All language subtitles for Every.You.Every.Me.German-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 * Verkehrsrauschen * 2 00:00:05,250 --> 00:00:07,375 * Automotor wird abgeschaltet. * 3 00:00:08,708 --> 00:00:10,542 * Autotür wird zugeschlagen. * 4 00:00:10,667 --> 00:00:12,208 * Schnelle Schritte * 5 00:00:17,833 --> 00:00:19,500 * Motorbeschleunigung * 6 00:00:20,708 --> 00:00:23,375 * Die Schritte werden schneller. * 7 00:00:25,958 --> 00:00:27,458 * Heftiges Klopfen * 8 00:00:33,000 --> 00:00:35,333 Ah, Sie sind die Frau vom Herrn Lichter, ja? 9 00:00:35,458 --> 00:00:36,458 Richtig, wo ist er? 10 00:00:36,583 --> 00:00:39,000 Im Keller. Die Rolltreppe hoch und dann links. 11 00:00:39,125 --> 00:00:41,750 Frau Schmitz bringt Sie zu ihm. Alles klar. 12 00:00:41,875 --> 00:00:43,125 * Fernes Hupen * 13 00:00:45,000 --> 00:00:51,074 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.MY-SUBS.org 14 00:01:07,833 --> 00:01:08,875 * Fernes Poltern * 15 00:01:15,708 --> 00:01:17,125 * Rauschen von draußen * 16 00:01:18,417 --> 00:01:20,458 Gut, dass Sie gekommen sind. Wo ist er? 17 00:01:20,583 --> 00:01:22,833 Er hat sich unten im Lagerraum eingesperrt. 18 00:01:22,958 --> 00:01:25,000 Wann ist sein Gespräch? Hatte er schon. 19 00:01:25,125 --> 00:01:26,792 Und? Sie waren nicht begeistert. 20 00:01:26,917 --> 00:01:27,917 Und davor? Vor was? 21 00:01:28,042 --> 00:01:30,042 Hat er die Fragen richtig beantwortet? 22 00:01:30,167 --> 00:01:32,167 Er ist nach zwei Minuten weggelaufen. 23 00:01:32,292 --> 00:01:35,125 Er holt das Gespräch gleich nach. Das geht nicht mehr. 24 00:01:35,250 --> 00:01:37,417 Bitte fragen Sie nach. Das bringt nichts. 25 00:01:37,542 --> 00:01:38,958 Mein Mann will diesen Job. 26 00:01:39,083 --> 00:01:41,500 So sah er nicht aus. Sie haben falsch geguckt. 27 00:01:42,167 --> 00:01:43,333 (dumpf) Herr Lichter! 28 00:01:43,458 --> 00:01:44,458 Herr Lichter! 29 00:01:44,625 --> 00:01:47,250 Machen Sie auf, sonst muss ich die Tür aufbrechen. 30 00:01:47,375 --> 00:01:48,917 Dann können Sie das bezahlen. 31 00:01:49,042 --> 00:01:51,875 Warten Sie, er kommt gleich. Er hat eine Panikattacke. 32 00:01:52,000 --> 00:01:53,958 Herr Lichter, Ihre Frau ist jetzt da. 33 00:01:54,083 --> 00:01:55,542 Die Frau ist da. Kommst du? 34 00:01:55,667 --> 00:01:57,333 Sagen Sie ihm, dass Sie da sind. 35 00:01:57,458 --> 00:01:59,958 Halten Sie das kurz. Dafür haben wir keine Zeit. 36 00:02:00,083 --> 00:02:01,917 Das dauert schon viel zu lange. 37 00:02:02,083 --> 00:02:03,583 Hey, da können Sie nicht... 38 00:02:03,708 --> 00:02:05,750 Reden Sie doch erst mal mit Ihrem Mann. 39 00:02:05,875 --> 00:02:07,167 Das bringt jetzt nichts. 40 00:02:07,292 --> 00:02:09,333 Sag den Kollegen, dass das noch dauert. 41 00:02:09,458 --> 00:02:11,500 Frau Lichter, reden Sie mit Ihrem Mann. 42 00:02:11,625 --> 00:02:12,917 Das bringt jetzt nichts. 43 00:02:13,125 --> 00:02:14,542 Da können Sie nicht durch. 