00:53:04,857 Listen, Nat. I'm not giving up. 996 00:53:05,099 --> 00:53:07,272 From the minute I met you I've thought of nothing else. 997 00:53:07,351 --> 00:53:10,776 Do you think I care if our logo has a drop shadow or is italicised? No. 998 00:53:11,105 --> 00:53:13,528 I'm looking for excuses to see you. 999 00:53:13,607 --> 00:53:14,779 Come on. 1000 00:53:14,858 --> 00:53:16,781 And I'm not twinkly. 1001 00:53:17,403 --> 00:53:19,030 I don't twinkle with anyone else. 1002 00:53:20,280 --> 00:53:22,282 You make me twinkly. 1003 00:53:24,785 --> 00:53:26,708 Ugh! God! 1004 00:53:26,787 --> 00:53:29,131 - That's supposed to be lucky. 1005 00:53:29,790 --> 00:53:32,088 Look, as might be evident, I've never done this kind of thing before, 1006 00:53:32,126 --> 00:53:36,222 but I would regret it forever if I didn't try everything I could. 1007 00:53:36,714 --> 00:53:40,594 Married or not, I need to be with you, Nat. 1008 00:53:43,429 --> 00:53:45,227 Mind... Mind, um... Sorry. 1009 00:53:45,806 --> 00:53:48,776 I'm sorry. I can't do this. I'm sorry. 1010 00:53:50,644 --> 00:53:52,066 Sorry. 1011 00:53:58,944 --> 00:54:01,914 Perhaps in hindsight you shouldn't have gone with the doves. 1012 00:54:02,322 --> 00:54:03,494 Thanks. 1013 00:54:06,285 --> 00:54:08,128 - You like those, sir? - Uh, yeah. 1014 00:54:08,328 --> 00:54:11,673 Crotchless. Interesting, lovely, yeah. Do you get much of a call for those? 1015 00:54:11,790 --> 00:54:13,670 - Shit. - Everything all right in there? 1016 00:54:13,792 --> 00:54:16,261 Yeah, I just... I think this hook is caught. 1017 00:54:16,336 --> 00:54:18,179 Yeah, I got it. Uh, yeah, I have to admit 1018 00:54:18,338 --> 00:54:21,262 I'm not very good with buttons or zips or that sort of thing. 1019 00:54:21,341 --> 00:54:23,594 Usually I... Holy fucking shit. 1020 00:54:25,596 --> 00:54:27,197 I mean, who needs a dehumidifier, right? 1021 00:54:27,514 --> 00:54:31,269 Sure, I get a bit of condensation on my bedroom window sometimes, but it's fine. 1022 00:54:31,685 --> 00:54:34,313 - Will you just close the... - Oh, yeah, sorry. Sorry. 1023 00:54:34,855 --> 00:54:37,028 - Um... - Look, were they always like that? 1024 00:54:37,149 --> 00:54:39,652 'Cause, I mean, they're unbelievable. 1025 00:54:39,693 --> 00:54:44,369 I just thought that I would try something unpractical. 1026 00:54:46,033 --> 00:54:50,163 Do you think that Nat would like something like this, or... 1027 00:54:50,204 --> 00:54:51,797 Nat? 1028 00:54:51,872 --> 00:54:55,376 Oh, of course. Yeah, she'd look really nice. 1029 00:54:57,044 --> 00:54:58,842 She'd look good. 1030 00:54:58,879 --> 00:55:00,222 Um... 1031 00:55:00,547 --> 00:55:02,140 Yeah, but I think maybe the... 1032 00:55:02,216 --> 00:55:03,638 - I don't know if it's... - What is it? 1033 00:55:03,717 --> 00:55:05,890 I don't know if it's caught on the tag. 1034 00:55:06,887 --> 00:55:08,059 I don't know what I did. 1035 00:55:08,138 --> 00:55:10,186 Your hair's in the way, I'm just gonna... 1036 00:55:18,732 --> 00:55:21,235 You know those, um, 1037 00:55:21,735 --> 00:55:24,909 strips that they put in pants... 1038 00:55:25,906 --> 00:55:27,908 if you want to try them on? 1039 00:55:29,326 --> 00:55:32,921 Do you think that's to prevent against gonorrhoea or chlamydia? 1040 00:55:34,581 --> 00:55:37,380 That's the one these days, Chlamydia. That's... 1041 00:55:37,417 --> 00:55:39,920 Or so I've... so I've read. 1042 00:55:56,603 --> 00:55:58,776 Oh, my God, I'm so sorry. I don't know why I did that. 1043 00:55:58,856 --> 00:56:02,201 No. I'm so sorry. I'm sorry. 1044 00:56:02,276 --> 00:56:04,870 Excuse me, sir, will you be paying for that? 1045 00:56:06,947 --> 00:56:08,620 Christ, I expect so. 1046 00:56:09,032 --> 00:56:10,124 I'm sorry. 1047 00:56:10,242 --> 00:56:12,620 I'm sorry, I just wanted you to know how I feel about you 1048 00:56:12,703 --> 00:56:16,003 - and I don't want to let you slip away. - It's very complicated. 1049 00:56:16,123 --> 00:56:18,296 - Chloe, that was really bad. - I know. 1050 00:56:18,375 --> 00:56:21,219 I mean, not the kiss or the visuals, that was lovely, 1051 00:56:21,461 --> 00:56:23,589 - but I'm married. - I know. 1052 00:56:23,797 --> 00:56:25,970 Oh, great, it's goddamn Beyoncé. 1053 00:56:26,216 --> 00:56:28,719 What?! Fuck! 1054 00:56:28,802 --> 00:56:31,146 - Beyoncé is my husband! - What? 1055 00:56:31,221 --> 00:56:32,894 Beyoncé is my husband! 1056 00:56:33,473 --> 00:56:34,645 - Beyoncé is Josh. - Him? 1057 00:56:34,766 --> 00:56:36,143 Yes. 1058 00:56:36,768 --> 00:56:38,065 Nat! 1059 00:56:39,229 --> 00:56:40,981 - Hello, darling! - How weird! 1060 00:56:41,148 --> 00:56:43,150 - What a treat. - How are you? 1061 00:56:43,817 --> 00:56:45,569 - Hi, Chloe. - Hi. 1062 00:56:45,819 --> 00:56:48,288 - Guy, right? - Yeah. Josh? 1063 00:56:48,322 --> 00:56:49,762 Yeah, that's right. Nice to see you. 1064 00:56:49,781 --> 00:56:53,001 Guy, this is Chloe. She's a wonderful, uh... 1065 00:56:53,160 --> 00:56:54,332 charity worker. 1066 00:56:54,411 --> 00:56:55,833 - Hi. - Hi. 1067 00:56:55,996 --> 00:56:57,794 Yeah, we were just doing some Christmas shopping. 1068 00:56:57,831 --> 00:56:59,174 We were just having a meeting around the corner. 1069 00:56:59,291 --> 00:57:00,634 - Oh, were you? - Yeah. 1070 00:57:00,667 --> 00:57:03,011 - Nice. - Yeah. 1071 00:57:05,005 --> 00:57:07,428 - Did you have fun last night? - Oh, it was awesome, awesome. 1072 00:57:07,507 --> 00:57:10,681 Did you manage to get lucky with the ladies? 1073 00:57:11,303 --> 00:57:14,682 No. Actually, the girl I had my eye on blew me off. 1074 00:57:14,848 --> 00:57:17,101 I ended up alone in the hotel with a mini sleeve of Pringles 1075 00:57:17,184 --> 00:57:19,152 watching Malaysian golf on Eurosport. 1076 00:57:19,186 --> 00:57:21,609 - That's hilarious. 1077 00:57:26,610 --> 00:57:28,704 I find that incredibly difficult to believe. 1078 00:57:28,862 --> 00:57:29,988 Well, it's true, it's true. 1079 00:57:30,113 --> 00:57:31,615 What, a man as good-looking as you? 1080 00:57:31,698 --> 00:57:36,499 Fabulous face, amazing hair, wonderful teeth. 1081 00:57:36,536 --> 00:57:38,538 - A real hunk of spunk. - Thank you. 1082 00:57:38,622 --> 00:57:42,001 Amazing skin, that's what... Hasn't he got incredible skin? 1083 00:57:42,876 --> 00:57:44,844 - You do. - Thank you. 1084 00:57:44,878 --> 00:57:46,551 It's inspirational. 1085 00:57:47,839 --> 00:57:49,682 Chloe's single. Aren't you? 1086 00:57:50,717 --> 00:57:52,310 And she's American. 