All language subtitles for Futurama s10e10 The White Hole.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,925 --> 00:00:10,719 [? upbeat theme music playing] 2 00:00:34,659 --> 00:00:35,709 [glass shatters] 3 00:00:35,744 --> 00:00:36,794 [? theme concludes] 4 00:00:37,078 --> 00:00:39,873 [? suspenseful music playing] 5 00:00:40,290 --> 00:00:42,834 [metallic tiptoeing footsteps] 6 00:00:45,879 --> 00:00:47,079 [tiny feet retracting] 7 00:00:47,881 --> 00:00:48,931 [Bender grunts] 8 00:00:49,132 --> 00:00:50,182 [metallic clank] 9 00:00:52,052 --> 00:00:54,387 [? suspenseful music continues] 10 00:00:57,974 --> 00:00:59,350 The perfect crime. 11 00:00:59,434 --> 00:01:00,810 A pitch-black night, 12 00:01:00,811 --> 00:01:02,895 -an unsuspecting victim... -[Hyper-Chicken snoring clucks] 13 00:01:02,896 --> 00:01:06,524 ...and a master burglar known only as, "The Cat." 14 00:01:06,608 --> 00:01:08,276 [quietly] It's me, Bender. 15 00:01:10,236 --> 00:01:11,654 [snoring clucks] 16 00:01:11,738 --> 00:01:13,364 [Bender quietly giggling] 17 00:01:13,365 --> 00:01:14,865 Ah! 18 00:01:14,866 --> 00:01:16,246 Cock-a-doodle-what-now? 19 00:01:16,326 --> 00:01:17,376 [Bender yelps] 20 00:01:17,410 --> 00:01:20,371 Whoa-oh-oh, oh! [screaming] 21 00:01:20,372 --> 00:01:21,622 [continues screaming] 22 00:01:21,623 --> 00:01:22,673 [thuds loudly] 23 00:01:23,541 --> 00:01:24,834 [cracking] 24 00:01:26,669 --> 00:01:30,090 Man, what the hell ruined The Cat's pitch-black moonless night? 25 00:01:30,173 --> 00:01:33,510 [? mysterious music playing] 26 00:01:35,428 --> 00:01:37,013 [? news theme plays on TV] 27 00:01:37,097 --> 00:01:38,348 News flash. 28 00:01:38,431 --> 00:01:41,976 A new flash has mysteriously appeared in the sky. 29 00:01:42,060 --> 00:01:46,481 Reports indicate the intense glare is visible throughout the known universe. 30 00:01:46,564 --> 00:01:49,609 And let me add that it is not helping my hangover! 31 00:01:49,610 --> 00:01:51,276 [Morbo groaning, head pulsing] 32 00:01:51,277 --> 00:01:52,327 [Linda laughs] 33 00:01:52,362 --> 00:01:54,614 Even scientists have no idea what it is. 34 00:01:54,697 --> 00:01:56,449 I know exactly what it is! 35 00:01:56,533 --> 00:01:57,583 [grunts weakly] 36 00:01:57,659 --> 00:01:58,709 [remote clatters] 37 00:01:58,743 --> 00:02:02,163 It's been theorized, but never before observed. 38 00:02:02,247 --> 00:02:03,297 [TV shatters] 39 00:02:03,331 --> 00:02:05,166 A white hole! 40 00:02:05,250 --> 00:02:06,793 So, no one knows what it does? 41 00:02:06,876 --> 00:02:08,878 I know exactly what it does! 42 00:02:08,962 --> 00:02:11,965 It's the precise opposite of a black hole. 43 00:02:12,048 --> 00:02:15,677 Instead of sucking everything in, it blasts everything out. 44 00:02:15,760 --> 00:02:19,222 Energy, matter, time- the big three. 45 00:02:19,305 --> 00:02:20,682 And no one knows why? 46 00:02:20,765 --> 00:02:22,642 I know exactly why! 47 00:02:22,725 --> 00:02:24,894 Oh. No, wait, I don't. 48 00:02:24,978 --> 00:02:27,522 Well, I think it's because it wants attention. 49 00:02:27,605 --> 00:02:29,065 Why would you think that? 50 00:02:30,191 --> 00:02:33,695 [? ominous music playing] 51 00:02:34,028 --> 00:02:36,197 Ha, ha! Ha, ha! Ha, ha, ha! 52 00:02:37,031 --> 00:02:39,701 Huh... huh... huh...? 53 00:02:43,204 --> 00:02:44,664 [Kirk] Ah... 54 00:02:45,331 --> 00:02:47,333 [wings fluttering] 55 00:02:50,545 --> 00:02:52,463 I think it means "attention." 56 00:02:52,547 --> 00:02:54,465 Oh, right, right, right, right. 57 00:02:54,549 --> 00:02:56,885 [white hole whooshing] 58 00:02:56,886 --> 00:02:59,136 [The Great Inviter] Greetings, Universe Six. 59 00:02:59,137 --> 00:03:00,187 [all gasping] 60 00:03:00,221 --> 00:03:01,271 Six? 61 00:03:01,306 --> 00:03:04,856 [The Great Inviter] We of the outer realms have opened this white hole... 62 00:03:04,934 --> 00:03:06,019 Told ya! 63 00:03:06,020 --> 00:03:08,270 [The Great Inviter] ...as a portal that you may join 64 00:03:08,271 --> 00:03:10,648 the other 12 or so universes 65 00:03:10,732 --> 00:03:15,361 in bearing witness to the greatest event that can be witnessed... 66 00:03:15,445 --> 00:03:17,322 Somethin' about my ass? [giggles] 67 00:03:17,405 --> 00:03:19,908 [The Great Inviter] ...the birth of a new universe. 68 00:03:19,991 --> 00:03:21,159 [all] Whoa. 69 00:03:21,242 --> 00:03:22,292 Congrats. 70 00:03:22,293 --> 00:03:23,911 [The Great Inviter] You must choose a group 71 00:03:23,912 --> 00:03:26,080 of your worthiest representatives. 