44 00:02:14,667 --> 00:02:16,458 Sagen Sie ihm, er soll rauskommen. 45 00:02:16,583 --> 00:02:17,583 Wird er gleich. 46 00:02:17,708 --> 00:02:20,500 Wenn Sie was kaputt machen... Ich mach nichts kaputt. 47 00:02:20,625 --> 00:02:22,292 Herr Lichter, Ihre Frau ist da. 48 00:02:22,417 --> 00:02:24,167 Geben Sie mir die Wasserflasche. 49 00:02:24,292 --> 00:02:25,625 Sag mal Küppers Bescheid. 50 00:02:25,750 --> 00:02:27,250 Ich weiß nicht, was das ist. 51 00:02:27,375 --> 00:02:29,042 (Frau) Was soll ich denn sagen? 52 00:02:29,500 --> 00:02:30,625 Danke schön. 53 00:02:31,750 --> 00:02:33,583 * Leise Gespräche im Hintergrund * 54 00:02:35,250 --> 00:02:36,458 * Dumpfer Knall * 55 00:02:40,250 --> 00:02:41,958 * Metallisches Poltern * 56 00:02:49,958 --> 00:02:51,375 * Dumpfes Poltern * 57 00:02:58,167 --> 00:02:59,333 (flüstert) Paul. 58 00:03:04,083 --> 00:03:05,125 Hey, Paul. 59 00:03:05,250 --> 00:03:06,583 * Die Kuh schnaubt. * 60 00:03:15,167 --> 00:03:16,208 * Die Kuh röhrt. * 61 00:03:21,333 --> 00:03:22,542 Pscht. 62 00:03:28,792 --> 00:03:30,583 * Die Kuh schnaubt wieder. * 63 00:03:33,833 --> 00:03:35,000 * Tiefes Röhren * 64 00:03:39,458 --> 00:03:40,667 (fast lautlos) Hey. 65 00:03:43,667 --> 00:03:44,792 * Schnauben * 66 00:03:44,917 --> 00:03:46,083 Hm. 67 00:04:13,792 --> 00:04:15,000 (leise) Hey. 68 00:04:19,000 --> 00:04:20,292 Ist alles gut. 69 00:04:26,208 --> 00:04:27,708 Ist nichts passiert, Paul. 70 00:04:28,208 --> 00:04:29,208 Doch. 71 00:04:29,792 --> 00:04:32,792 Nee, ist gar nichts passiert. Es tut mir so leid. 72 00:04:37,708 --> 00:04:41,042 Weißt du, was unser Töchterchen heute Morgen zu mir gesagt hat? 73 00:04:41,167 --> 00:04:42,167 M-m. 74 00:04:42,292 --> 00:04:44,125 Dass ihre Freundinnen in der Schule 75 00:04:44,250 --> 00:04:46,333 dich gern mal als Papa ausleihen würden. 76 00:04:47,208 --> 00:04:50,417 Hab ich gesagt, den verleihe ich nicht, den verkaufe ich nur, 77 00:04:50,542 --> 00:04:52,125 sonst habe ich ja nichts von. 78 00:04:53,542 --> 00:04:55,000 Komm, trink mal was. 79 00:05:04,458 --> 00:05:06,625 Hast du jetzt einfach Arbeit abgebrochen? 80 00:05:06,750 --> 00:05:07,833 Alles gut. 81 00:05:08,542 --> 00:05:09,792 So. 82 00:05:09,917 --> 00:05:12,333 Komm, du gehst da jetzt raus. Ich kann nicht. 83 00:05:12,458 --> 00:05:13,458 Ich bin da. 84 00:05:13,583 --> 00:05:15,833 Du gehst da jetzt raus, entschuldigst dich, 85 00:05:15,958 --> 00:05:18,292 sagst denen, dass dir das in Drucksituationen 86 00:05:18,417 --> 00:05:19,667 manchmal passieren kann 87 00:05:19,792 --> 00:05:23,167 und dass du dich noch beim Chef persönlich entschuldigen willst. 88 00:05:23,292 --> 00:05:24,625 Dann gehen wir nach Hause 89 00:05:24,750 --> 00:05:27,417 und machen uns einen schönen Abend mit den Kleinen. 90 00:05:27,542 --> 00:05:28,708 Es tut mir so leid. 91 00:05:28,875 --> 00:05:30,375 Muss dir nicht leidtun. 