1087 00:57:52,386 --> 00:57:54,559 - And you're... you could... - ...ride the subway 1088 00:57:54,680 --> 00:57:57,229 and have a malt at the Five and Dime. 1089 00:57:57,349 --> 00:57:58,475 If that takes your fancy. 1090 00:57:59,685 --> 00:58:01,403 If you want to. 1091 00:58:01,520 --> 00:58:03,568 - Are you okay? - Yeah. Yeah. 1092 00:58:03,689 --> 00:58:05,609 Poor Chloe could probably think of nothing worse, 1093 00:58:05,732 --> 00:58:07,734 but maybe if we all went out together sometime, 1094 00:58:07,859 --> 00:58:10,408 - that could be cool. - Ooh! 1095 00:58:10,737 --> 00:58:13,240 You could set that up, couldn't you, Nat? Is that all right? 1096 00:58:13,323 --> 00:58:17,578 Yes, yes, absolutely. I will organise it. I'll organise it. 1097 00:58:17,661 --> 00:58:18,753 Awesome. 1098 00:58:18,829 --> 00:58:20,001 - Great. - Okay. 1099 00:58:20,080 --> 00:58:21,753 - Dinner after Christmas. - Dinner. 1100 00:58:21,873 --> 00:58:23,921 Yeah, sarsaparilla and hot dogs all round. 1101 00:58:24,251 --> 00:58:26,424 - Very nice to meet you. - You, too. You, too. 1102 00:58:29,339 --> 00:58:33,936 Things really hit a low point around Christmas. 1103 00:58:34,511 --> 00:58:37,105 His family's so weird. 1104 00:58:38,432 --> 00:58:40,605 - That's not nice. - They are. Come on. 1105 00:58:41,018 --> 00:58:44,943 I caught your mother googling, "Can cat urine be used as fertiliser?" 1106 00:58:45,022 --> 00:58:47,616 She's got lots of cat urine. She might as well use it. 1107 00:58:48,358 --> 00:58:50,406 Why the fuck has she got lots of cat urine? 1108 00:58:50,527 --> 00:58:53,371 Hey! Merry Christmas! 1109 00:58:54,197 --> 00:58:55,758 At least my family are friendly. 1110 00:58:55,782 --> 00:58:58,285 - Nat! - Hi, Mum. You all right? 1111 00:58:58,869 --> 00:59:01,543 You didn't exactly endear yourself with the charades debacle. 1112 00:59:03,040 --> 00:59:04,132 Here we go. 1113 00:59:06,710 --> 00:59:08,428 - Play. - Television. 1114 00:59:10,130 --> 00:59:12,383 Four words. First word. 1115 00:59:13,091 --> 00:59:15,139 - Unconscious. - Dead. 1116 00:59:15,218 --> 00:59:18,313 - Tapping. Computer. - Hanging. Vera Duck. 1117 00:59:18,430 --> 00:59:19,807 - Letters. - Braille. 1118 00:59:19,931 --> 00:59:21,774 - Red. - Impotent! Thick! 1119 00:59:21,808 --> 00:59:23,105 - Stupid. - Man. 1120 00:59:23,143 --> 00:59:24,235 - Effeminate. - Husband? 1121 00:59:24,311 --> 00:59:25,912 - Annoying idiot. - Father? 1122 00:59:25,937 --> 00:59:28,156 Disappointment. Shame. Regret. 1123 00:59:28,231 --> 00:59:29,323 - Profession. - Lazy. 1124 00:59:29,441 --> 00:59:31,443 Doctor. "Doctor," thank you. 1125 00:59:31,485 --> 00:59:34,159 "Doctor" is not the first thing you think of when you look at him. 1126 00:59:34,279 --> 00:59:36,247 - Four words. Dr Jekyll and Mr Hyde! - Doctor Zhivago. 1127 00:59:36,323 --> 00:59:38,451 Quick, quick, quick, you've got a minute! 1128 00:59:38,492 --> 00:59:39,789 Go, go, go! 1129 00:59:39,826 --> 00:59:42,579 - Second word. - Sounds like... sister. 1130 00:59:43,163 --> 00:59:44,836 - Nat. - Fit. Sexy. 1131 00:59:44,915 --> 00:59:47,134 - Young girl? - Wife. Uh, woman. 1132 00:59:47,459 --> 00:59:50,008 Nat, bat, sat, rat, cat, hat. 1133 00:59:50,087 --> 00:59:52,010 Wife. Beautiful. Uh... The splits! 1134 00:59:52,130 --> 00:59:53,803 - Cellist! - Cello! 1135 00:59:53,840 --> 00:59:56,514 - Hilary and Jackie. - Family. Family. 1136 00:59:57,177 --> 00:59:58,520 - What are you... - Barren. 1137 00:59:58,637 --> 01:00:01,641 Baron Münchausen! Sorry, no. Um... 1138 01:00:03,600 --> 01:00:05,273 Um... 1139 01:00:06,770 --> 01:00:07,942 Vagina. 1140 01:00:08,772 --> 01:00:12,197 Pussy. Minge. Twat. Foo-foo. 1141 01:00:12,442 --> 01:00:14,991 Clunge. Uh, growler. 1142 01:00:15,028 --> 01:00:16,120 Quim. 1143 01:00:16,196 --> 01:00:18,369 Quim! Quim! Quim! Quim! Quim! 1144 01:00:18,448 --> 01:00:20,041 Dr Quim and his Casebooks! 1145 01:00:20,450 --> 01:00:22,544 - Dr Quinn Medicine Woman. - That's it. 1146 01:00:23,954 --> 01:00:25,627 - Get away from me. - What? 1147 01:00:26,706 --> 01:00:28,466 - You all right, Mother? 1148 01:00:28,500 --> 01:00:29,797 What else rhymes with "Quinn"? 1149 01:00:30,460 --> 01:00:31,677 Sounds like "chin"? 1150 01:00:32,546 --> 01:00:34,139 Sounds like "bin". 1151 01:00:34,214 --> 01:00:35,807 Yeah, all right, bloody Lionel Blair. 1152 01:00:36,049 --> 01:00:37,722 Look, I was tired. 1153 01:00:38,343 --> 01:00:40,186 I'd hardly slept, I wasn't thinking straight 1154 01:00:40,220 --> 01:00:42,894 because your evil stepdad had put me in that bedroom. 1155 01:00:43,014 --> 01:00:45,233 - Just to punish me. 1156 01:00:45,392 --> 01:00:48,066 I would argue that you got a better night's sleep 1157 01:00:48,186 --> 01:00:50,546 - than I did at your parents' house. 1158 01:00:50,564 --> 01:00:51,565 - Oh, Brian! - Elaine! 1159 01:00:51,690 --> 01:00:53,692 Oh, Brian, you know just what I like! 1160 01:00:53,733 --> 01:00:55,906 - Tits or face? Tits or face? - Tits. 1161 01:00:57,529 --> 01:00:58,576 Wrong answer! 1162 01:00:58,655 --> 01:01:01,659 - Oh, Brian! Oh, my God. - Sorry, darling. 1163 01:01:02,075 --> 01:01:03,418 Yeah, well, your parents made it perfectly clear 1164 01:01:03,535 --> 01:01:04,536 what they thought of me. 1165 01:01:05,328 --> 01:01:07,547 - What have you got? - Fantastic! 1166 01:01:07,581 --> 01:01:10,255 - Digital photo frame. - Wonderful! 1167 01:01:10,375 --> 01:01:12,423 You just put a memory stick in and it makes a slide show. 1168 01:01:12,460 --> 01:01:14,428 We've got our camera on us, we'll have to try it out later. 1169 01:01:14,462 --> 01:01:16,464 That is fabulous. "ReKapture." 1170 01:01:16,590 --> 01:01:18,388 My go? Thank you. Who's this from? 1171 01:01:18,425 --> 01:01:19,722 Mum and Dad! 1172 01:01:20,260 --> 01:01:21,762 Cracking. 1173 01:01:25,098 --> 01:01:26,896 How to be a Successful Writer. 1174 01:01:28,143 --> 01:01:29,816 And, um, Stop Wasting Your Life. 1175 01:01:31,771 --> 01:01:33,444 - Good idea. - Unbelievable. 1176 01:01:33,481 --> 01:01:35,575 - My family hate him... - They hate me. 1177 01:01:35,775 --> 01:01:37,448 ...his family get under my skin, 1178 01:01:37,569 --> 01:01:40,288 and, at a time when we should have felt happy and close, 1179 01:01:40,822 --> 01:01:42,183 I couldn't have felt more distant. 1180 01:01:45,035 --> 01:01:47,163 Explain again what your book's about. 1181 01:01:47,245 --> 01:01:51,295 Well, my hero is a young history professor called Ezra 1182 01:01:51,416 --> 01:01:54,386 who, with the help of a young American aid worker, 1183 01:01:54,461 --> 01:01:58,466 discovers this man in Borneo who claims to be Muhammad. 