Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
* Verkehrsrauschen *
2
00:00:05,250 --> 00:00:07,375
* Automotor wird abgeschaltet. *
3
00:00:08,708 --> 00:00:10,542
* Autotür wird zugeschlagen. *
4
00:00:10,667 --> 00:00:12,208
* Schnelle Schritte *
5
00:00:17,833 --> 00:00:19,500
* Motorbeschleunigung *
6
00:00:20,708 --> 00:00:23,375
* Die Schritte werden schneller. *
7
00:00:25,958 --> 00:00:27,458
* Heftiges Klopfen *
8
00:00:33,000 --> 00:00:35,333
Ah, Sie sind die Frau
vom Herrn Lichter, ja?
9
00:00:35,458 --> 00:00:36,458
Richtig, wo ist er?
10
00:00:36,583 --> 00:00:39,000
Im Keller. Die Rolltreppe hoch
und dann links.
11
00:00:39,125 --> 00:00:41,750
Frau Schmitz bringt Sie zu ihm.
Alles klar.
12
00:00:41,875 --> 00:00:43,125
* Fernes Hupen *
13
00:00:45,000 --> 00:00:51,074
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.MY-SUBS.org
14
00:01:07,833 --> 00:01:08,875
* Fernes Poltern *
15
00:01:15,708 --> 00:01:17,125
* Rauschen von draußen *
16
00:01:18,417 --> 00:01:20,458
Gut, dass Sie gekommen sind.
Wo ist er?
17
00:01:20,583 --> 00:01:22,833
Er hat sich unten im Lagerraum
eingesperrt.
18
00:01:22,958 --> 00:01:25,000
Wann ist sein Gespräch?
Hatte er schon.
19
00:01:25,125 --> 00:01:26,792
Und?
Sie waren nicht begeistert.
20
00:01:26,917 --> 00:01:27,917
Und davor?
Vor was?
21
00:01:28,042 --> 00:01:30,042
Hat er die Fragen
richtig beantwortet?
22
00:01:30,167 --> 00:01:32,167
Er ist nach zwei Minuten
weggelaufen.
23
00:01:32,292 --> 00:01:35,125
Er holt das Gespräch gleich nach.
Das geht nicht mehr.
24
00:01:35,250 --> 00:01:37,417
Bitte fragen Sie nach.
Das bringt nichts.
25
00:01:37,542 --> 00:01:38,958
Mein Mann will diesen Job.
26
00:01:39,083 --> 00:01:41,500
So sah er nicht aus.
Sie haben falsch geguckt.
27
00:01:42,167 --> 00:01:43,333
(dumpf) Herr Lichter!
28
00:01:43,458 --> 00:01:44,458
Herr Lichter!
29
00:01:44,625 --> 00:01:47,250
Machen Sie auf, sonst muss ich
die Tür aufbrechen.
30
00:01:47,375 --> 00:01:48,917
Dann können Sie das bezahlen.
31
00:01:49,042 --> 00:01:51,875
Warten Sie, er kommt gleich.
Er hat eine Panikattacke.
32
00:01:52,000 --> 00:01:53,958
Herr Lichter,
Ihre Frau ist jetzt da.
33
00:01:54,083 --> 00:01:55,542
Die Frau ist da. Kommst du?
34
00:01:55,667 --> 00:01:57,333
Sagen Sie ihm,
dass Sie da sind.
35
00:01:57,458 --> 00:01:59,958
Halten Sie das kurz.
Dafür haben wir keine Zeit.
36
00:02:00,083 --> 00:02:01,917
Das dauert schon viel zu lange.
37
00:02:02,083 --> 00:02:03,583
Hey, da können Sie nicht...
38
00:02:03,708 --> 00:02:05,750
Reden Sie doch erst mal
mit Ihrem Mann.
39
00:02:05,875 --> 00:02:07,167
Das bringt jetzt nichts.
40
00:02:07,292 --> 00:02:09,333
Sag den Kollegen,
dass das noch dauert.
41
00:02:09,458 --> 00:02:11,500
Frau Lichter,
reden Sie mit Ihrem Mann.
42
00:02:11,625 --> 00:02:12,917
Das bringt jetzt nichts.
43
00:02:13,125 --> 00:02:14,542
Da können Sie nicht durch.
44
00:02:14,667 --> 00:02:16,458
Sagen Sie ihm,
er soll rauskommen.
45
00:02:16,583 --> 00:02:17,583
Wird er gleich.
46
00:02:17,708 --> 00:02:20,500
Wenn Sie was kaputt machen...
Ich mach nichts kaputt.
47
00:02:20,625 --> 00:02:22,292
Herr Lichter, Ihre Frau ist da.
48
00:02:22,417 --> 00:02:24,167
Geben Sie mir die Wasserflasche.
49
00:02:24,292 --> 00:02:25,625
Sag mal Küppers Bescheid.
50
00:02:25,750 --> 00:02:27,250
Ich weiß nicht, was das ist.
51
00:02:27,375 --> 00:02:29,042
(Frau) Was soll ich denn sagen?
52
00:02:29,500 --> 00:02:30,625
Danke schön.
53
00:02:31,750 --> 00:02:33,583
* Leise Gespräche im Hintergrund *
54
00:02:35,250 --> 00:02:36,458
* Dumpfer Knall *
55
00:02:40,250 --> 00:02:41,958
* Metallisches Poltern *
56
00:02:49,958 --> 00:02:51,375
* Dumpfes Poltern *
57
00:02:58,167 --> 00:02:59,333
(flüstert) Paul.
58
00:03:04,083 --> 00:03:05,125
Hey, Paul.
59
00:03:05,250 --> 00:03:06,583
* Die Kuh schnaubt. *
60
00:03:15,167 --> 00:03:16,208
* Die Kuh röhrt. *
61
00:03:21,333 --> 00:03:22,542
Pscht.
62
00:03:28,792 --> 00:03:30,583
* Die Kuh schnaubt wieder. *
63
00:03:33,833 --> 00:03:35,000
* Tiefes Röhren *
64
00:03:39,458 --> 00:03:40,667
(fast lautlos) Hey.
65
00:03:43,667 --> 00:03:44,792
* Schnauben *
66
00:03:44,917 --> 00:03:46,083
Hm.
67
00:04:13,792 --> 00:04:15,000
(leise) Hey.
68
00:04:19,000 --> 00:04:20,292
Ist alles gut.
69
00:04:26,208 --> 00:04:27,708
Ist nichts passiert, Paul.
70
00:04:28,208 --> 00:04:29,208
Doch.
71
00:04:29,792 --> 00:04:32,792
Nee, ist gar nichts passiert.
Es tut mir so leid.
72
00:04:37,708 --> 00:04:41,042
Weißt du, was unser Töchterchen
heute Morgen zu mir gesagt hat?
73
00:04:41,167 --> 00:04:42,167
M-m.
74
00:04:42,292 --> 00:04:44,125
Dass ihre Freundinnen
in der Schule
75
00:04:44,250 --> 00:04:46,333
dich gern mal
als Papa ausleihen würden.
76
00:04:47,208 --> 00:04:50,417
Hab ich gesagt, den verleihe
ich nicht, den verkaufe ich nur,
77
00:04:50,542 --> 00:04:52,125
sonst habe ich ja nichts von.
78
00:04:53,542 --> 00:04:55,000
Komm, trink mal was.
79
00:05:04,458 --> 00:05:06,625
Hast du jetzt einfach
Arbeit abgebrochen?
80
00:05:06,750 --> 00:05:07,833
Alles gut.
81
00:05:08,542 --> 00:05:09,792
So.
82
00:05:09,917 --> 00:05:12,333
Komm, du gehst da jetzt raus.
Ich kann nicht.
83
00:05:12,458 --> 00:05:13,458
Ich bin da.
84
00:05:13,583 --> 00:05:15,833
Du gehst da jetzt raus,
entschuldigst dich,
85
00:05:15,958 --> 00:05:18,292
sagst denen, dass dir das
in Drucksituationen
86
00:05:18,417 --> 00:05:19,667
manchmal passieren kann
87
00:05:19,792 --> 00:05:23,167
und dass du dich noch beim Chef
persönlich entschuldigen willst.
88
00:05:23,292 --> 00:05:24,625
Dann gehen wir nach Hause
89
00:05:24,750 --> 00:05:27,417
und machen uns einen schönen
Abend mit den Kleinen.
90
00:05:27,542 --> 00:05:28,708
Es tut mir so leid.
91
00:05:28,875 --> 00:05:30,375
Muss dir nicht leidtun.
92
00:05:30,875 --> 00:05:32,125
Okay?
M-hm.
93
00:05:32,250 --> 00:05:33,292
Gut.
94
00:05:44,917 --> 00:05:46,333
* Fernes Dröhnen *
95
00:05:50,167 --> 00:05:51,708
* Metallisches Klappern *
96
00:05:55,500 --> 00:05:57,375
So, haben Sie sich
wieder beruhigt?
97
00:05:57,500 --> 00:05:58,875
Ja, es ist alles gut.
98
00:05:59,000 --> 00:06:00,875
Ich hab auch nichts
kaputt gemacht.
99
00:06:01,000 --> 00:06:03,167
Ja, alles gut.
Es tut mir leid.
100
00:06:03,292 --> 00:06:06,167
Ich hab manchmal Panikattacken
in Prüfungssituationen.
101
00:06:06,292 --> 00:06:09,250
Ich muss mich dann kurz sammeln,
und dann geht's wieder.
102
00:06:09,375 --> 00:06:10,417
Gut.
103
00:06:10,542 --> 00:06:12,875
Ich würde mich gerne
beim Chef entschuldigen.
104
00:06:13,000 --> 00:06:15,625
Das richten wir für Sie aus.
Nein, ich möchte das.
105
00:06:15,750 --> 00:06:17,833
Das ist nicht notwendig.
Ich warte auch.
106
00:06:17,958 --> 00:06:21,625
Herr Lichter, ruhen Sie sich aus,
gehen Sie zu Ihren Kindern.
107
00:06:21,750 --> 00:06:24,583
Das dauert ja nicht lange.
Das Ganze dauert zu lange.
108
00:06:24,750 --> 00:06:28,167
Ich stehe zu meinen Fehlern,
bitte lassen Sie mich entschuldigen.
109
00:06:40,167 --> 00:06:41,500
So, setzen Sie sich kurz.
110
00:06:41,625 --> 00:06:44,417
ich frage mal beim Küppers nach,
ob er eben Zeit hat.
111
00:06:45,625 --> 00:06:46,708
Herr Lichter...
112
00:06:48,125 --> 00:06:50,458
Sie wissen doch,
dass wir kooperieren müssen.
113
00:06:50,583 --> 00:06:52,667
Warum reden Sie denn nicht mit mir?
114
00:06:52,792 --> 00:06:54,875
Frau Schmitz,
dauert das noch lange?
115
00:06:56,167 --> 00:06:59,000
Es gab ein paar Komplikationen,
aber es wird gleich...
116
00:06:59,125 --> 00:07:01,875
Sie haben ja das Formular
noch gar nicht ausgefüllt.
117
00:07:02,000 --> 00:07:04,167
Das ist so klein.
Wie soll man das lesen?
118
00:07:04,292 --> 00:07:06,125
Kommen Sie,
das schaffen Sie schon.
119
00:07:06,667 --> 00:07:08,125
Darf ich auch mal kauen?
120
00:07:13,583 --> 00:07:16,583
Mmh, lecker.
Willst du auch mal?
121
00:07:18,625 --> 00:07:20,833
Ah, war gerade auf dem Klo.
Warte kurz.
122
00:07:22,083 --> 00:07:24,250
Nadine, das kannst du
doch nicht bringen.
123
00:07:24,375 --> 00:07:26,000
Ich muss doch ernst bleiben.
124
00:07:27,167 --> 00:07:28,208
Stimmt.
125
00:07:33,875 --> 00:07:34,875
Guten Tag.
126
00:07:35,000 --> 00:07:36,625
Ernst mein Name.
Guten Tag.
127
00:07:36,750 --> 00:07:38,583
Freut mich, Sie kennenzulernen.
128
00:07:42,667 --> 00:07:43,792
Schon besser?
129
00:07:44,167 --> 00:07:45,333
Nicht wirklich.
130
00:07:46,542 --> 00:07:48,625
Du musst mir schon
was Trauriges sagen.
131
00:07:48,750 --> 00:07:49,958
Okay.
132
00:07:50,083 --> 00:07:51,250
Du bist fast 40,
133
00:07:52,083 --> 00:07:53,917
hast graue Haare,
bist quasi tot.
134
00:07:55,583 --> 00:07:57,500
Deine Mädchen sind Gladbach-Fans.
135
00:07:59,083 --> 00:08:00,250
Ist hart.
136
00:08:00,917 --> 00:08:03,125
Meine Chefin
plant eine Betriebsänderung.
137
00:08:04,708 --> 00:08:06,375
Was für eine Betriebsänderung?
138
00:08:06,875 --> 00:08:09,125
Weniger Gehalt
oder Leute werden entlassen.
139
00:08:10,125 --> 00:08:11,500
Nicht dein Ernst, oder?
140
00:08:11,625 --> 00:08:13,750
Ich hab ihm gesagt,
dass er nicht muss,
141
00:08:13,875 --> 00:08:15,417
aber er wollte unbedingt.
142
00:08:15,542 --> 00:08:17,375
So, Sie wollten sich
entschuldigen.
143
00:08:17,958 --> 00:08:19,292
Sie können jetzt...
- Ja.
144
00:08:19,417 --> 00:08:22,042
Ich wollte mich persönlich
bei Ihnen entschuldigen
145
00:08:22,167 --> 00:08:23,458
wegen des Zwischenfalls.
146
00:08:23,583 --> 00:08:27,000
Es wird nicht wieder passieren.
Okay, verstanden. Schönen Tag.
147
00:08:27,125 --> 00:08:29,125
Ich würd das Gespräch
gern nachholen.
148
00:08:29,292 --> 00:08:32,083
Sie wollten sich nur entschuldigen.
- Das geht nicht.
149
00:08:32,208 --> 00:08:34,167
Frau Schmitz,
ich hätte den Job gern.
150
00:08:34,292 --> 00:08:35,958
Ja, und Sie hatten Ihre Chance.
151
00:08:36,083 --> 00:08:38,750
Noch ein Gespräch.
Sie haben zu viel aufgewirbelt.
152
00:08:38,875 --> 00:08:40,583
Okay.
Nee, das ist nicht okay.
153
00:08:40,708 --> 00:08:42,625
Du hast dich wochenlang
vorbereitet.
154
00:08:42,750 --> 00:08:44,958
Du machst alles,
was man von dir verlangt.
155
00:08:45,083 --> 00:08:47,583
Du warst pünktlich,
hast nichts kaputt gemacht.
156
00:08:47,708 --> 00:08:50,708
Du hast kurz den Raum verlassen,
dich jetzt entschuldigt.
157
00:08:50,833 --> 00:08:53,042
Und du solltest
noch ein Gespräch kriegen.
158
00:08:53,167 --> 00:08:56,042
Das würde nicht viel ändern.
Der erste Eindruck ist da.
159
00:08:56,167 --> 00:08:58,500
Er ist besser auf den zweiten.
* Er lacht. *
160
00:08:58,625 --> 00:08:59,667
Wirklich.
161
00:08:59,792 --> 00:09:01,292
Noch besser auf den dritten.
162
00:09:01,417 --> 00:09:04,208
Würde er kämpfen wie Sie,
würde ich es mir überlegen.
163
00:09:04,333 --> 00:09:05,583
Mein Mann ist wie ich.
164
00:09:07,708 --> 00:09:08,958
Gut, beweisen Sie das.
165
00:09:09,083 --> 00:09:11,708
Kommen Sie nächste Woche
und bringen Sie Zeit mit.
166
00:09:11,833 --> 00:09:13,833
Mal sehen, wo ich Sie reinkriege, ja?
167
00:09:13,958 --> 00:09:15,125
Vielen Dank.
Gut.
168
00:09:15,250 --> 00:09:16,833
Danke Ihnen.
Sie kommen mit.
169
00:09:16,958 --> 00:09:18,042
Alles Gute.
170
00:09:21,667 --> 00:09:22,917
* Türgeräusch *
171
00:09:23,042 --> 00:09:25,042
(flüstert) Ich hol den Rucksack.
172
00:09:33,917 --> 00:09:35,250
Danke, Nadine.
173
00:09:39,417 --> 00:09:40,792
* Handyklingeln *
174
00:09:42,250 --> 00:09:43,500
Geh doch ran.
175
00:09:46,708 --> 00:09:48,208
Was hat deine Chefin gesagt?
176
00:09:48,333 --> 00:09:51,625
Sie hat eine Mail geschrieben.
Keiner checkt, was drinsteht.
177
00:09:51,750 --> 00:09:54,917
Alle haben Angst und ich darf das
jetzt für alle übersetzen.
178
00:09:55,042 --> 00:09:58,375
Die sollen dich in Ruhe lassen.
Du kümmerst dich sowieso drum.
179
00:09:58,542 --> 00:10:00,542
Am Ende musst du sie
wieder beruhigen.
180
00:10:00,667 --> 00:10:03,292
Die wissen doch, dass du
die Düren immer kriegst.
181
00:10:05,042 --> 00:10:06,375
Nick nicht so halbherzig.
182
00:10:06,500 --> 00:10:07,708
Ja.
183
00:10:07,833 --> 00:10:10,833
Du kannst sogar Scheiße labern
und man glaubt dir alles.
184
00:10:10,958 --> 00:10:12,458
Du glaubst mir alles, Paul.
185
00:10:12,875 --> 00:10:15,083
Jeder glaubt dir alles.