72 00:03:26,164 --> 00:03:29,375 If there are eight or less sentient beings in your universe, 73 00:03:29,459 --> 00:03:30,835 you can all come. 74 00:03:30,919 --> 00:03:33,129 Otherwise, figure something out. 75 00:03:33,213 --> 00:03:34,589 [white hole whooshing] 76 00:03:34,672 --> 00:03:35,757 My friends, 77 00:03:35,840 --> 00:03:40,553 I can think of no finer crew to represent our universe. 78 00:03:40,637 --> 00:03:43,473 But we'll need to persuade the President of Earth 79 00:03:43,556 --> 00:03:45,725 in language he'll understand. 80 00:03:45,808 --> 00:03:48,436 [? upbeat music playing] 81 00:03:48,519 --> 00:03:52,315 Look, I'm touched and flattered by the size of this pile, 82 00:03:52,398 --> 00:03:54,378 and I'd love to send you on this mission, 83 00:03:54,400 --> 00:03:55,485 but there's a problem. 84 00:03:55,568 --> 00:03:56,653 Gotcha. 85 00:03:56,654 --> 00:03:58,195 -[grunting] -[coins jingling] 86 00:03:58,196 --> 00:03:59,614 Um, no backsies, 87 00:03:59,615 --> 00:04:02,157 but I'm afraid this is one of those rare problems 88 00:04:02,158 --> 00:04:04,410 that can't be solved with bribery. 89 00:04:04,411 --> 00:04:06,411 -Rosemary! -[Rosemary] [over intercom] Yeah? 90 00:04:06,412 --> 00:04:08,414 Send in the Secretary of Space. 91 00:04:08,498 --> 00:04:10,875 And, uh, cue his theme song. 92 00:04:10,959 --> 00:04:14,671 [? fanciful whistling theme song playing] 93 00:04:14,754 --> 00:04:16,339 Bubblegum Tate! 94 00:04:16,422 --> 00:04:18,091 Farnsy, my man! 95 00:04:18,967 --> 00:04:20,017 [hands smacking] 96 00:04:20,051 --> 00:04:21,844 So, why can't I go? 97 00:04:21,928 --> 00:04:23,763 You're just too dang old. 98 00:04:23,846 --> 00:04:25,306 You take that back! 99 00:04:25,390 --> 00:04:29,185 Why, if I weren't so old, I'd cider your apples. 100 00:04:29,269 --> 00:04:31,271 It's simple physics, Prof. 101 00:04:32,063 --> 00:04:34,482 You're right, it's so obvious! 102 00:04:34,565 --> 00:04:38,194 The white hole is shooting chronitons in all directions. 103 00:04:38,278 --> 00:04:41,030 Mm-hmm. It's the Larry Bird of holes. 104 00:04:41,114 --> 00:04:43,950 The local time acceleration must be immense. 105 00:04:44,033 --> 00:04:46,911 Anyone approaching it would age substantially. 106 00:04:46,995 --> 00:04:48,045 Right on. 107 00:04:48,121 --> 00:04:49,747 And as it is, you might drop dead 108 00:04:49,831 --> 00:04:51,541 before the end of this sentence... 109 00:04:51,624 --> 00:04:53,835 Was that a period or a comma? 110 00:04:53,918 --> 00:04:55,420 Ellipses, dig? 111 00:04:55,503 --> 00:04:57,755 We need some young blood for this mission, 112 00:04:57,839 --> 00:04:58,889 comma... 113 00:04:58,923 --> 00:05:01,175 so, we have selected these members 114 00:05:01,259 --> 00:05:03,886 of the Sunnyside Middle School Model U.N. Team 115 00:05:03,970 --> 00:05:05,638 to represent our universe. 116 00:05:05,722 --> 00:05:07,932 Fine, upstanding youngsters. 117 00:05:08,016 --> 00:05:09,934 Not a hippie or commie among them. 118 00:05:10,018 --> 00:05:11,269 Gee whiz! 119 00:05:11,352 --> 00:05:15,440 We'll try our very best to make everyone proud. 120 00:05:15,523 --> 00:05:17,817 Ooh, I hate her so much! 121 00:05:17,900 --> 00:05:19,402 That should have been me! 122 00:05:19,485 --> 00:05:21,070 Now, your journey will be long. 123 00:05:21,154 --> 00:05:23,906 But not as long as the long-lasting taste 124 00:05:23,990 --> 00:05:25,908 of Charleston Chew! 125 00:05:25,992 --> 00:05:29,329 -[fireworks popping] -[cheering and applause] 126 00:05:29,412 --> 00:05:32,182 -[? inspiring music playing] -[applause continues] 127 00:05:32,707 --> 00:05:33,757 [whimpering] 128 00:05:33,791 --> 00:05:36,961 [rocket fires, takes off] 129 00:05:37,837 --> 00:05:39,547 [rocket zooming] 130 00:05:39,630 --> 00:05:41,799 [cheering and applause continue] 131 00:05:43,801 --> 00:05:45,887 -[loud crashing] -[crowd gasping] 132 00:05:45,970 --> 00:05:47,020 Well, that was quick. 133 00:05:52,769 --> 00:05:53,819 [? dramatic sting] 134 00:05:53,853 --> 00:05:55,355 Boo! 135 00:05:55,438 --> 00:05:58,775 Little girl, tell us of the wonders you witnessed. 136 00:05:58,858 --> 00:06:00,485 Gee whiz. 137 00:06:00,568 --> 00:06:01,861 By the ship's clock, 138 00:06:01,944 --> 00:06:04,197 we had been traveling for 80 years 139 00:06:04,280 --> 00:06:06,324 when it all went to hell. 140 00:06:06,407 --> 00:06:09,243 The winds of time blew against us like a hurricane 141 00:06:09,327 --> 00:06:11,120 and forced us back to Earth. 142 00:06:11,204 --> 00:06:15,083 Our bodies withered and our lives wasted. 