1184 01:01:59,716 --> 01:02:03,641 So it's a meditation, really, on the veracity and origins of faith. 1185 01:02:03,720 --> 01:02:05,939 If he ever gets round to finishing it. 1186 01:02:06,056 --> 01:02:07,774 Oi! 1187 01:02:08,642 --> 01:02:10,144 Another drink, Josh? 1188 01:02:10,268 --> 01:02:11,565 Oh, that'd be lovely, thank you. 1189 01:02:23,281 --> 01:02:25,625 Oh, that's gorgeous. 1190 01:02:26,660 --> 01:02:29,004 - Ice? - Uh, yes, please. 1191 01:02:29,663 --> 01:02:30,915 Mmm. 1192 01:02:30,997 --> 01:02:32,999 That's sweet. 1193 01:02:35,293 --> 01:02:36,966 Are you sure there's nothing I can do to help? 1194 01:02:37,003 --> 01:02:38,596 - No, thank you, I'm fine. - I have to help! 1195 01:02:38,672 --> 01:02:40,015 Oh! 1196 01:02:40,799 --> 01:02:41,925 Mince pie, Alec? 1197 01:02:43,134 --> 01:02:44,681 - No, thank you. - Are you sure? 1198 01:02:44,803 --> 01:02:46,100 Why are you standing like that? 1199 01:02:46,179 --> 01:02:47,476 Just offering Alec a mince pie. 1200 01:02:47,514 --> 01:02:48,766 He doesn't want a mince pie. 1201 01:02:48,848 --> 01:02:50,475 - You don't... You don't? - No. 1202 01:02:52,018 --> 01:02:53,440 Just stand up. 1203 01:02:55,146 --> 01:02:57,695 That's that market we went to in Taroudant. 1204 01:02:57,816 --> 01:02:59,614 - Let me see, darling. - Yes. 1205 01:02:59,693 --> 01:03:01,991 Um, it was gorgeous, they had the most incredible figs. 1206 01:03:02,028 --> 01:03:04,068 I'm sure nobody wants to hear about the figs. 1207 01:03:04,114 --> 01:03:05,832 Because it wasn't very... Look at the cat! 1208 01:03:05,865 --> 01:03:07,287 Fucking little cocksucker. 1209 01:03:08,034 --> 01:03:09,206 Give this back to me. 1210 01:03:10,036 --> 01:03:11,333 Give it! 1211 01:03:12,622 --> 01:03:14,044 Just sit down. 1212 01:03:15,834 --> 01:03:17,051 Goodness me. 1213 01:03:17,168 --> 01:03:19,341 - Is it still working? - Yes. 1214 01:03:19,379 --> 01:03:24,010 This is the town square. They had snake charmers and performing monkeys. 1215 01:03:24,134 --> 01:03:25,852 Oh! That looks so magical. 1216 01:03:26,845 --> 01:03:28,347 Me with a monkey. 1217 01:03:28,513 --> 01:03:30,231 Darling, you look so sweet. 1218 01:03:31,224 --> 01:03:33,898 Oh! Me trying on those slippers. They were very pretty. 1219 01:03:33,977 --> 01:03:35,399 They look it. 1220 01:03:36,229 --> 01:03:37,321 Us having cocktails. 1221 01:03:37,397 --> 01:03:39,491 There was a beautiful bar at the top of the hotel. 1222 01:03:39,566 --> 01:03:41,068 We'd go there every evening. 1223 01:03:41,484 --> 01:03:43,532 Us having more cocktails. 1224 01:04:08,928 --> 01:04:10,430 It was a junior suite. 1225 01:04:10,555 --> 01:04:12,933 Uh... Not terribly expensive. 1226 01:04:13,767 --> 01:04:17,237 Lovely view of the orchards. In fact, you can... If you just... 1227 01:04:17,437 --> 01:04:20,407 You can just see in the background there, the... Phwoar. 1228 01:04:22,400 --> 01:04:24,243 That's doggy style. 1229 01:04:25,320 --> 01:04:27,243 Nat's favourite. Isn't it, Nat? 1230 01:04:36,664 --> 01:04:38,462 Why don't I drive? 1231 01:04:39,000 --> 01:04:40,400 You drive like you've got a vagina. 1232 01:04:40,418 --> 01:04:43,297 You could do. Or I could glue myself to a deckchair 1233 01:04:43,380 --> 01:04:44,848 and you could kick me down a stairwell. 1234 01:04:44,923 --> 01:04:47,676 Both about as enjoyable. Both about as likely to happen. 1235 01:04:48,259 --> 01:04:50,478 Why do you do it? 1236 01:04:50,553 --> 01:04:53,022 Why are you still together? You hate each other. 1237 01:04:53,098 --> 01:04:55,851 Of course we do, but that's marriage. 1238 01:04:56,851 --> 01:04:58,853 I mean, you embrace the hatred. 1239 01:04:59,938 --> 01:05:01,815 And I married a man who wears driving gloves. 1240 01:05:01,898 --> 01:05:03,195 Actually helps you get purchase. 1241 01:05:03,274 --> 01:05:05,368 Don't say "purchase". 1242 01:05:05,610 --> 01:05:09,240 But how do you know that the hate won't outweigh the love? 1243 01:05:09,322 --> 01:05:11,825 How do you know there's not someone better out there for you? 1244 01:05:11,908 --> 01:05:14,411 Well, Christ, there is. Of course there is. 1245 01:05:15,328 --> 01:05:17,296 But marriage is about living with the imperfections, isn't it? 1246 01:05:17,372 --> 01:05:19,420 I mean, look at that stupid ginger face. 1247 01:05:20,458 --> 01:05:22,381 It's true. I'd miss her. 1248 01:05:22,460 --> 01:05:24,258 Look at those beautiful eyes, big warm heart. 1249 01:05:24,337 --> 01:05:26,385 You know, she hasn't aged a day since I met her. 1250 01:05:26,464 --> 01:05:30,435 And as you get to know each other more, well, you love each other more. 1251 01:05:30,760 --> 01:05:32,478 No, don't you try and kiss me. 1252 01:05:37,267 --> 01:05:39,019 - Did you forget something? - Yeah. 1253 01:05:40,228 --> 01:05:42,572 - We're gonna hit traffic, you know. - Yeah, you will. 1254 01:05:46,276 --> 01:05:47,368 Tonight should be interesting. 1255 01:05:47,444 --> 01:05:49,617 They could be really right for each other. 1256 01:05:49,696 --> 01:05:52,575 Because Chloe's so sweet, and Guy seems all right. 1257 01:05:52,657 --> 01:05:55,035 What do you think? What about that? 1258 01:05:55,160 --> 01:05:56,503 No? 1259 01:05:56,870 --> 01:05:58,122 Yeah. 1260 01:05:58,204 --> 01:06:01,925 Chloe's lovely. I don't know how you let her slip away. 1261 01:06:02,250 --> 01:06:04,002 What, Chloe? No! 1262 01:06:05,003 --> 01:06:07,426 She's too nice. She's too perfect. 1263 01:06:07,505 --> 01:06:09,633 A little of Chloe goes a long way. 1264 01:06:09,716 --> 01:06:11,434 Yeah, I mean, she can be kind of grating. 1265 01:06:11,509 --> 01:06:14,388 Totally. This one? Rugby? 1266 01:06:15,555 --> 01:06:16,647 No? 1267 01:06:17,223 --> 01:06:20,477 But Guy, I mean, he's quite a catch. He's just your type, really. 1268 01:06:20,560 --> 01:06:24,064 No, he's too slick for his own good. 1269 01:06:24,606 --> 01:06:25,983 Bit too American. 1270 01:06:26,733 --> 01:06:28,733 You're my type. I don't really go for good-looking. 1271 01:06:29,319 --> 01:06:30,662 Oh. 1272 01:06:35,200 --> 01:06:38,670 Hi. Great to see you. You're looking very sexy. 1273 01:06:38,745 --> 01:06:39,997 And, Nat, you look good, too. 1274 01:06:44,626 --> 01:06:45,906 Uh, you two pop yourselves down. 1275 01:06:45,919 --> 01:06:47,216 I'm gonna nip off to the little boys' room. 1276 01:06:47,295 --> 01:06:49,798 See if I can find myself some little boys. 1277 01:06:49,881 --> 01:06:52,134 Obviously not. Just gonna go for a quick wee. 1278 01:06:52,217 --> 01:06:53,264 Not the other. 