Die ganze Welt?
186
00:10:15,208 --> 00:10:16,250
Die ganze Welt.
187
00:10:29,000 --> 00:10:30,500
* Er küsst sie sanft. *
188
00:10:31,458 --> 00:10:32,708
Weißt du was?
189
00:10:33,125 --> 00:10:34,625
Jetzt übernehme ich und fahr
190
00:10:34,750 --> 00:10:36,917
und du kannst dich
ein bisschen ausruhen.
191
00:10:38,833 --> 00:10:40,000
Na?
192
00:10:40,125 --> 00:10:41,708
* Ruhige Musik *
193
00:10:46,625 --> 00:10:49,000
* Nachdenkliche
gezupfte Gitarrenmelodie *
194
00:11:19,667 --> 00:11:21,375
* melodische Gitarrenmelodie *
195
00:11:36,125 --> 00:11:37,750
* Popmusik im Hintergrund *
196
00:11:37,875 --> 00:11:39,167
* Ulkige Laute *
197
00:11:39,292 --> 00:11:41,167
Mach mal Platz, Eleni.
Nein.
198
00:11:41,292 --> 00:11:43,708
(Kind) Eleni, geh mal weg
von der Tür!
199
00:11:44,500 --> 00:11:45,750
Ach, Eleni.
200
00:11:45,875 --> 00:11:48,042
Du bist unser neuer Staubsauger
oder was?
201
00:11:48,167 --> 00:11:50,000
Ja, Papa, ich bin ein Staubsauger.
202
00:11:50,125 --> 00:11:51,958
Unser Haus ist jetzt blitzeblank.
203
00:11:52,083 --> 00:11:53,667
Dann saug mal ordentlich.
204
00:11:53,792 --> 00:11:55,292
* Sie reden durcheinander. *
205
00:11:55,417 --> 00:11:56,792
* Eleni lacht. *
206
00:11:56,917 --> 00:11:58,875
Mama, deine Kollegen
haben angerufen.
207
00:11:59,000 --> 00:12:01,167
Ajda auch. Dreimal.
Was hast du gesagt?
208
00:12:01,292 --> 00:12:03,458
Dass sie sich keine Sorgen
machen sollen.
209
00:12:03,583 --> 00:12:04,833
Danke, Mica.
210
00:12:05,458 --> 00:12:07,833
Wie sieht's aus, Mica?
Habt ihr was gegessen?
211
00:12:07,958 --> 00:12:10,125
Sie hatte keinen Hunger.
Steh auf, Eleni.
212
00:12:10,250 --> 00:12:12,250
* Eleni macht saugende Laute. *
- M-m.
213
00:12:12,375 --> 00:12:14,458
Was ist das jetzt hier?
Eleni, steh auf.
214
00:12:14,583 --> 00:12:15,875
Was ist das hier?
215
00:12:16,000 --> 00:12:18,333
Eleni hat deine Passbilder bemalt.
Na super.
216
00:12:18,458 --> 00:12:20,125
Hätte ich die so eingeschickt,
217
00:12:20,250 --> 00:12:22,042
hätte ich den Job
sofort bekommen.
218
00:12:22,167 --> 00:12:23,667
Guck mal.
Eleni, steh auf.
219
00:12:23,792 --> 00:12:25,417
Schick.
"Hey."
220
00:12:25,542 --> 00:12:26,792
Ajda, hey.
221
00:12:26,917 --> 00:12:29,292
Entschuldige,
dass ich mich jetzt erst melde.
222
00:12:29,417 --> 00:12:30,833
"Was ist passiert?"
Nichts.
223
00:12:30,958 --> 00:12:32,958
"Ich dachte,
Paul hatte einen Unfall."
224
00:12:33,083 --> 00:12:35,417
"So wie du losgerannt bist."
Ihm geht's gut.
225
00:12:35,542 --> 00:12:36,583
"Die Düren tut so,
226
00:12:36,708 --> 00:12:39,708
als ob der Kohleausstieg
eine Überraschung für sie wäre."
227
00:12:39,833 --> 00:12:40,917
Ajda, du kennst sie.
228
00:12:41,042 --> 00:12:44,208
Wenn Rhein-Streams Druck macht,
wird die sofort nervös.
229
00:12:44,333 --> 00:12:45,750
Wir kriegen die beruhigt.
230
00:12:45,875 --> 00:12:47,458
"Die Kollegen drehen am Rad."
231
00:12:47,583 --> 00:12:49,417
Ich hab mir schon was überlegt.
232
00:12:49,542 --> 00:12:52,292
Ich ruf die gleich alle an.
"Die haben alle Schiss."
233
00:12:52,417 --> 00:12:53,833
Ich nicht.
"Danke."
234
00:12:53,958 --> 00:12:55,000
Gerne.
235
00:12:55,125 --> 00:12:57,458
(flüstert) Komm, wir massieren
die Mama mal.
236
00:12:57,583 --> 00:12:59,625
Macht Windgeräusche dazu. So.
237
00:12:59,750 --> 00:13:01,167
Ganz feste.
238
00:13:01,500 --> 00:13:03,500
Mach Windgeräusche.
239
00:13:04,458 --> 00:13:05,958
* Sie pusten leise. *
240
00:13:06,083 --> 00:13:07,167
* Sie lachen. *
241
00:13:07,292 --> 00:13:09,042
Eleni, noch fester.
242
00:13:09,167 --> 00:13:10,250
Ganz feste.
243
00:13:10,375 --> 00:13:12,583
Du weißt doch,
die Mama hat Betonfüße.
244
00:13:20,167 --> 00:13:22,375
(dumpf) So, Mica, Eleni,
ab in die Kiste.
245
00:13:22,500 --> 00:13:24,875
(Kind) Bitte, Papa,
noch ein bisschen.
246
00:13:25,083 --> 00:13:26,208
* Dumpfes Gespräch *
247
00:13:29,625 --> 00:13:30,792
* Telefonklingeln *
248
00:13:33,750 --> 00:13:35,917
* Weiterhin dumpfe Gespräche *
249
00:13:49,083 --> 00:13:50,625
* Ruhige Gitarrenmelodie *
250
00:13:52,042 --> 00:13:53,792
* Sie keucht angestrengt. *
251
00:14:01,333 --> 00:14:02,667
(Mann) Bist du die Neue?
252
00:14:02,792 --> 00:14:04,958
Dann geh mal hier vorne
in die Werkstatt.
253
00:14:05,083 --> 00:14:06,625
Die Ajda wartet da auf dich.
254
00:14:07,292 --> 00:14:10,083
Das hier ist die Werkstatt.
Da drüben ist die Halle.
255
00:14:10,208 --> 00:14:12,708
Und das sind die Nutzfahrzeuge
für den Tagebau.
256
00:14:12,833 --> 00:14:15,333
Aber heute nicht anfassen.
Hilf beim Schleppen.
257
00:14:15,458 --> 00:14:18,625
Das hier muss da rüber.
Und ab morgen bist du pünktlich.
258
00:14:18,750 --> 00:14:21,042
* Maschinensurren,
dumpfe Gespräche *
259
00:14:24,125 --> 00:14:26,125
Nee, die muss da rüber.
260
00:14:29,500 --> 00:14:31,917
* Weiterhin ruhige,
gezupfte Gitarrenmelodie *
261
00:14:40,708 --> 00:14:42,000
Sie müssen mir sagen,
262
00:14:42,125 --> 00:14:46,000
wenn das Kind den ganzen Tag
hier im Zimmer ist, verstanden?
263
00:14:47,708 --> 00:14:49,750
Aber Mica ist ja ein Engelchen,
ne?
264
00:14:49,875 --> 00:14:52,625
Zeigst du der Mama mal das Bild,
was du gemalt hast?
265
00:14:52,750 --> 00:14:54,625
* Leises Stimmengewirr
von draußen *
266
00:15:01,958 --> 00:15:03,167
Hast du gegessen?
267
00:15:06,333 --> 00:15:08,958
Schlafen wir morgen noch mal hier?
Ja.
268
00:15:09,083 --> 00:15:11,417
Übermorgen auch?
Vielleicht.
269
00:15:20,750 --> 00:15:23,083
* Leises Verkehrsrauschen
von draußen *
270
00:15:24,917 --> 00:15:27,292
(flüstert) Möchtest du
einen Gute-Nacht-Kuss?
271
00:15:29,833 --> 00:15:31,042
(haucht) Wohin?
272
00:15:31,667 --> 00:15:32,958
Weiß nicht.
273
00:15:43,167 --> 00:15:45,375
Komm, du musst jetzt schlafen gehen.
274
00:15:46,958 --> 00:15:48,250
Ab ins Bett.
275
00:15:53,333 --> 00:15:55,167
* Leises Dröhnen und Rauschen *
276
00:16:08,750 --> 00:16:10,667
* Metallisches Klackern,
Dröhnen *
277
00:16:13,500 --> 00:16:15,292
* Radio läuft im Hintergrund. *
278
00:16:16,042 --> 00:16:17,542
* Laute Gespräche *
279
00:16:21,167 --> 00:16:22,708
Komm, Uwe!
280
00:16:22,833 --> 00:16:24,625
(Mann) Bist du die Aurica?
281
00:16:26,833 --> 00:16:28,792
Heißt du Aurica?
Nee.
282
00:16:30,208 --> 00:16:32,333
Wie heißt denn du noch mal?
Nadine.
283
00:16:32,458 --> 00:16:33,792
Charline?
Nadine.
284
00:16:37,292 --> 00:16:40,708
Ajda meinte, du heißt Aurica.
Bist du die Rumänin oder nicht?
285
00:16:40,833 --> 00:16:42,000
Nee.
286
00:16:44,667 --> 00:16:46,333
War wohl die andere Bewerberin.
287
00:16:51,125 --> 00:16:52,875
Wo bist du denn her?
Hamburg.
288
00:16:53,000 --> 00:16:54,875
Das ist doch fast Rumänien, ne?
289
00:16:55,000 --> 00:16:56,667
(fern) Jawoll!
290
00:16:56,792 --> 00:16:58,167
Ich heiße Paul.
291
00:16:58,625 --> 00:17:01,250
Okay, dann hast du einmal
verwechseln gut bei mir.
292
00:17:01,375 --> 00:17:03,208
Hm?
Was?
293
00:17:03,333 --> 00:17:05,167
Mit wem willst du mich
verwechseln?
294
00:17:05,292 --> 00:17:07,000
(rufend) Paul!
Will ich nicht.
295
00:17:07,125 --> 00:17:09,250
Paul, komm mal rüber hier!
296
00:17:10,458 --> 00:17:12,083
* Unverständliche Gespräche *
297
00:17:15,167 --> 00:17:16,792
Und, wie findest du den Paul?
298
00:17:17,167 --> 00:17:18,167
Weiß ich nicht.
299
00:17:18,958 --> 00:17:20,917
Nicht dein Typ oder...
Nee.
300
00:17:21,042 --> 00:17:22,792
Wieso? Der sieht doch gut aus.
301
00:17:23,333 --> 00:17:25,708
Wie sieht denn der Vater
deiner Tochter aus?
302
00:17:27,250 --> 00:17:28,417
Normal.
303
00:17:30,042 --> 00:17:31,167
Normal?
304
00:17:32,000 --> 00:17:34,625
Der Vater von Paul
hat hier auch schon gearbeitet.
305
00:17:34,750 --> 00:17:36,083
* Sie seufzt. *
306
00:17:36,208 --> 00:17:38,042
Die beiden, die waren, du...
307
00:17:38,167 --> 00:17:39,958
Das hättest du mal sehen müssen.
308
00:17:40,792 --> 00:17:42,750
Er ist vor ein paar Wochen
gestorben.
309
00:17:42,875 --> 00:17:45,375
Und die Mutter von Paul
ist auch schon tot.
310
00:17:45,500 --> 00:17:47,250
Oder, Uwe? Uwe?
311
00:17:48,917 --> 00:17:50,000
Na ja.
312
00:17:51,833 --> 00:17:53,542
Guck mal, wie der Uwe schnarcht.
313
00:17:53,667 --> 00:17:54,958
* Schnarchen *
314
00:17:55,083 --> 00:17:56,292
Guck doch mal!
315
00:17:57,417 --> 00:17:59,083
Wie so ein kleiner Seehund.
316
00:18:03,083 --> 00:18:04,250
Ist was mit der Suppe?
317
00:18:06,167 --> 00:18:07,375
Wieso?
318
00:18:07,917 --> 00:18:10,208
Weil du die ganze Zeit
nach unten guckst.
319
00:18:10,333 --> 00:18:11,417
Guck mich mal an.
320
00:18:17,625 --> 00:18:19,042
Du guckst mich nicht an.
321
00:18:20,417 --> 00:18:23,250
Du guckst durch mich durch, ne?
Hast du keine Freunde?
322
00:18:23,375 --> 00:18:27,208
Sagt die Frau, die mir noch nicht mal
in die Augen gucken kann, oder was?
323
00:18:29,042 --> 00:18:30,125
* Papierrascheln *
324
00:18:31,000 --> 00:18:32,500
Hier hast du fünf Euro.
325
00:18:33,125 --> 00:18:35,125
Oder was sind so
deine Anguckpreise?
326
00:18:39,167 --> 00:18:40,958
Okay. Hier.
327
00:18:52,167 --> 00:18:53,292
Reicht das?
328
00:18:55,583 --> 00:18:57,083
Guckst du mich jetzt an?
329
00:18:59,083 --> 00:19:00,292
Was siehst du?
330
00:19:01,167 --> 00:19:02,292
Nichts.
331
00:19:02,417 --> 00:19:03,583
Doch.
332
00:19:04,458 --> 00:19:05,708
Du siehst was.
333
00:19:14,708 --> 00:19:16,625
Du hast ein Loch in deinem Kinn.
334
00:19:32,708 --> 00:19:34,375
Ich hab das tausendmal gemacht.
335
00:19:34,500 --> 00:19:37,292
Machen Sie's noch mal.
- Soll's jemand anders prüfen.
336
00:19:37,417 --> 00:19:40,000
Herr Lichter,
das ist eine Sicherheitsvorschrift.
337
00:19:40,125 --> 00:19:42,792
Ich hab Ihnen das schon gesagt,
ich mach das gerne.
338
00:19:42,917 --> 00:19:46,208
Aber Prüfungen mag ich nicht.
Ich diskutier nicht mit Ihnen.
339
00:19:46,333 --> 00:19:48,542
Müssen Sie nicht!
Ich weiß, was ich tu!
340
00:19:48,667 --> 00:19:50,083
Muss ich noch mal machen.
341
00:19:50,833 --> 00:19:52,083
Du Kuh, ey.
342
00:19:53,750 --> 00:19:55,917
Wieso machst du die Prüfung nicht?
Hä?
343
00:19:56,542 --> 00:19:58,208
Mach doch einfach die Prüfung.
344
00:19:59,000 --> 00:20:00,417
Was ist mit dir los?
345
00:20:00,583 --> 00:20:02,542
Du kannst es doch,
dann mach's doch.
346
00:20:02,667 --> 00:20:05,208
Stresst mich halt.
Dann stress dich halt nicht.
347
00:20:05,333 --> 00:20:08,542
Seit wann kannst du so viel reden?
Fick dich.
348
00:20:09,583 --> 00:20:11,542
Was?
Fick dich.
349
00:20:12,625 --> 00:20:14,708
Hast du gerade "Fick dich" gesagt?
Ja.
350
00:20:14,833 --> 00:20:16,250
Ja?
351
00:20:16,375 --> 00:20:17,500
Wow.
352
00:20:17,625 --> 00:20:19,125
Leute, hört mal.
353
00:20:19,542 --> 00:20:21,875
Die kann reden,
die kann sogar beleidigen.
354
00:20:22,333 --> 00:20:24,667
Das ist richtig krass.
Kannst du noch mehr?
355
00:20:25,375 --> 00:20:27,167
Ey.
(Frau) Ey!
356
00:20:27,292 --> 00:20:28,750
Nadine!
357
00:20:28,875 --> 00:20:30,667
Paul!
- Nadine!
358
00:20:30,792 --> 00:20:32,208
Paul! Was soll denn das?
359
00:20:32,333 --> 00:20:34,583
Jetzt lass das Mädchen.
- Was ist denn los?
360
00:20:34,708 --> 00:20:36,458
Mann.
- Hört auf!
361
00:20:36,625 --> 00:20:37,958
Hör auf jetzt, Paul.
362
00:20:39,875 --> 00:20:41,125
Hey.
363
00:20:41,542 --> 00:20:43,042
Was ist hier los?
364
00:20:44,500 --> 00:20:46,583
Ich bin gestolpert.
Sie ist gefallen.
365
00:20:46,708 --> 00:20:49,292
Ich hab ihr wieder hochgeholfen.
Ist alles okay?
366
00:20:49,417 --> 00:20:50,542
Ja, super.
367
00:20:50,667 --> 00:20:53,167
Wenn Sie nicht klarkommen,
muss ich Sie trennen.
368
00:20:53,292 --> 00:20:55,625
Wieso denn trennen?
Wir sind doch kein Paar.
369
00:20:55,750 --> 00:20:58,167
Ich hab Sie im Blick,
gerade in der Probezeit.
370
00:20:58,292 --> 00:20:59,958
Ja.
Und Sie kommen jetzt mit.
371
00:21:05,458 --> 00:21:06,625
Pisser.
372
00:21:06,792 --> 00:21:08,000
(leise) Fick dich.
373
00:21:11,750 --> 00:21:13,417
* Dumpfes Hämmern *
374
00:21:14,417 --> 00:21:16,250
(Mann) So, Leute, macht mal hinne.