92 00:05:30,875 --> 00:05:32,125 Okay? M-hm. 93 00:05:32,250 --> 00:05:33,292 Gut. 94 00:05:44,917 --> 00:05:46,333 * Fernes Dröhnen * 95 00:05:50,167 --> 00:05:51,708 * Metallisches Klappern * 96 00:05:55,500 --> 00:05:57,375 So, haben Sie sich wieder beruhigt? 97 00:05:57,500 --> 00:05:58,875 Ja, es ist alles gut. 98 00:05:59,000 --> 00:06:00,875 Ich hab auch nichts kaputt gemacht. 99 00:06:01,000 --> 00:06:03,167 Ja, alles gut. Es tut mir leid. 100 00:06:03,292 --> 00:06:06,167 Ich hab manchmal Panikattacken in Prüfungssituationen. 101 00:06:06,292 --> 00:06:09,250 Ich muss mich dann kurz sammeln, und dann geht's wieder. 102 00:06:09,375 --> 00:06:10,417 Gut. 103 00:06:10,542 --> 00:06:12,875 Ich würde mich gerne beim Chef entschuldigen. 104 00:06:13,000 --> 00:06:15,625 Das richten wir für Sie aus. Nein, ich möchte das. 105 00:06:15,750 --> 00:06:17,833 Das ist nicht notwendig. Ich warte auch. 106 00:06:17,958 --> 00:06:21,625 Herr Lichter, ruhen Sie sich aus, gehen Sie zu Ihren Kindern. 107 00:06:21,750 --> 00:06:24,583 Das dauert ja nicht lange. Das Ganze dauert zu lange. 108 00:06:24,750 --> 00:06:28,167 Ich stehe zu meinen Fehlern, bitte lassen Sie mich entschuldigen. 109 00:06:40,167 --> 00:06:41,500 So, setzen Sie sich kurz. 110 00:06:41,625 --> 00:06:44,417 ich frage mal beim Küppers nach, ob er eben Zeit hat. 111 00:06:45,625 --> 00:06:46,708 Herr Lichter... 112 00:06:48,125 --> 00:06:50,458 Sie wissen doch, dass wir kooperieren müssen. 113 00:06:50,583 --> 00:06:52,667 Warum reden Sie denn nicht mit mir? 114 00:06:52,792 --> 00:06:54,875 Frau Schmitz, dauert das noch lange? 115 00:06:56,167 --> 00:06:59,000 Es gab ein paar Komplikationen, aber es wird gleich... 116 00:06:59,125 --> 00:07:01,875 Sie haben ja das Formular noch gar nicht ausgefüllt. 117 00:07:02,000 --> 00:07:04,167 Das ist so klein. Wie soll man das lesen? 118 00:07:04,292 --> 00:07:06,125 Kommen Sie, das schaffen Sie schon. 119 00:07:06,667 --> 00:07:08,125 Darf ich auch mal kauen? 120 00:07:13,583 --> 00:07:16,583 Mmh, lecker. Willst du auch mal? 121 00:07:18,625 --> 00:07:20,833 Ah, war gerade auf dem Klo. Warte kurz. 122 00:07:22,083 --> 00:07:24,250 Nadine, das kannst du doch nicht bringen. 123 00:07:24,375 --> 00:07:26,000 Ich muss doch ernst bleiben. 124 00:07:27,167 --> 00:07:28,208 Stimmt. 125 00:07:33,875 --> 00:07:34,875 Guten Tag. 126 00:07:35,000 --> 00:07:36,625 Ernst mein Name. Guten Tag. 127 00:07:36,750 --> 00:07:38,583 Freut mich, Sie kennenzulernen. 128 00:07:42,667 --> 00:07:43,792 Schon besser? 129 00:07:44,167 --> 00:07:45,333 Nicht wirklich. 130 00:07:46,542 --> 00:07:48,625 Du musst mir schon was Trauriges sagen. 131 00:07:48,750 --> 00:07:49,958 Okay. 132 00:07:50,083 --> 00:07:51,250 Du bist fast 40, 133 00:07:52,083 --> 00:07:53,917 hast graue Haare, bist quasi tot. 134 00:07:55,583 --> 00:07:57,500 Deine Mädchen sind Gladbach-Fans. 135 00:07:59,083 --> 00:08:00,250 Ist hart. 136 00:08:00,917 --> 00:08:03,125 Meine Chefin plant eine Betriebsänderung. 