Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:03,747
("Hot in Herre"
by Nelly playing)
2
00:00:03,837 --> 00:00:05,954
? Hot in ?
3
00:00:06,048 --> 00:00:08,882
? So hot in here ?
4
00:00:08,926 --> 00:00:12,294
? So hot in ?
5
00:00:12,387 --> 00:00:13,923
? Ah, oh! ?
6
00:00:17,935 --> 00:00:20,222
? With a little bit of, uh, uh ?
7
00:00:20,270 --> 00:00:22,933
? And a little bit
of, uh, uh ?
8
00:00:22,981 --> 00:00:26,190
? Just a little bit of,
just a little bit of ?
9
00:00:27,528 --> 00:00:30,646
? Just a little bit of,
just a little bit of ?
10
00:00:30,739 --> 00:00:34,107
? I was like, good gracious,
ass is bodacious, uh ?
11
00:00:34,201 --> 00:00:36,113
? Flirtatious,
trying to show patience ?
12
00:00:36,203 --> 00:00:38,786
? I'm waiting for the right time
to shoot my steez, you know ?
13
00:00:38,872 --> 00:00:40,558
? Waiting for the right time
to flash them keys ?
14
00:00:40,582 --> 00:00:43,120
? Then, uh, I'm leaving,
please believe in ?
15
00:00:43,168 --> 00:00:45,501
? Oh, me and the rest
of my heathens ?
16
00:00:45,587 --> 00:00:47,670
? Check it, got it locked at
the top of the Four Seasons ?
17
00:00:47,673 --> 00:00:49,630
? Penthouse, rooftop,
birds I'm feeding... ?
18
00:00:49,675 --> 00:00:51,541
SHANNON (over radio): Hey, it's
the Hawaiian 105 Kolohe Krew,
19
00:00:51,552 --> 00:00:52,612
Shannon Scott and Mele Apana,
20
00:00:52,636 --> 00:00:54,252
with you on this
Aloha Saturday.
21
00:00:54,304 --> 00:00:56,296
MELE: Hey, for those of you
keeping track,
22
00:00:56,390 --> 00:00:58,973
it's day number five
of this epic heat wave,
23
00:00:59,059 --> 00:01:02,769
and it looks like
it's gonna be another scorcher!
24
00:01:02,813 --> 00:01:04,679
SHANNON: You know,
I got 9:00 a.m. on the clock
25
00:01:04,690 --> 00:01:06,647
and a hundred on the mercury,
and it's... ooh...
26
00:01:06,692 --> 00:01:07,808
it's getting even hotter
and hotter.
27
00:01:07,818 --> 00:01:09,775
MELE:
I know, baby, but don't count on
28
00:01:09,820 --> 00:01:11,482
running that AC all day
because city officials
29
00:01:11,488 --> 00:01:12,854
are predicting even more...
30
00:01:12,948 --> 00:01:15,486
Trust me, dude,
I'd do the same if I could.
31
00:01:15,576 --> 00:01:16,970
MELE:... as the electric grid
is, you know...
32
00:01:16,994 --> 00:01:19,532
SHANNON: Pushed to the max!
MELE: Pushed to the max!
33
00:01:19,621 --> 00:01:21,099
SHANNON:
So stay indoors, stay hydrated,
34
00:01:21,123 --> 00:01:22,989
but most importantly,
35
00:01:23,041 --> 00:01:25,603
stay tuned right here to (horn honking)
Da Kolohe Krew on Hawaiian 105...
36
00:01:25,627 --> 00:01:27,038
MELE:
K-I-N-E.
37
00:01:27,129 --> 00:01:29,712
("Heat Wave" by Martha
and the Vandellas playing)
38
00:01:29,798 --> 00:01:31,380
? Whenever I'm with you... ?
39
00:01:31,466 --> 00:01:34,834
Hey, genius, we're all
in the same traffic here!
40
00:01:34,928 --> 00:01:36,669
(horn honking)
41
00:01:36,722 --> 00:01:39,180
Oh, no, that's great.
Keep doing it. Keep honking.
42
00:01:39,224 --> 00:01:41,716
Is that working out for you?
We moving? Great.
43
00:01:41,810 --> 00:01:44,928
? Could it be the devil in me? ?
44
00:01:45,022 --> 00:01:47,856
? Or is this the way
love's supposed to be? ?
45
00:01:47,899 --> 00:01:49,356
? It's like a heat wave ?
46
00:01:49,401 --> 00:01:52,690
(horns honking)
47
00:01:52,779 --> 00:01:55,442
? I can't keep from crying ?
48
00:01:55,532 --> 00:01:57,398
? It's tearing me apart ?
49
00:01:57,492 --> 00:02:01,327
? Whenever he calls my name ?
50
00:02:01,371 --> 00:02:04,739
? Soft, low,
sweet and plain... ?
51
00:02:04,833 --> 00:02:07,871
ANNOUNCER:...this quarter, they
need to score on this drive.
52
00:02:13,258 --> 00:02:14,590
Hey.
53
00:02:14,676 --> 00:02:16,884
Comfortable?
Yeah. Um...
54
00:02:16,928 --> 00:02:18,715
Hope you don't mind.
55
00:02:18,805 --> 00:02:21,092
I-I didn't know that you were
gonna come in on a Saturday,
56
00:02:21,141 --> 00:02:23,428
so I-I thought I'd stop by
and catch up on some paperwork.
57
00:02:23,518 --> 00:02:25,976
You know? Gets a little bit
crazy during the week.
58
00:02:26,063 --> 00:02:27,895
Your AC's broken, isn't it?
59
00:02:27,981 --> 00:02:30,223
Yeah, you got me, uh...
60
00:02:30,275 --> 00:02:31,377
There ain't no AC
at McGarrett's house.
61
00:02:31,401 --> 00:02:32,503
The best you're
gonna get there is
62
00:02:32,527 --> 00:02:34,234
you open up
the front door and back door
63
00:02:34,279 --> 00:02:36,159
and you pray to God
for a draft to come through.
64
00:02:36,239 --> 00:02:38,509
Yeah, well, I was hoping to camp
out here, too, but McGarrett
65
00:02:38,533 --> 00:02:41,321
just called as I was coming in;
HPD is completely stretched thin
66
00:02:41,411 --> 00:02:44,245
with 9-1-1 calls.
They need us to help out, so...
67
00:02:44,331 --> 00:02:45,947
You know, it makes sense.
Crime spikes during heat waves.
68
00:02:45,957 --> 00:02:48,244
Can we not pretend that that
is some well-established fact?
69
00:02:48,251 --> 00:02:49,913
Well, it-it is.
70
00:02:49,961 --> 00:02:51,042
What, you never heard of that?
It-it's because...
71
00:02:51,046 --> 00:02:52,787
Could you be more of a
condescending jerk right now?
72
00:02:52,798 --> 00:02:54,755
Okay, short tempers, all right?
73
00:02:54,800 --> 00:02:56,194
Sometimes, when it gets
a little bit hot,
74
00:02:56,218 --> 00:02:58,130
people get a little bit...
(grunts)
75
00:02:58,220 --> 00:03:00,633
So, how's that? Huh?
76
00:03:00,722 --> 00:03:02,304
It's good, huh?
77
00:03:02,391 --> 00:03:04,553
Yes, I like that a lot.
Thank you.
78
00:03:04,601 --> 00:03:06,558
All right, let's go. Duty calls.
79
00:03:06,603 --> 00:03:08,094
Uh, yeah, okay,
just give me a minute.
80
00:03:08,146 --> 00:03:09,499
I'm just gonna
finish something up here.
81
00:03:09,523 --> 00:03:12,607
All right, well, I'll wait.
Let's go.
82
00:03:12,693 --> 00:03:15,151
Actually, why-why don't
you just meet me downstairs?
83
00:03:15,237 --> 00:03:16,353
(stammers)
84
00:03:16,446 --> 00:03:17,715
I'll be real quick, two seconds.
85
00:03:17,739 --> 00:03:19,947
You're not wearing pants,
are you?
86
00:03:20,033 --> 00:03:21,194
(chuckles softly)
87
00:03:21,284 --> 00:03:22,400
Underwear?
88
00:03:22,452 --> 00:03:24,819
Oh, my God.
89
00:03:24,913 --> 00:03:26,449
No. No. No.
90
00:03:26,540 --> 00:03:28,623
No. No.
91
00:03:28,709 --> 00:03:31,622
That's my chair!
92
00:03:41,596 --> 00:03:43,929
Radiator's fried.
93
00:03:43,974 --> 00:03:45,806
Call for a tow.
94
00:03:45,851 --> 00:03:49,140
Today? In this heat?
We'll be here for hours.
95
00:03:49,187 --> 00:03:51,179
Hey. You can't leave me in here.
96
00:03:51,273 --> 00:03:53,606
Please.
97
00:03:53,650 --> 00:03:55,312
I can't breathe.
98
00:03:56,653 --> 00:03:59,145
You said it yourself.
It's gonna be a while.
99
00:03:59,197 --> 00:04:01,092
WENDALL: I guess we can't
just let her bake in there.
100
00:04:01,116 --> 00:04:03,358
(sighs)
101
00:04:03,452 --> 00:04:05,364
(woman coughing)
102
00:04:09,833 --> 00:04:11,449
There. Don't move.
103
00:04:11,501 --> 00:04:12,787
She needs water.
104
00:04:12,836 --> 00:04:18,833
I'll go knock on the door.
105
00:04:30,353 --> 00:04:33,562
[Hawaii Five-O
theme song plays]
106
00:04:43,283 --> 00:04:50,283
??
107
00:05:15,273 --> 00:05:17,230
You're starting
with the salmon?
108
00:05:17,275 --> 00:05:18,732
Yeah, I'm starting
with the salmon.