375
00:21:16,375 --> 00:21:18,917
Wir müssen noch
die Tagebau-Karren holen.
376
00:21:25,542 --> 00:21:28,917
* Nachdenkliche Musik
mit gezupfter Gitarrenmelodie *
377
00:21:52,000 --> 00:21:54,542
* Leises Klingeln eines Windspiels *
378
00:22:01,333 --> 00:22:03,792
* Die Gitarrenmelodie
wird melodischer. *
379
00:22:22,542 --> 00:22:23,625
* Leises Rauschen *
380
00:22:28,542 --> 00:22:30,917
* Musik und Gitarrenspiel
verklingen. *
381
00:22:36,208 --> 00:22:37,417
(Mann) Nadine!
382
00:22:37,583 --> 00:22:38,708
Nadine!
383
00:22:38,833 --> 00:22:40,125
Nadine, komm mal bitte!
384
00:22:40,250 --> 00:22:41,792
Ajda und Marco haben Stress.
385
00:22:45,000 --> 00:22:47,625
* Werkzeugsurren,
fernes Streitgespräch *
386
00:22:50,583 --> 00:22:52,083
(Marco) Fass mich nicht an!
387
00:22:52,208 --> 00:22:55,083
Was willst du denn jetzt?
- Was willst du denn machen?
388
00:22:55,208 --> 00:22:57,208
Ja, man sieht das doch!
Bist du dumm?
389
00:22:57,333 --> 00:22:59,375
* lautes Durcheinanderschreien *
390
00:23:00,958 --> 00:23:03,083
Hört auf! Ey, ey!
Verpiss dich.
391
00:23:03,208 --> 00:23:04,583
Hey!
Verpiss du dich doch.
392
00:23:04,708 --> 00:23:06,083
Fuck mich nicht ab jetzt.
393
00:23:06,208 --> 00:23:09,042
Die Geisteskranke hat fast
die ganze Halle angezündet!
394
00:23:09,167 --> 00:23:11,042
Halt die Fresse, Mann!
Hört auf! So.
395
00:23:11,167 --> 00:23:14,333
Man sieht doch, dass es kaputt ist.
Halt jetzt die Klappe!
396
00:23:14,458 --> 00:23:16,333
Die Info hatte die Ajda
noch nicht.
397
00:23:16,458 --> 00:23:19,208
Regen wir uns nicht
wegen so einem Scheiß auf, okay?
398
00:23:19,333 --> 00:23:20,333
Okay.
399
00:23:22,542 --> 00:23:24,792
Marco, sehen wir uns
bei der Versammlung?
400
00:23:25,667 --> 00:23:26,708
Ja.
401
00:23:27,333 --> 00:23:29,875
Ich repariere das.
Schaffste nicht.
402
00:23:30,000 --> 00:23:31,958
Ich verprügle euch gleich beide, ja?
403
00:23:34,042 --> 00:23:36,667
Macht ihr mal Mittag.
Ich kümmer mich drum.
404
00:23:37,833 --> 00:23:39,708
* Dröhnen im Hintergrund *
405
00:23:39,833 --> 00:23:41,125
* Surrende Geräusche *
406
00:23:49,750 --> 00:23:51,250
* Fernes Hämmern *
407
00:24:05,375 --> 00:24:07,000
* Sie stöhnen lustvoll. *
408
00:24:25,625 --> 00:24:27,042
* Er atmet schwer. *
409
00:24:42,625 --> 00:24:43,917
Ist alles okay?
410
00:24:46,875 --> 00:24:47,917
Hey.
411
00:24:48,417 --> 00:24:49,625
Alles okay?
412
00:24:56,792 --> 00:24:58,458
Oder bist du eingeschlafen?
413
00:25:03,750 --> 00:25:05,167
Ich muss mal aufs Klo.
414
00:25:10,583 --> 00:25:11,792
* Klopfen *
415
00:25:15,167 --> 00:25:16,375
Ich muss auch mal.
416
00:25:25,833 --> 00:25:28,208
Das ist ein bisschen
wie ein Zauberwohnwagen,
417
00:25:28,333 --> 00:25:30,667
wo man alles reinpacken kann,
egal wie viel.
418
00:25:30,792 --> 00:25:31,833
Einfach alles rein.
419
00:25:31,958 --> 00:25:34,583
Was würdest du denn mitnehmen
in deinem Wohnwagen?
420
00:25:34,708 --> 00:25:36,208
Was willst du da reinpacken?
421
00:25:36,333 --> 00:25:39,000
(Mica) Ähm ... Eis und Schokolade.
422
00:25:39,125 --> 00:25:41,583
Das ist das Allerwichtigste.
Ja.
423
00:25:41,708 --> 00:25:43,875
Ist doch gut.
Mehr braucht man nicht.
424
00:25:44,000 --> 00:25:46,042
Ich würd noch
eine Badehose einpacken,
425
00:25:46,167 --> 00:25:48,083
weil ich an den See will.
426
00:25:48,208 --> 00:25:49,417
(Mica) Ja.
427
00:25:49,542 --> 00:25:52,417
Kriegst du's nicht auf?
- Ich krieg's nicht auf.
428
00:25:53,458 --> 00:25:55,750
* Sie unterhalten sich
leise weiter. *
429
00:25:58,083 --> 00:26:00,917
* Er singt eine Melodie,
sie quietscht. *
430
00:26:01,042 --> 00:26:02,125
* Sie kreischt. *
431
00:26:06,458 --> 00:26:08,000
Willst du nicht frühstücken?
432
00:26:08,125 --> 00:26:11,083
Wir sind schon fast zu spät
für dein Bewerbungsgespräch.
433
00:26:13,250 --> 00:26:15,125
Eleni will wieder nicht aufstehen.
434
00:26:15,250 --> 00:26:16,375
Hm.
435
00:26:16,500 --> 00:26:18,125
Hast du sie schon bestochen?
436
00:26:18,250 --> 00:26:20,125
Und? Hat nichts gebracht?
437
00:26:21,250 --> 00:26:22,333
Ich guck mal.
438
00:26:25,208 --> 00:26:28,083
Ich hab gehört, hier muss
ein Bett weggetragen werden.
439
00:26:28,208 --> 00:26:29,542
* Mica kichert. *
440
00:26:30,500 --> 00:26:32,667
* Paul und Eleni unterhalten sich. *
441
00:26:34,625 --> 00:26:36,167
Alles okay, Mama?
442
00:26:36,625 --> 00:26:38,000
Alles gut.
443
00:26:38,125 --> 00:26:39,667
Pass mal auf, Mica.
444
00:26:41,708 --> 00:26:43,583
Kannst du das hier übersetzen?
445
00:26:43,708 --> 00:26:44,875
Mit deiner App?
446
00:26:45,000 --> 00:26:46,375
Arabisch und Polnisch.
447
00:26:49,500 --> 00:26:51,125
(Eleni) Nein, ich will runter!
448
00:26:51,250 --> 00:26:53,083
Seid ihr schon entlassen worden?
449
00:26:53,208 --> 00:26:54,667
Wir werden nicht entlassen!
450
00:26:54,792 --> 00:26:56,208
Oje, oje, oje, oje.
451
00:26:56,333 --> 00:26:57,792
Das ist aber schwer.
452
00:26:57,917 --> 00:26:59,708
* Paul murmelt. *
453
00:27:00,917 --> 00:27:02,167
* Eleni quengelt. *
454
00:27:02,833 --> 00:27:04,625
Mica, komm mal kurz.
455
00:27:04,750 --> 00:27:06,417
Ich brauch deine Hilfe.
456
00:27:06,792 --> 00:27:09,417
Drück mal die Dame
ganz fest hier ... dran.
457
00:27:09,542 --> 00:27:12,042
Die will nämlich
auf gar keinen Fall aufstehen.
458
00:27:12,167 --> 00:27:13,167
So.
459
00:27:13,292 --> 00:27:14,458
Oha, was ist das denn?
460
00:27:14,583 --> 00:27:15,625
Hm? Hey.
461
00:27:15,750 --> 00:27:18,542
Ist heute noch was schiefgelaufen?
Kann das sein, ja?
462
00:27:18,667 --> 00:27:21,500
Okay, das erledigen wir sofort.
Aber das kostet extra.
463
00:27:21,625 --> 00:27:23,333
Da musst du hier unterschreiben.
464
00:27:23,458 --> 00:27:25,958
Mach nicht so ein Theater.
Das ist kein Theater.
465
00:27:26,083 --> 00:27:28,042
Das ist eine
meiner besten Kundinnen.
466
00:27:28,167 --> 00:27:30,667
Red doch normal mit ihr.
Hast du gehört? Normal.
467
00:27:30,792 --> 00:27:33,417
Sag mal was ganz Normales. Hm?
Was soll denn das?
468
00:27:33,542 --> 00:27:35,583
Was denn?
Wieso machst du so eine Show?
469
00:27:35,708 --> 00:27:38,333
Ich kann auch
mit so einer Fresse wie du dastehen,
470
00:27:38,458 --> 00:27:40,583
aber ich weiß nicht,
ob das mehr bringt.
471
00:27:45,667 --> 00:27:46,917
(Mica) Komm, aufstehen.
472
00:27:47,042 --> 00:27:48,375
Diesmal klappt's.
473
00:27:49,417 --> 00:27:50,667
Das wird super.
474
00:27:54,042 --> 00:27:55,625
* Fernes Verkehrsrauschen *
475
00:27:58,208 --> 00:27:59,708
* Rauschen wird dumpfer. *
476
00:28:08,042 --> 00:28:09,333
* Sie lacht sanft. *
477
00:28:17,792 --> 00:28:20,792
* Aufgebrachtes Stimmengewirr
im Hintergrund *
478
00:28:27,208 --> 00:28:28,917
Ja, Entschuldigung, ist doch so.
479
00:28:29,042 --> 00:28:30,792
Das bringt überhaupt nichts.
480
00:28:30,917 --> 00:28:33,333
Nee, jetzt bin ich...
- Was für eine Scheiße.
481
00:28:33,458 --> 00:28:35,458
Gehen Sie bitte zurück
an Ihre Arbeit.
482
00:28:35,583 --> 00:28:36,750
Ich kümmer mich drum.
483
00:28:36,875 --> 00:28:40,417
Sie werden nicht
auf der Straße landen.
484
00:28:41,417 --> 00:28:44,417
* Sie unterhalten sich
weiterhin aufgebracht. *
485
00:28:48,542 --> 00:28:49,917
Ja, danke für nichts.
486
00:28:51,208 --> 00:28:53,458
Marco, hol mir mal
den Kasten da hinten.
487
00:28:55,917 --> 00:28:57,583
* Metalltür fällt laut zu. *
488
00:28:58,833 --> 00:29:01,250
* Leise Nachrichten aus dem Radio *
489
00:29:18,542 --> 00:29:20,875
* Unbehagliche Musik *
490
00:29:23,250 --> 00:29:26,583
(Radiosprecher) "Dabei war ihnen
eine Sache besonders wichtig."
491
00:29:26,708 --> 00:29:30,125
(Mann) "Wir wollten, dass man
im Wohnmobil alles umklappen kann."
492
00:29:30,250 --> 00:29:32,042
"Dann hat alles zwei Funktionen."
493
00:29:32,167 --> 00:29:35,542
(Sprecher) "Wenn Frank mit seinem
Wohnmobil nicht unterwegs ist,
494
00:29:35,667 --> 00:29:38,042
nutzen es seine Kinder
für Pyjamapartys."
495
00:29:38,167 --> 00:29:39,875
* Radio läuft weiter. *
496
00:29:40,000 --> 00:29:42,375
* Schnarchen, unbehagliche Musik *
497
00:30:27,042 --> 00:30:28,750
(Eleni, flüstert) Ist Papa tot?
498
00:30:30,833 --> 00:30:33,583
(flüstert) Nein, natürlich nicht.
Eleni, komm her.
499
00:30:34,292 --> 00:30:36,000
Komm her, der schläft nur.
500
00:30:36,917 --> 00:30:38,167
Na komm.
501
00:30:38,292 --> 00:30:40,250
Guck mal, guck mal, guck mal.
502
00:30:42,292 --> 00:30:43,792
Guck mal.
503
00:30:43,917 --> 00:30:46,000
Siehst du,
wie der Körper sich bewegt?
504
00:30:46,917 --> 00:30:48,625
Schau mal. Schau mal zu.
505
00:30:50,208 --> 00:30:51,375
Mhm.
506
00:30:51,500 --> 00:30:53,625
Guck mal, der atmet.
Mhm.
507
00:30:53,750 --> 00:30:55,292
Der schläft ganz tief.
508
00:31:00,042 --> 00:31:01,792
Nein, wo?
509
00:31:03,250 --> 00:31:04,375
Wer war das?
510
00:31:04,500 --> 00:31:05,667
Wer war das?
511
00:31:06,125 --> 00:31:08,250
Na los, du musst ihn fangen.
Hm?
512
00:31:08,375 --> 00:31:10,458
Du musst ihn fangen, na los.
Na komm.
513
00:31:10,583 --> 00:31:12,417
* Sie kreischt aufgeregt. *
514
00:31:14,292 --> 00:31:16,667
* Sie reden und kichern
aufgeregt. *
515
00:31:17,750 --> 00:31:19,417
* Paul schreit verspielt. *
516
00:31:19,542 --> 00:31:22,458
(Mica) Könnt ihr mal leise sein?
Ich muss pennen.
517
00:31:23,458 --> 00:31:26,750
"Mich macht das krank. Die anderen
wollen nicht mehr kämpfen."
518
00:31:26,875 --> 00:31:29,375
"Du hast gesagt,
der Paul kennt einen Experten."
519
00:31:29,500 --> 00:31:31,667
"Die können uns nicht
einfach entlassen."
520
00:31:31,792 --> 00:31:33,250
Uwe, mach dir keine Sorgen.
521
00:31:33,375 --> 00:31:35,708
"Der Paul spricht mit dem Typen, ja?"
Genau.
522
00:31:35,833 --> 00:31:39,083
Wir sprechen morgen noch mal.
"Tut mir leid für die Uhrzeit."
523
00:31:39,208 --> 00:31:41,375
"Schlaf gut."
Schlaf gut.
524
00:31:49,042 --> 00:31:50,875
Warte.
Worauf?
525
00:31:51,000 --> 00:31:52,000
Du bist so heiß.
526
00:31:52,125 --> 00:31:54,750
Ist das eine Anmache?
Nee, du bist sehr warm.
527
00:31:58,167 --> 00:31:59,167
Das ist warm?
528
00:31:59,292 --> 00:32:01,125
Ja, du bist mir gerade zu warm.
529
00:32:01,833 --> 00:32:04,000
Soll ich mich abkühlen?
Nee, passt schon.
530
00:32:04,125 --> 00:32:07,125
Dann kann ich dich nicht umarmen.
Gerade nicht.
531
00:32:08,333 --> 00:32:09,708
* Er grummelt. *
532
00:32:21,375 --> 00:32:22,542
So.
533
00:32:25,833 --> 00:32:26,917
Hui.
534
00:32:29,667 --> 00:32:30,875
Besser so?
535
00:32:33,000 --> 00:32:34,250
Jetzt stinkst du.
536
00:32:34,708 --> 00:32:36,250
Das sind die Dinger hier.
537
00:32:37,083 --> 00:32:38,333
Nee, das bist du.
538
00:32:39,917 --> 00:32:41,375
Wonach denn?
539
00:32:42,958 --> 00:32:44,000
Nach dir.
540
00:32:47,833 --> 00:32:49,333
Du findest, ich stinke?
541
00:32:49,917 --> 00:32:51,000
Gerade ja.
542
00:32:54,333 --> 00:32:56,167
Du musst dich jetzt nicht waschen.
543
00:32:56,292 --> 00:32:57,292
Natürlich.
544
00:32:57,417 --> 00:33:00,625
Ich will doch nicht, dass du
neben so einem Stinker schläfst.
545
00:33:00,750 --> 00:33:02,208
Das ist schon okay.
Nee.
546
00:33:12,875 --> 00:33:14,125
* Er haucht sie an. *
547
00:33:14,250 --> 00:33:15,333
Immer noch?
548
00:33:16,958 --> 00:33:19,125
Du findest,
ich stinke immer noch, ne?
549
00:33:19,250 --> 00:33:20,250
Ich geh duschen.
550
00:33:20,375 --> 00:33:22,375
Musst du nicht,
vielleicht stinke ich.
551
00:33:22,500 --> 00:33:25,167
Du stinkst nie.
Woher willst du das wissen?
552
00:33:25,292 --> 00:33:28,458
Weil ich dich schon beim Arbeiten,
beim Kochen, beim Kacken,
553
00:33:28,583 --> 00:33:31,000
beim Kinderkriegen,
Kindermachen gerochen habe
554
00:33:31,125 --> 00:33:32,583
und du stinkst einfach nie.
555
00:33:32,708 --> 00:33:34,417
Du hast eine schlechte Nase.
Hm.
556
00:33:37,125 --> 00:33:38,417
Wieso lächelst du jetzt?
557
00:33:39,542 --> 00:33:40,708
Weil ich muss.
558
00:33:43,125 --> 00:33:44,375
Lächelst du so?
559
00:33:44,500 --> 00:33:46,500
Was ist denn jetzt
mit meinem Lächeln?
560
00:33:46,625 --> 00:33:48,458
Ich frag nur,
lächelst du immer so?
561
00:33:52,375 --> 00:33:54,083
Du weißt doch, wie ich lächle.
562
00:33:54,208 --> 00:33:55,833
Sieht so aufgesetzt aus.
563
00:33:58,000 --> 00:33:59,125
Scheiße.
564
00:33:59,250 --> 00:34:00,250
Was?