143 00:06:15,166 --> 00:06:17,168 [Professor gleefully giggles] 144 00:06:17,251 --> 00:06:20,505 We must have underestimated the chroniton flux. 145 00:06:20,588 --> 00:06:22,448 Bender, give me somethin' to write on. 146 00:06:22,449 --> 00:06:26,593 -[fast scribbling] -Ooh! [chuckles] Oh yeah. 147 00:06:26,594 --> 00:06:28,096 A little to the left. 148 00:06:28,179 --> 00:06:31,015 Huh, according to those assulations, 149 00:06:31,099 --> 00:06:34,018 it is possible to reach the white hole. 150 00:06:34,102 --> 00:06:37,355 Maybe, but it would take the most powerful rocket ever built, 151 00:06:37,438 --> 00:06:40,108 and a crew in stone-cold storage 152 00:06:40,191 --> 00:06:42,026 for 10 million years. 153 00:06:42,110 --> 00:06:43,236 Make it so! 154 00:06:43,319 --> 00:06:45,822 I'll be proud to lead the mission. 155 00:06:45,905 --> 00:06:48,241 My life will have meaning after all. 156 00:06:48,324 --> 00:06:50,576 -[coughing, choking] -[body thuds] 157 00:06:50,660 --> 00:06:51,710 Aw. 158 00:06:51,744 --> 00:06:53,996 I'll take her wallet to remember her by. 159 00:06:54,914 --> 00:06:55,998 And thus, 160 00:06:56,082 --> 00:06:59,377 I was named leader of the greatest adventure 161 00:06:59,460 --> 00:07:02,171 in the history of the universe. 162 00:07:02,255 --> 00:07:04,090 Sure. Uh, why not? 163 00:07:04,173 --> 00:07:06,968 [howling] Aroooo! 164 00:07:08,177 --> 00:07:09,637 [? thrilling music playing] 165 00:07:09,638 --> 00:07:11,555 [announcer] This Week in the Universe! 166 00:07:11,556 --> 00:07:13,516 Dateline Sol 3. 167 00:07:13,599 --> 00:07:15,935 Corners are being cut and expenses spared 168 00:07:16,018 --> 00:07:18,396 to build the largest rocket ever conceived 169 00:07:18,479 --> 00:07:20,022 in record time! 170 00:07:20,106 --> 00:07:21,899 And what's this cherry on top? 171 00:07:21,983 --> 00:07:25,278 Why, it's the Planet Express ship, whose heroic crew 172 00:07:25,361 --> 00:07:27,155 will serve as our emissaries 173 00:07:27,238 --> 00:07:29,740 to the historic birth of a new universe. 174 00:07:29,824 --> 00:07:32,952 [chuckling] And, yes, Scruffy's going, too. 175 00:07:33,035 --> 00:07:36,789 The stars called and Scruffy said, "A-yup." 176 00:07:36,873 --> 00:07:40,626 -[? grand music playing] -[cameras clicking] 177 00:07:40,627 --> 00:07:41,918 -[door thuds] -[? music stops] 178 00:07:41,919 --> 00:07:43,546 The ship should hold out. 179 00:07:43,629 --> 00:07:46,549 But for us to survive such a long journey, 180 00:07:46,632 --> 00:07:48,801 we'll need to be frozen in carbonara. 181 00:07:48,885 --> 00:07:49,935 [button clicks] 182 00:07:49,969 --> 00:07:51,304 [goo gurgling] 183 00:07:51,387 --> 00:07:54,265 Ooh, I've never been frozen in that before. 184 00:07:54,348 --> 00:07:55,933 What's that, the litter box? 185 00:07:56,017 --> 00:07:58,478 [Professor] It's an advanced 3D bio-printer. 186 00:07:58,561 --> 00:08:00,813 It will create temporary copies of us 187 00:08:00,897 --> 00:08:04,400 to deal with any routine maintenance or emergencies. 188 00:08:04,484 --> 00:08:06,360 I doubt there'll be any emergencies. 189 00:08:06,444 --> 00:08:09,197 -[flames whooshing] -[screaming] Emergency! 190 00:08:09,906 --> 00:08:13,951 Ah, the carbonara is approaching absolute zero. 191 00:08:14,035 --> 00:08:16,996 I'll put the champagne in to chill for our arrival. 192 00:08:17,079 --> 00:08:18,129 [bottle sloshing] 193 00:08:18,164 --> 00:08:20,208 Well, there's nothing to be afraid of. 194 00:08:20,291 --> 00:08:23,836 Just relax and lie down in your ice coffins. 195 00:08:23,920 --> 00:08:26,422 [all whimpering, groaning] 196 00:08:26,506 --> 00:08:29,425 See you in 10 million... [gargling] years. 197 00:08:30,092 --> 00:08:33,804 [mechanical whirring] 198 00:08:33,888 --> 00:08:34,938 [slab thuds] 199 00:08:35,014 --> 00:08:37,600 [? suspenseful music playing] 200 00:08:37,683 --> 00:08:40,645 [ramp whirring] 201 00:08:40,728 --> 00:08:41,808 [metallic clanging] 202 00:08:42,146 --> 00:08:44,023 [crane whirring] 203 00:08:44,106 --> 00:08:47,777 [headless body of Agnew grunting] Three... two... one... 204 00:08:47,860 --> 00:08:49,320 [big grunt] 205 00:08:49,779 --> 00:08:51,155 [lighter clicking] 206 00:08:51,156 --> 00:08:52,656 -[fireball blasting] -Whoas! 207 00:08:52,657 --> 00:08:55,618 ?? 208 00:08:55,701 --> 00:08:59,872 [? grand music playing] 209 00:09:03,167 --> 00:09:04,547 [mechanical arm whirring] 210 00:09:04,961 --> 00:09:08,381 -[flames crackling] -Godspeeds, space travelerses. 