109
00:05:18,777 --> 00:05:20,234
It was closest
to the door.
110
00:05:20,320 --> 00:05:21,936
Right, but it's half
the price of the fillet.
111
00:05:21,947 --> 00:05:23,108
You don't think
we should get
112
00:05:23,156 --> 00:05:24,550
the most expensive items
on ice first?
113
00:05:24,574 --> 00:05:25,927
So should I start
with the lobster?
114
00:05:25,951 --> 00:05:27,192
Sure. Maybe. I don't know.
115
00:05:27,285 --> 00:05:28,554
Prioritize.
You know what I mean?
116
00:05:28,578 --> 00:05:32,288
Oh, oh, okay. So then,
should I go lobster, fillet,
117
00:05:32,374 --> 00:05:34,832
tuna, salmon, crab, or
118
00:05:34,918 --> 00:05:37,251
should I go
lobster, fillet,
119
00:05:37,295 --> 00:05:38,581
crab, tuna, salmon?
120
00:05:38,630 --> 00:05:41,043
And then, what about the, uh,
wagyu meatballs?
121
00:05:41,132 --> 00:05:42,919
- Where do they go?
- Wagyu meatballs? - Yeah. Where do they go?
122
00:05:42,926 --> 00:05:44,337
Wagyu meatballs
go in the trash
123
00:05:44,427 --> 00:05:46,531
with the rest of the inventory
unless you stop yapping
124
00:05:46,555 --> 00:05:48,342
and start bringing food out here.
- Why is everything
125
00:05:48,348 --> 00:05:49,634
a life or death with you?
126
00:05:49,683 --> 00:05:50,952
It's not life and death.
It's not life and death.
127
00:05:50,976 --> 00:05:52,203
Everything, it's the
end of the world.
128
00:05:52,227 --> 00:05:53,412
Power went out
a half an hour ago.
129
00:05:53,436 --> 00:05:54,597
Yeah, so what's your point?
130
00:05:54,646 --> 00:05:57,104
My point is that we have
a beautiful commercial freezer.
131
00:05:57,148 --> 00:05:59,765
Okay? We paid a lot of money
for it. You heard the salesman.
132
00:05:59,818 --> 00:06:01,730
We got 24 hours; the stuff
will keep temperature
133
00:06:01,778 --> 00:06:02,859
if the power goes out.
134
00:06:02,946 --> 00:06:04,687
Salesman?
Like a salesman never lies?
135
00:06:04,781 --> 00:06:05,925
All I'm saying is
we don't know
136
00:06:05,949 --> 00:06:07,906
how long these blackouts
are gonna last.
137
00:06:07,993 --> 00:06:09,154
Well, then it's good
we have ice.
138
00:06:09,160 --> 00:06:10,241
Lots of it, right?
139
00:06:10,328 --> 00:06:11,819
(horn honks outside)
140
00:06:14,875 --> 00:06:16,992
(straining):
Hey, Kamekona.
141
00:06:17,043 --> 00:06:20,036
Looks like I'm just in time
for the wet T-shirt contest.
142
00:06:23,049 --> 00:06:24,961
(grunts)
143
00:06:25,051 --> 00:06:27,634
Hi, Kamekona. Nice hat.
144
00:06:27,679 --> 00:06:30,296
You know it.
I'm calling it the KameCooler.
145
00:06:30,348 --> 00:06:31,805
- Ah.
- If you want to preorder one,
146
00:06:31,850 --> 00:06:33,887
Kickstarter's going live
next week.
147
00:06:33,977 --> 00:06:35,343
I don't know what that means.
148
00:06:36,688 --> 00:06:38,850
Who are these two?
149
00:06:38,899 --> 00:06:40,356
Hired muscle.
150
00:06:40,400 --> 00:06:42,400
You think I was gonna do
manual labor in this heat?
151
00:06:42,444 --> 00:06:44,686
That's great.
Freezer's that way, boys.
152
00:06:44,738 --> 00:06:46,525
Not for you, for me.
153
00:06:48,366 --> 00:06:49,573
Boys, freezer's that way.
154
00:06:49,659 --> 00:06:51,776
What?
155
00:06:51,870 --> 00:06:54,408
I've been stockpiling ice
for the past few weeks.
156
00:06:54,497 --> 00:06:55,704
DANNY:
Ah. Well, that explains
157
00:06:55,749 --> 00:06:57,160
why there's half
a glacier in there.
158
00:06:57,208 --> 00:06:59,270
STEVE: Okay, whatever. As long
as you leave enough for us to
159
00:06:59,294 --> 00:07:01,439
fill these coolers. We're trying
to save our perishables here.
160
00:07:01,463 --> 00:07:03,705
Usually I'll say this
is a "you" problem.
161
00:07:03,757 --> 00:07:05,293
Seeing that
I'm a partner
162
00:07:05,383 --> 00:07:08,217
in this venture, I'll help
you guys out this one time.
163
00:07:08,303 --> 00:07:11,011
Oh, that's very generous.
Thank you.
164
00:07:11,056 --> 00:07:12,616
KAMEKONA: Just know,
this act of charity
165
00:07:12,641 --> 00:07:14,382
is cutting into
my profits today.
166
00:07:14,476 --> 00:07:15,592
This kind of weather?
167
00:07:15,685 --> 00:07:18,928
Huge spike in the customers
at the shave ice truck.
168
00:07:19,022 --> 00:07:20,854
And I'm the only game in town
169
00:07:20,899 --> 00:07:23,562
with enough product
to meet the demand.
170
00:07:23,652 --> 00:07:26,816
A smart businessman
always plans ahead.
171
00:07:26,905 --> 00:07:29,989
They don't call me
the Oracle of Oahu for nothing.
172
00:07:30,075 --> 00:07:32,567
Excuse me, who calls you
the Oracle of Oahu?
173
00:07:32,661 --> 00:07:34,243
These two, for starters.
174
00:07:34,329 --> 00:07:36,696
They don't count;
they're indentured servants.
175
00:07:36,748 --> 00:07:39,240
Smart. You need
to hydrate today.
176
00:07:39,334 --> 00:07:41,166
STEVE: Yeah, uh, I
wouldn't worry about him.
177
00:07:41,252 --> 00:07:43,244
He's been on that thing
like a baby with a bottle.
178
00:07:43,296 --> 00:07:45,834
Maybe you should get yourself a
bottle because you're sweating
179
00:07:45,924 --> 00:07:47,961
like an animal.
Maybe if you move
180
00:07:48,051 --> 00:07:49,487
with just a little urgency
instead of sitting down
181
00:07:49,511 --> 00:07:51,298
every two minutes watering
yourself like a plant,
182
00:07:51,304 --> 00:07:53,045
you'd actually break a sweat.
183
00:07:53,098 --> 00:07:54,680
DANNY:
That's kind of funny.
184
00:07:54,766 --> 00:07:56,566
You should do some comedy,
some stand-up here.
185
00:07:56,601 --> 00:07:57,662
I think, maybe,
like, at the end
186
00:07:57,686 --> 00:07:59,427
of the night, when we want
people to leave.
187
00:07:59,521 --> 00:08:00,807
That's good, that's funny, too.
188
00:08:00,897 --> 00:08:02,980
I'm supposed to be
the silent partner in this.
189
00:08:03,066 --> 00:08:04,978
You two should try it sometime.
190
00:08:05,068 --> 00:08:07,185
He doesn't know how to be
silent. Are you kidding me?
191
00:08:07,278 --> 00:08:08,268
Compared to you, I'm a monk.
(phone ringing)
192
00:08:08,279 --> 00:08:09,315
A monk... your phone's loud.
193
00:08:09,322 --> 00:08:10,322
Even your phone's loud.
194
00:08:12,325 --> 00:08:14,282
McGarrett.
195
00:08:17,831 --> 00:08:19,788
(tires screech)
196
00:08:19,833 --> 00:08:21,790
(indistinct
police radio chatter)
197
00:08:27,716 --> 00:08:29,628
Pua.
198
00:08:31,511 --> 00:08:32,718
Who were the officers?
199
00:08:32,804 --> 00:08:34,887
Sergeant Skip Wendall
and Lieutenant Pete Avea.
200
00:08:34,973 --> 00:08:36,575
All right, well,
what do you think so far?
201
00:08:36,599 --> 00:08:38,010
Far as we can
piece together,
202
00:08:38,101 --> 00:08:42,061
the officers were transporting
a female perp, Tracy Benson,
203
00:08:42,147 --> 00:08:44,139
back to the station
when their car overheated.
204
00:08:44,190 --> 00:08:47,809
Looks like they pulled over,
Benson somehow got loose,
205
00:08:47,861 --> 00:08:50,103
shot them both
with Avea's service weapon.
206
00:08:50,155 --> 00:08:52,522
Okay, who's the third body?
207
00:08:52,615 --> 00:08:53,981
Motorcyclist.
208
00:08:54,034 --> 00:08:56,777
We believe he stumbled
onto the crime scene.
209
00:08:56,828 --> 00:08:59,787
Then the shooter used
his bike to get away.
210
00:08:59,831 --> 00:09:02,039
I pulled the registration,
got an APB out on the bike.
211
00:09:02,125 --> 00:09:03,725
STEVE: What do we know
about this Benson?
212
00:09:03,793 --> 00:09:05,409
Taking out two cops like this,
213
00:09:05,503 --> 00:09:07,335
while she's handcuffed?
214
00:09:07,422 --> 00:09:09,505
That's not within the skill set
of your average perp.
215
00:09:09,507 --> 00:09:10,873
No, it's not.
216
00:09:10,967 --> 00:09:12,945
Which is why it's strange
she came back completely clean.