565
00:34:00,375 --> 00:34:02,333
Jetzt riech ich das auch.
Was denn?
566
00:34:03,542 --> 00:34:04,917
Krass, so riech ich?
567
00:34:05,042 --> 00:34:08,333
Du lebst seit Jahren mit so einem
stinkenden Typen da zusammen
568
00:34:08,458 --> 00:34:09,458
und sagst nichts.
569
00:34:12,083 --> 00:34:14,292
* Belebte Musik, Stimmengewirr *
570
00:34:15,458 --> 00:34:16,708
* Jubeln, Lachen *
571
00:34:18,208 --> 00:34:19,542
Alles gut bei dir?
572
00:34:38,375 --> 00:34:40,083
Ist jedes Karneval das Gleiche.
573
00:34:40,208 --> 00:34:42,000
Ich freu mich das ganze Jahr über
574
00:34:42,125 --> 00:34:45,208
und wenn's so weit ist,
könnt ich einfach nur pennen, ja.
575
00:34:45,708 --> 00:34:46,917
Ich bin platt.
576
00:34:49,458 --> 00:34:51,292
Will deine Tochter nicht feiern?
577
00:34:51,417 --> 00:34:53,083
Die schläft oben im Zimmer.
578
00:34:54,708 --> 00:34:56,375
Was hat die für ein Kostüm an?
579
00:34:57,167 --> 00:34:59,125
Warum hast du
so ein Scheißkostüm an?
580
00:34:59,500 --> 00:35:00,708
Eine Wette verloren.
581
00:35:02,292 --> 00:35:03,458
Gegen wen?
582
00:35:03,958 --> 00:35:05,292
Gegen meinen Paps.
583
00:35:05,958 --> 00:35:08,750
Hab gewettet, dass er
diesen Karneval noch überlebt.
584
00:35:08,875 --> 00:35:10,167
Er hat dagegen gewettet.
585
00:35:10,292 --> 00:35:12,750
Und der Verlierer
musste als Badezimmer gehen.
586
00:35:15,125 --> 00:35:17,208
Und der Gewinner?
Als Zitrone.
587
00:35:17,958 --> 00:35:20,917
Ich hoffe für den guten Mann,
dass er die Zitrone anhat.
588
00:35:22,917 --> 00:35:24,833
Wann ist denn
dein Vater gestorben?
589
00:35:26,292 --> 00:35:27,667
Vor zwei Monaten etwa.
590
00:35:31,708 --> 00:35:33,125
War im Rhein pissen.
591
00:35:34,333 --> 00:35:37,750
Hat schon zwei Schlaganfälle
gehabt und dann kam Nummer drei.
592
00:35:37,875 --> 00:35:40,417
Dann hat sich der Rhein
den geschnappt.
593
00:35:41,417 --> 00:35:43,375
Gedacht,
was zappelt denn da so rum?
594
00:35:45,250 --> 00:35:47,250
Dann bin ich später
zum Rhein gefahren
595
00:35:47,375 --> 00:35:49,250
und hab den Rhein dann verprügelt.
596
00:35:49,375 --> 00:35:50,708
Bam. Links.
597
00:35:50,833 --> 00:35:52,583
Bam. Rechts.
598
00:35:57,708 --> 00:35:59,375
Aber hab ihn nicht umgebracht.
599
00:36:01,750 --> 00:36:03,375
Hab ihn weiterfließen lassen.
600
00:36:06,792 --> 00:36:08,958
Obwohl er meinen Paps
aufm Gewissen hat.
601
00:36:15,167 --> 00:36:17,125
Weißt du, mein Paps...
602
00:36:18,125 --> 00:36:20,583
* Stimmengewirr
rückt in den Hintergrund. *
603
00:36:25,000 --> 00:36:27,000
Mein Paps hat sein Leben lang ...
604
00:36:27,708 --> 00:36:31,208
die Scheiße, die da durch die Türme
geschossen kommt, eingeatmet.
605
00:36:36,667 --> 00:36:39,167
Und er hat mir immer
für die Prüfungen
606
00:36:39,292 --> 00:36:41,125
die Spickzettel geschrieben.
607
00:36:48,958 --> 00:36:51,625
Weißt du, mein Vater
hatte seine Lippe immer so...
608
00:36:56,542 --> 00:37:00,750
Einmal, als er am Schlafen war,
hab ich so mit einem Finger...
609
00:37:03,333 --> 00:37:04,625
Für einen kurzen Moment,
610
00:37:05,958 --> 00:37:07,292
wie er da lag ...
611
00:37:09,292 --> 00:37:11,083
wollt ich ihn einfach nur küssen.
612
00:37:12,667 --> 00:37:13,833
Und dann?
613
00:37:17,125 --> 00:37:19,042
Dann hat er angefangen zu sabbern.
614
00:37:22,292 --> 00:37:24,250
Und ich hab ihm
den Mund abgewischt.
615
00:37:27,375 --> 00:37:28,833
Meinem Paps.
616
00:37:37,375 --> 00:37:39,167
* Ruhige, bedrückte Musik *
617
00:37:42,917 --> 00:37:44,917
* Melancholisches Gitarrenspiel *
618
00:38:06,000 --> 00:38:08,208
* Das Stimmengewirr
wird wieder lauter. *
619
00:38:08,333 --> 00:38:10,042
(Frau) Paul, los. Aufstehen.
620
00:38:10,167 --> 00:38:11,250
Komm schon.
621
00:38:12,417 --> 00:38:13,833
* Bewegte Popmusik *
622
00:38:21,417 --> 00:38:24,292
♪ Solang wir noch am Leben sind.
623
00:38:24,708 --> 00:38:27,417
Am Lachen, Kreischen,
Tanzen sind.
624
00:38:27,542 --> 00:38:30,708
Solang wir noch am Leben sind. ♪
625
00:38:30,833 --> 00:38:32,125
* Musik wird flotter. *
626
00:38:32,250 --> 00:38:34,917
♪ Solang wir noch am Leben sind.
627
00:38:35,042 --> 00:38:37,500
Am Lachen, Kreischen, Tanzen sind.
628
00:38:37,625 --> 00:38:40,875
Solang wir noch am Leben sind.
629
00:38:42,750 --> 00:38:45,125
Solang wir noch am Leben sind. ♪
630
00:38:47,208 --> 00:38:49,208
* Die Musik ist jetzt peppiger. *
631
00:39:01,583 --> 00:39:03,000
Leute, bitte seid ruhig.
632
00:39:03,125 --> 00:39:04,708
Nimm doch die Abfindung.
633
00:39:04,833 --> 00:39:06,875
Das ist doch nicht dein Ernst,
Marco.
634
00:39:07,000 --> 00:39:08,708
Mit dir rede ich doch gar nicht.
635
00:39:08,833 --> 00:39:11,167
Ich hab hier
jede zweite Maschine repariert.
636
00:39:11,292 --> 00:39:12,500
Ich geh nicht einfach.
637
00:39:12,625 --> 00:39:14,708
Deswegen gehen die auch
alle nicht mehr.
638
00:39:14,833 --> 00:39:17,167
Der Paul findet doch auch
keine neue Arbeit.
639
00:39:17,292 --> 00:39:19,792
Es ist schwierig.
Die Abfindung ist zu niedrig.
640
00:39:19,917 --> 00:39:22,083
Dafür haben wir uns nicht
so angestrengt.
641
00:39:22,208 --> 00:39:23,958
Es gibt noch
andere Möglichkeiten
642
00:39:24,083 --> 00:39:25,542
bei einer Betriebsänderung.
643
00:39:25,667 --> 00:39:27,208
Red doch nicht wie die Düren.
644
00:39:27,333 --> 00:39:29,833
Betriebsänderung
heißt Massenentlassung, fertig.
645
00:39:29,958 --> 00:39:33,000
Das ist so, als wenn du sagen
würdest, du bist nicht tot,
646
00:39:33,125 --> 00:39:35,167
du hast dich nur geändert.
Ist doch so.
647
00:39:35,292 --> 00:39:36,542
Nee, eben nur zum Teil.
648
00:39:36,667 --> 00:39:38,708
Wir können mit der Düren
noch sprechen.
649
00:39:38,833 --> 00:39:40,875
Wir müssen gucken,
was uns wichtig ist.
650
00:39:41,000 --> 00:39:43,875
Was soll die Düren da machen,
wenn Rhein-Streams spart?
651
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
Uwe, du weißt doch,
wie die Düren ist.
652
00:39:46,125 --> 00:39:48,917
Die lässt uns glauben,
es gäbe keine andere Option.
653
00:39:49,042 --> 00:39:51,208
Was kann die Düren
für den Kohleausstieg?
654
00:39:51,333 --> 00:39:54,042
Sie soll Rhein-Streams
nicht in den Arsch kriechen.
655
00:39:54,167 --> 00:39:55,708
Dann gäb's uns nicht mehr!
656
00:39:55,833 --> 00:39:57,792
Nee, die Düren
redet mit den Ärschen,
657
00:39:57,917 --> 00:39:59,542
aber kriechen, das müssen wir.
658
00:39:59,667 --> 00:40:02,708
Scheißen wir auf Rhein-Streams.
Das müssen wir ja nicht.
659
00:40:02,833 --> 00:40:04,000
Kohle ist eh vorbei.
660
00:40:04,125 --> 00:40:06,250
Rhein-Streams braucht uns
beim Rückbau.
661
00:40:06,375 --> 00:40:09,250
Rhein-Stream braucht uns
für den Rückbau.
662
00:40:09,375 --> 00:40:11,083
* Marco und Ajda streiten. *
663
00:40:11,208 --> 00:40:14,375
Rückbau! Wenn aus dem Tagebau
mal ein See werden soll...
664
00:40:14,500 --> 00:40:17,292
Leute, wenn aus dem Tagebau
mal ein See werden soll,
665
00:40:17,417 --> 00:40:19,833
dann brauchen die Fahrzeuge
zum Rekultivieren.
666
00:40:19,958 --> 00:40:23,083
Wir kennen die neuen Modelle,
wir kennen die alten Modelle.
667
00:40:23,208 --> 00:40:24,875
Wir können die kombinieren.
668
00:40:25,000 --> 00:40:27,792
Rhein-Stream denkt,
sie gehen einfach zur Konkurrenz,
669
00:40:27,917 --> 00:40:29,167
aber es gibt gar keine.
670
00:40:29,292 --> 00:40:31,542
Die können nicht mal
einen Reifen wechseln.
671
00:40:31,667 --> 00:40:33,458
Bevor hier irgendjemand
gehen muss
672
00:40:33,583 --> 00:40:35,542
oder wir noch weniger
Gehalt kriegen,
673
00:40:35,667 --> 00:40:38,000
müssen wir uns einfach
ein bisschen anpassen.
674
00:40:38,125 --> 00:40:40,375
Wir müssen miteinander reden.
Anpassen...
675
00:40:40,500 --> 00:40:43,042
Wie die Käfighühner
sind wir am Arbeiten.
676
00:40:43,167 --> 00:40:45,750
Ich kann das nicht mehr hören,
dieses Anpassen.
677
00:40:45,875 --> 00:40:47,500
Wo kommen wir denn da hin?
678
00:40:47,625 --> 00:40:50,500
Weißt du nicht mehr, wer du bist.
Aber wir wissen das.
679
00:40:50,625 --> 00:40:53,125
Ja, ich weiß nicht...
Doch, Marco, das weißt du.
680
00:40:53,250 --> 00:40:56,125
Ajda ist die beste Mechatronikerin
im ganzen Rheinland.
681
00:40:56,250 --> 00:40:57,417
Ist auch die einzige.
682
00:40:57,542 --> 00:40:59,625
Und der Grund,
warum wir so viel lachen.
683
00:40:59,750 --> 00:41:02,208
Wer bin ich dann?
Du kennst alle Maschinen.
684
00:41:04,458 --> 00:41:07,417
Wann habe ich denn das letzte Mal
einen Witz gemacht?
685
00:41:08,542 --> 00:41:09,708
Nee, ehrlich, Leute.
686
00:41:09,833 --> 00:41:12,625
Wann habe ich das letzte Mal
einen Witz gemacht, hm?
687
00:41:12,750 --> 00:41:16,083
Du redest immer von so Sachen,
die vor 100 Jahren mal so waren.
688
00:41:16,208 --> 00:41:19,333
Der Zusammenhalt, die gute
Arbeit, meine Witze. Aber wann?
689
00:41:26,250 --> 00:41:28,500
Du hast neulich mal
die Düren nachgemacht.
690
00:41:28,625 --> 00:41:30,125
Ha!
- Ja, das war toll.
691
00:41:30,250 --> 00:41:33,208
Das war klasse.
- Mach noch mal, Ajda.
692
00:41:33,333 --> 00:41:34,625
Ajda.
- Komm.
693
00:41:34,750 --> 00:41:37,583
Ajda, Ajda, Ajda, come on!
694
00:41:39,375 --> 00:41:42,542
Also, ich sehe ganz viel Potenzial,
ganz viel Potenzial.
695
00:41:42,667 --> 00:41:44,542
* Sie lachen,
ein Handy vibriert. *
696
00:41:44,667 --> 00:41:46,708
Ihr müsst euch nur
erniedrigen lassen,
697
00:41:46,833 --> 00:41:48,708
aber dann ganz viel Potenzial.
698
00:41:48,833 --> 00:41:51,042
* Sie lachen und klopfen Applaus. *
699
00:42:00,917 --> 00:42:02,083
* Piepen *
700
00:42:32,000 --> 00:42:33,000
* Stille *
701
00:42:43,417 --> 00:42:44,625
* Freizeichen *
702
00:42:47,500 --> 00:42:48,583
"Alles gut?"
703
00:42:49,583 --> 00:42:51,667
Bin stehen geblieben.
Der Tank war leer.
704
00:42:51,792 --> 00:42:53,833
Kannst du bei Heiko anrufen
und fragen,
705
00:42:53,958 --> 00:42:56,375
ob du sein Auto haben kannst
und mich abholen?
706
00:42:56,500 --> 00:42:57,625
"Wo bist du denn?"
707
00:42:57,750 --> 00:42:59,708
Hinterm Kraftwerk aufm Feldweg.
708
00:42:59,833 --> 00:43:00,917
"Unserem?"
709
00:43:01,042 --> 00:43:02,250
Nee, bei den neueren.
710
00:43:02,375 --> 00:43:04,417
"Wie bist du denn
jetzt da gelandet?"
711
00:43:05,375 --> 00:43:06,625
Hab mich verfahren.
712
00:43:07,875 --> 00:43:09,167
"Okay. Ich komm."
713
00:43:28,583 --> 00:43:30,000
* Ruhige Musik *
714
00:43:31,708 --> 00:43:33,333
* Fernes Verkehrsrauschen *
715
00:43:36,542 --> 00:43:39,125
* Melancholische,
gezupfte Gitarrenmelodie *
716
00:44:14,125 --> 00:44:15,292
* Musik verklingt. *
717
00:44:25,458 --> 00:44:26,667
Was ist los?
718
00:44:30,167 --> 00:44:31,542
Was ist los?
719
00:44:33,583 --> 00:44:35,250
Sprich mit mir, komm!
720
00:44:36,208 --> 00:44:37,292
Ich weiß es nicht.
721
00:44:39,542 --> 00:44:41,167
Gott, du frierst ja richtig.
722
00:44:41,292 --> 00:44:42,542
Komm mal her.
723
00:45:21,917 --> 00:45:24,333
Weißt du, was ich mir
immer schon gedacht hab?
724
00:45:25,000 --> 00:45:27,083
Der kleine, der kann weg.
725
00:45:27,750 --> 00:45:29,750
Hast du schon mal
drüber nachgedacht?
726
00:45:29,875 --> 00:45:31,042
Nein, wieso?
727
00:45:31,500 --> 00:45:32,875
Ich find den überflüssig.
728
00:45:33,458 --> 00:45:36,250
(lacht) Ne, Kleiner,
du bist überflüssig.
729
00:45:42,708 --> 00:45:44,708
Ich hab heute einen Anruf bekommen.
730
00:45:45,250 --> 00:45:46,417
Und?
731
00:45:46,750 --> 00:45:48,042
Wir haben's geschafft.
732
00:45:49,542 --> 00:45:50,708
Was heißt das?
733
00:45:51,833 --> 00:45:53,625
Dass ich den Job bekommen hab.
734
00:45:54,833 --> 00:45:57,583
(männliche Stimme)
Diesmal hat's endlich geklappt.
735
00:46:05,375 --> 00:46:07,583
Wieso hast du es mir
nicht vorher gesagt?
736
00:46:08,042 --> 00:46:09,625
Hab ich noch nicht geschafft.
737
00:46:12,250 --> 00:46:14,458
Wieso hast du mich nicht
gleich angerufen?
738
00:46:14,583 --> 00:46:16,125
Ich wollte dich überraschen.
739
00:46:17,000 --> 00:46:18,750
Wieso freust du dich gar nicht?
740
00:46:18,917 --> 00:46:20,083
Ich freu mich doch.
741
00:46:20,958 --> 00:46:23,000
Ich kann nächsten Monat
schon anfangen.
742
00:46:23,125 --> 00:46:25,208
Also, ist erst mal nur
die Nachtschicht.
743
00:46:25,333 --> 00:46:28,917
Aber ich hab mir schon überlegt,
wie wir das mit den Kindern machen.
744
00:46:29,042 --> 00:46:30,875
Weißt du, was die gesagt haben?
745
00:46:31,792 --> 00:46:33,458
Die haben gesagt, ich hätte die
746
00:46:33,583 --> 00:46:36,917
mit meiner kommunikativen und
leidenschaftlichen Art überzeugt.