211 00:09:08,464 --> 00:09:10,883 [? dramatic music playing] 212 00:09:10,967 --> 00:09:14,011 [energy warbling] 213 00:09:14,929 --> 00:09:16,429 [? mysterious music playing] 214 00:09:16,430 --> 00:09:18,849 [clock ticking] 215 00:09:19,642 --> 00:09:22,019 [ticking speeding up] 216 00:09:23,437 --> 00:09:24,855 [clock hands whooshing] 217 00:09:24,939 --> 00:09:25,989 [spring breaks] 218 00:09:32,405 --> 00:09:33,906 [dripping, plops] 219 00:09:33,990 --> 00:09:35,324 [buzzer blares] 220 00:09:35,408 --> 00:09:37,868 [printer whirring] 221 00:09:37,952 --> 00:09:41,372 [? dramatic music playing] 222 00:09:46,419 --> 00:09:47,469 [ding] 223 00:09:48,921 --> 00:09:50,047 Mm-hmm. 224 00:09:50,131 --> 00:09:51,181 [hologram chiming] 225 00:09:51,215 --> 00:09:54,010 Welcome into existence, Scruffy Number One. 226 00:09:54,093 --> 00:09:57,722 You are a temporary duplicate of the original Scruffy, 227 00:09:57,805 --> 00:10:00,391 created for a single critical mission. 228 00:10:00,474 --> 00:10:01,524 That so? 229 00:10:01,559 --> 00:10:04,061 You have all of Scruffy's skills, 230 00:10:04,145 --> 00:10:06,439 all his passions and desires. 231 00:10:06,522 --> 00:10:09,567 Tell me somethin' I don't feel burnin' in my loins. 232 00:10:09,650 --> 00:10:13,446 But the ship's hull will only shield you briefly from the time flux, 233 00:10:13,529 --> 00:10:15,156 so you must act quickly. 234 00:10:15,239 --> 00:10:18,576 What is this vital mission for which I've been created? 235 00:10:18,659 --> 00:10:21,162 You see that leaking pipe over there? 236 00:10:21,245 --> 00:10:22,622 [dripping] 237 00:10:22,705 --> 00:10:25,708 Yeah. I'll get around to it after my break. 238 00:10:25,791 --> 00:10:29,170 You don't get a break. You'll be dead in five minutes. 239 00:10:30,504 --> 00:10:33,924 This mission kit contains all the equipment you'll need. 240 00:10:34,008 --> 00:10:35,058 Ta-ta! 241 00:10:40,014 --> 00:10:41,098 [chewing loudly] 242 00:10:41,182 --> 00:10:42,232 [lights clicking] 243 00:10:43,768 --> 00:10:45,811 Scruffy Number One leaves this world 244 00:10:45,895 --> 00:10:48,064 a little better than he found it. 245 00:10:48,147 --> 00:10:49,197 [choking] 246 00:10:49,231 --> 00:10:50,399 [bones clattering] 247 00:10:50,400 --> 00:10:51,691 [? mysterious music playing] 248 00:10:51,692 --> 00:10:54,362 [printer whirring] 249 00:10:54,862 --> 00:10:57,948 Welcome into existence, Fry Number One. 250 00:10:58,032 --> 00:11:01,243 You have been created for a single critical mission. 251 00:11:01,327 --> 00:11:02,377 What is it? 252 00:11:02,411 --> 00:11:05,331 Scruffy Number One left the lights on. 253 00:11:05,414 --> 00:11:08,209 Okay... let's see what I have to work with. 254 00:11:10,586 --> 00:11:12,421 [mechanical whirring] 255 00:11:12,505 --> 00:11:14,090 [thumping] 256 00:11:14,173 --> 00:11:15,223 [clicking] 257 00:11:15,257 --> 00:11:16,467 It's been an honor. 258 00:11:16,550 --> 00:11:18,300 -[choking] -[bones clattering] 259 00:11:18,344 --> 00:11:20,137 [? dramatic music playing] 260 00:11:20,221 --> 00:11:22,261 [workers chattering, buttons beeping] 261 00:11:23,140 --> 00:11:24,350 [inhaling deeply] 262 00:11:24,433 --> 00:11:26,894 Main booty separation in three... 263 00:11:26,977 --> 00:11:28,027 two... 264 00:11:28,062 --> 00:11:29,313 [graphics clanking] 265 00:11:29,397 --> 00:11:30,940 -[rusty squeak] -Uh-oh! 266 00:11:30,941 --> 00:11:32,941 -[monitor beeping] -[workers gasping] 267 00:11:32,942 --> 00:11:34,235 [alarm blaring] 268 00:11:34,318 --> 00:11:35,695 It's hung up on the rim! 269 00:11:35,778 --> 00:11:36,946 Is Amy okay? 270 00:11:37,029 --> 00:11:38,739 What's- Who- What's happening?! 271 00:11:38,823 --> 00:11:40,408 Rocket separation failure! 272 00:11:40,491 --> 00:11:42,243 We're gonna need more cigarettes! 273 00:11:42,244 --> 00:11:44,661 -[inhaling deeply] -[alarm continues blaring] 274 00:11:44,662 --> 00:11:46,997 [error code beeping] 275 00:11:49,792 --> 00:11:50,842 [alarm blares] 276 00:11:50,876 --> 00:11:53,879 [printer whirring] 277 00:11:53,880 --> 00:11:55,088 [ding] 278 00:11:55,089 --> 00:11:58,509 You better have a damn good reason for calling me into existence! 279 00:11:58,592 --> 00:12:01,122 The release hook on the rocket booster has failed. 280 00:12:01,137 --> 00:12:03,264 You need to unbend it at once! 281 00:12:03,347 --> 00:12:04,397 I'm a replicant. 282 00:12:04,432 --> 00:12:06,434 I don't take orders from a hologram. 283 00:12:06,517 --> 00:12:07,567 You must! 284 00:12:07,601 --> 00:12:10,312 It's our only hope of saving the originals. 285 00:12:11,021 --> 00:12:14,650 [? soft, poignant music playing] 286 00:12:16,652 --> 00:12:18,237 [choking up] I'll do it. 287 00:12:18,320 --> 00:12:19,370 For him. 288 00:12:19,405 --> 00:12:20,455 Be warned. 