217
00:09:12,969 --> 00:09:14,505
No priors.
218
00:09:14,596 --> 00:09:16,556
Okay, what did she get
picked up for this morning?
219
00:09:16,598 --> 00:09:17,598
Assault charge.
220
00:09:17,640 --> 00:09:18,801
Apparently,
she got into it
221
00:09:18,850 --> 00:09:20,591
with the superintendent
at her building.
222
00:09:20,685 --> 00:09:21,746
DANNY:
It doesn't make sense.
223
00:09:21,770 --> 00:09:23,352
No priors,
she would've made bail.
224
00:09:23,396 --> 00:09:25,012
She'd be out in a couple hours.
225
00:09:25,065 --> 00:09:26,931
Why was she so desperate
to escape custody
226
00:09:27,025 --> 00:09:29,984
that she guns down
two cops in cold blood?
227
00:09:32,363 --> 00:09:35,606
(phone ringing)
228
00:09:35,700 --> 00:09:36,907
Go for Dog.
229
00:09:36,910 --> 00:09:38,697
You better be
in the parking lot.
230
00:09:38,787 --> 00:09:41,450
I'm standing on the first tee,
and it ain't getting any cooler.
231
00:09:41,539 --> 00:09:43,326
Oh, sorry, man.
232
00:09:43,374 --> 00:09:45,707
I just assumed that it was off.
233
00:09:45,752 --> 00:09:48,369
You'd have to be out of
your damn mind to play golf
234
00:09:48,463 --> 00:09:49,920
in weather like this today.
235
00:09:50,006 --> 00:09:52,714
Well, I guess when some of us
say we're going to be somewhere,
236
00:09:52,759 --> 00:09:55,376
our word actually
means something.
237
00:09:55,470 --> 00:09:57,427
Bruddah, why don't you
come join me?
238
00:09:57,514 --> 00:09:59,722
I'm up to my pits in ice.
239
00:09:59,766 --> 00:10:02,725
Beth just made
a fresh batch of lemonade.
240
00:10:02,811 --> 00:10:04,894
Come on, bruddah,
this is a big tub.
241
00:10:04,979 --> 00:10:06,140
I hard pass.
242
00:10:06,231 --> 00:10:07,563
Are you sure?
243
00:10:07,649 --> 00:10:10,312
Listen, you know there's
no shame in tapping out
244
00:10:10,401 --> 00:10:13,565
when Mother Nature's got you
by the short and curlies.
245
00:10:13,655 --> 00:10:16,068
Nobody want to hear about
your short... good-bye.
246
00:10:19,369 --> 00:10:20,780
Hey, whoa, whoa, whoa,
where you going?
247
00:10:20,787 --> 00:10:24,326
Well, your-your buddy
canceled, so I just assumed...
248
00:10:24,415 --> 00:10:26,498
You assumed wrong.
249
00:10:26,584 --> 00:10:29,497
Do you know how hard it is
to get a tee time out here
250
00:10:29,587 --> 00:10:32,295
on a Saturday at this
hoity-toity little club?
251
00:10:32,382 --> 00:10:35,546
I will play the round by myself,
thank you very much.
252
00:10:35,593 --> 00:10:37,425
But, sir, the-the heat.
253
00:10:37,512 --> 00:10:39,365
There's... Look around,
there's no one else out here.
254
00:10:39,389 --> 00:10:41,506
Well, that's perfect.
255
00:10:41,599 --> 00:10:43,761
Means I can take
my sweet-ass time.
256
00:10:43,810 --> 00:10:47,053
Mr. Grover, I really think
you should reconsider.
257
00:10:47,105 --> 00:10:49,347
Uh, playing in these conditions
just isn't safe.
258
00:10:49,440 --> 00:10:50,640
I'll tell you what ain't safe,
259
00:10:50,692 --> 00:10:52,149
you and all this
yakity-yakity-yakity
260
00:10:52,235 --> 00:10:54,227
while Mr. Grover's trying
to line up his shot.
261
00:11:01,578 --> 00:11:04,241
(monitor beeping steadily)
262
00:11:04,289 --> 00:11:05,780
Mr. Dresden, my name's
Steve McGarrett
263
00:11:05,915 --> 00:11:07,156
with the Five-O
Task Force.
264
00:11:07,250 --> 00:11:09,458
We need to ask you a couple
questions about your tenant,
265
00:11:09,502 --> 00:11:10,959
Tracy Benson.
266
00:11:13,131 --> 00:11:16,624
Mr. Dresden,
can you hear me, sir?
267
00:11:16,676 --> 00:11:19,760
Uh, the doctors had to sedate
him because of the pain.
268
00:11:19,804 --> 00:11:22,638
He's, uh, he's pretty out of it.
269
00:11:22,724 --> 00:11:23,840
Mrs. Dresden?
270
00:11:25,435 --> 00:11:27,552
Can you tell us what happened
to your husband?
271
00:11:27,645 --> 00:11:31,013
Our tenant, Tracy,
went crazy and attacked him.
272
00:11:31,107 --> 00:11:32,689
And I want to press charges.
273
00:11:34,485 --> 00:11:36,021
What?
274
00:11:36,112 --> 00:11:38,195
Is she saying something
different? Well, she's lying.
275
00:11:38,323 --> 00:11:40,235
You want to have a seat?
276
00:11:40,283 --> 00:11:41,990
MRS. DRESDEN:
They had her in handcuffs.
277
00:11:42,118 --> 00:11:43,154
How did she
get away?
278
00:11:43,244 --> 00:11:44,576
STEVE: In order
to get her back,
279
00:11:44,662 --> 00:11:46,369
we're gonna need your help,
Mrs. Dresden.
280
00:11:46,456 --> 00:11:48,539
So can you tell us
what may have caused
281
00:11:48,625 --> 00:11:50,992
Miss Benson to attack
your husband the way she did?
282
00:11:51,085 --> 00:11:52,872
All I know,
I was getting ready for work
283
00:11:52,962 --> 00:11:54,328
and I heard shouting downstairs.
284
00:11:54,422 --> 00:11:55,583
Tracy was upset about
285
00:11:55,673 --> 00:11:57,335
our air conditioning
in her apartment.
286
00:11:57,383 --> 00:11:58,499
I rushed downstairs
287
00:11:58,551 --> 00:12:00,042
to find her standing
over my husband,
288
00:12:00,136 --> 00:12:01,422
punching and kicking him.
289
00:12:01,512 --> 00:12:04,801
And when I screamed for help,
she left.
290
00:12:04,849 --> 00:12:06,681
Okay, wait, I'm sorry,
y-you're saying that-that
291
00:12:06,684 --> 00:12:08,175
she did this to your husband
292
00:12:08,228 --> 00:12:10,268
because of something to do
with her air conditioner?
293
00:12:10,313 --> 00:12:12,270
We've had service people
in and out all week.
294
00:12:12,357 --> 00:12:14,064
Of course
the tenants
295
00:12:14,150 --> 00:12:15,891
blame the super
when their AC breaks down,
296
00:12:15,985 --> 00:12:17,101
but it's not his fault.
297
00:12:17,195 --> 00:12:19,858
The units
are just old.
298
00:12:19,906 --> 00:12:21,466
To me, it still seems
a bit extreme, no?
299
00:12:21,491 --> 00:12:24,029
It's the heat.
It makes people do crazy things.
300
00:12:24,118 --> 00:12:25,984
Have you ever had
problems with, uh,
301
00:12:26,037 --> 00:12:28,029
with Miss Benson
in the past?
302
00:12:28,122 --> 00:12:30,409
Not at all. Uh... Tracy's quiet.
303
00:12:30,500 --> 00:12:33,083
She keeps to herself
and she pays her rent on time.
304
00:12:33,169 --> 00:12:34,455
She's a good tenant.
305
00:12:34,545 --> 00:12:36,081
You know where she works?
306
00:12:36,172 --> 00:12:38,539
I don't think she has a job;
at least she didn't list one
307
00:12:38,591 --> 00:12:39,707
on her rental application.
308
00:12:39,759 --> 00:12:41,375
DANNY: Okay,
so she has no job,
309
00:12:41,427 --> 00:12:43,885
but she pays her rent on time.
310
00:12:43,930 --> 00:12:45,717
She said she was
in a car accident
311
00:12:45,765 --> 00:12:48,052
a couple years ago and there was
an insurance settlement.
312
00:12:49,686 --> 00:12:52,599
I guess it was enough money
where she didn't have to work.
313
00:12:54,399 --> 00:12:56,186
Okay.
314
00:12:56,442 --> 00:12:58,183
So, using the
Social Security Number
315
00:12:58,236 --> 00:12:59,505
you got off
the rental application,
316
00:12:59,529 --> 00:13:02,488
I was able to run
Tracy Benson's finances.
317
00:13:02,573 --> 00:13:05,156
First off, there's no record
of any insurance settlement.
318
00:13:05,243 --> 00:13:07,656
So she lied about how she was
making the rent. What else?
319
00:13:07,745 --> 00:13:09,452
All of her credit cards
and bank accounts
320
00:13:09,539 --> 00:13:12,623
were closed three years ago,
because that's when she died.
321
00:13:12,709 --> 00:13:14,371
What?
Say that again.
322
00:13:14,419 --> 00:13:15,626
Tracy Benson died in 2015.
323
00:13:15,712 --> 00:13:19,080
The death certificate
was issued in New Mexico.
324
00:13:19,173 --> 00:13:20,630
This woman is using
a dead person's identity.
325
00:13:20,633 --> 00:13:22,590
Explains why
she was so desperate
326
00:13:22,677 --> 00:13:23,918
to get away from the cops.