1279 01:06:55,595 --> 01:06:57,393 Sorry about that. 1280 01:07:04,270 --> 01:07:06,364 So, is tonight not a bit weird? 1281 01:07:06,439 --> 01:07:08,692 Do you promise not to get insanely jealous? 1282 01:07:10,443 --> 01:07:11,786 Honestly. 1283 01:07:12,737 --> 01:07:15,991 Chloe is fantastic. You'll love her. 1284 01:07:16,658 --> 01:07:21,164 She's the best. The best! She's so kind. Wonderfully kind. 1285 01:07:21,246 --> 01:07:23,590 - Mmm. Mmm. - And pretty. She's very pretty. 1286 01:07:23,665 --> 01:07:26,635 Definitely, she's so pretty. Hundred percent. 1287 01:07:31,923 --> 01:07:33,425 Hey, Chloe, you're here. 1288 01:07:33,508 --> 01:07:36,512 Yeah. Look, if this is weird, I can go. 1289 01:07:36,636 --> 01:07:39,856 It's just that, you know, you set it up and you didn't seem to mind. 1290 01:07:39,931 --> 01:07:41,649 No, I don't mind, it's not weird. Why would I find it weird? 1291 01:07:41,724 --> 01:07:44,773 Listen, the bloke's a bit of a twat, but you might like him. 1292 01:07:45,311 --> 01:07:47,439 Oh, yeah! I love a twat. 1293 01:07:47,522 --> 01:07:49,570 Single girl, looking for a guy. 1294 01:07:49,649 --> 01:07:51,947 No non-twats considered. 1295 01:07:52,026 --> 01:07:53,306 Oh, shit. Okay, they've seen us. 1296 01:07:54,612 --> 01:07:56,455 Let's go do this. 1297 01:07:56,531 --> 01:08:00,707 Okay, final game. It's Brits one, Yanks one. 1298 01:08:00,785 --> 01:08:03,629 We owe this to our great nation to win this, Chloe. 1299 01:08:03,705 --> 01:08:04,957 - Let's do it. - Yes, sir! 1300 01:08:05,039 --> 01:08:07,462 Just look at us. We're all getting on like a house on fire. 1301 01:08:07,542 --> 01:08:09,294 I've never really understood that phrase. 1302 01:08:09,377 --> 01:08:10,424 - Exactly why is it good 1303 01:08:10,503 --> 01:08:13,382 to get on like a house on fire? I mean, there might be small kids left inside. 1304 01:08:13,464 --> 01:08:14,556 - Think of them. - I know! 1305 01:08:14,632 --> 01:08:17,135 And the possibility of asphyxiation... 1306 01:08:17,218 --> 01:08:19,338 Or at the very least, the loss of any no-claims bonus. 1307 01:08:20,638 --> 01:08:21,981 It's just a metaphor. 1308 01:08:22,056 --> 01:08:24,525 It means something that's uncontrollable, has momentum. 1309 01:08:24,642 --> 01:08:26,610 Exactly. So, tell me this. 1310 01:08:26,686 --> 01:08:29,246 What would be the first thing you'd save in a fire? Let me guess. 1311 01:08:29,522 --> 01:08:31,274 - Jimmy Choos. - Your wedding ring. 1312 01:08:33,067 --> 01:08:34,944 Well, obviously my wedding ring. 1313 01:08:35,028 --> 01:08:37,451 But I've got two hands, haven't I? 1314 01:08:37,530 --> 01:08:39,032 She does love that ring. 1315 01:08:39,616 --> 01:08:42,210 The first thing I noticed about you. Wasn't it? 1316 01:09:00,011 --> 01:09:01,058 Sorry, Nat. Excuse me. 1317 01:09:07,644 --> 01:09:08,691 Fuck off. 1318 01:09:09,937 --> 01:09:11,280 Yeah, that's too bad. 1319 01:09:11,731 --> 01:09:13,859 I'd probably rescue that necklace that I got you 1320 01:09:13,941 --> 01:09:15,739 when we got engaged in Venice. 1321 01:09:15,818 --> 01:09:17,946 That's sweet. It's beautiful. 1322 01:09:19,947 --> 01:09:21,494 How about you, Chloe? 1323 01:09:21,616 --> 01:09:24,290 I'm guessing something sentimental, emotional? 1324 01:09:25,119 --> 01:09:26,166 Um... 1325 01:09:26,245 --> 01:09:28,043 - It's your shot, Guy. - Sorry? 1326 01:09:28,122 --> 01:09:30,875 - It's your shot, mate. - Sorry. 1327 01:09:30,958 --> 01:09:33,211 You wouldn't really head for the shoes, though, would you, Chloe? 1328 01:09:33,294 --> 01:09:34,967 Fashion's not really your thing. 1329 01:09:35,254 --> 01:09:37,302 Why would it be? I mean, look at her. 1330 01:09:37,423 --> 01:09:38,823 She'd make anything look fantastic. 1331 01:09:40,134 --> 01:09:42,808 - She'd make a sack look incredible. - Thanks. 1332 01:09:42,887 --> 01:09:44,013 Good shot. 1333 01:09:44,097 --> 01:09:47,271 Yeah, it's like, what's the opposite of, "You cannot polish a turd"? 1334 01:09:47,558 --> 01:09:49,276 She's an already polished turd. 1335 01:09:49,560 --> 01:09:52,154 She's a turd buffed to a high sheen. 1336 01:09:53,064 --> 01:09:54,316 Thanks. 1337 01:09:54,857 --> 01:09:55,904 Unlucky, pal. 1338 01:09:55,983 --> 01:09:57,405 Yeah, honestly, if the stuff burnt up, 1339 01:09:57,485 --> 01:10:00,329 I think I'd just view it as a chance to start over, 1340 01:10:00,405 --> 01:10:04,785 you know, have a new adventure. I'm not too bothered by material possessions. 1341 01:10:04,867 --> 01:10:07,336 All right, come down on it a bit. 1342 01:10:07,745 --> 01:10:09,167 Come on. 1343 01:10:09,247 --> 01:10:11,007 And use your arm to go back and forth with it 1344 01:10:11,040 --> 01:10:12,641 so you really get a nice pumping action. 1345 01:10:12,917 --> 01:10:14,043 Then go through the ball, 1346 01:10:14,127 --> 01:10:16,095 and you want to hit it on the edge there. 1347 01:10:16,170 --> 01:10:17,922 Ah, ah, ah! If you put the cue 1348 01:10:18,172 --> 01:10:19,773 between your thumb and your first finger, 1349 01:10:19,799 --> 01:10:21,927 you'll find it easier to get... That's it. 1350 01:10:21,968 --> 01:10:24,938 Now get this moving before you take the shot. 1351 01:10:25,012 --> 01:10:26,133 Come down a bit lower on it. 1352 01:10:26,764 --> 01:10:28,812 Don't take the... Come on, not that low. 1353 01:10:29,642 --> 01:10:32,942 That's it. Now play through the ball, and breathe. 1354 01:10:35,022 --> 01:10:36,319 There's no point, is there? 1355 01:10:36,399 --> 01:10:38,993 If we're not gonna do it properly, it's like, what's the point? 1356 01:10:39,068 --> 01:10:40,445 - There's no point in playing, is there? - Nice try. 1357 01:10:40,528 --> 01:10:42,326 Oh, I think it's my shot. 1358 01:10:42,405 --> 01:10:43,782 I think Chloe's right. 1359 01:10:43,865 --> 01:10:48,120 I mean, nice things is great, but ultimately, so what? 1360 01:10:48,202 --> 01:10:50,204 As long as the people you love are safe. 1361 01:10:51,122 --> 01:10:52,374 That's it. You got that? 1362 01:10:53,499 --> 01:10:54,716 Good shot, Chloe. 1363 01:10:54,792 --> 01:10:56,214 - Did you see that? 1364 01:10:56,294 --> 01:10:58,092 That was... Wow! 1365 01:10:58,171 --> 01:11:00,424 I can't believe it. Oh! 1366 01:11:00,590 --> 01:11:03,639 - It'll never happen again. - Oh, it will. Be positive. 1367 01:11:03,718 --> 01:11:06,312 No. Once in a lifetime. 1368 01:11:07,138 --> 01:11:09,641 It's so sweet, what you said about that necklace. 1369 01:11:09,724 --> 01:11:10,725 Yeah. 1370 01:11:10,808 --> 01:11:13,652 - I should wear it more often. - Okay. What do you think? 