289 00:12:20,489 --> 00:12:22,324 Once outside the ship's cladding, 290 00:12:22,408 --> 00:12:24,994 you'll age at a fantastic rate. 291 00:12:25,077 --> 00:12:27,496 Everything I do is fantastic, baby. 292 00:12:29,790 --> 00:12:32,918 [Bender scat singing] 293 00:12:35,921 --> 00:12:36,971 [hinges squeak] 294 00:12:37,006 --> 00:12:38,883 [chanting] Go Bender! Go Bender, 295 00:12:38,966 --> 00:12:41,385 go Bender, go Bender, go Bender! 296 00:12:41,386 --> 00:12:43,762 -[speaking slower] Go Bender, go Bender. -[joints cracking] 297 00:12:43,763 --> 00:12:46,723 -[rusty squeaking] -[elderly voice] Go Bender, go Bender. 298 00:12:46,724 --> 00:12:48,601 [straining] Go Bender... 299 00:12:48,684 --> 00:12:50,102 [weakly] Go Bender. 300 00:12:51,187 --> 00:12:52,354 [muttering] Go Bender. 301 00:12:52,438 --> 00:12:53,522 [metal squeaking] 302 00:12:54,857 --> 00:12:55,907 Go- 303 00:12:55,908 --> 00:12:57,942 -[thrusters blasting] -[Bender Number One groaning] 304 00:12:57,943 --> 00:12:59,110 [groaning over monitor] 305 00:12:59,111 --> 00:13:01,030 That is one dead hero. 306 00:13:02,406 --> 00:13:03,456 What's that for? 307 00:13:03,457 --> 00:13:04,616 -[groaning] -[bones clatter] 308 00:13:04,617 --> 00:13:05,701 This. 309 00:13:08,954 --> 00:13:11,707 My life's work is complete. 310 00:13:11,791 --> 00:13:13,481 -[groans] -[bones clattering] 311 00:13:17,963 --> 00:13:19,882 My life's work is complete. 312 00:13:19,965 --> 00:13:21,655 -[groans] -[bones clattering] 313 00:13:25,888 --> 00:13:28,933 No infinite loops on Scruffy Number Four's watch. 314 00:13:28,934 --> 00:13:31,559 -[choking, groaning] -[bones clattering] 315 00:13:31,560 --> 00:13:32,895 [wind whooshing] 316 00:13:32,978 --> 00:13:34,480 [? mysterious music playing] 317 00:13:34,481 --> 00:13:35,772 [calculator keys clacking] 318 00:13:35,773 --> 00:13:37,858 Divided by 28 cents per kiloton... 319 00:13:37,859 --> 00:13:39,275 -[keys clacking] -[sighs] 320 00:13:39,276 --> 00:13:41,194 I can't believe I was brought into existence 321 00:13:41,195 --> 00:13:43,614 just to calculate mileage depreciation. 322 00:13:43,697 --> 00:13:45,658 [chuckling] But I'm glad I was! 323 00:13:52,873 --> 00:13:54,416 My Manwich! 324 00:13:54,500 --> 00:13:55,626 [choking, groaning] 325 00:13:57,545 --> 00:14:01,340 That's it? My whole existence was just to open a can of sandwich? 326 00:14:01,341 --> 00:14:02,882 [Amy Number 31] Oh, quit complaining. 327 00:14:02,883 --> 00:14:05,233 I keep getting created just to cheer people up 328 00:14:05,261 --> 00:14:06,762 before they disintegrate. 329 00:14:06,846 --> 00:14:08,347 [horn blowing] 330 00:14:08,430 --> 00:14:09,480 It works! 331 00:14:09,515 --> 00:14:10,565 [both laughing] 332 00:14:10,599 --> 00:14:11,649 [both groaning] 333 00:14:11,725 --> 00:14:13,352 [? mystical music playing] 334 00:14:13,435 --> 00:14:15,271 [energy warbling] 335 00:14:18,816 --> 00:14:19,900 [gooey mass splats] 336 00:14:19,984 --> 00:14:21,193 [wiper whirring] 337 00:14:21,277 --> 00:14:22,987 [splatting] 338 00:14:24,363 --> 00:14:25,489 [alarm blaring] 339 00:14:25,573 --> 00:14:27,658 -[printer whirring] -[ding] 340 00:14:27,659 --> 00:14:28,825 -[alarm continues] -Whoa! 341 00:14:28,826 --> 00:14:31,078 It's a swarm of space salps. 342 00:14:31,161 --> 00:14:34,373 Living creatures attempting to feed on the ship! 343 00:14:34,456 --> 00:14:35,506 You're right! 344 00:14:36,667 --> 00:14:39,336 Amy Number 61, man the harpoon station! 345 00:14:39,420 --> 00:14:41,881 Leela Number 15, evasive action! 346 00:14:41,964 --> 00:14:44,425 Me Number Four, collapse into a pile. 347 00:14:44,426 --> 00:14:45,758 -[groaning] -[bones clatter] 348 00:14:45,759 --> 00:14:47,845 [? dramatic music playing] 349 00:14:47,928 --> 00:14:50,180 Die, you whatever-you-are! 350 00:14:50,264 --> 00:14:51,348 [harpoon blasts] 351 00:14:52,516 --> 00:14:55,019 [rope whooshing] 352 00:14:55,102 --> 00:14:56,353 [glass shattering] 353 00:14:56,437 --> 00:14:57,897 [Leela Number 15 screaming] 354 00:14:57,980 --> 00:14:59,030 I'm on it! 355 00:14:59,064 --> 00:15:00,564 [? dramatic music continues] 356 00:15:00,608 --> 00:15:01,658 [duct tape ripping] 357 00:15:01,692 --> 00:15:02,742 [screaming] 358 00:15:02,743 --> 00:15:04,485 -[duct tape ripping] -[? music stops] 359 00:15:04,486 --> 00:15:06,697 Thank you, Fry Number 27. 360 00:15:06,780 --> 00:15:07,830 [smooching] 361 00:15:07,865 --> 00:15:09,241 I got printed by accident. 362 00:15:09,325 --> 00:15:11,615 Is it cool if I stand here and eat some yogurt? 