327
00:13:23,970 --> 00:13:25,690
We know that she's
hiding out on the Island,
328
00:13:25,763 --> 00:13:27,004
living under an assumed name,
329
00:13:27,098 --> 00:13:29,090
and whatever it is
she's wanted for is bad enough
330
00:13:29,142 --> 00:13:31,054
she didn't mind adding
"cop killer" to the list.
331
00:13:31,102 --> 00:13:32,593
Thank you, Jerry,
and stay cool today.
332
00:13:32,645 --> 00:13:34,102
It's kind of hot out.
Stay hydrated.
333
00:13:34,188 --> 00:13:35,474
Stay hydrated, Jerry.
334
00:13:35,565 --> 00:13:36,917
Oh, you don't
have to worry about me.
335
00:13:36,941 --> 00:13:38,978
I'm working on
a killer smoothie recipe
336
00:13:39,068 --> 00:13:41,276
I got off this nutrition
subreddit I follow.
337
00:13:41,321 --> 00:13:43,859
About to fire up
the ol' Vitamix.
338
00:13:43,948 --> 00:13:46,229
That's good. See? Everyone
takes it seriously, except you.
339
00:13:49,287 --> 00:13:51,620
Aw, crap.
What happened?
340
00:13:51,664 --> 00:13:53,997
Uh, nothing, I'm good.
Bye, Jerry.
341
00:14:03,051 --> 00:14:05,634
Oh, yeah. There she is.
That's good.
342
00:14:07,722 --> 00:14:08,883
What?
343
00:14:08,973 --> 00:14:11,886
Just getting the optimal
"vent to armpit" angle.
344
00:14:11,976 --> 00:14:14,218
(chuckles) Why don't you
wind the window down
345
00:14:14,312 --> 00:14:15,723
and get a cross-breeze going?
346
00:14:15,813 --> 00:14:17,770
Maybe because it's 105 degrees.
347
00:14:17,815 --> 00:14:19,147
Yeah, see, I
don't mind it.
348
00:14:19,192 --> 00:14:21,309
I-I think, uh, being
hot's a state of mind.
349
00:14:21,402 --> 00:14:23,314
(scoffs)
Says the man with no pants.
350
00:14:23,404 --> 00:14:25,862
See, that's exactly my
point, because we adapt,
351
00:14:25,948 --> 00:14:28,361
you know, if not
physically, then mentally.
352
00:14:28,451 --> 00:14:30,158
- See, watch, I'm gonna wind...
- Do not!
353
00:14:30,203 --> 00:14:32,240
Do not even think
about doing that.
354
00:14:32,330 --> 00:14:34,913
And don't get used
to driving my car, either.
355
00:14:34,999 --> 00:14:36,331
Why not?
356
00:14:36,376 --> 00:14:38,083
McGarrett always
drives around Danny's car.
357
00:14:38,127 --> 00:14:39,243
(chuckles)
358
00:14:39,253 --> 00:14:41,495
- Oh, so you're McGarrett now?
- I-I didn't say that.
359
00:14:41,547 --> 00:14:43,539
God, it was just a matter
of time, wasn't it?
360
00:14:43,633 --> 00:14:44,874
I mean, you lived together,
361
00:14:44,967 --> 00:14:46,945
went on that SEAL rescue mission
together. Of course.
362
00:14:46,969 --> 00:14:48,489
Hey, there are worse people
to model myself after.
363
00:14:48,513 --> 00:14:49,219
You're right.
364
00:14:49,222 --> 00:14:50,463
100%.
365
00:14:52,183 --> 00:14:55,017
Do I still just call you Junior,
or is it McGarrett Junior now?
366
00:14:55,061 --> 00:14:56,427
Okay, then, what?
If I'm McGarrett,
367
00:14:56,521 --> 00:14:57,762
then you're Detective Williams.
368
00:14:57,855 --> 00:14:59,266
(laughs) Okay, no, I am not.
369
00:14:59,357 --> 00:15:01,168
- Yeah, see, you just sounded like him.
- No, I did not.
370
00:15:01,192 --> 00:15:02,558
Yeah, you sure did.
No, I do not.
371
00:15:02,652 --> 00:15:04,518
- Come on, say something he would say.
- No, get out of here.
372
00:15:04,529 --> 00:15:06,145
Give me your best impression,
come on.
373
00:15:06,155 --> 00:15:09,239
- Just drive the car. Shut up and drive the...
- Give me your best impression.
374
00:15:10,993 --> 00:15:13,827
(straining): "You're not..."
375
00:15:13,871 --> 00:15:15,828
"Come on, Steve.
Wh-What the hell are you doing?"
376
00:15:15,873 --> 00:15:17,910
"Huh? Doors are for knocking,
not kicking down."
377
00:15:18,000 --> 00:15:19,207
"Baboon monkey."
378
00:15:20,711 --> 00:15:22,873
"Jersey's the best. Everything
about Hawaii's terrible.
379
00:15:22,922 --> 00:15:25,756
"Th-The weather, Th-the, um,
the-the-the beaches,
380
00:15:25,842 --> 00:15:27,424
"the food. Oh...
(stammers)
381
00:15:27,510 --> 00:15:28,821
"Anyone who puts
pineapple on pizza
382
00:15:28,845 --> 00:15:31,178
should get the death penalty."
(laughs)
383
00:15:31,222 --> 00:15:33,054
(phone chimes)
That was good.
384
00:15:33,099 --> 00:15:34,385
Okay, look at this.
385
00:15:34,434 --> 00:15:36,426
Alert from HPD.
Liliha area.
386
00:15:36,519 --> 00:15:40,433
Shots fired at 329 Alewa Drive.
Home invasion in progress.
387
00:15:40,523 --> 00:15:41,684
Let's go.
Okay, that's us.
388
00:15:41,732 --> 00:15:42,893
(tires screeching)
389
00:15:49,115 --> 00:15:50,572
Hey!
390
00:15:50,616 --> 00:15:53,074
Five-O!
Drop your weapon!
391
00:15:53,161 --> 00:15:55,118
I'm the one who called you guys!
392
00:15:55,204 --> 00:15:56,285
This is my place!
393
00:15:56,372 --> 00:15:57,453
Where's the intruder?
394
00:15:57,540 --> 00:15:58,576
Intruders!
395
00:15:58,666 --> 00:16:00,506
I been holding them off
until you guys arrived.
396
00:16:01,335 --> 00:16:02,451
Let's move.
397
00:16:11,345 --> 00:16:12,677
Thank God you're here.
398
00:16:12,763 --> 00:16:14,425
He's crazy!
399
00:16:14,474 --> 00:16:16,261
We just wanted to cool off,
that's all.
400
00:16:16,350 --> 00:16:17,761
We thought
he was out of town,
401
00:16:17,852 --> 00:16:20,265
but he got back
and he pulled a gun on us.
402
00:16:20,313 --> 00:16:22,600
I just want to go home.
403
00:16:22,648 --> 00:16:23,648
All right. It's okay.
404
00:16:23,691 --> 00:16:25,273
I have to go to the bathroom.
405
00:16:25,318 --> 00:16:27,776
Okay. Come on, get out.
406
00:16:29,655 --> 00:16:31,066
- (gunshot)
- (screaming) - Hey!
407
00:16:31,115 --> 00:16:32,572
What did I say?!
408
00:16:32,617 --> 00:16:33,698
Put the gun down!
409
00:16:33,784 --> 00:16:35,901
Place it on the roof now!
410
00:16:35,953 --> 00:16:38,787
Not until I see them in cuffs!
All of them!
411
00:16:38,873 --> 00:16:41,115
Put the gun down right now.
412
00:16:41,209 --> 00:16:43,075
They're the ones
who broke into my property.
413
00:16:43,127 --> 00:16:44,789
You won't do
something about it,
414
00:16:44,837 --> 00:16:46,578
- I will.
- I'm not gonna warn you again.
415
00:16:46,631 --> 00:16:48,964
Okay, buddy?
This guy's out of it.
416
00:16:49,050 --> 00:16:50,791
- You think?
- Sir?
417
00:16:50,843 --> 00:16:52,880
What's your name?
418
00:16:52,970 --> 00:16:55,553
I'm Junior.
419
00:16:56,474 --> 00:16:57,385
Makaio.
420
00:16:57,475 --> 00:17:00,309
Makaio. Okay.
421
00:17:00,394 --> 00:17:04,058
Hey, Makaio, can you tell me,
are you on any medication?
422
00:17:04,148 --> 00:17:06,891
Cholesterol meds.
423
00:17:06,984 --> 00:17:10,773
And something for my anxiety...
sertraline.
424
00:17:10,821 --> 00:17:12,813
But don't make this about me!
425
00:17:12,865 --> 00:17:14,822
No, I'm not, okay?
Makaio, did you know
426
00:17:14,867 --> 00:17:18,611
that some anxiety medications
can increase heat sensitivity?
427
00:17:18,663 --> 00:17:20,996
Are you messing with me?
428
00:17:21,082 --> 00:17:23,825
Don't mess with me.
I'm warning you.
429
00:17:23,876 --> 00:17:25,492
I'm not. It's true. Okay?
430
00:17:25,586 --> 00:17:27,953
It causes dehydration,
and-and some cases,
431
00:17:28,005 --> 00:17:29,337
heat stroke,
and, buddy,
432
00:17:29,382 --> 00:17:31,068
I-I think that's what's
happening to you right now.
433
00:17:31,092 --> 00:17:33,960
Are you feeling
light-headed?
434
00:17:34,011 --> 00:17:35,968
(stammers) A little bit, but...
435
00:17:36,013 --> 00:17:38,676
All right, then all you need
to do is get out of the sun.
436
00:17:38,766 --> 00:17:39,927
Makaio,
can you do that?