747
00:46:37,042 --> 00:46:38,250
Gut, ne?
748
00:46:38,375 --> 00:46:41,250
Ich wusste gar nicht,
dass die noch Komplimente machen.
749
00:46:41,375 --> 00:46:43,250
Vielleicht machen die das
bei jedem.
750
00:46:43,375 --> 00:46:44,500
Nee, du bist so.
751
00:47:04,958 --> 00:47:06,708
Darf ich dir eine runterhauen?
752
00:47:08,375 --> 00:47:09,500
Klar.
753
00:47:22,083 --> 00:47:23,708
Brauchst du mal Zeit für dich?
754
00:47:26,458 --> 00:47:28,208
Nee, ich brauch Zeit für dich.
755
00:47:41,375 --> 00:47:43,292
Hast du eine Minute?
756
00:47:43,417 --> 00:47:44,583
Klar.
757
00:47:52,625 --> 00:47:54,583
Ich muss den Vorsitz abgeben, Ajda.
758
00:47:55,542 --> 00:47:56,875
Ach, wieso?
759
00:47:57,750 --> 00:47:59,208
Ich schaff das nicht mehr.
760
00:48:00,125 --> 00:48:01,833
Wenn's einer schafft, dann du.
761
00:48:02,958 --> 00:48:04,375
Paul braucht mich. Ich...
762
00:48:04,500 --> 00:48:06,292
Hat's mit dem Job nicht geklappt?
763
00:48:06,417 --> 00:48:08,500
Doch, doch.
Diesmal hat's geklappt.
764
00:48:09,375 --> 00:48:10,875
Warum braucht er dich dann?
765
00:48:18,250 --> 00:48:20,375
Kennst du das,
dass du manchmal ...
766
00:48:21,125 --> 00:48:23,875
einen fremden Mann anguckst
und das komisch findest,
767
00:48:24,000 --> 00:48:25,333
wie der redet oder ...
768
00:48:26,250 --> 00:48:27,292
was der sagt?
769
00:48:27,417 --> 00:48:30,458
Und nach einer Weile fällt dir auf,
dass es dein Mann ist?
770
00:48:30,583 --> 00:48:31,833
Nein, kenn ich nicht.
771
00:48:32,750 --> 00:48:35,458
Kannst es dir ja vorstellen.
Nee, kann ich nicht.
772
00:48:35,958 --> 00:48:38,458
Der Paul kann auch mal was
ohne dich hinkriegen.
773
00:48:38,583 --> 00:48:39,750
Macht er schon.
774
00:48:39,875 --> 00:48:41,000
Na ja, also...
775
00:48:41,542 --> 00:48:43,417
Du kannst ja jetzt nicht aufhören.
776
00:48:44,000 --> 00:48:46,042
Die anderen
reden jetzt schon darüber,
777
00:48:46,167 --> 00:48:48,250
die Abfindung zu nehmen und so,
aber ...
778
00:48:48,375 --> 00:48:51,500
die haben ja auch alle Hobbys,
Familie und so einen Scheiß.
779
00:48:53,583 --> 00:48:54,875
Ich hab nur den Job.
780
00:49:06,958 --> 00:49:08,333
* Ajda seufzt schwer. *
781
00:49:16,708 --> 00:49:18,292
* Sie schluchzt leise. *
782
00:49:19,625 --> 00:49:22,042
Du sagst mir,
wenn ich verbittert bin, ja?
783
00:49:23,292 --> 00:49:25,625
Du darfst es nicht zu spät sagen,
sonst ...
784
00:49:25,750 --> 00:49:27,167
hör ich dir nicht mehr zu.
785
00:49:27,292 --> 00:49:29,417
Du bist verbittert.
* Sie lacht sanft. *
786
00:49:30,167 --> 00:49:31,542
Bin ich gar nicht.
787
00:49:33,417 --> 00:49:34,417
Hm.
788
00:49:34,542 --> 00:49:36,583
Früher hast du
viel fester zugedrückt.
789
00:49:44,042 --> 00:49:47,208
Warum hab ich mir eigentlich
damals den Paul nicht geangelt?
790
00:49:48,333 --> 00:49:49,458
Willst du ihn haben?
791
00:49:51,167 --> 00:49:52,250
Nee.
792
00:49:52,708 --> 00:49:54,500
Das würde mir das Herz brechen,
793
00:49:54,625 --> 00:49:56,750
wenn ihr beide
nicht mehr zusammen wärt.
794
00:49:59,458 --> 00:50:00,667
* Ruhige Musik *
795
00:50:07,583 --> 00:50:08,833
* Videospielklänge *
796
00:50:08,958 --> 00:50:10,458
"Wow, you can do it."
797
00:50:10,583 --> 00:50:12,042
* Nadine kichert. *
798
00:50:12,167 --> 00:50:13,417
Yeah.
799
00:50:16,542 --> 00:50:17,542
* Piepen *
800
00:50:17,667 --> 00:50:19,000
"Awesome."
801
00:50:19,708 --> 00:50:21,375
* Paul lacht herzhaft. *
802
00:50:24,458 --> 00:50:26,000
Komm, wir gehen zusammen.
803
00:50:27,333 --> 00:50:28,833
In die Mitte.
804
00:50:28,958 --> 00:50:30,500
* Ruhige Musik *
805
00:50:42,917 --> 00:50:44,875
* Sie kreischen verspielt. *
806
00:50:52,208 --> 00:50:53,375
Komm, schneller.
807
00:50:53,500 --> 00:50:55,750
Wie soll ich denn schneller?
Komm doch mal!
808
00:50:55,875 --> 00:50:57,958
Nicht weglaufen!
Aufpassen, Blumentöpfe.
809
00:50:58,083 --> 00:50:59,375
Was?
Komm, schneller.
810
00:51:01,708 --> 00:51:03,667
Darf ich?
Noch nicht.
811
00:51:03,792 --> 00:51:05,542
* fernes Hundebellen *
812
00:51:05,667 --> 00:51:07,375
Jetzt kannst du aufmachen.
813
00:51:07,500 --> 00:51:09,500
* Leises Vogelzwitschern *
814
00:51:09,625 --> 00:51:10,833
Nee, ne?
815
00:51:11,417 --> 00:51:12,833
Bist du komplett verrückt?
816
00:51:12,958 --> 00:51:14,333
Den mochtest du doch.
817
00:51:15,583 --> 00:51:16,792
Bist du wahnsinnig?
818
00:51:17,583 --> 00:51:18,875
Das ist der beste.
819
00:51:19,375 --> 00:51:21,917
* Die Kinder unterhalten sich
im Hintergrund. *
820
00:51:23,875 --> 00:51:25,583
Aber der ist geliehen, ne?
821
00:51:25,708 --> 00:51:27,125
Gefällt er dir nicht mehr?
822
00:51:27,250 --> 00:51:29,583
Doch, aber das können wir uns
nicht leisten.
823
00:51:29,708 --> 00:51:31,542
Wo geht's hin?
Du willst jetzt los?
824
00:51:31,667 --> 00:51:33,458
Ja. Komm.
Komm, Mica. Komm, Eleni.
825
00:51:33,583 --> 00:51:35,250
Wer fährt?
(Mica und Eleni) Ich.
826
00:51:35,375 --> 00:51:36,375
Okay.
827
00:51:37,708 --> 00:51:38,875
Ich will fahren.
828
00:51:39,000 --> 00:51:40,250
Ich will auch fahren!
829
00:51:40,375 --> 00:51:42,125
Ich kann es
nicht mehr aushalten!
830
00:51:42,750 --> 00:51:44,625
* Sanfte Gitarrenmelodie *
831
00:52:00,958 --> 00:52:02,042
Nadine.
832
00:52:03,833 --> 00:52:04,917
Nadine.
833
00:52:08,042 --> 00:52:09,208
Komm mal kurz.
834
00:52:12,000 --> 00:52:15,167
Schau mal, die Düren mal wieder
mit ihrem Mann am Streiten.
835
00:52:15,833 --> 00:52:17,458
Dritte Mal die Woche schon.
836
00:52:17,583 --> 00:52:19,250
Denkst du, die trennen sich?
837
00:52:21,375 --> 00:52:24,583
So wie die Düren drauf ist,
könnte es auch eine Anmache sein.
838
00:52:24,708 --> 00:52:27,375
Nein, die hat vielleicht
nicht alle Latten am Zaun,
839
00:52:27,500 --> 00:52:29,042
aber das ist keine Anmache.
840
00:52:30,375 --> 00:52:32,500
Ich glaub,
die machen einen Deal gerade.
841
00:52:40,833 --> 00:52:42,167
Was denn für einen Deal?
842
00:52:44,083 --> 00:52:46,250
Dass sie sich in Zukunft
besser anlügen.
843
00:53:00,083 --> 00:53:02,208
* Reißverschluss wird geöffnet. *
844
00:53:11,792 --> 00:53:13,167
* Sie atmen lustvoll. *
845
00:53:23,083 --> 00:53:24,083
* Kusslaute *
846
00:53:41,458 --> 00:53:43,083
* Klappern *
847
00:53:43,208 --> 00:53:44,667
* Sie atmet erregt aus. *
848
00:54:02,208 --> 00:54:04,083
Fühlt sich so ein Ultraschall an?
849
00:54:06,000 --> 00:54:07,500
Mach mal die Zunge raus.
850
00:54:07,875 --> 00:54:08,958
Mhm.
851
00:54:15,125 --> 00:54:16,750
* Er kichert sanft. *
852
00:54:18,958 --> 00:54:21,125
Eher so, ein bisschen ... kälter.
853
00:54:25,125 --> 00:54:27,792
Haben deine Eltern auch
in einer Fabrik gearbeitet?
854
00:54:27,917 --> 00:54:29,125
Nee, die sind Bauern.
855
00:54:30,250 --> 00:54:31,583
Und die Mica?
856
00:54:32,375 --> 00:54:34,333
Was will die später mal werden?
857
00:54:40,333 --> 00:54:41,833
Als ob du das nicht weißt.
858
00:54:43,500 --> 00:54:45,292
Du musst mich so was
nicht fragen.
859
00:54:45,417 --> 00:54:47,125
Ja, aber ich will es ja wissen.
860
00:54:48,208 --> 00:54:50,250
Was bringt denn das?
Ja, nix.
861
00:54:50,375 --> 00:54:51,833
Ja, dann frag doch nicht.
862
00:54:53,250 --> 00:54:54,792
Du weißt es nicht, oder?
Nee.
863
00:54:55,375 --> 00:54:56,917
Ist okay.
Nee, ist nicht okay.
864
00:54:57,042 --> 00:54:58,042
Doch, ist okay.
865
00:54:58,167 --> 00:55:00,667
Du musst nicht alles
über deine Tochter wissen.
866
00:55:00,792 --> 00:55:02,625
Du musst mich jetzt
nicht aufbauen.
867
00:55:02,750 --> 00:55:03,875
Aber ich kann's.
Nee.
868
00:55:04,000 --> 00:55:06,500
Denkst du,
ich bin dazu nicht in der Lage?
869
00:55:06,625 --> 00:55:08,500
Du bist doch selber
so ein Schisser.
870
00:55:08,625 --> 00:55:10,042
Bist du dumm?
Bist du dumm.
871
00:55:10,167 --> 00:55:12,917
Dann bin ich ein Schisser,
aber ich krieg's hin.
872
00:55:14,417 --> 00:55:15,667
Nadine!
873
00:55:16,708 --> 00:55:17,875
Nadine, warte mal!
874
00:55:19,750 --> 00:55:21,000
Nadine?
875
00:55:22,125 --> 00:55:23,333
Ich kann das.
876
00:55:26,458 --> 00:55:29,167
Ich beruhig dich nicht,
wenn du das nicht willst.
877
00:55:32,542 --> 00:55:34,000
* Er atmet angestrengt. *
878
00:55:36,833 --> 00:55:38,292
Aber...
879
00:55:38,417 --> 00:55:41,250
Ich kann für dich weinen,
wenn du grad nicht kannst.
880
00:55:41,375 --> 00:55:42,417
Mach ich gut.
881
00:55:50,833 --> 00:55:52,125
Dann mach mal.
882
00:56:02,208 --> 00:56:04,083
Keine Angst,
ich tröste dich nicht.
883
00:56:09,875 --> 00:56:11,917
* Leises Rauschen im Hintergrund *
884
00:56:30,042 --> 00:56:32,042
Nach der Geburt
hab ich immer gedacht,
885
00:56:32,167 --> 00:56:33,792
dass ich einfach nur müde bin.
886
00:56:36,667 --> 00:56:38,875
Und deshalb
diese Gefühle nicht hab.
887
00:56:42,375 --> 00:56:44,375
Irgendwann,
da war ich nicht mehr müde
888
00:56:44,500 --> 00:56:46,750
und die Gefühle
waren trotzdem nicht da.
889
00:56:52,292 --> 00:56:53,958
Jetzt ist sie schon fünf.
890
00:56:57,917 --> 00:57:01,750
Sie lächelt mir jeden Tag zu, aber
ich ... kann ihr nichts zurückgeben.
891
00:57:07,458 --> 00:57:08,833
Und sie merkt das ...
892
00:57:09,708 --> 00:57:12,208
und lächelt trotzdem,
aber ich kann nicht.
893
00:57:12,875 --> 00:57:14,167
* Sie wimmert leise. *
894
00:57:16,958 --> 00:57:18,958
Sie weiß, dass du sie liebst.
895
00:57:22,250 --> 00:57:23,875
Aber woher weiß ich das?
896
00:57:25,375 --> 00:57:27,250
(flüstert) Weil ich es dir sage.
897
00:57:27,833 --> 00:57:29,167
Du kennst mich nicht.
898
00:57:30,083 --> 00:57:33,417
Aber ich weiß, wie Menschen
aussehen, die nicht lieben können.
899
00:57:35,625 --> 00:57:37,125
Und wie sehen die aus?
900
00:57:43,292 --> 00:57:44,708
So sehen die aus.
901
00:57:47,417 --> 00:57:49,083
Aber in dir sehe ich Liebe.
902
00:57:52,708 --> 00:57:54,167
Versprichst du es mir?
903
00:57:55,167 --> 00:57:56,333
Ja.
904
00:58:12,375 --> 00:58:14,125
* Dumpfes Rauschen *
905
00:58:17,583 --> 00:58:18,625
* Starre Klänge *
906
00:58:23,375 --> 00:58:24,583
Komm, schieb doller!
907
00:58:25,125 --> 00:58:26,292
Mama, weiter!
908
00:58:26,417 --> 00:58:27,500
Komm.
909
00:58:28,250 --> 00:58:29,375
Schnell!
910
00:58:30,000 --> 00:58:31,458
Juhuu!
911
00:58:33,208 --> 00:58:34,625
Wuhuhuhu!
912
00:58:34,750 --> 00:58:35,792
Wuuh!
913
00:58:35,917 --> 00:58:37,750
Mica, ich möcht auch mal.
914
00:58:40,000 --> 00:58:41,625
* Sie lachen vergnügt. *
915
00:58:42,417 --> 00:58:43,917
* Vergnügte Laute *
916
00:58:48,292 --> 00:58:49,417
(lacht) Ein Kamel!
917
00:58:49,542 --> 00:58:50,542
Ein Drache.
918
00:58:50,667 --> 00:58:51,667
Ein Drache? Okay.
919
00:58:51,792 --> 00:58:54,917
Hätt ich fast nicht erkannt.
Ein ganz lieber Drache.
920
00:58:55,042 --> 00:58:56,667
Ein ganz böser Drache.
Ach was.
921
00:58:56,792 --> 00:58:58,958
Der kann dich fressen.
Was frisst 'n der?
922
00:58:59,083 --> 00:59:00,625
Äh ... Was frisst du?
Hände.
923
00:59:00,750 --> 00:59:01,875
Hände!
924
00:59:02,958 --> 00:59:06,000
Oh, ja. Davon hab ich genug.
Wie viel brauchst du denn?
925
00:59:06,417 --> 00:59:07,583
Eine.
926
00:59:07,708 --> 00:59:09,792
Eine nur? Die hab ich da.
927
00:59:09,917 --> 00:59:10,958
Bitte schön.
928
00:59:13,042 --> 00:59:14,333
Richtig essen.
929
00:59:15,750 --> 00:59:17,583
Dein Drache hat aber spitze Zähne.
930
00:59:17,708 --> 00:59:18,875
Das weiß ich.
931
00:59:19,708 --> 00:59:22,708
* Durchsage im Hintergrund,
fernes Kinderstimmengewirr *
932
00:59:27,458 --> 00:59:28,583
Hey. Hey.
933
00:59:29,625 --> 00:59:30,750
Das reicht.
934
00:59:32,167 --> 00:59:33,417
Das reicht!
935
00:59:33,542 --> 00:59:35,042
Das reicht!
936
00:59:35,167 --> 00:59:37,250
Ey! Das kannst du nicht machen!
937
00:59:38,708 --> 00:59:39,917
Das will ich nicht.
938
00:59:40,042 --> 00:59:42,833
Du entschuldigst dich bei der Mama,
das tut ihr weh.
939
00:59:42,958 --> 00:59:45,625
Du hast ihr wehgetan,
das machst du nicht noch mal.
940
00:59:45,750 --> 00:59:48,542
Die Mama aber auch nicht.
Die Mama hat nur gespielt.
941
00:59:48,667 --> 00:59:50,375
Und du hast ihr wehgetan.
942
00:59:50,500 --> 00:59:52,583
Man zieht nicht an den Haaren, ja?
943
00:59:53,125 --> 00:59:55,208
Hast es ja auch
oft genug versucht, ne?