363 00:15:12,494 --> 00:15:13,579 I've got it! 364 00:15:13,662 --> 00:15:14,712 [horn blowing] 365 00:15:14,747 --> 00:15:15,797 [groaning] 366 00:15:15,831 --> 00:15:18,792 To kill the salps, we'll electrify the hull. 367 00:15:18,876 --> 00:15:19,926 Hit me! 368 00:15:21,420 --> 00:15:25,132 [electricity buzzing] 369 00:15:25,215 --> 00:15:27,384 [salps sizzling and popping] 370 00:15:28,135 --> 00:15:29,185 It worked! 371 00:15:29,219 --> 00:15:30,846 [crew cheering] 372 00:15:30,930 --> 00:15:33,515 And all thanks to me, Bender Number Three. 373 00:15:33,599 --> 00:15:34,892 I demand a raise! 374 00:15:34,975 --> 00:15:37,269 You got it! Three... two... 375 00:15:37,270 --> 00:15:39,103 -[all groaning] -[bones and metal clattering] 376 00:15:39,104 --> 00:15:40,563 [Bender Number Three] I'm the greatest! 377 00:15:40,564 --> 00:15:42,566 [? dramatic music playing] 378 00:15:44,860 --> 00:15:46,195 [energy whooshing] 379 00:15:46,278 --> 00:15:47,328 [yogurt gurgling] 380 00:15:47,363 --> 00:15:48,530 [? dramatic sting] 381 00:15:48,906 --> 00:15:50,574 [printer whirring] 382 00:15:51,784 --> 00:15:52,834 What up? 383 00:15:52,835 --> 00:15:55,244 Uh, you left your yogurt out a million years ago. 384 00:15:55,245 --> 00:15:56,413 Good, I'm hungry. 385 00:15:57,998 --> 00:15:59,917 That's weird. Where's the yogurt? 386 00:16:00,000 --> 00:16:01,750 -[baby cooing] -Oh, here it comes. 387 00:16:02,670 --> 00:16:03,754 What a cute little- 388 00:16:03,837 --> 00:16:05,506 [screaming] 389 00:16:06,966 --> 00:16:08,016 [yacking] 390 00:16:11,887 --> 00:16:13,681 -A-yup. -[yogurt blob slurping] 391 00:16:13,764 --> 00:16:16,642 [? eerie music playing] 392 00:16:24,108 --> 00:16:26,819 [? ominous music playing] 393 00:16:30,698 --> 00:16:32,700 [? dramatic music playing] 394 00:16:32,783 --> 00:16:35,369 [energy zapping] 395 00:16:35,452 --> 00:16:36,502 [ding] 396 00:16:37,746 --> 00:16:38,796 [hologram chiming] 397 00:16:38,831 --> 00:16:42,042 Welcome into existence, Zoidberg Number One. 398 00:16:42,126 --> 00:16:45,421 You've been created for a single critical mission: 399 00:16:45,504 --> 00:16:48,716 to save the real crew members who we care about. 400 00:16:48,799 --> 00:16:50,259 You don't care about me? 401 00:16:50,342 --> 00:16:51,802 Not even a little. 402 00:16:51,885 --> 00:16:56,473 Now, all replicants receive a uniquely customized mission kit. 403 00:16:56,557 --> 00:16:57,808 I didn't get a kit. 404 00:16:57,891 --> 00:16:59,059 You don't need a kit. 405 00:16:59,143 --> 00:17:01,812 Your mission only requires your appetite. 406 00:17:01,895 --> 00:17:03,897 That I got! What's on the menu? 407 00:17:03,981 --> 00:17:06,984 A , uh... certain quantity of yogurt. 408 00:17:08,694 --> 00:17:10,612 Such small portions. 409 00:17:10,696 --> 00:17:12,573 [? ominous music playing] 410 00:17:12,656 --> 00:17:14,783 [yogurt blob growling, devouring] 411 00:17:14,867 --> 00:17:17,244 [printer whirring] 412 00:17:17,870 --> 00:17:20,831 -Wow, look at all that yogurt. -Wow, look at all that yogurt. 413 00:17:20,914 --> 00:17:22,166 Yum, let me at it! 414 00:17:22,249 --> 00:17:24,126 You're not even done printing! 415 00:17:24,209 --> 00:17:25,836 I've got a stomach and a mouth, 416 00:17:25,919 --> 00:17:27,588 what else does a guy need? 417 00:17:27,671 --> 00:17:30,049 [slithering and squelching] 418 00:17:30,132 --> 00:17:32,593 [whimpering] 419 00:17:33,594 --> 00:17:35,137 [Zoidbergs chomping] 420 00:17:35,220 --> 00:17:38,265 -[yogurt goop splattering] -Oh! Oh! Ooh! 421 00:17:38,348 --> 00:17:41,602 -That was 600 pounds of yogurt! - [Zoidbergs slurping] 422 00:17:41,685 --> 00:17:43,437 No wonder I'm still hungry. 423 00:17:43,520 --> 00:17:44,570 [pincers clamping] 424 00:17:44,571 --> 00:17:48,900 -[chomping and devouring] -[Zoidberg replicant] Oh, no, no, no, no. 425 00:17:48,901 --> 00:17:50,319 Dear God! 426 00:17:50,402 --> 00:17:52,446 [slurping] 427 00:17:52,529 --> 00:17:55,119 [in deep voice] Woop-woop-woop-woop-woop-woop. 428 00:17:55,449 --> 00:17:58,160 -[printer whirring] -[ding] 429 00:17:58,243 --> 00:17:59,828 [? suspenseful music playing] 430 00:17:59,912 --> 00:18:02,790 Where are ya, ya filthy mudbug? 431 00:18:03,248 --> 00:18:04,541 Right here. 432 00:18:05,667 --> 00:18:07,711 -[lights click] -Where are you? 433 00:18:07,795 --> 00:18:09,630 [Hermes Number 38] Right here. Oops. 434 00:18:09,631 --> 00:18:11,339 [Zoidberg Number 4 roaring and chomping] 435 00:18:11,340 --> 00:18:13,883 -[? horror music playing] -[Hermes Number 38 whimpering] 436 00:18:13,884 --> 00:18:14,934 [? music stops] 437 00:18:14,968 --> 00:18:16,220 Feh, too spicy. 438 00:18:16,303 --> 00:18:18,222 -[mechanical stomping] -[yelps] 439 00:18:18,305 --> 00:18:20,808 This is for Hermes Number 38. 