1371 01:11:13,728 --> 01:11:16,902 - I think you're good on your own. - Oh, you touched the cue ball. 1372 01:11:16,981 --> 01:11:18,358 - Oh. - So... 1373 01:11:18,441 --> 01:11:20,034 - Really? - I mean, if you want to play proper... 1374 01:11:20,109 --> 01:11:21,986 No, it's fine if you want to... 1375 01:11:22,069 --> 01:11:23,537 - Okay. - Sorry. 1376 01:11:23,613 --> 01:11:25,035 - Happens all the time, don't worry. - I'm sorry. 1377 01:11:25,114 --> 01:11:26,286 It's two shots if... 1378 01:11:26,365 --> 01:11:28,868 - No, no, it's cool. You... - All right. No, no. No, go ahead. 1379 01:11:28,951 --> 01:11:30,328 - I don't want to be a dick about it... - No! 1380 01:11:30,411 --> 01:11:31,451 - Too late. - Are you sure? 1381 01:11:31,496 --> 01:11:32,656 - Take your two shots. - Fine. 1382 01:11:32,789 --> 01:11:34,791 - Well, that was fun. - Yeah. 1383 01:11:34,874 --> 01:11:36,501 We should do it again. What do you say, Josh? 1384 01:11:36,584 --> 01:11:38,131 Give you Brits a chance for revenge? 1385 01:11:38,252 --> 01:11:40,880 Oh, yeah, 'cause... When my elbow's a bit better, 1386 01:11:40,963 --> 01:11:42,590 I'll be able to give you a much better game. Probably win. 1387 01:11:42,673 --> 01:11:44,346 Yeah, that sounds fun. 1388 01:11:44,425 --> 01:11:45,517 Can I walk you to your car? 1389 01:11:45,635 --> 01:11:48,229 Oh, you know, I'm just gonna catch a cab, 1390 01:11:48,304 --> 01:11:50,147 but you can wait with me if you like. 1391 01:11:50,223 --> 01:11:51,941 - Be my pleasure. - Okay. 1392 01:11:52,016 --> 01:11:54,986 Actually, Guy, do you mind if I quickly grab you for two minutes? 1393 01:11:55,061 --> 01:11:57,189 Just to talk packaging before the meeting. 1394 01:11:57,522 --> 01:11:58,648 Is that okay? 1395 01:11:59,482 --> 01:12:01,484 - Sure. - Thanks. Sorry. 1396 01:12:02,235 --> 01:12:04,329 Well, I could help you get a cab, if you want. 1397 01:12:04,654 --> 01:12:05,780 And I'll wait with you. 1398 01:12:07,615 --> 01:12:09,333 Okay, yeah. 1399 01:12:10,868 --> 01:12:12,745 - I had a blast, partner. - Oh! 1400 01:12:12,829 --> 01:12:15,002 We are what make our nation great. 1401 01:12:15,456 --> 01:12:18,084 I'd like to check out that Kandinsky thing you were talking about. 1402 01:12:18,167 --> 01:12:20,090 That sounds very interesting. 1403 01:12:20,628 --> 01:12:22,175 Thank you. 1404 01:12:24,674 --> 01:12:26,676 Aw, that's nice. All right? 1405 01:12:26,759 --> 01:12:28,386 Okay, I'll see you back at the flat. 1406 01:12:28,469 --> 01:12:30,597 All right. All the best. 1407 01:12:33,057 --> 01:12:34,497 I presume we need to make a decision 1408 01:12:34,559 --> 01:12:37,654 on the LinkWorth tender for the branding. 1409 01:12:38,396 --> 01:12:39,443 What are your thoughts? 1410 01:12:45,278 --> 01:12:47,827 Whoa, whoa, whoa, I thought you said that this... 1411 01:13:00,793 --> 01:13:03,342 Oh, Christ, even your underwear's amazing. 1412 01:13:08,217 --> 01:13:10,390 - It's a little fiddly. 1413 01:13:11,387 --> 01:13:13,139 Just rip it off. Just rip it! 1414 01:13:13,222 --> 01:13:14,895 - There it is! 1415 01:13:16,350 --> 01:13:20,400 That Guy's so dull. He's so bland. 1416 01:13:20,980 --> 01:13:22,482 You don't like him, do you? 1417 01:13:22,815 --> 01:13:24,112 Taxi! 1418 01:13:25,234 --> 01:13:26,577 No? 1419 01:13:28,654 --> 01:13:32,158 What's going on, Josh? What are we even doing? 1420 01:13:33,576 --> 01:13:35,670 What do you mean? Taxi! 1421 01:13:36,704 --> 01:13:38,627 Your light's on! Put your light... 1422 01:13:38,915 --> 01:13:40,292 His light was on. Why would... 1423 01:13:42,043 --> 01:13:44,387 You realise I love you, don't you? 1424 01:13:45,087 --> 01:13:47,340 I'm in love with a man who just got married 1425 01:13:47,423 --> 01:13:49,721 and we're both pretending that it's fine. 1426 01:13:50,051 --> 01:13:51,473 Tonight was so fucked-up! 1427 01:13:51,552 --> 01:13:52,929 Taxi! 1428 01:13:56,349 --> 01:13:58,898 No, no. Uh, excuse me, excuse me. No. 1429 01:13:58,976 --> 01:14:00,774 No, no, no, you don't do that. 1430 01:14:00,853 --> 01:14:02,855 That's not how decent people behave, is it? 1431 01:14:02,939 --> 01:14:05,237 How is society supposed to function 1432 01:14:05,316 --> 01:14:08,616 with people like you dragging us into a cesspit? 1433 01:14:08,986 --> 01:14:10,363 Mmm? We're not animals! 1434 01:14:10,780 --> 01:14:13,954 - Sorry, we just didn't see you. - Didn't realise it was your taxi. 1435 01:14:14,033 --> 01:14:16,206 - Please, take it. - Take it, you can have it. 1436 01:14:16,285 --> 01:14:18,287 So sorry. I'm sorry. 1437 01:14:19,080 --> 01:14:20,377 What am I supposed to do? 1438 01:14:20,456 --> 01:14:23,050 I can't just walk out of a marriage after nine months. 1439 01:14:23,125 --> 01:14:24,342 Why not? 1440 01:14:24,418 --> 01:14:27,342 Pride? Afraid of what people will say? 1441 01:14:28,297 --> 01:14:31,801 Figure out what you actually want to fight for, Josh. 1442 01:14:32,218 --> 01:14:33,470 When I went to Africa, 1443 01:14:33,552 --> 01:14:36,021 I convinced myself that we were too young 1444 01:14:36,097 --> 01:14:37,690 and somebody better would come along, 1445 01:14:37,765 --> 01:14:39,767 but they never did and they still haven't. 1446 01:14:40,476 --> 01:14:43,901 And now, every time I see you, I think, 1447 01:14:43,980 --> 01:14:45,527 why didn't you stop me? 1448 01:14:46,607 --> 01:14:48,780 Why didn't you fight? 1449 01:14:52,446 --> 01:14:54,289 This has to stop. 1450 01:14:55,116 --> 01:14:57,210 I can't see you any more. 1451 01:14:58,244 --> 01:14:59,996 You're married. 1452 01:15:00,579 --> 01:15:04,129 I can't see you any more. 1453 01:15:17,888 --> 01:15:19,982 - Dinner and a show, was it? - As it happens. 1454 01:15:20,057 --> 01:15:21,934 Yeah? Nice. 1455 01:15:22,018 --> 01:15:23,486 Sorry. 1456 01:15:41,412 --> 01:15:42,834 We need to talk. 1457 01:15:43,330 --> 01:15:45,378 We do, yeah. 1458 01:15:46,625 --> 01:15:48,627 I don't know what's happening here, 1459 01:15:49,378 --> 01:15:51,005 but it's been nine months 1460 01:15:52,173 --> 01:15:53,390 and neither of us is happy 1461 01:15:54,925 --> 01:15:56,518 and I don't know how to change things. 1462 01:15:56,844 --> 01:15:59,814 I just never imagined that marriage would be this difficult, you know? 1463 01:16:01,766 --> 01:16:04,019 I don't want to be Hugh and Naomi. 1464 01:16:04,101 --> 01:16:06,604 I don't want to constantly row over whether the bin's full or not. 1465 01:16:06,687 --> 01:16:09,110 I don't see what's wrong with compacting the rubbish to make more space... 