944
00:59:55,333 --> 00:59:57,750
Ich mein, dass du wieder
einen neuen Job hast,
945
00:59:57,875 --> 00:59:58,958
das freut mich echt.
946
00:59:59,083 --> 01:00:01,083
Ich mach mich aufm Weg. Ciao.
Tschüss.
947
01:00:01,208 --> 01:00:03,625
* Stimmengewirr, Besteckklimpern *
948
01:00:07,000 --> 01:00:09,167
Wieso hast du dem nicht
eine verpasst?
949
01:00:09,667 --> 01:00:10,833
Wieso?
950
01:00:11,625 --> 01:00:14,292
Der hat dich behandelt,
als wärst du so ein Diener.
951
01:00:14,417 --> 01:00:15,417
So ein Diener?
952
01:00:15,542 --> 01:00:18,167
Hast du nicht gemerkt,
wie der dich angefasst hat?
953
01:00:18,292 --> 01:00:20,542
Ich hatte das Gefühl,
der will was von mir.
954
01:00:27,917 --> 01:00:29,167
Du warst immer lustig.
955
01:00:29,292 --> 01:00:30,875
Du hast ja grad gelacht, ne?
956
01:00:31,000 --> 01:00:33,042
Ja, aber du warst immer
richtig lustig.
957
01:00:33,167 --> 01:00:34,458
Nee, ich war nie lustig.
958
01:00:34,583 --> 01:00:37,208
Dein Humor, ne?
Der war einfach nur sehr einfach.
959
01:00:37,333 --> 01:00:38,500
Du hast sogar gelacht,
960
01:00:38,625 --> 01:00:41,250
wenn ich auf einer Bananenschale
ausgerutscht bin.
961
01:00:41,375 --> 01:00:43,333
Ja, warum rutschst du
nicht mehr aus?
962
01:00:43,458 --> 01:00:46,500
Weil ich nicht dumm bin.
Weil du vorsichtig geworden bist.
963
01:00:46,625 --> 01:00:48,958
Weil ich dem nicht
sofort eine verpasst hab?
964
01:00:49,083 --> 01:00:50,958
Du regst dich ja
nicht mal mehr auf.
965
01:00:51,083 --> 01:00:52,958
Will ich auch nicht. Komm her.
966
01:00:53,083 --> 01:00:55,458
Findest du die hübsch?
Guck nicht so schnell.
967
01:01:00,792 --> 01:01:01,833
Ja.
968
01:01:07,875 --> 01:01:09,417
Willst du mal mit der reden?
969
01:01:11,417 --> 01:01:12,667
Wieso?
970
01:01:13,667 --> 01:01:15,250
Weiß nicht, find ich lustig.
971
01:01:15,375 --> 01:01:16,833
Flirte doch mal mit der.
972
01:01:18,042 --> 01:01:19,583
Ich flirte lieber mit dir.
973
01:01:20,167 --> 01:01:21,250
Komm.
974
01:01:21,375 --> 01:01:22,667
Flirte du doch mit der.
975
01:01:22,792 --> 01:01:25,583
Ich kann das nicht.
Ich bin nicht so charmant.
976
01:01:26,875 --> 01:01:28,542
Nadine, was ist los?
977
01:01:28,667 --> 01:01:31,167
Wieso? Wir haben doch immer
so Sachen gemacht.
978
01:01:39,250 --> 01:01:40,958
* Ruhige Musik *
979
01:02:15,167 --> 01:02:16,333
* Musik verklingt. *
980
01:02:17,500 --> 01:02:18,958
* Fernes Kinderjauchzen *
981
01:02:25,000 --> 01:02:28,250
Du warst richtig erfolgreich.
War gute Idee mit dem Foto.
982
01:02:30,167 --> 01:02:31,625
Hat sich scheiße angefühlt.
983
01:02:31,750 --> 01:02:32,917
Wieso?
984
01:02:33,625 --> 01:02:36,083
Weil sie sich falsche Hoffnungen
gemacht hat.
985
01:02:36,542 --> 01:02:39,083
Du warst einfach nur voll charmant.
Nein.
986
01:02:40,167 --> 01:02:41,625
Es war einfach nur dumm.
987
01:02:45,167 --> 01:02:46,208
Paul.
988
01:02:53,083 --> 01:02:55,417
Was ist los?
Willst du was anderes anziehen?
989
01:02:55,542 --> 01:02:56,542
Nein.
990
01:02:56,667 --> 01:02:59,167
Komm, Eleni, lass Papa
den Schlafanzug anziehen.
991
01:02:59,292 --> 01:03:01,375
Ich will das nicht.
Macht er doch immer.
992
01:03:01,500 --> 01:03:02,625
Papa soll rausgehen.
993
01:03:02,750 --> 01:03:04,500
Lass ihn dir den anziehen!
Nein.
994
01:03:04,625 --> 01:03:07,292
Doch. Komm, Paul, die soll sich
nicht so anstellen.
995
01:03:07,417 --> 01:03:09,458
Wenn sie nicht will.
Ich kann's machen.
996
01:03:09,583 --> 01:03:10,833
Nee, Paul macht's.
Nein.
997
01:03:10,958 --> 01:03:12,042
Hör mal, Freundchen.
998
01:03:12,167 --> 01:03:14,542
Reiß dich zusammen,
sonst geht's nach Hause.
999
01:03:14,667 --> 01:03:16,750
Und zwar sofort.
Hast du das verstanden?
1000
01:03:20,167 --> 01:03:21,208
Komm.
1001
01:03:21,667 --> 01:03:23,208
Ich will nicht nach Hause.
1002
01:03:23,750 --> 01:03:25,333
Willst du nach Hause?
M-m.
1003
01:03:25,458 --> 01:03:26,500
Siehste?
1004
01:03:26,625 --> 01:03:28,458
Müssen wir ihn doch anziehen.
Zack.
1005
01:03:33,042 --> 01:03:34,583
Was ist los, Äffchen? Hm?
1006
01:03:34,708 --> 01:03:36,042
Geh weg.
1007
01:03:36,167 --> 01:03:37,167
Wohin denn?
Weg.
1008
01:03:37,292 --> 01:03:38,583
Der Papa bleibt hier.
1009
01:03:39,542 --> 01:03:40,667
Siehst du.
1010
01:03:42,750 --> 01:03:44,542
Ganz von selbst. Zack.
1011
01:03:45,667 --> 01:03:46,708
Fertig.
1012
01:03:47,333 --> 01:03:49,000
So, war das jetzt so schlimm?
1013
01:03:50,208 --> 01:03:51,750
Ob das jetzt so schlimm war?
1014
01:03:51,875 --> 01:03:53,250
Es ist okay.
1015
01:03:56,958 --> 01:04:00,250
Hey, Eleni, ist alles gut.
Nee, du tröstest sie jetzt nicht.
1016
01:04:00,375 --> 01:04:02,875
Sie weint doch!
Natürlich darfst du die trösten.
1017
01:04:03,000 --> 01:04:06,333
Nee, ihr tröstet sie jetzt nicht.
Sie soll sagen, was los ist!
1018
01:04:06,458 --> 01:04:09,167
Wir trösten sie jetzt!
Das kann doch mal passieren!
1019
01:04:14,667 --> 01:04:16,292
Warum soll der Papa nicht, hm?
1020
01:04:16,417 --> 01:04:19,000
Sag doch, dass ich gehen soll
und nicht der Papa.
1021
01:04:19,125 --> 01:04:20,833
Sag nicht so einen Scheiß.
1022
01:04:20,958 --> 01:04:22,958
Dann soll sie wieder lieb
zu dir sein.
1023
01:04:23,083 --> 01:04:25,083
Siehst du doch,
kann sie gerade nicht.
1024
01:04:25,208 --> 01:04:26,625
Dann soll sie halt so tun.
1025
01:04:26,750 --> 01:04:28,583
Das kann man doch nicht
so einfach!
1026
01:04:28,708 --> 01:04:30,000
Natürlich kann man das.
1027
01:04:31,250 --> 01:04:33,208
Bin gleich wieder bei euch, Äffchen.
1028
01:04:33,333 --> 01:04:35,292
(Mica, leise) Es ist alles gut.
1029
01:04:42,042 --> 01:04:43,292
Ist gar nicht schlimm.
1030
01:04:43,750 --> 01:04:44,792
Hm?
1031
01:04:46,833 --> 01:04:48,125
Hey.
1032
01:04:49,542 --> 01:04:50,542
Komm.
1033
01:05:10,583 --> 01:05:11,708
Hey.
1034
01:05:16,333 --> 01:05:17,417
Hey.
1035
01:05:17,542 --> 01:05:18,667
Hm?
1036
01:05:20,875 --> 01:05:22,083
Komm.
1037
01:05:23,000 --> 01:05:24,500
Ich muss dir was zeigen.
1038
01:05:27,583 --> 01:05:28,667
Jetzt?
1039
01:05:29,167 --> 01:05:30,583
Ja, jetzt. Komm.
1040
01:05:32,750 --> 01:05:34,042
Komm, komm mit.
1041
01:05:37,250 --> 01:05:39,708
* Leises Maschinensurren
im Hintergrund *
1042
01:05:53,167 --> 01:05:54,667
* Das Surren verklingt. *
1043
01:06:11,083 --> 01:06:12,583
Zieh mal die Schuhe aus.
1044
01:06:33,333 --> 01:06:36,000
Wie die Mica hier vorhin
rumgesprungen ist, was?
1045
01:06:36,125 --> 01:06:38,458
Die hat so eine Kraft,
das ist unglaublich.
1046
01:06:38,583 --> 01:06:40,083
Hab ich noch nie gesehen.
1047
01:06:41,958 --> 01:06:44,833
In ein paar Jahren
ist die bei Olympia, ich sag's dir.
1048
01:06:44,958 --> 01:06:46,875
Und welche Disziplin?
Alle.
1049
01:06:47,500 --> 01:06:50,333
Laufen, Schwimmen, Schunkeln,
mit Doping, ohne Doping.
1050
01:06:50,458 --> 01:06:51,750
Die macht alles einfach.
1051
01:06:51,875 --> 01:06:54,208
Und wir machen dann
so ein Familiendings auf,
1052
01:06:54,333 --> 01:06:56,167
müssen wir
gar nicht mehr arbeiten.
1053
01:06:56,292 --> 01:06:58,250
Und du bist dann
der Manager oder...
1054
01:06:58,375 --> 01:06:59,375
Nee, Eleni.
1055
01:07:00,375 --> 01:07:02,958
Die macht dann die Deals
und sagt dann immer nur:
1056
01:07:03,083 --> 01:07:04,875
"Ich will nicht, ich will nicht."
1057
01:07:05,000 --> 01:07:07,417
Dann haben alle Schiss vor der,
verstehste?
1058
01:07:11,625 --> 01:07:12,875
Was machen wir dann?
1059
01:07:14,875 --> 01:07:16,125
Ich mach Fanpost.
1060
01:07:18,500 --> 01:07:21,292
Ja, ich schreib dann immer
so ganz, ganz lieb zurück,
1061
01:07:21,417 --> 01:07:22,750
und dann sag ich so:
1062
01:07:23,542 --> 01:07:26,958
"Oh, ja, tut mir leid, Junge,
ich versteh, dass du die liebst,
1063
01:07:27,542 --> 01:07:29,708
aber das muss ich dir
jetzt mal so sagen,
1064
01:07:29,833 --> 01:07:33,292
das ist einfach eine Nummer
zu groß für dich, das tut mir leid."
1065
01:07:33,417 --> 01:07:34,542
Und du, ähm...
1066
01:07:35,917 --> 01:07:38,250
Du chillst einfach
in so einer Villa.
1067
01:07:39,208 --> 01:07:41,208
Hast eine Affäre mit einem Gärtner.
1068
01:07:42,083 --> 01:07:44,333
Isst dich die ganze Zeit nur voll.
1069
01:07:44,458 --> 01:07:45,583
Paul.
1070
01:07:46,167 --> 01:07:49,292
Und hin und wieder musst du
ein paar Paparazzis verprügeln,
1071
01:07:49,417 --> 01:07:51,125
aber das machst du ja mit links.
1072
01:07:51,250 --> 01:07:53,458
Paul.
Warum lieb ich dich nicht mehr?
1073
01:07:55,958 --> 01:07:57,208
Du liebst mich noch.
1074
01:07:59,083 --> 01:08:00,250
Ja?
1075
01:08:00,375 --> 01:08:01,542
Ja.
1076
01:08:03,958 --> 01:08:05,958
Oder willst du mich
nicht mehr lieben?
1077
01:08:06,083 --> 01:08:08,792
Doch, ich will das,
aber ich weiß nicht mehr, wie.
1078
01:08:14,500 --> 01:08:16,500
Dann hör auf, das zu versuchen.
1079
01:08:19,125 --> 01:08:20,292
Kann ich nicht.
1080
01:08:22,917 --> 01:08:24,208
Mach dir keine Sorgen.
1081
01:08:25,250 --> 01:08:26,417
Ich kämpf um dich.
1082
01:08:29,125 --> 01:08:32,083
Aber Paul, was ist,
wenn du nicht gewinnen kannst?
1083
01:08:36,958 --> 01:08:38,625
Dann verklag ich deine Liebe.
1084
01:08:44,167 --> 01:08:47,167
Und meine Liebe hat
die besseren Anwälte und mehr Geld.
1085
01:08:50,917 --> 01:08:52,208
Dann bring ich die um.
1086
01:08:55,042 --> 01:08:56,833
Und dann lieb ich dich wieder.
1087
01:09:00,917 --> 01:09:02,000
Ja.
1088
01:09:14,458 --> 01:09:16,458
* Getragene Klaviermelodie *
1089
01:09:52,208 --> 01:09:54,542
* Klaviermelodie
wird etwas flotter. *
1090
01:10:15,083 --> 01:10:16,792
Kannst die Augen aufmachen.
1091
01:10:25,917 --> 01:10:28,167
Kann der Paul auch
die Augen zumachen?
1092
01:10:31,292 --> 01:10:33,000
Und dann kommt die erste.
1093
01:10:33,125 --> 01:10:34,292
Zack.
1094
01:10:34,417 --> 01:10:35,458
Zack.
1095
01:10:35,583 --> 01:10:37,333
Ich krieg dich, Mama!
1096
01:10:37,458 --> 01:10:39,042
Mica, du schaffst das!
1097
01:10:39,333 --> 01:10:40,625
Mica!
1098
01:10:40,750 --> 01:10:42,375
Der Paul kriegt dich gleich!
1099
01:10:42,500 --> 01:10:43,625
Hey!
1100
01:10:43,750 --> 01:10:45,250
* Sie kichert vergnügt. *
1101
01:10:56,708 --> 01:10:59,583
"Es herrscht große Ungewissheit
in der Kohleindustrie."
1102
01:10:59,708 --> 01:11:02,542
"Während Rhein-Streams weiter
Milliardengewinne macht,
1103
01:11:02,667 --> 01:11:06,042
werden kleinere Unternehmen
um ihre Existenz fürchten müssen."
1104
01:11:13,083 --> 01:11:14,250
(gedämpft) Nadine!
1105
01:11:14,708 --> 01:11:16,792
Nadine! Nadine, hör mal!
1106
01:11:17,333 --> 01:11:18,625
Nimm mal die Dinger ab!
1107
01:11:19,042 --> 01:11:20,667
Der Paul hat sich eingesperrt.
1108
01:11:21,625 --> 01:11:25,375
Er hat die Prüfung geschmissen
und die Düren will ihn rausschmeißen.
1109
01:11:25,500 --> 01:11:27,458
Kannst du mal bitte mit ihm reden?
1110
01:11:27,583 --> 01:11:29,292
Was soll ich denn da machen?
1111
01:11:29,417 --> 01:11:30,708
Sie hört auf dich.
1112
01:11:32,250 --> 01:11:33,417
Paul!
1113
01:11:34,083 --> 01:11:35,583
Alles gut bei dir?
1114
01:11:39,542 --> 01:11:40,625
* Panisches Atmen *
1115
01:11:50,083 --> 01:11:52,333
* Paul schlägt laut
gegen eine Tür. *
1116
01:11:52,458 --> 01:11:53,708
Paul.
1117
01:11:53,833 --> 01:11:55,708
* Er atmet weiterhin panisch. *
1118
01:11:56,125 --> 01:11:57,417
Paul.
1119
01:11:57,542 --> 01:11:58,875
Beruhig dich.
1120
01:12:03,417 --> 01:12:04,708
Alles gut.
1121
01:12:04,833 --> 01:12:06,000
Hey, Paul.
1122
01:12:07,333 --> 01:12:09,500
* Er schlägt laut gegen den Spind. *
1123
01:12:09,625 --> 01:12:11,125
* Er atmet schwer. *
1124
01:12:22,250 --> 01:12:23,917
* Er atmet weiterhin schwer. *
1125
01:12:24,042 --> 01:12:25,292
Hey.
1126
01:12:30,250 --> 01:12:31,708
Paul.
1127
01:12:52,708 --> 01:12:55,333
* Er atmet weiterhin schwer
und schnieft. *
1128
01:13:24,375 --> 01:13:26,208
* Ruhige Musik setzt ein. *
1129
01:13:33,042 --> 01:13:34,417
* Die Kuh schnaubt. *
1130
01:13:51,208 --> 01:13:53,208
* Die Musik wird melodischer. *
1131
01:13:55,167 --> 01:13:56,917
* Gitarrenspiel setzt ein. *
1132
01:14:19,333 --> 01:14:22,417
(Mann) Ist doch scheiße.
- (Mann) Versteh ich nicht.
1133
01:14:22,542 --> 01:14:23,917
* Stimmengewirr *
1134
01:14:24,042 --> 01:14:26,292
Bestimmt hat die wieder eine Ausrede.