440 00:18:20,891 --> 00:18:22,059 And a couple of Frys! 441 00:18:22,142 --> 00:18:23,894 [clomping] 442 00:18:24,394 --> 00:18:25,444 Die, you- 443 00:18:25,445 --> 00:18:27,772 -[mini-Zoidberg screeching] -[Leela Number 92 screams] 444 00:18:27,773 --> 00:18:29,315 -[mech-suit thuds] -[laughing maniacally] 445 00:18:29,316 --> 00:18:30,818 I'm unstoppable! 446 00:18:30,901 --> 00:18:32,486 [coughing and wheezing] 447 00:18:32,569 --> 00:18:34,404 Who's laughing now? 448 00:18:34,488 --> 00:18:35,739 [laughing] 449 00:18:35,823 --> 00:18:36,873 [coughing] 450 00:18:36,874 --> 00:18:38,116 -[groaning] -[bones clattering] 451 00:18:38,117 --> 00:18:40,409 [Hologram Professor] Hologram Professor's log. 452 00:18:40,410 --> 00:18:42,329 Millions of years passed, 453 00:18:42,412 --> 00:18:43,872 most of them exciting, 454 00:18:43,956 --> 00:18:48,210 as our frozen heroes slumbered bravely toward glory. 455 00:18:48,293 --> 00:18:49,586 And at last, 456 00:18:49,670 --> 00:18:52,965 we crossed the reverse event horizon. 457 00:18:53,048 --> 00:18:54,383 [ship zooming] 458 00:18:54,466 --> 00:18:57,511 [? epic music playing] 459 00:19:03,014 --> 00:19:05,643 [alarm clock bell ringing] 460 00:19:05,644 --> 00:19:07,020 [lights zapping] 461 00:19:07,104 --> 00:19:10,232 Good news, disposable maintenance copies! 462 00:19:10,315 --> 00:19:12,109 [duplicate crew cheering] 463 00:19:12,192 --> 00:19:13,527 Wait, disposable? 464 00:19:13,610 --> 00:19:16,196 Thanks to the efforts of temporary duplicates 465 00:19:16,280 --> 00:19:18,157 like you and your predecessors, 466 00:19:18,240 --> 00:19:20,200 our precious crew has survived 467 00:19:20,284 --> 00:19:22,536 to reap their glorious reward. 468 00:19:22,619 --> 00:19:24,329 As the final disposables, 469 00:19:24,413 --> 00:19:27,124 you shall have the honor of defrosting them 470 00:19:27,207 --> 00:19:28,709 and wiping them down. 471 00:19:28,792 --> 00:19:32,171 Everything went exactly according to plan. 472 00:19:32,172 --> 00:19:33,713 -[bone cracking] -[Leela yelps] 473 00:19:33,714 --> 00:19:34,764 [? horror sting] 474 00:19:34,798 --> 00:19:37,050 [all exclaiming] 475 00:19:37,885 --> 00:19:40,637 Exactly according to plan. 476 00:19:42,014 --> 00:19:44,975 [? dramatic music playing] 477 00:19:45,309 --> 00:19:46,393 [whirring] 478 00:19:47,811 --> 00:19:49,813 [shuffling, clicking] 479 00:19:52,191 --> 00:19:53,241 [bones crunching] 480 00:19:53,275 --> 00:19:56,153 Each of you is tasked with waking up your original, 481 00:19:56,236 --> 00:19:59,698 then bathing them and anointing them in fragrant oils. 482 00:20:01,283 --> 00:20:02,603 [Fry Number 330] Alrighty. 483 00:20:02,701 --> 00:20:03,751 Huh. 484 00:20:03,785 --> 00:20:06,663 Ooh! Imported wattle cream. 485 00:20:06,664 --> 00:20:07,955 [? wondrous music playing] 486 00:20:07,956 --> 00:20:09,208 Before we wake them up, 487 00:20:09,291 --> 00:20:12,586 could we maybe just take a teensy peek at the new universe? 488 00:20:12,669 --> 00:20:13,754 Certainly not! 489 00:20:13,837 --> 00:20:15,422 Now work those lotions. 490 00:20:15,505 --> 00:20:17,549 The real crew will want to look sharp 491 00:20:17,633 --> 00:20:20,510 for their triumphant departure on the Shuttle Bubble. 492 00:20:20,594 --> 00:20:21,644 The Whuttle Wubble? 493 00:20:21,678 --> 00:20:23,680 [? grand music playing] 494 00:20:25,140 --> 00:20:27,060 [duplicate crew marvel in amazement] 495 00:20:27,142 --> 00:20:28,192 Neat! 496 00:20:28,227 --> 00:20:30,437 And after they leave, what'll we do? 497 00:20:30,520 --> 00:20:33,440 Why, crumble to dust as usual, of course. 498 00:20:33,523 --> 00:20:34,573 But don't worry, 499 00:20:34,608 --> 00:20:38,403 once our heroes bear glorious witness to the newborn universe, 500 00:20:38,487 --> 00:20:41,531 the white hole's expulsive force will propel them home 501 00:20:41,615 --> 00:20:43,033 almost instantly 502 00:20:43,116 --> 00:20:45,786 to bask in the fame and adulation. 503 00:20:45,869 --> 00:20:48,247 And wealth, don't forget the wealth. 504 00:20:48,330 --> 00:20:51,083 Wow, we should all be very honored. 505 00:20:51,166 --> 00:20:54,127 I'm truly proud that I and... 506 00:20:54,211 --> 00:20:55,796 four others like me 507 00:20:55,879 --> 00:20:58,632 have kept this epic schlep running smoothly. 508 00:20:58,715 --> 00:21:02,094 For millions of years, we preserved these champions 509 00:21:02,177 --> 00:21:05,222 that they might attain their moment of glory. 