437
00:17:40,017 --> 00:17:43,852
All you need to do
is put down the shotgun
438
00:17:43,938 --> 00:17:45,850
and come inside.
439
00:17:45,898 --> 00:17:47,434
Simple.
440
00:17:55,616 --> 00:17:58,074
(screaming)
441
00:17:58,160 --> 00:17:59,901
(gunshot)
(people screaming)
442
00:18:04,542 --> 00:18:06,454
(indistinct radio chatter)
443
00:18:11,674 --> 00:18:14,587
That was good work back there.
444
00:18:15,970 --> 00:18:17,882
How did you know
all that stuff?
445
00:18:17,972 --> 00:18:19,713
About the meds?
446
00:18:21,851 --> 00:18:23,217
Uh, my sister.
447
00:18:23,269 --> 00:18:25,727
She was on them for a bit.
448
00:18:25,771 --> 00:18:28,855
And, uh, she got
really disoriented once.
449
00:18:28,899 --> 00:18:33,109
I-In heat. Not nearly
as bad as this, but... yeah.
450
00:18:33,195 --> 00:18:35,903
Got it.
451
00:18:35,990 --> 00:18:38,357
Hey, Junes, I-I know
you don't really talk
452
00:18:38,409 --> 00:18:40,196
about your sister
or what happened,
453
00:18:40,244 --> 00:18:42,702
and that's totally fine.
454
00:18:42,747 --> 00:18:46,206
But just know if-if
you ever wanted to...
455
00:18:46,250 --> 00:18:49,414
Well, thank you. Appreciate it.
456
00:18:49,462 --> 00:18:51,419
You're welcome.
457
00:18:56,927 --> 00:18:59,010
Hey, is that someone
in your car?
458
00:19:00,139 --> 00:19:01,139
BOTH:
Hey!
459
00:19:02,433 --> 00:19:03,844
(tires screeching)
460
00:19:10,691 --> 00:19:12,557
Thank you.
461
00:19:14,403 --> 00:19:16,611
So, dispatch says
we're gonna have to wait an hour
462
00:19:16,697 --> 00:19:17,904
for another vehicle.
463
00:19:17,948 --> 00:19:20,361
Do you have any idea how
much I hate you right now?
464
00:19:20,409 --> 00:19:22,492
That's not fair, okay?
465
00:19:22,578 --> 00:19:24,740
We were responding to a call,
and I had no time
466
00:19:24,789 --> 00:19:26,530
to take the key out
of the cup holder.
467
00:19:26,582 --> 00:19:27,976
Oh, no, no, of course
not, 'cause that
468
00:19:28,000 --> 00:19:29,144
would've taken
all of two seconds.
469
00:19:29,168 --> 00:19:30,579
Okay, come on.
470
00:19:30,670 --> 00:19:32,912
You can continue berating me
on the walk back to HQ.
471
00:19:32,963 --> 00:19:35,125
Wait, what? Hold on, hold on,
hold on. You said "walk"?
472
00:19:35,216 --> 00:19:37,027
I thought you said
we were waiting for a squad car.
473
00:19:37,051 --> 00:19:39,589
No. I said
it was gonna take an hour.
474
00:19:39,637 --> 00:19:41,629
But why stand here and waste
time when we can walk there
475
00:19:41,639 --> 00:19:43,972
in 30 minutes? Jog, 15.
476
00:19:44,058 --> 00:19:46,471
What, you got something
against exercise?
477
00:19:46,560 --> 00:19:49,348
Who in their right mind
would exercise in this heat?
478
00:19:51,607 --> 00:19:53,690
(whoops):
Ooh-whee!
479
00:19:53,776 --> 00:19:55,563
(laughs) Hey!
480
00:19:55,611 --> 00:19:58,354
How you like them apples?
(laughs)
481
00:19:58,447 --> 00:20:00,780
(whoops)
482
00:20:00,825 --> 00:20:03,112
Hey, what's the matter with you?
You don't look so hot.
483
00:20:03,160 --> 00:20:04,276
Oh, I am hot.
484
00:20:04,328 --> 00:20:07,162
I am very hot, Mr. Grover,
but I will manage.
485
00:20:07,248 --> 00:20:09,991
Well, I'll tell you what.
I'm a good sport.
486
00:20:10,084 --> 00:20:13,122
Hang on a second.
Let me get that for you.
487
00:20:13,170 --> 00:20:16,288
Oh, uh, Mr. Grover,
I... I really think
488
00:20:16,340 --> 00:20:18,127
you should just consider
calling it a day.
489
00:20:18,175 --> 00:20:19,336
What the hell for?
490
00:20:19,427 --> 00:20:20,713
In fact, you know,
I-I'd be happy
491
00:20:20,761 --> 00:20:22,297
to, you know, pull some strings,
492
00:20:22,388 --> 00:20:24,926
get you back out here
for a complimentary round.
493
00:20:24,974 --> 00:20:26,340
Really?
494
00:20:27,643 --> 00:20:30,260
That sounds like a
mighty generous offer.
495
00:20:30,312 --> 00:20:32,804
But, see,
the thing is this, Gary.
496
00:20:32,857 --> 00:20:35,565
This heat is doing wonders
for my knee.
497
00:20:35,651 --> 00:20:37,813
As a matter of fact,
498
00:20:37,903 --> 00:20:40,441
my whole body
hasn't felt this loose in years.
499
00:20:40,489 --> 00:20:42,731
Bottom line,
I'm not going anywhere.
500
00:20:42,825 --> 00:20:44,407
I'm having the round of my life.
501
00:20:44,493 --> 00:20:46,029
Well, if it's all the same
to you, sir,
502
00:20:46,120 --> 00:20:47,656
I think I'm gonna
duck out of here.
503
00:20:47,705 --> 00:20:49,537
Whoa, wait a second, now.
504
00:20:49,623 --> 00:20:51,831
I need you to stay here.
505
00:20:51,876 --> 00:20:54,118
Why? You think I'm some
kind of good luck charm?
506
00:20:54,170 --> 00:20:56,207
This heat got you losing
your damn mind?
507
00:20:56,297 --> 00:20:58,380
You ain't getting no credit
for this. This is all me.
508
00:20:58,382 --> 00:21:00,465
But if you think
anybody's gonna believe
509
00:21:00,509 --> 00:21:02,341
that I shot a round
like I'm shooting today
510
00:21:02,386 --> 00:21:04,799
without eyewitness
corroboration,
511
00:21:04,847 --> 00:21:08,682
then I guess you don't know
my friends or my family.
512
00:21:08,726 --> 00:21:10,513
Bottom line is y-you're
gonna have to talk
513
00:21:10,603 --> 00:21:11,889
to a lot of
people today.
514
00:21:14,023 --> 00:21:16,310
Thanks, buddy.
515
00:21:16,358 --> 00:21:18,520
Come along, Noonan.
516
00:21:22,907 --> 00:21:24,523
??
517
00:21:24,575 --> 00:21:26,692
MAN: You don't think I know
what you're doing there?
518
00:21:26,744 --> 00:21:28,861
Make a selection.
519
00:21:28,913 --> 00:21:31,530
? Your lovin' is fly, so fly ?
520
00:21:31,582 --> 00:21:35,542
? No lie, no lie... ?
521
00:21:35,586 --> 00:21:38,044
Yo, I need some ice.
Cooler's empty.
522
00:21:38,088 --> 00:21:39,920
Sorry. Just sold
the last two bags.
523
00:21:40,007 --> 00:21:42,124
I'll give you 20
bucks for those.
524
00:21:42,218 --> 00:21:43,218
Pass.
525
00:21:43,302 --> 00:21:44,302
Forty.
526
00:21:44,386 --> 00:21:45,877
Still a no.
527
00:21:45,971 --> 00:21:46,971
Next.
528
00:21:47,014 --> 00:21:50,974
Yo, bruh,
wait up a minute.
529
00:21:51,060 --> 00:21:53,723
Hey, I'm talking to you.
530
00:22:03,364 --> 00:22:06,778
Dude, it's pretty weird that you
keep handcuffs in your moped.
531
00:22:06,867 --> 00:22:08,108
I'm with Five-O.
532
00:22:08,202 --> 00:22:10,410
Cool. Wait. Really?
533
00:22:10,454 --> 00:22:12,571
Please. I got to get home.
534
00:22:12,623 --> 00:22:14,910
You're not going anywhere. I am
totally pressing charges.
535
00:22:15,000 --> 00:22:16,241
You don't understand.
536
00:22:16,335 --> 00:22:18,418
My wife is six months pregnant,
537
00:22:18,462 --> 00:22:19,648
and heat sent her
into contractions.
538
00:22:19,672 --> 00:22:20,982
Doctor said I got
to keep her cool
539
00:22:21,006 --> 00:22:22,122
until the ambulance comes.
540
00:22:22,216 --> 00:22:23,627
Hold on. That's what
you needed the ice for?
541
00:22:23,634 --> 00:22:26,172
911 said it could take over
an hour for them to get there.
542
00:22:26,262 --> 00:22:28,925
Sounds like we have
extenuating circumstances.
543
00:22:28,973 --> 00:22:30,760
What are the chances
he's not making that up?
544
00:22:30,850 --> 00:22:32,807
Someone check my pocket.
545
00:22:32,893 --> 00:22:34,134
Check my phone. I'll show you.
546
00:22:38,941 --> 00:22:41,558
Oh.
547
00:22:41,610 --> 00:22:42,771
Well...
548
00:22:42,820 --> 00:22:44,027
What do you need the ice for?
549
00:22:44,113 --> 00:22:46,275
Margaritas.
550
00:22:46,323 --> 00:22:47,939
Let him go.
551
00:22:48,033 --> 00:22:49,774
He can have the ice.
552
00:22:52,204 --> 00:22:53,740
It already melted.