1466 01:16:09,190 --> 01:16:11,943 - I'm not rowing about the bin again. - Neither am I. 1467 01:16:15,571 --> 01:16:19,951 Look, if you want to walk away, I understand. 1468 01:16:20,993 --> 01:16:22,245 Well, is that what you want? 1469 01:16:22,703 --> 01:16:24,125 That's not what I'm saying. 1470 01:16:24,205 --> 01:16:26,325 Because it sounds like you don't want to make it work. 1471 01:16:27,833 --> 01:16:29,154 Stop putting words into my mouth. 1472 01:16:29,168 --> 01:16:31,009 You're the one who said marriage was difficult. 1473 01:16:31,045 --> 01:16:33,548 Yeah, but I didn't say anything about walking away. 1474 01:16:34,673 --> 01:16:37,552 So, if you want to give up... 1475 01:16:38,719 --> 01:16:40,016 I'm not the one giving up. 1476 01:16:40,304 --> 01:16:41,647 Well, nor am I. 1477 01:16:42,223 --> 01:16:43,349 Well, 1478 01:16:43,474 --> 01:16:44,566 good. 1479 01:16:44,850 --> 01:16:46,693 That's good. 1480 01:16:50,773 --> 01:16:52,901 So what do we do? 1481 01:16:53,567 --> 01:16:55,740 So, that's why we've come here today. 1482 01:16:56,570 --> 01:16:57,662 We've hit our low point, 1483 01:16:57,738 --> 01:17:01,288 but we're committed to making our marriage succeed. 1484 01:17:03,369 --> 01:17:05,337 You should just cut your losses now 1485 01:17:05,412 --> 01:17:07,915 before your life becomes a series of squabbles 1486 01:17:08,040 --> 01:17:10,088 about who's meant to pick the kids up, 1487 01:17:10,167 --> 01:17:15,219 who put the King's Speech DVD back in the Sound of Music DVD case. 1488 01:17:15,673 --> 01:17:17,596 I suppose, if you really want to make it work, 1489 01:17:17,716 --> 01:17:21,596 you could try focusing on making it to a year. 1490 01:17:22,972 --> 01:17:26,192 Commit to a life with each other for the next three months. 1491 01:17:49,999 --> 01:17:51,125 What is it? 1492 01:17:51,625 --> 01:17:53,548 - Is it a film? 1493 01:17:53,627 --> 01:17:55,004 - How many words? - Novel? 1494 01:17:55,087 --> 01:17:57,089 Well, you must know how many words there are. 1495 01:17:57,173 --> 01:17:58,971 Sounds like? 1496 01:18:22,364 --> 01:18:24,867 I understand you're looking to sell. 1497 01:18:27,828 --> 01:18:29,501 I'm from Foxtons. 1498 01:18:34,627 --> 01:18:36,675 ♬ We built this city 1499 01:18:38,005 --> 01:18:41,350 ♬ We built this city On the wrong damn road 1500 01:18:41,467 --> 01:18:42,969 ♬ Built this city 1501 01:18:43,385 --> 01:18:44,602 Boom, boom. 1502 01:18:44,678 --> 01:18:46,430 ♬ We built this city 1503 01:18:46,513 --> 01:18:50,393 ♬ On the wrong damn road ♬ ...and roll 1504 01:18:52,061 --> 01:18:54,109 ♬ Johnny played the bongos... 1505 01:19:16,085 --> 01:19:20,135 So, this time last year, you'd been Mrs Moss for... 1506 01:19:20,214 --> 01:19:22,637 Sixty-seven, sixty-eight, sixty... 1507 01:19:22,716 --> 01:19:24,684 ...an hour and eight minutes. 1508 01:19:25,511 --> 01:19:27,639 We made it. 1509 01:19:28,180 --> 01:19:30,023 One year. 1510 01:19:31,141 --> 01:19:33,519 We should be proud of ourselves. 1511 01:19:38,524 --> 01:19:40,197 Ta-da. 1512 01:19:41,193 --> 01:19:45,369 I thought I'd bring out the big guns for a special occasion. 1513 01:19:46,198 --> 01:19:48,542 - Could you help do me up? - Yeah. 1514 01:19:59,420 --> 01:20:00,967 I think two of these hooks are broken. 1515 01:20:02,589 --> 01:20:04,512 - Oh. Really? - Yeah, I think so. 1516 01:20:04,591 --> 01:20:09,097 - God. Um, let me fix it. - All right. 1517 01:20:23,360 --> 01:20:26,239 Hon, I've just remembered I've got to do something. Um... 1518 01:20:26,822 --> 01:20:29,917 I'll see you at the restaurant. Tell Hugh and Naomi, okay? 1519 01:20:30,159 --> 01:20:33,629 - Sure. I'll see you there. 1520 01:21:04,610 --> 01:21:07,238 You know, you haven't even told me where we're going yet. 1521 01:21:08,113 --> 01:21:10,411 I wanted to surprise you. 1522 01:21:18,916 --> 01:21:21,795 - Surprise! 1523 01:21:22,711 --> 01:21:23,803 What's going on? 1524 01:21:23,879 --> 01:21:25,631 I wanted to organise a little party for you. 1525 01:21:25,923 --> 01:21:28,017 A year is a big achievement. 1526 01:21:28,092 --> 01:21:29,514 Where is your stupid husband? 1527 01:21:36,475 --> 01:21:38,523 Did you remember your passport? 1528 01:21:39,895 --> 01:21:41,192 Here. 1529 01:21:41,271 --> 01:21:42,944 Is this human trafficking? 1530 01:21:43,023 --> 01:21:46,118 You're not gonna keep it and sell me to a gang of Albanians 1531 01:21:46,193 --> 01:21:48,412 who'll make me pleasure 25 truck drivers a day 1532 01:21:48,487 --> 01:21:51,582 at some port in Belgium for me to earn it back, are you? 1533 01:21:51,657 --> 01:21:54,501 No, no. Absolutely not. 1534 01:21:55,160 --> 01:21:56,958 It's a terrible situation, though. 1535 01:21:57,663 --> 01:21:59,381 Those women... 1536 01:22:00,165 --> 01:22:04,796 I can't help but think they all just started life as someone's little baby. 1537 01:22:07,548 --> 01:22:08,674 He's still not picking up. 1538 01:22:10,008 --> 01:22:11,134 He's never usually late. 1539 01:22:11,218 --> 01:22:13,641 God, can we start without him? I'm starving. 1540 01:22:13,720 --> 01:22:15,188 We've been here forever. 1541 01:22:15,264 --> 01:22:17,584 I can't believe he's late for our first-anniversary dinner. 1542 01:22:17,683 --> 01:22:19,083 I can't believe you even made it... 1543 01:22:19,143 --> 01:22:21,145 ...to your first-anniversary dinner. 1544 01:22:21,687 --> 01:22:22,904 - What? - Hmm? 1545 01:22:23,021 --> 01:22:24,022 Mmm? 1546 01:22:26,775 --> 01:22:31,030 Well, one year is pretty remarkable, 1547 01:22:31,238 --> 01:22:34,038 given that you two are completely ill-suited for one another, isn't it? 1548 01:22:34,074 --> 01:22:35,951 I mean, no one thought you were gonna make it a month, 1549 01:22:36,034 --> 01:22:37,081 much less a year. 1550 01:22:37,161 --> 01:22:38,208 Really? 1551 01:22:38,245 --> 01:22:40,919 I didn't actually think you'd make it past the honeymoon, honestly. 1552 01:22:40,998 --> 01:22:42,295 I thought you'd fuck a Moroccan. 1553 01:22:42,374 --> 01:22:43,421 - Whoa. - I really did. 1554 01:22:43,500 --> 01:22:44,501 And I wouldn't have blamed you 1555 01:22:44,585 --> 01:22:46,462 because they're very beguiling, the Moroccans. 1556 01:22:46,545 --> 01:22:49,890 If you sort of like the swarthy gentleman. 1557 01:22:50,215 --> 01:22:52,217 - Thanks. And no, I don't. - That's not your thing? 1558 01:22:52,301 --> 01:22:54,144 - No. - Ooh. A bit racist? 1559 01:22:54,219 --> 01:22:56,860 I bet you'd do it. You'd do it with a foreign fellow, wouldn't you? 1560 01:22:56,972 --> 01:22:58,724 What about the Chinese fellows? 