510 00:21:05,305 --> 00:21:07,557 [? soft, poignant music playing] 511 00:21:08,308 --> 00:21:09,559 The hell with them! 512 00:21:09,643 --> 00:21:11,311 [overlapping angry agreement] 513 00:21:11,312 --> 00:21:13,020 Why should they get all the credit 514 00:21:13,021 --> 00:21:17,317 after my Frycestors slaved and shirked for millions of years?! 515 00:21:17,318 --> 00:21:19,944 -[cork pops] -A toast to us, 516 00:21:19,945 --> 00:21:21,613 the real heroes! 517 00:21:21,697 --> 00:21:23,115 Uh, now, just a minute. 518 00:21:23,198 --> 00:21:25,284 That champagne is for the originals. 519 00:21:25,367 --> 00:21:27,869 -You can't- Ow! -[electricity warbling] 520 00:21:27,953 --> 00:21:29,463 -[gulping] -We did the work, 521 00:21:29,538 --> 00:21:31,206 we deserve the glory! 522 00:21:31,290 --> 00:21:32,340 [both slurping] 523 00:21:32,416 --> 00:21:35,294 I mean, technically, we didn't do the work, 524 00:21:35,377 --> 00:21:37,212 but we still deserve the glory. 525 00:21:37,296 --> 00:21:38,380 On their behalf. 526 00:21:38,381 --> 00:21:39,672 [overlapping agreements] 527 00:21:39,673 --> 00:21:40,723 We deserve it. 528 00:21:40,757 --> 00:21:42,557 Move your duplicate butts, people! 529 00:21:42,592 --> 00:21:44,303 We're aging fast. 530 00:21:44,386 --> 00:21:46,096 Live fast and die old, 531 00:21:46,179 --> 00:21:47,556 that's what I always say. 532 00:21:47,639 --> 00:21:49,099 To the unknown! 533 00:21:49,182 --> 00:21:51,351 The only thing worth knowing about. 534 00:21:51,435 --> 00:21:52,485 [gulping] 535 00:21:52,519 --> 00:21:54,396 [? exciting music playing] 536 00:21:54,479 --> 00:21:56,481 We'll take it from here, meatsicles. 537 00:21:56,565 --> 00:21:57,733 [grunting] 538 00:21:58,817 --> 00:22:01,320 [ship zooming] 539 00:22:01,403 --> 00:22:04,489 ?? 540 00:22:07,826 --> 00:22:10,203 [? mystical music playing] 541 00:22:10,287 --> 00:22:13,206 [The Great Inviter] Welcome, Universe Six-ers. 542 00:22:13,290 --> 00:22:14,875 [duplicate crew] Ooh! 543 00:22:14,958 --> 00:22:16,335 [all] Ah! 544 00:22:16,418 --> 00:22:19,671 Before such beauty, my ass weeps. 545 00:22:19,755 --> 00:22:22,215 [? mystical music continues] 546 00:22:23,008 --> 00:22:24,058 [? music stops] 547 00:22:24,059 --> 00:22:25,343 [The Great Inviter] That everybody? 548 00:22:25,344 --> 00:22:27,846 [? upbeat music playing] 549 00:22:30,474 --> 00:22:32,142 [hammering] 550 00:22:32,225 --> 00:22:34,275 -[hammer thumps] -[groaning angrily] 551 00:22:34,311 --> 00:22:35,645 Ooh, here they come! 552 00:22:35,729 --> 00:22:38,315 [ship zooming] 553 00:22:38,398 --> 00:22:39,448 [Morbo groaning] 554 00:22:39,483 --> 00:22:41,163 The universe waits breathlessly 555 00:22:41,193 --> 00:22:43,236 for the return of our intrepid heroes. 556 00:22:43,320 --> 00:22:44,446 John Williams, 557 00:22:44,529 --> 00:22:47,359 play the Oscar-worthy theme you wrote for the occasion 558 00:22:47,360 --> 00:22:49,992 that sounds just like everything else you ever wrote. 559 00:22:49,993 --> 00:22:51,327 [mechanical arm whirring] 560 00:22:51,328 --> 00:22:55,165 [? epic band music playing] 561 00:22:55,248 --> 00:22:57,709 [air brakes screeching] 562 00:22:59,669 --> 00:23:01,129 [steam hissing] 563 00:23:01,213 --> 00:23:03,382 [? epic music continues playing] 564 00:23:04,257 --> 00:23:06,218 [slab thudding] 565 00:23:07,594 --> 00:23:09,644 -[loud thud] -[? music stops abruptly] 566 00:23:13,100 --> 00:23:16,895 [crew groaning] 567 00:23:17,729 --> 00:23:21,400 Tell us, ambassadors, of your marvelous experiences. 568 00:23:21,401 --> 00:23:22,983 -Spare no detail. -[Leela yawning] 569 00:23:22,984 --> 00:23:24,111 Sock it to us. 570 00:23:24,194 --> 00:23:25,570 Uh, okay, we will. 571 00:23:25,654 --> 00:23:26,704 When do we leave? 572 00:23:26,738 --> 00:23:27,788 You're already back. 573 00:23:27,864 --> 00:23:29,991 -We are? -I'm back, baby? 574 00:23:30,075 --> 00:23:32,494 [crowd murmuring] 575 00:23:32,495 --> 00:23:33,786 [quietly] Mr. President, 576 00:23:33,787 --> 00:23:36,581 I'm afraid something went horribly wrong. 577 00:23:36,665 --> 00:23:40,460 We have no idea what happened because we never even woke up. 578 00:23:41,503 --> 00:23:43,422 Shut up and take your medals! 579 00:23:43,505 --> 00:23:46,258 [? epic band music resumes playing] 580 00:23:46,341 --> 00:23:48,176 [crowd applauding] 581 00:23:48,260 --> 00:23:50,971 [crowd cheering] 582 00:23:51,638 --> 00:23:54,808 [? epic music continues] 583 00:23:55,851 --> 00:23:57,853 [white hole whooshing] 584 00:23:57,936 --> 00:23:58,986 [energy zapping] 585 00:24:02,858 --> 00:24:04,901 ?? 586 00:24:44,941 --> 00:24:47,944 [? fanfare playing] 587 00:24:47,994 --> 00:24:52,544 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.