1135
01:14:27,292 --> 01:14:28,625
Leute! Hey, Leute!
1136
01:14:28,750 --> 01:14:30,167
Wir haben nicht viel Zeit.
1137
01:14:30,292 --> 01:14:32,708
Die Düren wollte heute
auch noch vorbeikommen.
1138
01:14:32,833 --> 01:14:35,667
Hört euch doch einmal an,
was der Paul zu sagen hat.
1139
01:14:35,792 --> 01:14:38,000
Ich hab mit einem
alten Freund gesprochen,
1140
01:14:38,125 --> 01:14:41,000
der sich rechtlich ganz gut
mit diesen Sachen auskennt.
1141
01:14:41,125 --> 01:14:43,375
Er sagt,
dass ihr gegen Düren klagen müsst.
1142
01:14:43,500 --> 01:14:45,208
Aber das kann nur funktionieren,
1143
01:14:45,333 --> 01:14:47,667
wenn ihr alle zusammen
an einem Strang zieht.
1144
01:14:47,792 --> 01:14:50,958
(Ajda) Das überzeugt die Düren
bestimmt, wenn wir ihr sagen,
1145
01:14:51,083 --> 01:14:53,292
dass der Typ,
den sie rausgeschmissen hat,
1146
01:14:53,417 --> 01:14:56,042
jetzt sagt, dass ihr Antrag
keinen Sinn macht, ne?
1147
01:14:56,167 --> 01:14:58,833
Ja, ist bestimmt überzeugender,
wenn du redest, ne?
1148
01:14:58,958 --> 01:15:01,458
Marco, ich hau dir auf die Fresse.
- Mach doch.
1149
01:15:01,583 --> 01:15:03,208
Damit du wieder petzen kannst?
1150
01:15:03,333 --> 01:15:05,083
Geh einfach.
Keiner braucht dich.
1151
01:15:05,208 --> 01:15:07,042
Marco!
Hör auf, sie zu provozieren.
1152
01:15:07,167 --> 01:15:08,208
Ajda, du auch. Hey!
1153
01:15:08,333 --> 01:15:10,333
Halt die Fresse!
* Marco ächzt. *
1154
01:15:10,458 --> 01:15:11,500
Bist du bescheuert?
1155
01:15:12,417 --> 01:15:14,000
Stopp, Marco...
1156
01:15:14,125 --> 01:15:15,333
Lass mich!
1157
01:15:15,458 --> 01:15:16,708
Jetzt lass!
1158
01:15:16,833 --> 01:15:18,458
Beruhig dich! Ey!
1159
01:15:21,208 --> 01:15:22,375
Alles gut, ist gut.
1160
01:15:22,917 --> 01:15:24,333
So, mir reicht's, Leute!
1161
01:15:24,458 --> 01:15:26,750
Ich geh nach Hause.
Nein, du bleibst hier.
1162
01:15:26,875 --> 01:15:29,375
Setz dich hin
und wir reden gleich alle weiter.
1163
01:15:29,500 --> 01:15:30,917
Komm, wir spülen das aus.
1164
01:15:35,542 --> 01:15:37,167
Komm, wir holen ein Pflaster.
1165
01:15:59,875 --> 01:16:01,042
* Sie ächzt. *
1166
01:16:06,500 --> 01:16:07,792
* Dumpfes Murmeln *
1167
01:16:18,750 --> 01:16:21,000
* Eine Tür wird geöffnet
und geschlossen. *
1168
01:16:21,625 --> 01:16:22,667
* Klopfen *
1169
01:16:22,792 --> 01:16:23,792
Nadine?
1170
01:16:24,875 --> 01:16:26,042
Hey.
1171
01:16:26,167 --> 01:16:27,542
* Er klopft mehrmals. *
1172
01:16:31,750 --> 01:16:33,875
* Leises Stimmengewirr von draußen *
1173
01:16:36,875 --> 01:16:38,042
Wo ist denn Ajda?
1174
01:16:38,625 --> 01:16:39,833
Weiß ich nicht.
1175
01:16:42,250 --> 01:16:43,250
Mhm.
1176
01:16:46,750 --> 01:16:48,458
Du hast alles richtig gemacht.
1177
01:16:51,542 --> 01:16:52,750
Ich will nicht mehr.
1178
01:16:53,917 --> 01:16:56,125
Wir reden mit Ajda.
Die entschuldigt sich.
1179
01:16:56,250 --> 01:16:57,917
Ich will nicht mehr, Paul.
1180
01:16:58,792 --> 01:17:00,750
Wieso haben wir die alle eingeladen?
1181
01:17:01,375 --> 01:17:03,083
Die überzeugen wir noch.
1182
01:17:06,250 --> 01:17:09,208
Ich will nicht mehr.
Ich will die alle nicht mehr sehen.
1183
01:17:09,333 --> 01:17:10,583
Ja, musst du gar nicht.
1184
01:17:10,708 --> 01:17:13,000
Guck mal,
ich halt dir die Augen zu. So.
1185
01:17:17,833 --> 01:17:19,083
Ey.
1186
01:17:19,667 --> 01:17:20,917
Jetzt guck mich mal an.
1187
01:17:21,042 --> 01:17:23,958
Mich kannst du noch sehen.
Wir kriegen das hin.
1188
01:17:26,125 --> 01:17:27,958
(kaum hörbar) Ich will nicht mehr.
1189
01:17:28,083 --> 01:17:29,292
Wir kriegen das hin.
1190
01:17:31,875 --> 01:17:33,375
Ajda hört auf dich.
1191
01:17:33,875 --> 01:17:35,083
Ja?
1192
01:17:35,208 --> 01:17:36,458
Ich will nicht mehr.
1193
01:17:39,250 --> 01:17:40,333
Na los.
1194
01:17:49,250 --> 01:17:51,875
Du sollst mir doch sagen,
wenn ich verbittert bin.
1195
01:17:52,708 --> 01:17:53,917
* Dumpfes Murmeln *
1196
01:18:05,458 --> 01:18:06,875
Du bist nicht verbittert.
1197
01:18:15,375 --> 01:18:16,500
Tut mir leid.
1198
01:18:20,208 --> 01:18:21,375
Leute, das geht nicht.
1199
01:18:21,500 --> 01:18:23,333
Dass die euch noch so weit kriegt,
1200
01:18:23,458 --> 01:18:25,875
dass ihr euch gegenseitig
auf die Fresse haut.
1201
01:18:26,000 --> 01:18:28,250
Jetzt mal ganz im Ernst.
Ihr seid im Recht.
1202
01:18:28,375 --> 01:18:30,375
Das Ganze kann aber nur
funktionieren,
1203
01:18:30,500 --> 01:18:33,125
wenn ihr alle geschlossen
die Abfindung ablehnt.
1204
01:18:34,500 --> 01:18:36,917
Deshalb, denke ich,
solltet ihr mal abstimmen.
1205
01:18:37,792 --> 01:18:39,792
Okay. Wer macht mit?
1206
01:18:47,375 --> 01:18:48,542
Was ist mit dir?
1207
01:18:51,583 --> 01:18:52,750
Sehr gut.
1208
01:18:53,417 --> 01:18:55,417
Sollen wir das dann mal
so festhalten?
1209
01:18:55,542 --> 01:18:59,083
Gut, dann sind 14 dafür, niemand
dagegen und keine Enthaltung.
1210
01:18:59,208 --> 01:19:01,083
Könnt euch mal beim Paul bedanken.
1211
01:19:01,208 --> 01:19:02,583
Ja, danke, Paul.
1212
01:19:02,708 --> 01:19:04,083
* Sie bedanken sich. *
1213
01:19:05,000 --> 01:19:06,708
Kannst du den Paul mal umarmen?
1214
01:19:06,833 --> 01:19:07,875
Was? Wie meinst du?
1215
01:19:08,000 --> 01:19:10,708
Na, geh rüber, sag Danke
und umarm ihn ganz fest.
1216
01:19:15,250 --> 01:19:16,667
* Vereinzeltes Kichern *
1217
01:19:16,792 --> 01:19:18,000
Danke, Paul.
1218
01:19:20,917 --> 01:19:22,375
Ihr alle,
nicht nur der Uwe.
1219
01:19:23,458 --> 01:19:26,917
Ja, na los. Sag Danke, Ajda.
Marco, umarm ihn.
1220
01:19:28,042 --> 01:19:29,083
Dieter!
1221
01:19:29,542 --> 01:19:30,833
Selim, Peter.
1222
01:19:34,625 --> 01:19:35,708
Danke, Paul.
1223
01:19:40,250 --> 01:19:41,250
Danke, Paul.
1224
01:19:41,375 --> 01:19:44,333
Richtig umarmen, oder weißt du
nicht mehr, wie das geht?
1225
01:19:48,792 --> 01:19:52,167
Sollen wir eine Pause machen?
Erst wenn dich alle umarmt haben.
1226
01:19:52,292 --> 01:19:53,292
Hey.
1227
01:19:57,250 --> 01:19:58,667
Na also, geht doch.
1228
01:19:58,792 --> 01:20:01,083
So, Marco, komm. Jetzt du.
1229
01:20:06,083 --> 01:20:07,958
Richtig, Junge. Komm, richtig.
1230
01:20:09,875 --> 01:20:11,167
Ist gut jetzt, Nadine.
1231
01:20:11,292 --> 01:20:12,417
Hey.
1232
01:20:12,542 --> 01:20:13,583
Ist gut.
1233
01:20:14,333 --> 01:20:16,458
Nadine, sollen wir dich
mal umarmen?
1234
01:20:16,583 --> 01:20:17,792
Nee, den Paul!
1235
01:20:18,917 --> 01:20:20,583
Der Paul ist der einzige Grund,
1236
01:20:20,708 --> 01:20:22,917
warum ich euch alle
Jahre ausgehalten hab.
1237
01:20:23,042 --> 01:20:25,708
Der einzige Grund,
wenn ihr wieder rumgeheult habt.
1238
01:20:25,833 --> 01:20:27,917
Dann hab ich nur den Mut
nicht verloren,
1239
01:20:28,042 --> 01:20:30,250
weil der Paul für mich da war.
1240
01:20:30,375 --> 01:20:33,250
Nur deswegen. Also könnt ihr ihn
doch mal kurz umarmen.
1241
01:20:33,375 --> 01:20:34,458
Nadine.
1242
01:20:44,125 --> 01:20:45,708
* Tür wird geöffnet. *
1243
01:21:21,625 --> 01:21:23,083
* Sie schließt die Tür. *
1244
01:21:25,375 --> 01:21:27,083
Du hast es geschafft, Paul.
1245
01:21:27,208 --> 01:21:28,625
Ich hol mal einen Lappen.
1246
01:21:40,958 --> 01:21:43,417
* Leises Klappern
aus dem anderen Raum *
1247
01:21:52,417 --> 01:21:53,958
Du hast es geschafft.
1248
01:21:59,292 --> 01:22:00,292
Was machst du da?
1249
01:22:00,417 --> 01:22:01,417
Hör doch auf.
1250
01:22:01,542 --> 01:22:03,750
Was ist eigentlich mit dir los,
Mensch?
1251
01:22:18,958 --> 01:22:20,292
* Türsummer *
1252
01:22:29,167 --> 01:22:30,333
* Er öffnet die Tür. *
1253
01:22:30,458 --> 01:22:33,167
(Frau) Guten Abend.
Guten Abend. Kommen Sie rein.
1254
01:22:36,583 --> 01:22:38,292
* Die Tür wird geschlossen. *
1255
01:22:40,542 --> 01:22:41,625
Die Düren ist da.
1256
01:22:43,208 --> 01:22:45,958
Entschuldigen Sie,
dass ich es nicht geschafft hab,
1257
01:22:46,125 --> 01:22:47,458
rechtzeitig hier zu sein.
1258
01:22:47,583 --> 01:22:49,875
Ich nehme an,
die Kollegen sind schon weg.
1259
01:22:50,917 --> 01:22:51,917
* Sie seufzt. *
1260
01:22:52,042 --> 01:22:53,250
Wie geht's Ihnen?
1261
01:22:53,708 --> 01:22:54,792
Gut.
1262
01:23:00,708 --> 01:23:03,750
Wir haben Ihren Vorschlag
gründlich besprochen,
1263
01:23:03,875 --> 01:23:05,792
aber haben einige Fragen dazu.
1264
01:23:05,917 --> 01:23:08,708
Ist es richtig, dass Ihr Plan
zur Betriebsänderung...
1265
01:23:08,833 --> 01:23:12,000
Das ist alles nicht mehr aktuell.
Natürlich ist das aktuell.
1266
01:23:12,125 --> 01:23:13,917
Ihre Planung zur Betriebsänderung
1267
01:23:14,042 --> 01:23:15,917
ist arbeitsrechtlich
nicht erlaubt.
1268
01:23:16,042 --> 01:23:18,875
Nein. Ich war bei einer
Versammlung von Rhein-Streams.
1269
01:23:19,000 --> 01:23:22,208
Die planen eine neue Ausschreibung
für den Abbau vom Tagebau.
1270
01:23:22,333 --> 01:23:23,417
Was heißt das?
1271
01:23:23,542 --> 01:23:25,625
Wird sich sowieso
noch mal alles ändern.
1272
01:23:25,750 --> 01:23:27,750
Das können Sie nicht
so stehen lassen.
1273
01:23:27,875 --> 01:23:31,042
Ist alles nicht mehr aktuell.
Dann ist es mir scheißegal!
1274
01:23:32,208 --> 01:23:34,958
Meine Frau reißt sich hier
nächtelang den Arsch auf,
1275
01:23:35,083 --> 01:23:37,458
nur weil Sie sich
so eine Scheiße ausdenken.
1276
01:23:37,583 --> 01:23:39,125
"Ist nicht mehr aktuell"!
1277
01:23:39,250 --> 01:23:42,292
Sie müssen sich jetzt erst mal
keine Sorgen mehr machen.
1278
01:23:42,417 --> 01:23:44,292
Rhein-Streams
steht unter Zeitdruck.
1279
01:23:44,417 --> 01:23:45,667
Wir haben gute Chancen,
1280
01:23:45,792 --> 01:23:48,583
die nächste Ausschreibung
ohne Kürzungen zu bekommen.
1281
01:23:49,500 --> 01:23:53,042
Dann erklären Sie uns mal, wie Sie
sich das hier vorgestellt haben.
1282
01:23:53,625 --> 01:23:55,708
Das spielt doch jetzt
keine Rolle mehr.
1283
01:23:57,667 --> 01:23:59,667
Ich werde Sie trotzdem verklagen.
1284
01:23:59,792 --> 01:24:01,333
Wofür?
1285
01:24:02,458 --> 01:24:04,875
Dafür, dass meine Frau
mich nicht mehr liebt.
1286
01:24:05,375 --> 01:24:06,375
* Türsummer *
1287
01:24:10,917 --> 01:24:12,125
* Er öffnet die Tür. *
1288
01:24:12,250 --> 01:24:14,583
Hey, meine Äffchen.
Na? Vielen, vielen Dank.
1289
01:24:14,708 --> 01:24:17,208
Ist sie nicht eine tolle Nachbarin?
(Eleni) Ja.
1290
01:24:17,333 --> 01:24:18,333
Wie war's?
Cool!
1291
01:24:18,458 --> 01:24:19,500
Danke.
(Frau) Gerne.
1292
01:24:19,625 --> 01:24:21,750
Tschüss, schlaft gut.
- (beide) Tschüss.
1293
01:24:21,875 --> 01:24:24,750
* Sie unterhalten sich leise
im Vorraum. *
1294
01:24:26,125 --> 01:24:27,708
Es tut mir leid für Sie.
1295
01:24:30,792 --> 01:24:32,625
Sehe ich so traurig aus oder was?
1296
01:24:32,750 --> 01:24:34,542
(Eleni) Ja.
- (Mica) Na ja.
1297
01:24:34,667 --> 01:24:37,083
Ich bin so traurig,
weil ihr mir gefehlt habt.
1298
01:24:40,083 --> 01:24:42,625
* Die Tür wird geöffnet
und geschlossen. *
1299
01:24:43,542 --> 01:24:46,917
* Die Kinder und Paul
unterhalten sich leise im Vorraum. *
1300
01:24:48,500 --> 01:24:49,833
* Klackern *
1301
01:25:00,000 --> 01:25:01,708
* Sie wimmert verzweifelt. *
1302
01:25:09,083 --> 01:25:11,083
* Bedrückte Musik setzt ein. *
1303
01:25:15,667 --> 01:25:17,167
* Ruhige Gitarrenmelodie *
1304
01:25:36,750 --> 01:25:38,917
Viel Spaß beim Pizzaessen,
meine Äffchen.
1305
01:25:39,042 --> 01:25:40,208
Danke.
- Ja.
1306
01:25:40,333 --> 01:25:41,750
Esst eine für mich mit.
1307
01:25:42,333 --> 01:25:43,417
Ja.
1308
01:25:49,458 --> 01:25:50,958
Magst du noch mitkommen?
1309
01:25:56,417 --> 01:25:57,667
Bin gleich da.
1310
01:25:58,417 --> 01:26:00,125
* fernes Verkehrsrauschen *
1311
01:26:00,250 --> 01:26:01,875
* Sie schlagen die Türen zu. *
1312
01:26:18,042 --> 01:26:19,042
* Quietschen *
1313
01:26:24,167 --> 01:26:25,917
* Er klopft an das Fenster. *
1314
01:26:27,583 --> 01:26:29,750
(Mann) Ja, was kann ich für Sie tun?
Tag.
1315
01:26:29,875 --> 01:26:32,125
Mein erster Arbeitstag heute,
Paul Lichter.