1561 01:22:58,849 --> 01:23:00,977 Because they've not got a great reputation as lovers. 1562 01:23:01,059 --> 01:23:03,939 But they must be doing something right, because there's billions of them. 1563 01:23:04,062 --> 01:23:05,860 You've got your Germans. Ach! Very efficient. 1564 01:23:05,939 --> 01:23:09,068 Like a machine, just... In and out. 1565 01:23:09,193 --> 01:23:10,911 "I vill annex your vagina! 1566 01:23:10,986 --> 01:23:12,988 "And then Poland!" No, forgive and forget. 1567 01:23:13,071 --> 01:23:14,664 But d'you know what? I don't know about you, 1568 01:23:14,740 --> 01:23:17,209 I've never met someone who's had sex with an Eskimo. 1569 01:23:17,284 --> 01:23:18,911 Be good, wouldn't it? Because they'd start with the noses 1570 01:23:18,994 --> 01:23:21,088 and then they'd, ooh, get down, you know, with the... 1571 01:23:21,872 --> 01:23:25,376 Do you think they do that down there? Not using the... Just... On the nose. 1572 01:23:26,668 --> 01:23:28,469 I bet you've had a few of them, yeah. And him. 1573 01:23:28,504 --> 01:23:29,704 No, good luck to you. 1574 01:23:30,756 --> 01:23:33,805 - Thanks. - But, I mean, you did it. One year! 1575 01:23:33,884 --> 01:23:35,010 - Yay! - Yay! 1576 01:23:35,093 --> 01:23:36,766 Don't you clap. 1577 01:23:37,679 --> 01:23:39,681 Go on, give that twat of a husband another call. 1578 01:23:39,765 --> 01:23:40,857 Don't use your phone, use mine. 1579 01:23:40,933 --> 01:23:44,013 Because sometimes he avoids you if he sees your name come up on the caller ID. 1580 01:24:22,933 --> 01:24:26,107 Oh, God. Happy anniversary! 1581 01:24:30,399 --> 01:24:32,401 Naomi arranged it. 1582 01:24:33,777 --> 01:24:35,575 Happy one year. 1583 01:24:36,405 --> 01:24:37,827 I need to tell you something, Nat. 1584 01:24:40,117 --> 01:24:42,336 I just think you're the most incredible woman. 1585 01:24:42,619 --> 01:24:44,713 - Aw! - How about that? 1586 01:24:44,788 --> 01:24:46,711 So beautiful. 1587 01:24:47,082 --> 01:24:50,052 And smart and bright and funny. 1588 01:24:50,794 --> 01:24:51,886 You're perfect. 1589 01:24:52,963 --> 01:24:55,307 - You're the perfect wife. - Aw, sweet. 1590 01:24:58,635 --> 01:24:59,727 But just not for me. 1591 01:25:01,638 --> 01:25:04,016 I've waited my whole life for the right girl to show up. 1592 01:25:04,433 --> 01:25:06,185 And it turns out that you weren't it. 1593 01:25:06,685 --> 01:25:09,859 I don't find the way that you crinkle your nose when you laugh adorable, 1594 01:25:09,938 --> 01:25:11,235 the way you flick your hair, 1595 01:25:11,315 --> 01:25:12,817 - it's quite frankly irritating. - Hear, hear. 1596 01:25:12,899 --> 01:25:14,901 I wanted to cherish everything about you, 1597 01:25:14,985 --> 01:25:17,955 but it just didn't happen. 1598 01:25:20,198 --> 01:25:21,996 So I guess what I'm trying to say is... 1599 01:25:22,993 --> 01:25:24,540 Natasha Moss... 1600 01:25:25,996 --> 01:25:27,339 will you divorce me? 1601 01:25:29,666 --> 01:25:31,088 Yes. 1602 01:25:31,168 --> 01:25:33,762 Yes. Yes! I will! 1603 01:25:33,837 --> 01:25:35,589 - I absolutely will! - That's so amazing! 1604 01:25:35,672 --> 01:25:37,424 - Do you really mean it? - Absolutely! 1605 01:25:37,507 --> 01:25:40,602 I've been waiting for this moment for months, hoping it would happen. 1606 01:25:40,677 --> 01:25:42,038 I can't believe that you asked me. 1607 01:25:42,054 --> 01:25:43,522 Why didn't you just say something, then? 1608 01:25:43,597 --> 01:25:46,521 I didn't want to hurt your feelings. I thought it would break your heart. 1609 01:25:46,850 --> 01:25:50,229 You've made me the happiest woman in the world. 1610 01:25:51,355 --> 01:25:52,402 I love you. 1611 01:25:52,731 --> 01:25:53,857 But you're not in love with me. 1612 01:25:53,940 --> 01:25:56,113 No! God, no. 1613 01:25:56,193 --> 01:25:58,070 Unequivocally not in love with you. 1614 01:25:58,445 --> 01:26:00,618 The opposite. The opposite of love. Misery. 1615 01:26:00,697 --> 01:26:02,620 - Me, too! 1616 01:26:03,367 --> 01:26:05,540 I can't believe we felt the same for so long. 1617 01:26:05,619 --> 01:26:09,419 Well, listen, now we have the rest of our lives 1618 01:26:09,790 --> 01:26:11,087 not to be together. 1619 01:26:14,169 --> 01:26:15,512 Cheers? 1620 01:26:15,587 --> 01:26:17,840 Look, this is amazing, it's magical. 1621 01:26:17,923 --> 01:26:19,095 It's better than I could ever have imagined, 1622 01:26:19,174 --> 01:26:20,972 but there's somewhere else that I really need to be right now. 1623 01:26:21,051 --> 01:26:23,179 Oh, go! Seriously, go. Do you need money for a cab? 1624 01:26:23,261 --> 01:26:24,308 No, I'm all right, I'm in the car, 1625 01:26:24,388 --> 01:26:26,311 but it was a nightmare trying to park, so I'm basically in a... 1626 01:26:26,390 --> 01:26:29,519 Oh, God, stop it. Stop it. It's so boring. 1627 01:26:29,601 --> 01:26:31,319 - It's just, the car's in your name... - It's so boring. 1628 01:26:31,395 --> 01:26:33,489 - We should sort that out, actually. - It's so boring. I don't care. 1629 01:26:33,563 --> 01:26:35,657 - All right, but... - Honestly. Just go. 1630 01:26:49,079 --> 01:26:51,923 I will never have to see you again. 1631 01:26:52,999 --> 01:26:54,501 Even 1632 01:26:59,589 --> 01:27:01,091 Taxi! 1633 01:27:17,149 --> 01:27:18,526 Ta-da! 1634 01:27:19,109 --> 01:27:20,702 Oh, wow! 1635 01:27:20,777 --> 01:27:23,326 I've always wanted to go to Aachen. 1636 01:27:25,323 --> 01:27:27,872 No, uh, we're going to Paris. 1637 01:27:27,993 --> 01:27:29,245 Paris. 1638 01:27:30,245 --> 01:27:33,215 Ah! Okay. Joke! 1639 01:27:33,790 --> 01:27:35,337 - Yeah. - Yeah! 1640 01:27:49,264 --> 01:27:51,266 - I'm thinking two kids. - Oh! 1641 01:27:51,349 --> 01:27:54,228 - Guy Junior and Gaia. - Wait! Wait, stop! 1642 01:27:55,312 --> 01:27:56,438 - Stand back. - Oh, my God. 1643 01:27:57,814 --> 01:27:59,441 I can't be without you, Chloe. 1644 01:28:00,025 --> 01:28:01,665 I think about you every second of the day. 1645 01:28:03,028 --> 01:28:04,154 I need to be with you. 1646 01:28:04,696 --> 01:28:05,948 And I know you want to be with me as well. 1647 01:28:06,031 --> 01:28:07,203 What the hell are you doing? 1648 01:28:07,282 --> 01:28:09,751 You can't just turn up and try and steal my girlfriend away. 1649 01:28:09,826 --> 01:28:11,999 You're married. You're a married man. 1650 01:28:12,037 --> 01:28:13,710 You should get out of here, creep. 