553
00:23:10,848 --> 00:23:12,885
FLIPPA:
Please tell me you have it.
554
00:23:12,975 --> 00:23:15,558
Relax, cuz.
555
00:23:15,644 --> 00:23:17,306
Like the good
book sayeth,
556
00:23:17,396 --> 00:23:19,513
"The iceman cometh."
557
00:23:19,607 --> 00:23:20,518
Just in time.
We're running low,
558
00:23:20,608 --> 00:23:21,877
and the line keeps
getting longer.
559
00:23:21,901 --> 00:23:24,939
Seems our competition's
completely tapped out.
560
00:23:24,987 --> 00:23:26,853
What?
561
00:23:26,947 --> 00:23:30,486
Call that a captive market.
You know what we do next?
562
00:23:30,576 --> 00:23:33,319
Hells to the yeah.
We sell a crap ton of shave ice.
563
00:23:33,370 --> 00:23:36,613
No, knucklehead.
We'll raise the prices.
564
00:23:36,665 --> 00:23:39,078
Ain't price gouging illegal?
565
00:23:39,168 --> 00:23:41,160
Are you sure we're related?
566
00:23:41,253 --> 00:23:42,710
Just saying, you sure you want
567
00:23:42,796 --> 00:23:44,396
to take advantage
of customers like that?
568
00:23:44,423 --> 00:23:47,541
No, we're not taking
advantage of the customers.
569
00:23:47,635 --> 00:23:50,127
Taking advantage
of the market conditions,
570
00:23:50,179 --> 00:23:52,512
which dictates the price points.
571
00:23:52,598 --> 00:23:56,012
In this case,
determined by the heat wave,
572
00:23:56,101 --> 00:23:59,265
which I might point out
is a cosmic event.
573
00:23:59,355 --> 00:24:01,893
Are you saying
574
00:24:01,982 --> 00:24:05,271
the universe wants us
to overcharge people?
575
00:24:05,361 --> 00:24:07,694
It's the natural order
of things, bruh.
576
00:24:15,496 --> 00:24:16,782
(people groaning)
577
00:24:16,872 --> 00:24:19,080
You can't do that.
578
00:24:19,166 --> 00:24:20,602
That's taking advantage
of your customers.
579
00:24:20,626 --> 00:24:23,869
Bro, you don't like it,
you can move along.
580
00:24:28,926 --> 00:24:31,384
In that case,
you take credit cards?
581
00:24:33,931 --> 00:24:36,548
Sure do.
582
00:24:41,563 --> 00:24:43,145
STEVE:
Not too shabby.
583
00:24:43,232 --> 00:24:45,474
Very nice.
584
00:24:45,567 --> 00:24:46,933
Maybe there's
no insurance money,
585
00:24:47,027 --> 00:24:49,440
but this woman
definitely has money somehow.
586
00:24:55,202 --> 00:24:56,613
Danny.
587
00:24:56,704 --> 00:24:59,788
Is it cool in here?
588
00:24:59,873 --> 00:25:02,115
Yes, it is.
589
00:25:02,209 --> 00:25:03,416
The AC works.
590
00:25:03,502 --> 00:25:05,084
What was she so worked up about?
591
00:25:05,170 --> 00:25:07,082
(grunts)
592
00:25:08,424 --> 00:25:10,336
??
593
00:25:34,116 --> 00:25:36,108
Danny.
594
00:25:36,160 --> 00:25:38,322
Yeah. I got a print.
595
00:25:38,412 --> 00:25:40,369
I got something, too.
596
00:25:40,456 --> 00:25:42,038
What?
597
00:25:42,124 --> 00:25:44,207
What are you doing in there?
Something in there?
598
00:25:44,293 --> 00:25:46,626
No, but there was.
599
00:25:46,712 --> 00:25:50,672
Judging by the dust pattern,
it was removed very recently.
600
00:25:50,758 --> 00:25:51,794
Insurance money.
601
00:25:51,884 --> 00:25:53,295
Maybe.
602
00:25:53,343 --> 00:25:55,383
All right. Let's see if
this print can help identify
603
00:25:55,429 --> 00:25:56,920
our fake Tracy Benson.
604
00:25:58,849 --> 00:26:01,808
STEVE: Okay, our perp's
real name is Allison Ross.
605
00:26:01,852 --> 00:26:03,138
She was part of a crew
606
00:26:03,228 --> 00:26:05,971
that were hitting banks in Texas
and Oklahoma three years ago.
607
00:26:06,023 --> 00:26:07,810
Look at this.
608
00:26:07,858 --> 00:26:09,224
DANNY:
These guys are pros.
609
00:26:09,318 --> 00:26:10,980
Yeah, but according
to this report,
610
00:26:11,028 --> 00:26:12,314
their luck
eventually ran out.
611
00:26:12,362 --> 00:26:14,319
One of their robberies
went sideways
612
00:26:14,364 --> 00:26:15,855
when they killed
a security guard.
613
00:26:15,949 --> 00:26:19,488
Now, the whole crew got wrapped
up and eventually arrested.
614
00:26:19,578 --> 00:26:21,695
But Ross escaped
during a prison transfer
615
00:26:21,789 --> 00:26:23,224
along with half a million
dollars in cash
616
00:26:23,248 --> 00:26:24,580
that was never recovered.
Right.
617
00:26:24,666 --> 00:26:26,658
So that explains how
she was paying rent.
618
00:26:26,710 --> 00:26:27,791
Well, also it might explain
619
00:26:27,836 --> 00:26:29,596
what was in that air duct
until this morning.
620
00:26:29,671 --> 00:26:33,335
So, super's wife said that they
were servicing the ACs all week.
621
00:26:33,425 --> 00:26:35,508
Someone shows up to the house
when Ross isn't home.
622
00:26:35,594 --> 00:26:36,880
Super lets him in.
623
00:26:36,970 --> 00:26:38,610
AC unit guy goes
looking through the duct,
624
00:26:38,639 --> 00:26:40,346
finds half a million dollars
in cash.
625
00:26:40,390 --> 00:26:41,676
And Ross comes home.
626
00:26:41,725 --> 00:26:43,182
Finds her money's missing.
627
00:26:43,227 --> 00:26:46,061
Goes ballistic on the super,
almost puts him in a coma.
628
00:26:46,146 --> 00:26:47,262
Now she's on the run again.
629
00:26:47,356 --> 00:26:48,767
All right, so
there's a good chance
630
00:26:48,857 --> 00:26:51,520
there's an AC repairman out
there with a big bag of cash.
631
00:26:51,568 --> 00:26:53,525
Yeah, and we better find him
before she does.
632
00:27:04,998 --> 00:27:06,364
MAN (recorded):
Thank you for calling
633
00:27:06,375 --> 00:27:07,911
Oahu HVAC Repair.
634
00:27:08,001 --> 00:27:09,458
Please continue to hold,
635
00:27:09,545 --> 00:27:11,505
and one of our operators
will be with you shortly.
636
00:27:12,005 --> 00:27:13,871
Liar. Liar!
637
00:27:13,966 --> 00:27:15,252
Ten minutes ago he said that.
638
00:27:15,342 --> 00:27:16,708
WOMAN:
Service. How may I assist you?
639
00:27:16,718 --> 00:27:18,300
Thank God.
Hey, hi.
640
00:27:18,345 --> 00:27:20,928
This is Steve McGarrett
with the Five-O Task Force.
641
00:27:21,014 --> 00:27:23,631
Listen, you sent a technician
out to a job this morning,
642
00:27:23,684 --> 00:27:25,641
3429 Kapulani Drive.
643
00:27:25,727 --> 00:27:26,763
Who was that?
644
00:27:26,854 --> 00:27:29,471
Look like that job
went to Francis Konani.
645
00:27:29,565 --> 00:27:31,101
Great. How do we get
in touch with him?
646
00:27:31,150 --> 00:27:32,357
I can give you his number,
647
00:27:32,442 --> 00:27:34,104
but he hasn't been
answering his phone.
648
00:27:34,194 --> 00:27:35,474
I tried calling
because he missed
649
00:27:35,529 --> 00:27:37,020
all his other
appointments today.
650
00:27:37,114 --> 00:27:38,800
(quietly): You might take
an early retirement, too,
651
00:27:38,824 --> 00:27:40,406
if you found half a million
in an air vent.
652
00:27:40,409 --> 00:27:42,129
Okay. What about an address
for him, please?
653
00:27:42,202 --> 00:27:44,159
Let me look that up.
654
00:27:44,246 --> 00:27:45,682
Funny.
You're the second person today
655
00:27:45,706 --> 00:27:47,698
that has called here
for that information.
656
00:27:47,791 --> 00:27:48,907
Who's the first?
657
00:27:49,001 --> 00:27:50,117
A woman.
658
00:27:50,210 --> 00:27:51,621
I think she said
she was his niece.
659
00:27:51,712 --> 00:27:54,796
She's visiting from the mainland
and wanted to surprise him.
660
00:27:54,882 --> 00:27:56,168
(siren wailing)
661
00:27:58,844 --> 00:28:01,302
TANI: Do you think
it's humanly possible
662
00:28:01,388 --> 00:28:03,380
to just run out of sweat?
663
00:28:09,146 --> 00:28:11,058
It was a drunk driver.
664
00:28:13,192 --> 00:28:15,354
What?
665
00:28:15,444 --> 00:28:18,653
My sister.
666
00:28:18,739 --> 00:28:20,526
He ran a red light.
667
00:28:20,574 --> 00:28:22,816
He was speeding and...
668
00:28:22,910 --> 00:28:25,948
he hit her directly
on the driver's side.
669
00:28:31,168 --> 00:28:34,411
Junes, I'm so sorry.