1316
01:26:32,250 --> 01:26:34,458
Ach, richtig, stimmt.
Hallo, Herr Lichter.
1317
01:26:34,583 --> 01:26:36,750
Super, dass das geklappt hat
mit dem Job.
1318
01:26:36,875 --> 01:26:39,250
Sie finden den Weg.
Man kommt Sie da abholen.
1319
01:26:39,375 --> 01:26:41,833
Einen schönen ersten Arbeitstag.
Komm.
1320
01:27:03,583 --> 01:27:04,875
Hallo.
Hallo.
1321
01:27:09,000 --> 01:27:10,583
Bis wohin soll ich mitkommen?
1322
01:27:12,667 --> 01:27:14,208
Nur kurz bis zum Chef, ja?
1323
01:27:14,333 --> 01:27:15,542
Ich kann nicht.
1324
01:27:17,000 --> 01:27:19,167
Klar, wir können auch hier warten.
1325
01:27:20,542 --> 01:27:22,792
Ich will nicht hier
mit dir warten, Paul.
1326
01:27:26,083 --> 01:27:27,125
Okay.
1327
01:27:28,167 --> 01:27:29,708
Dann sehen wir uns später.
1328
01:27:31,333 --> 01:27:32,875
* Ferner Verkehrslärm *
1329
01:27:38,625 --> 01:27:40,458
Wenn die hier scheiße sind zu dir,
1330
01:27:40,583 --> 01:27:42,792
ne, dann lässt du dich
nicht unterkriegen.
1331
01:27:47,125 --> 01:27:49,208
Wenn die dann weitermeckern,
dann ...
1332
01:27:50,250 --> 01:27:51,375
sagst du denen:
1333
01:27:51,500 --> 01:27:54,542
"Nee, Kollege, ich bin nicht
langsam, ich bin ruhig."
1334
01:27:59,125 --> 01:28:01,375
Wenn der Chef sagt,
dass du Scheiße redest,
1335
01:28:01,500 --> 01:28:04,667
dann sagst du denen,
dass du für gute Laune sorgst.
1336
01:28:06,000 --> 01:28:08,167
Und wenn die deine Witze
nicht verstehen,
1337
01:28:08,292 --> 01:28:10,500
dann weißt du,
dass die dumm sind, ja?
1338
01:28:14,542 --> 01:28:15,625
Klar.
1339
01:28:17,458 --> 01:28:20,458
Versprichst du mir, dass du dir
das dann denkst, Paul?
1340
01:28:22,042 --> 01:28:23,083
M-m.
1341
01:28:25,667 --> 01:28:26,750
(leise) Bitte.
1342
01:28:27,917 --> 01:28:29,333
Dafür bist du dann da.
1343
01:28:30,875 --> 01:28:32,167
Du bist die Beste darin.
1344
01:28:32,292 --> 01:28:34,542
Und ich bin der Beste darin,
dir zuzuhören.
1345
01:28:34,667 --> 01:28:37,083
Oder findest du,
ich hör nicht mehr gut zu?
1346
01:28:37,208 --> 01:28:38,417
Doch.
1347
01:28:39,333 --> 01:28:40,750
Scheiße, du hast recht.
1348
01:28:41,292 --> 01:28:42,708
Ich sag ganz oft "Mhm"
1349
01:28:42,833 --> 01:28:45,625
und dabei hab ich dir
gar nicht richtig zugehört.
1350
01:28:45,750 --> 01:28:46,833
Das machen alle mal.
1351
01:28:46,958 --> 01:28:49,167
Ja, aber bei dir
sollte das keiner machen.
1352
01:28:49,292 --> 01:28:52,208
(Mann) So, Herr Lichter,
heut geht's endlich los, ne?
1353
01:28:52,333 --> 01:28:54,500
Ich komm gleich, ja? Komm gleich.
1354
01:28:55,250 --> 01:28:57,750
Vielleicht muss ich jetzt mal
was Kluges sagen.
1355
01:28:57,875 --> 01:28:59,708
Und du darfst einfach nur zuhören.
1356
01:28:59,833 --> 01:29:01,625
Schön, wenn andere mal klug sind.
1357
01:29:01,750 --> 01:29:03,917
Vielleicht kennen wir uns
einfach zu gut.
1358
01:29:04,042 --> 01:29:06,833
Irgendwann werden wir alt,
dann vergessen wir Dinge,
1359
01:29:06,958 --> 01:29:09,292
und dann können wir die
wieder neu entdecken.
1360
01:29:09,417 --> 01:29:11,625
Sagen Sie mal,
dauert das noch lange hier?
1361
01:29:11,750 --> 01:29:13,292
Das ist wichtig gerade, ja?
1362
01:29:13,417 --> 01:29:15,083
Und wie oft hast du mir gesagt,
1363
01:29:15,208 --> 01:29:17,542
dass du keinen Bock mehr
auf die Arbeit hast?
1364
01:29:17,667 --> 01:29:18,958
Und was hab ich gemacht?
1365
01:29:19,083 --> 01:29:22,833
Ich hab dir nur so Scheiß-
Durchhalteparolen gesagt, ne?
1366
01:29:22,958 --> 01:29:24,917
Aber ich mach das jetzt
nicht mehr.
1367
01:29:25,042 --> 01:29:26,750
Du musst nicht mehr durchhalten.
1368
01:29:26,875 --> 01:29:30,750
Hast du ja lange genug gemacht, du
hast die ganze Zeit durchgehalten.
1369
01:29:30,875 --> 01:29:32,833
Du kannst jetzt
einfach nur schlafen.
1370
01:29:32,958 --> 01:29:35,583
Ich mach das jetzt
und dann liebst du mich wieder.
1371
01:29:35,708 --> 01:29:37,500
Machen Sie wieder so ein Theater?
1372
01:29:37,625 --> 01:29:40,625
Ich mach hier kein Theater, ja?
Ich muss das kurz klären.
1373
01:29:40,750 --> 01:29:42,042
Klären Sie das woanders.
1374
01:29:42,167 --> 01:29:44,167
Ich muss kurz reden.
Können Sie nicht.
1375
01:29:44,292 --> 01:29:47,125
Lassen Sie mich nicht warten.
Schmeißen Sie mich raus!
1376
01:29:47,250 --> 01:29:49,083
Ihr Ernst?
Sie sind mir scheißegal!
1377
01:29:49,208 --> 01:29:51,792
Er meint das nicht so.
Natürlich mein ich das so.
1378
01:29:51,917 --> 01:29:53,167
Ich mein das so.
1379
01:29:55,083 --> 01:29:57,083
Soll ich dem eine reinhauen?
Soll ich?
1380
01:29:57,208 --> 01:29:58,958
Eine verpassen? Richtig?
1381
01:29:59,083 --> 01:30:00,125
Oder...
1382
01:30:00,958 --> 01:30:02,458
Oder soll ich den anflirten?
1383
01:30:03,083 --> 01:30:04,625
Nicht weinen, he.
1384
01:30:04,750 --> 01:30:05,958
Nicht weinen.
1385
01:30:06,083 --> 01:30:07,750
Soll ich dem eine verpassen?
1386
01:30:10,042 --> 01:30:11,583
Oder ich küsse den einfach?
1387
01:30:15,042 --> 01:30:16,917
Paul...
Darf ich Sie mal küssen?
1388
01:30:17,042 --> 01:30:19,125
Herr Lichter.
Ist für eine gute Sache.
1389
01:30:19,250 --> 01:30:20,750
Er ist nur aufgeregt.
1390
01:30:20,875 --> 01:30:22,333
Was ist denn mit dir, ey?
1391
01:30:43,542 --> 01:30:44,667
Herr Lichter.
1392
01:30:44,792 --> 01:30:46,542
Hey! Hey, Herr Lichter!
1393
01:30:46,667 --> 01:30:47,792
Hey!
1394
01:30:48,250 --> 01:30:49,333
Hey!
1395
01:30:49,458 --> 01:30:50,667
Frau Lichter...
1396
01:31:05,708 --> 01:31:07,417
Die haben ja gar keine Türen.
1397
01:31:08,375 --> 01:31:10,250
Die haben gar keine Türen hier.
1398
01:31:21,250 --> 01:31:22,583
* Er atmet schwer. *
1399
01:31:37,667 --> 01:31:39,292
* Er atmet tief durch. *
1400
01:31:54,667 --> 01:31:57,083
(verweint) Sie können sich
auf ihn verlassen.
1401
01:31:59,500 --> 01:32:00,792
Gut, dann...
1402
01:32:02,333 --> 01:32:04,833
Dann beruhigen wir uns wieder
und vergessen das
1403
01:32:04,958 --> 01:32:07,000
und fangen noch mal
ruhig von vorne an.
1404
01:32:07,125 --> 01:32:08,500
Gut, Herr Lichter?
1405
01:32:10,625 --> 01:32:11,792
Gut.
1406
01:32:17,000 --> 01:32:18,208
Herr Lichter?
1407
01:32:30,250 --> 01:32:31,875
* Ruhige Musik setzt ein. *
1408
01:32:32,000 --> 01:32:33,875
* Eine Tür fällt quietschend zu. *
1409
01:32:40,000 --> 01:32:42,208
* Getragene Klaviermelodie *
1410
01:33:32,583 --> 01:33:34,917
* Geräusche von einem Videospiel *
1411
01:33:53,208 --> 01:33:55,250
Eleni, du siehst aus wie ein Alien.
1412
01:33:55,375 --> 01:33:58,417
(mit Roboterstimme) Wollen Sie
ein Raumschiff kaufen?
1413
01:33:58,542 --> 01:34:00,125
So reden keine Aliens.
1414
01:34:01,167 --> 01:34:03,500
(flüstert) Wollen Sie
ein Raumschiff kaufen?
1415
01:34:03,625 --> 01:34:04,958
(flüstert) So auch nicht.
1416
01:34:05,083 --> 01:34:07,458
Aber das Raumschiff
nehm ich trotzdem.
1417
01:34:07,583 --> 01:34:11,042
(flüstert) Das geht nur,
wenn du sagst, ich bin ein Alien.
1418
01:34:11,167 --> 01:34:12,667
* Piepsen des Spiels *
1419
01:34:12,792 --> 01:34:14,417
Okay, du bist ein Alien.
1420
01:34:18,750 --> 01:34:20,333
(haucht) Ich bin auch eins.
1421
01:34:21,417 --> 01:34:23,583
(Eleni) Mama, aber das geht nicht.
1422
01:34:25,042 --> 01:34:26,542
Warum?
1423
01:34:26,667 --> 01:34:28,375
Du bist doch das Raumschiff.
1424
01:34:29,708 --> 01:34:30,833
Ach so.
1425
01:34:48,500 --> 01:34:49,875
* Ruhige Musik *
1426
01:35:10,125 --> 01:35:12,792
* Nachdenkliche Gitarrenmelodie
setzt ein. *
1427
01:35:43,708 --> 01:35:45,875
(Frau) So. Schön,
dass Sie jetzt da sind.
1428
01:35:46,000 --> 01:35:48,000
Tut mir leid,
dass Sie warten mussten.
1429
01:35:48,125 --> 01:35:51,792
Manchmal hat man keinen Einfluss,
wenn sich's ein bisschen verzögert.
1430
01:35:51,917 --> 01:35:53,000
Äh, Herr Lichter.
Ja?
1431
01:35:53,125 --> 01:35:54,417
Sie wollen arbeiten?
Ja.
1432
01:35:54,542 --> 01:35:56,583
Das ist schon mal gut.
Ja.
1433
01:35:56,708 --> 01:35:58,833
Und darf ich fragen,
wer Sie begleitet?
1434
01:35:58,958 --> 01:36:00,292
Das ist meine Frau.
1435
01:36:00,792 --> 01:36:03,125
Gut. Haben Sie die Papiere
schon ausgefüllt?
1436
01:36:03,250 --> 01:36:04,708
Ja.
Dann geben Sie mal her.
1437
01:36:05,500 --> 01:36:07,458
Wie lange sind Sie schon
verheiratet?
1438
01:36:07,583 --> 01:36:10,375
Wir sind nicht verheiratet.
Ist doch nicht Ihre Frau?
1439
01:36:10,500 --> 01:36:12,000
Nein, ich will sie heiraten.
1440
01:36:12,125 --> 01:36:14,000
Aber die Dame
ist sich nicht sicher?
1441
01:36:14,125 --> 01:36:15,792
Ich hab sie noch nicht gefragt.
1442
01:36:15,917 --> 01:36:19,250
Gut, fragen Sie sie nachher.
Wir sind hier ja wegen Ihres Jobs.
1443
01:36:19,375 --> 01:36:20,458
Sie haben angegeben,
1444
01:36:20,583 --> 01:36:23,750
dass Sie hin und wieder unter
leichten Panikattacken leiden.
1445
01:36:23,875 --> 01:36:25,417
Gibt's noch weitere...
Ja, ja.
1446
01:36:25,542 --> 01:36:27,500
Ja, ich bin Hals über Kopf verliebt.
1447
01:36:27,625 --> 01:36:29,625
Wollen Sie ihr kurz
den Antrag machen?
1448
01:36:29,750 --> 01:36:30,750
Alles gut.
1449
01:36:30,875 --> 01:36:33,208
Gut, dann lassen Sie uns
beim Thema bleiben.
1450
01:36:33,333 --> 01:36:34,500
* Sie räuspert sich. *
1451
01:36:34,625 --> 01:36:37,417
In welchen Situationen
haben Sie diese Panikattacken?
1452
01:36:37,542 --> 01:36:38,708
Ja, Prüfungen und so.
1453
01:36:38,833 --> 01:36:41,417
Empfinden Sie dieses Gespräch
gerade als Prüfung?
1454
01:36:41,542 --> 01:36:44,750
Na ja, wenn die nachher Nein sagt,
hab ich wohl verkackt, ne?
1455
01:36:45,708 --> 01:36:47,542
Hatten Sie mit dem Arbeitgeber mal
1456
01:36:47,667 --> 01:36:50,875
über eine alternative Position
in derselben Firma gesprochen?
1457
01:36:51,000 --> 01:36:54,292
Das war eine fristlose Kündigung.
Sie waren Kfz-Mechatroniker?
1458
01:36:54,417 --> 01:36:55,417
Mhm.
Gut.
1459
01:36:55,542 --> 01:36:57,542
Sie müssen in Zukunft flexibel sein.
1460
01:36:57,667 --> 01:36:59,333
Es kann auch eine Weile dauern.
1461
01:36:59,458 --> 01:37:02,625
Ich kann Ihnen nur das vorschlagen,
was auch angeboten wird.
1462
01:37:02,750 --> 01:37:05,000
Und es ist möglicherweise
nicht so einfach.
1463
01:37:05,125 --> 01:37:07,625
Vielleicht müssen Sie sich
immer wieder bewerben
1464
01:37:07,750 --> 01:37:09,792
und werden immer wieder
nicht genommen.
1465
01:37:09,917 --> 01:37:12,083
Daher bitte ich Sie
offen zu bleiben, ja?
1466
01:37:12,208 --> 01:37:13,667
Darf ich Sie was fragen?
Ja.
1467
01:37:13,792 --> 01:37:16,042
Finden Sie nicht auch,
dass es einfach ist,
1468
01:37:16,167 --> 01:37:18,125
sich in diese Frau hier
zu verlieben?
1469
01:37:18,250 --> 01:37:20,250
Klären Sie das
und kommen dann wieder.
1470
01:37:20,375 --> 01:37:23,667
Ich hab nur diese eine Frage.
Das ist eine Arbeitsvermittlung.
1471
01:37:23,792 --> 01:37:26,542
Machen Sie mich nicht wahnsinnig.
Interessiert mich.
1472
01:37:26,667 --> 01:37:28,208
Ich kenn Ihre Freundin nicht.
1473
01:37:28,333 --> 01:37:31,083
Ja, aber Sie müssen ja
Leute einschätzen und so, ne?
1474
01:37:31,208 --> 01:37:32,417
Ja, aber zum Arbeiten.
1475
01:37:32,542 --> 01:37:34,875
Ja, aber dann gucken Sie sie
doch einmal an.
1476
01:37:35,000 --> 01:37:37,708
Ich hab sie ja noch nicht mal
ein Wort sagen hören.
1477
01:37:39,083 --> 01:37:40,292
Sag mal was, bitte.
1478
01:37:41,167 --> 01:37:42,583
Was soll ich denn sagen?
1479
01:37:43,042 --> 01:37:44,125
Weiß nicht.
1480
01:37:44,667 --> 01:37:46,208
Sag mal, was du siehst.
1481
01:37:48,625 --> 01:37:50,250
Ich seh ein Fenster.
1482
01:37:52,375 --> 01:37:54,375
* Lebendige Musik *
1483
01:37:54,500 --> 01:37:58,917
* Musik: "Die Erde wird der schönste
Platz im All" von Chuckamuck *
1484
01:37:59,417 --> 01:38:02,792
♪ Und plötzlich wird alles klar
1485
01:38:02,917 --> 01:38:06,708
und macht endlich Sinn für dich.
1486
01:38:06,833 --> 01:38:10,125
Und die Erde wird,
1487
01:38:10,250 --> 01:38:14,125
wird der schönste Platz im All.
1488
01:38:14,250 --> 01:38:17,542
Und die Erde wird,
1489
01:38:17,667 --> 01:38:21,625
wird der schönste Platz im All.
1490
01:38:21,750 --> 01:38:27,917
Und die Erde wird,
wird der schönste Platz im All. ♪
1491
01:38:28,042 --> 01:38:29,500
Untertitel: AUDIO2
2024
1492
01:38:30,305 --> 01:39:30,720
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.MY-SUBS.org
163455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.