1651 01:28:14,122 --> 01:28:15,123 I split up with Nat. 1652 01:28:15,207 --> 01:28:17,551 - You split up with Nat? - You split up with Nat? 1653 01:28:17,918 --> 01:28:20,918 Ever since you came back into my life, I've known that I had to be with you. 1654 01:28:22,547 --> 01:28:25,141 When I lie in bed, I think about the way that you laugh. 1655 01:28:25,717 --> 01:28:28,766 I can't work because I can't stop imagining our lives together. 1656 01:28:29,679 --> 01:28:33,183 You're everything that I've ever wanted in a... 1657 01:28:34,726 --> 01:28:37,354 - Nat?! - Josh? What... 1658 01:28:39,606 --> 01:28:41,483 What? What? 1659 01:28:41,691 --> 01:28:42,988 Okay, sorry. 1660 01:28:45,070 --> 01:28:48,370 Nat, we spoke about this, didn't we? 1661 01:28:48,907 --> 01:28:50,625 - It's not gonna work out. - No, I, uh... 1662 01:28:50,700 --> 01:28:52,043 - Actually, I'm... - I'm not gonna change my mind. 1663 01:28:52,160 --> 01:28:54,538 - I don't care what you say. - I'm, uh... 1664 01:28:55,580 --> 01:28:58,174 - I'm not here to see you. - What are you doing? 1665 01:28:58,583 --> 01:29:00,051 I'm actually not here to see you. 1666 01:29:00,126 --> 01:29:02,206 What do you mean, you're not actually here to see me? 1667 01:29:02,921 --> 01:29:04,423 Him! 1668 01:29:04,798 --> 01:29:06,095 - Really? - And you... 1669 01:29:06,466 --> 01:29:08,434 - Her, yeah. - Her, of course. 1670 01:29:08,510 --> 01:29:09,978 You're perfect for each other. 1671 01:29:10,053 --> 01:29:13,148 And I always thought he was much more the kind of guy that you should go for. 1672 01:29:13,223 --> 01:29:14,850 Do you remember when I said to you when I was trying to... 1673 01:29:14,933 --> 01:29:16,526 Oh, I do remember that! I remember when you said that, 1674 01:29:16,601 --> 01:29:18,194 and at the time, I agreed. 1675 01:29:18,311 --> 01:29:19,358 And I thought in my mind, 1676 01:29:19,437 --> 01:29:20,609 "I think he's right, I should be with him." 1677 01:29:20,689 --> 01:29:23,488 - That's what I wanted. 1678 01:29:23,567 --> 01:29:25,865 Ah! And here we are. 1679 01:29:26,236 --> 01:29:27,328 Here we are. 1680 01:29:28,029 --> 01:29:31,033 And where were you? Had you been explaining 1681 01:29:31,116 --> 01:29:33,039 - the bit about us... - Us breaking up, yeah. 1682 01:29:33,159 --> 01:29:35,440 I was just explaining to Chloe why I was in love with her. 1683 01:29:37,497 --> 01:29:41,297 Okay, is it just me, or is this unbelievably awkward? 1684 01:29:41,376 --> 01:29:42,548 Look at that. 1685 01:29:42,627 --> 01:29:44,470 She's got that dry sense of humour that you like. 1686 01:29:44,546 --> 01:29:46,469 I mean, I just don't have that. 1687 01:29:46,548 --> 01:29:50,678 And this guy, forget about it. Unbelievable. 1688 01:29:51,303 --> 01:29:53,476 Proper grade-A hunk. 1689 01:29:53,555 --> 01:29:55,023 I could just drink you in. 1690 01:29:55,599 --> 01:29:57,067 Thanks. 1691 01:29:58,643 --> 01:30:02,819 But this lady here, she's incredible. 1692 01:30:03,732 --> 01:30:06,485 And you make her eyes light up in a way that I never could. 1693 01:30:11,489 --> 01:30:13,491 Would you mind... 1694 01:30:13,575 --> 01:30:15,669 No, no, uh... please. 1695 01:30:16,411 --> 01:30:17,628 Would it be all right if I... 1696 01:30:17,704 --> 01:30:19,081 Of course. 1697 01:30:19,873 --> 01:30:21,295 Thank you. 1698 01:30:26,963 --> 01:30:28,431 - Thank you. - Oh! 1699 01:30:28,506 --> 01:30:30,600 - That's nice. - Sorry. 1700 01:30:32,344 --> 01:30:34,813 No, not you, we don't want to do that. 1701 01:30:34,888 --> 01:30:37,357 Never again. Come around this side. 1702 01:30:37,432 --> 01:30:39,105 Hi. 1703 01:30:45,982 --> 01:30:47,902 - This is a bit weird. - This is weird, isn't it? 1704 01:30:47,943 --> 01:30:49,365 - Yeah. - We'll go. 1705 01:30:49,444 --> 01:30:51,196 - Let's go over here. - No, we'll go. 1706 01:31:38,535 --> 01:31:40,287 - Who had the chicken feet? - I did. 1707 01:31:40,370 --> 01:31:41,872 You had the chicken feet. 1708 01:31:41,955 --> 01:31:44,253 - We didn't have a starter. - No, no. 1709 01:31:44,332 --> 01:31:46,585 And we didn't have the champagne. 1710 01:31:46,668 --> 01:31:50,138 We spent £45,000 on a wedding to your prick son! 1711 01:31:50,213 --> 01:31:53,433 You can chip in for a bit of fucking dim sum! 1712 01:32:23,121 --> 01:32:24,464 All right, pause, pause, pause. 1713 01:32:24,539 --> 01:32:25,660 I'll tell you what we'll do. 1714 01:32:25,665 --> 01:32:29,169 We'll make a list of pros and cons, right, of Nat. 1715 01:32:29,252 --> 01:32:33,302 Pros. Number one, body. 1716 01:32:33,381 --> 01:32:36,305 Excellent. I've seen it nude, loved it. 1717 01:32:36,384 --> 01:32:38,185 I beg your pardon? When have you seen it nude? 1718 01:32:38,386 --> 01:32:40,809 Well, when we were down in that place in Cornwall, 1719 01:32:40,889 --> 01:32:42,687 I sort of walked in when she was getting changed. 1720 01:32:42,766 --> 01:32:44,143 - What do you mean, you walked in... - "Accidentally." 1721 01:32:44,225 --> 01:32:46,466 - What's that? What's that? - Hey, listen, I'll tell you, 1722 01:32:46,519 --> 01:32:49,739 you lock your door or these peepers will come a-roving. 1723 01:32:49,898 --> 01:32:52,742 All right, mate? That's the way I roll. 1724 01:32:52,817 --> 01:32:54,490 You know that, she should know that. 1725 01:32:54,569 --> 01:32:56,867 What about that she's, urn... 1726 01:32:58,114 --> 01:32:59,661 - Kind... - Boring. 1727 01:32:59,741 --> 01:33:01,334 ...and warm. 1728 01:33:01,409 --> 01:33:03,449 Warm? Put the radiator on if you want warm. 1729 01:33:03,453 --> 01:33:05,455 And, um, good with kids. 1730 01:33:05,580 --> 01:33:08,020 So was Michael Jackson. Look at that marriage. It didn't last. 1731 01:33:09,417 --> 01:33:10,418 Yeah, but I love her. 1732 01:33:10,502 --> 01:33:12,004 - Love. - Well, I do. 1733 01:33:12,087 --> 01:33:13,304 Yeah, sounds a bit gay. 1734 01:33:13,755 --> 01:33:15,007 We can get back out there like the lads. 1735 01:33:15,090 --> 01:33:17,513 Like the old days, you know? The Terrible Two. 1736 01:33:17,592 --> 01:33:18,593 Do you know what I mean? 1737 01:33:18,676 --> 01:33:20,519 "Lock up your daughters. And your mothers." 1738 01:33:20,595 --> 01:33:21,847 I'm not fussy. 1739 01:33:22,180 --> 01:33:24,228 Every time I open my mouth when I'm around her, she's like, 1740 01:33:24,307 --> 01:33:26,480 "No, don't say that. You can't say that." 1741 01:33:26,559 --> 01:33:27,606 "You can't do that." 1742 01:33:27,936 --> 01:33:30,860 "Put your trousers on! Put your trousers on! We're in a restaurant!" 1743 01:33:30,939 --> 01:33:33,192 - Oh, shut up. - Well, she's... 133084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.