670
00:28:37,257 --> 00:28:39,374
I feel so stupid.
671
00:28:39,426 --> 00:28:42,214
I-I said I'd be here
if you wanted to talk,
672
00:28:42,262 --> 00:28:45,380
and now I don't even...
673
00:28:45,474 --> 00:28:47,386
I don't know what to say.
674
00:28:47,476 --> 00:28:50,264
Nah.
675
00:28:50,354 --> 00:28:52,641
You don't have to say anything.
676
00:29:03,700 --> 00:29:06,408
(ice cream truck music playing)
677
00:29:06,453 --> 00:29:08,740
(gasps) Oh.
678
00:29:14,461 --> 00:29:16,453
(scoffs)
679
00:29:16,546 --> 00:29:18,629
Just when I thought I
had you figured out,
680
00:29:18,715 --> 00:29:20,297
you go and do
something like that.
681
00:29:20,384 --> 00:29:22,751
What?
682
00:29:22,844 --> 00:29:25,006
You're mixing sorbet
with ice cream.
683
00:29:25,097 --> 00:29:27,134
It's unnatural.
684
00:29:27,224 --> 00:29:28,510
Who does that?
685
00:29:28,600 --> 00:29:31,263
It all ends up
in the same stomach.
686
00:29:31,353 --> 00:29:34,141
Besides, you're in
no position to lecture.
687
00:29:34,231 --> 00:29:35,938
What are you talking
about? I got vanilla.
688
00:29:35,983 --> 00:29:37,269
Exactly.
689
00:29:37,359 --> 00:29:40,852
See? You're playing it safe.
I like to live on the edge.
690
00:29:40,946 --> 00:29:42,858
(phone ringing)
691
00:29:45,158 --> 00:29:46,694
Yeah?
692
00:29:46,785 --> 00:29:48,526
You're kidding.
693
00:29:48,620 --> 00:29:50,327
No, that's great.
Thank you.
694
00:29:50,414 --> 00:29:52,451
My car was ditched at the beach.
695
00:29:52,541 --> 00:29:54,032
Somebody called it in.
696
00:29:54,126 --> 00:29:56,413
See? You got your car back
and you got ice cream.
697
00:29:56,503 --> 00:29:58,620
I-I call that
a win-win, right?
698
00:29:58,714 --> 00:29:59,983
Yeah, well, let's see
what condition it's in.
699
00:30:00,007 --> 00:30:01,123
If he used it as a toilet,
700
00:30:01,216 --> 00:30:02,502
you're paying
to get it detailed.
701
00:30:04,511 --> 00:30:06,468
Fair enough.
702
00:30:10,142 --> 00:30:12,509
Ooh.
703
00:30:12,602 --> 00:30:15,140
All right, keep it together,
baby boy.
704
00:30:15,230 --> 00:30:16,596
Keep it together.
705
00:30:16,690 --> 00:30:18,602
(panting)
706
00:30:18,692 --> 00:30:23,733
Now, you let this miserable game
torment you your whole life.
707
00:30:23,822 --> 00:30:28,783
But today, today is the day
that all ends.
708
00:30:28,869 --> 00:30:33,284
All I got to do is
sink you one more time,
709
00:30:33,373 --> 00:30:35,205
and that's 72.
710
00:30:35,292 --> 00:30:36,999
That's par.
711
00:30:40,047 --> 00:30:43,165
Line it up. Here we go.
712
00:30:52,726 --> 00:30:54,012
Come on.
713
00:30:58,065 --> 00:31:01,524
Get in there, get in
there, get in there!
714
00:31:01,610 --> 00:31:03,170
Yes, sir! That's what
I'm talking about!
715
00:31:03,195 --> 00:31:05,482
That's what
I'm talking about! Yes!
716
00:31:05,530 --> 00:31:08,318
You see that, Gary?
717
00:31:08,408 --> 00:31:10,024
Hell no!
718
00:31:12,079 --> 00:31:14,162
Come on, now.
719
00:31:14,247 --> 00:31:16,330
Wakey-wakey.
720
00:31:16,416 --> 00:31:19,124
Wakey-wakey-wakey.
721
00:31:19,211 --> 00:31:20,211
Wakey-wake.
722
00:31:20,253 --> 00:31:22,711
Wake your ass up.
723
00:31:22,756 --> 00:31:24,668
Now...
724
00:31:24,758 --> 00:31:27,922
Now, I just sank
a 30-foot putt.
725
00:31:28,011 --> 00:31:30,378
Six feet of break
from right to left.
726
00:31:30,472 --> 00:31:32,213
You saw that, right?
727
00:31:32,307 --> 00:31:33,889
(stammers)
728
00:31:33,934 --> 00:31:35,891
Wait, wait.
Just one thing.
729
00:31:35,936 --> 00:31:39,805
Before you say
anything else, remember...
730
00:31:39,898 --> 00:31:42,106
my bragging rights,
731
00:31:42,192 --> 00:31:46,562
plus the extremely generous tip
that I will give you,
732
00:31:46,655 --> 00:31:51,241
all hinge on the next words
that come out of your mouth.
733
00:31:51,326 --> 00:31:53,693
So... what do you say?
734
00:31:53,787 --> 00:31:55,699
Uh, uh...
735
00:31:55,789 --> 00:31:58,281
(high-pitched):
"That was great, Mr. Grover.
736
00:31:58,375 --> 00:32:00,207
"I saw the whole thing.
737
00:32:00,293 --> 00:32:02,285
"Right to left, six feet.
738
00:32:02,379 --> 00:32:05,338
That was amazing."
739
00:32:05,424 --> 00:32:07,256
Good. That's good.
740
00:32:07,342 --> 00:32:08,753
That's good.
741
00:32:10,137 --> 00:32:13,130
(siren wailing)
742
00:32:13,223 --> 00:32:14,930
(tires screeching)
743
00:32:20,230 --> 00:32:22,563
DANNY:
That's the bike Allison stole.
744
00:32:22,607 --> 00:32:23,848
Still here.
745
00:32:30,490 --> 00:32:33,574
Excuse me.
Excuse me.
746
00:32:35,328 --> 00:32:36,694
Excuse me.
747
00:32:37,998 --> 00:32:39,705
The power went out
a few hours ago.
748
00:32:39,791 --> 00:32:41,373
The stairs are that way.
749
00:32:43,628 --> 00:32:46,086
Let me guess,
he's on the top floor?
750
00:32:46,173 --> 00:32:48,005
At least you're hydrated.
751
00:32:53,847 --> 00:32:55,964
STEVE:
Danny! Danny!
752
00:32:56,016 --> 00:32:57,223
DANNY:
Clear.
753
00:32:57,309 --> 00:32:59,346
Mr. Konani, can you hear me?
754
00:33:00,395 --> 00:33:01,602
Is he alive?
755
00:33:01,646 --> 00:33:03,979
Barely.
756
00:33:04,065 --> 00:33:05,931
Where's the woman
who did this to you?
757
00:33:06,026 --> 00:33:07,938
(weakly):
She's gone.
758
00:33:08,028 --> 00:33:09,735
Gone.
759
00:33:09,988 --> 00:33:11,399
Get an ambulance.
760
00:33:14,034 --> 00:33:15,366
Ambulance is on the way.
761
00:33:15,410 --> 00:33:18,198
Okay. He said she's been gone
for a couple hours.
762
00:33:18,205 --> 00:33:20,071
That motorcycle's
still downstairs.
763
00:33:20,123 --> 00:33:21,614
Maybe she stole a car, huh?
764
00:33:21,708 --> 00:33:23,665
Danny, unless she's still
in this building.
765
00:33:23,752 --> 00:33:25,539
Right. The lady said
the power's out.
766
00:33:25,587 --> 00:33:27,670
Elevator.
767
00:33:33,428 --> 00:33:35,169
STEVE:
No power. No air.
768
00:33:35,263 --> 00:33:37,596
That box has got to be
hot as an oven.
769
00:33:40,185 --> 00:33:47,185
??
770
00:34:09,548 --> 00:34:11,460
??
771
00:34:23,603 --> 00:34:25,765
??
772
00:34:25,814 --> 00:34:29,478
? Singing don't worry ?
773
00:34:29,568 --> 00:34:30,979
? About a thing ?
774
00:34:31,027 --> 00:34:32,893
Okay, I got it cleared out.
775
00:34:32,988 --> 00:34:35,321
Good.
Let's get her inside.
776
00:34:35,365 --> 00:34:36,606
? 'Cause every little thing ?
777
00:34:36,658 --> 00:34:39,321
? Is gonna be all right ?
778
00:34:41,371 --> 00:34:44,159
? Don't worry ?
779
00:34:44,207 --> 00:34:46,494
? About a thing ?
780
00:34:48,628 --> 00:34:51,166
? 'Cause every little thing ?
781
00:34:51,214 --> 00:34:53,877
? Is gonna be all right ?
782
00:34:55,677 --> 00:34:59,136
? Rise up this morning ?
783
00:34:59,180 --> 00:35:03,174
? Smiled with the rising sun ?
784
00:35:03,226 --> 00:35:07,015
? Three little birds ?
785
00:35:07,063 --> 00:35:10,682
? On my doorstep ?
786
00:35:10,734 --> 00:35:14,148
? Singing sweet songs ?
787
00:35:14,195 --> 00:35:18,030
? Of melodies pure and true ?
788
00:35:18,116 --> 00:35:23,862
? Singing, this is
my message to you ?
789
00:35:26,666 --> 00:35:30,501
? This is my message to you. ?
790
00:35:32,130 --> 00:35:33,291
What happened?
791
00:35:33,298 --> 00:35:36,132
Got victimized by an angry mob.
792
00:35:36,217 --> 00:35:39,051
I guess the heat make people
do crazy things.
793
00:35:39,137 --> 00:35:42,630
Yeah, yeah. Or, uh, I overheard
that you tripled your prices.
794
00:35:42,724 --> 00:35:44,201
STEVE: Yeah, I tell you
what else is crazy.
795
00:35:44,225 --> 00:35:45,966
It's crazy
you didn't see this coming.
796
00:35:46,061 --> 00:35:48,644
You being the Oracle
of Oahu and all.
797
00:35:48,730 --> 00:35:50,767
FLIPPA:
I tried to warn him.
798
00:35:50,815 --> 00:35:53,102
But he kept going on about
"market forces."
799
00:35:53,151 --> 00:35:54,608
Well, it looks like
the market forces
800
00:35:54,653 --> 00:35:56,440
kind of turned
against you today.
801
00:35:56,488 --> 00:35:59,652
That's what you get for
price gouging, Kamekona.
802
00:35:59,699 --> 00:36:00,940
GROVER:
What's good, fellas?
803
00:36:00,992 --> 00:36:02,278
(laughs)
804
00:36:02,327 --> 00:36:05,195
How's everybody enjoying
all this beautiful
805
00:36:05,288 --> 00:36:07,280
Hawaiian weather?
806
00:36:07,332 --> 00:36:09,244
No.
807
00:36:09,334 --> 00:36:11,792
What's wrong, baby?
808
00:36:11,836 --> 00:36:13,998
Well, a lot of things,
but right now, your happiness
809
00:36:14,047 --> 00:36:16,380
in this heat is making me upset
for some reason.
810
00:36:16,466 --> 00:36:18,332
What's wrong? You've been
drinking some of Kamekona's
811
00:36:18,343 --> 00:36:21,336
ice-cold hater-Ade?
812
00:36:21,429 --> 00:36:24,092
(laughs)
813
00:36:24,182 --> 00:36:27,596
You'd be smiling, too,
if you did what I just did.
814
00:36:29,354 --> 00:36:31,562
Well, I just came
from the golf course,
815
00:36:31,648 --> 00:36:34,391
where I shot the game
of my life:
816
00:36:34,484 --> 00:36:35,850
seventy-two.
817
00:36:35,944 --> 00:36:38,982
You know what that means, right?
818
00:36:39,030 --> 00:36:42,194
Means I shot par.
819
00:36:43,618 --> 00:36:45,826
Par.
820
00:36:45,870 --> 00:36:48,863
Lou, I've seen you play golf,
remember that?
821
00:36:48,957 --> 00:36:50,323
Four years ago, you dropped
822
00:36:50,375 --> 00:36:52,662
a lucky 75-foot putt, and you're
still talking about it.
823
00:36:52,711 --> 00:36:54,452
Figured you'd have
something smart to say.
824
00:36:54,546 --> 00:36:56,879
I got something...
Yo, my man!
825
00:36:56,965 --> 00:36:58,581
Yeah.
826
00:36:58,675 --> 00:37:00,337
Hey, where did you get
that ice from?
827
00:37:00,385 --> 00:37:03,378
Uh, they, uh, had a two-for-one
offer at the stand back there.
828
00:37:03,471 --> 00:37:04,552
Here you go, sir.
829
00:37:04,639 --> 00:37:07,382
Thank you, my boy.
830
00:37:07,434 --> 00:37:10,347
Gentlemen, this here's Gary.
831
00:37:10,395 --> 00:37:14,264
Gary and I go back...
what, about 18 holes?
832
00:37:14,357 --> 00:37:16,849
Our friendship is deep.
833
00:37:16,901 --> 00:37:19,143
Gary's also
my personal caddy.
834
00:37:19,237 --> 00:37:23,982
So if you have any doubt to
the veracity of my score card,
835
00:37:24,075 --> 00:37:26,533
why don't you direct
your cynical,
836
00:37:26,578 --> 00:37:29,491
silly questions at my man here.
837
00:37:30,915 --> 00:37:32,281
What happened
to your face, Gary?
838
00:37:32,375 --> 00:37:34,662
(mouth full): You have
the right to remain silent.
839
00:37:37,255 --> 00:37:39,918
Now, please tell these gentlemen
about what you saw today
840
00:37:40,008 --> 00:37:43,126
when you witnessed
the king of swing,
841
00:37:43,219 --> 00:37:45,711
and leave
no detail out.
842
00:37:45,764 --> 00:37:47,596
Okay. Uh, so, first...
843
00:37:47,640 --> 00:37:48,847
Oh, oh, wait a second.
844
00:37:48,933 --> 00:37:51,971
I'm sorry. Um, TANI and Junior,
where they at?
845
00:37:52,061 --> 00:37:53,393
They're gonna be a while.
846
00:37:53,438 --> 00:37:55,475
Yeah, last we heard,
they had car trouble.
847
00:37:55,565 --> 00:37:57,181
Perfect. You can hear it twice.
848
00:38:00,278 --> 00:38:02,235
Out. Now.
849
00:38:04,741 --> 00:38:06,107
I'm really sorry, okay?
850
00:38:06,159 --> 00:38:07,845
I shouldn't have done
that. I was desperate.
851
00:38:07,869 --> 00:38:09,235
What, you never
heard of a taxi?
852
00:38:09,287 --> 00:38:10,949
Not for the wheels, for the AC.
853
00:38:11,039 --> 00:38:12,155
You stole my car
854
00:38:12,248 --> 00:38:13,955
for the air conditioning?
855
00:38:14,042 --> 00:38:15,762
First off, I didn't know
you guys were cops.
856
00:38:15,794 --> 00:38:17,001
Also, technically,
857
00:38:17,086 --> 00:38:18,543
I didn't steal anything.
858
00:38:18,630 --> 00:38:19,996
Stealing is defined as intent
859
00:38:20,089 --> 00:38:22,251
to deprive someone permanently
of their property.
860
00:38:22,300 --> 00:38:24,132
I just wanted to borrow it
for a little while.
861
00:38:26,471 --> 00:38:28,258
Now I returned it.
862
00:38:28,306 --> 00:38:29,342
So we good?
863
00:38:31,309 --> 00:38:33,266
Get in.
864
00:38:35,063 --> 00:38:35,974
(siren whoops)
865
00:38:36,064 --> 00:38:37,350
Air conditioning.
866
00:38:37,440 --> 00:38:38,556
Never heard
that one before.
867
00:38:38,650 --> 00:38:40,357
(siren whooping)
868
00:38:47,158 --> 00:38:48,649
Hey, uh,
869
00:38:48,743 --> 00:38:50,700
you know, since we
got it back safely,
870
00:38:50,787 --> 00:38:52,323
I think we can forget
the whole, you know,
871
00:38:52,330 --> 00:38:54,162
forgetting the keys in
the cup holder thing, right?
872
00:38:54,165 --> 00:38:56,157
Oh, you mean, you don't
want me to make fun of you
873
00:38:56,251 --> 00:38:58,011
about it every day for
the rest of your life?
874
00:39:00,171 --> 00:39:02,504
'Cause that's happening.
875
00:39:08,847 --> 00:39:11,430
(engine stops, car beeping)
876
00:39:11,516 --> 00:39:13,508
No.
877
00:39:13,601 --> 00:39:15,388
Are you kidding me?
(sighs)
878
00:39:15,478 --> 00:39:17,390
Yeah, he left the AC on
the whole time.
879
00:39:17,480 --> 00:39:19,847
He must have totally
drained the battery.
880
00:39:21,860 --> 00:39:24,352
Back out into the heat then.
881
00:39:33,496 --> 00:39:35,453
We're gonna have to tow the car.
882
00:39:37,125 --> 00:39:40,038
Well, I have an idea of
what we can do while we wait.
883
00:39:40,086 --> 00:39:41,702
What?
884
00:39:45,550 --> 00:39:47,507
??
885
00:40:01,566 --> 00:40:04,400
(both whooping)
886
00:40:04,485 --> 00:40:05,726
Hey, tsunami warning!
Bring it.
887
00:40:05,778 --> 00:40:07,485
- Okay.
- Let's go.
888
00:40:07,572 --> 00:40:09,188
(laughing)
889
00:40:11,326 --> 00:40:13,238
(yells)
890
00:40:20,084 --> 00:40:21,575
Feels so good.
891
00:40:21,628 --> 00:40:23,745
Yeah, feels so good.
892
00:40:25,798 --> 00:40:27,755
??
893
00:40:33,389 --> 00:40:34,755
? I'm singin' in the rain ?
894
00:40:34,807 --> 00:40:36,764
(whooping)
895
00:40:36,809 --> 00:40:39,222
? Just singin' in the rain ?
896
00:40:39,270 --> 00:40:42,889
? What a glorious feeling ?
897
00:40:42,941 --> 00:40:46,525
? I'm happy again ?
898
00:40:46,611 --> 00:40:49,524
? I'm laughin' at clouds ?
899
00:40:49,614 --> 00:40:53,278
? So dark up above ?
900
00:40:53,368 --> 00:40:56,281
? The sun's in my heart ?
901
00:40:56,329 --> 00:40:59,618
? And I'm ready for love ?
902
00:40:59,666 --> 00:41:02,875
? Let the stormy clouds chase ?
903
00:41:02,961 --> 00:41:07,080
? Everyone from the place ?
904
00:41:07,131 --> 00:41:09,464
? Come on with the rain ?
905
00:41:09,550 --> 00:41:13,590
? I've a smile on my face ?
906
00:41:13,638 --> 00:41:16,847
? I walk down the lane ?
907
00:41:16,933 --> 00:41:20,472
? With a happy refrain ?
908
00:41:20,520 --> 00:41:23,729
? Just singin',
singin' in the rain. ?
65667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.