137 00:08:04,708 --> 00:08:06,375 Was für eine Betriebsänderung? 138 00:08:06,875 --> 00:08:09,125 Weniger Gehalt oder Leute werden entlassen. 139 00:08:10,125 --> 00:08:11,500 Nicht dein Ernst, oder? 140 00:08:11,625 --> 00:08:13,750 Ich hab ihm gesagt, dass er nicht muss, 141 00:08:13,875 --> 00:08:15,417 aber er wollte unbedingt. 142 00:08:15,542 --> 00:08:17,375 So, Sie wollten sich entschuldigen. 143 00:08:17,958 --> 00:08:19,292 Sie können jetzt... - Ja. 144 00:08:19,417 --> 00:08:22,042 Ich wollte mich persönlich bei Ihnen entschuldigen 145 00:08:22,167 --> 00:08:23,458 wegen des Zwischenfalls. 146 00:08:23,583 --> 00:08:27,000 Es wird nicht wieder passieren. Okay, verstanden. Schönen Tag. 147 00:08:27,125 --> 00:08:29,125 Ich würd das Gespräch gern nachholen. 148 00:08:29,292 --> 00:08:32,083 Sie wollten sich nur entschuldigen. - Das geht nicht. 149 00:08:32,208 --> 00:08:34,167 Frau Schmitz, ich hätte den Job gern. 150 00:08:34,292 --> 00:08:35,958 Ja, und Sie hatten Ihre Chance. 151 00:08:36,083 --> 00:08:38,750 Noch ein Gespräch. Sie haben zu viel aufgewirbelt. 152 00:08:38,875 --> 00:08:40,583 Okay. Nee, das ist nicht okay. 153 00:08:40,708 --> 00:08:42,625 Du hast dich wochenlang vorbereitet. 154 00:08:42,750 --> 00:08:44,958 Du machst alles, was man von dir verlangt. 155 00:08:45,083 --> 00:08:47,583 Du warst pünktlich, hast nichts kaputt gemacht. 156 00:08:47,708 --> 00:08:50,708 Du hast kurz den Raum verlassen, dich jetzt entschuldigt. 157 00:08:50,833 --> 00:08:53,042 Und du solltest noch ein Gespräch kriegen. 158 00:08:53,167 --> 00:08:56,042 Das würde nicht viel ändern. Der erste Eindruck ist da. 159 00:08:56,167 --> 00:08:58,500 Er ist besser auf den zweiten. * Er lacht. * 160 00:08:58,625 --> 00:08:59,667 Wirklich. 161 00:08:59,792 --> 00:09:01,292 Noch besser auf den dritten. 162 00:09:01,417 --> 00:09:04,208 Würde er kämpfen wie Sie, würde ich es mir überlegen. 163 00:09:04,333 --> 00:09:05,583 Mein Mann ist wie ich. 164 00:09:07,708 --> 00:09:08,958 Gut, beweisen Sie das. 165 00:09:09,083 --> 00:09:11,708 Kommen Sie nächste Woche und bringen Sie Zeit mit. 166 00:09:11,833 --> 00:09:13,833 Mal sehen, wo ich Sie reinkriege, ja? 167 00:09:13,958 --> 00:09:15,125 Vielen Dank. Gut. 168 00:09:15,250 --> 00:09:16,833 Danke Ihnen. Sie kommen mit. 169 00:09:16,958 --> 00:09:18,042 Alles Gute. 170 00:09:21,667 --> 00:09:22,917 * Türgeräusch * 171 00:09:23,042 --> 00:09:25,042 (flüstert) Ich hol den Rucksack. 172 00:09:33,917 --> 00:09:35,250 Danke, Nadine. 173 00:09:39,417 --> 00:09:40,792 * Handyklingeln * 174 00:09:42,250 --> 00:09:43,500 Geh doch ran. 175 00:09:46,708 --> 00:09:48,208 Was hat deine Chefin gesagt? 176 00:09:48,333 --> 00:09:51,625 Sie hat eine Mail geschrieben. Keiner checkt, was drinsteht. 177 00:09:51,750 --> 00:09:54,917 Alle haben Angst und ich darf das jetzt für alle übersetzen. 178 00:09:55,042 --> 00:09:58,375 Die sollen dich in Ruhe lassen. Du kümmerst dich sowieso drum. 179 00:09:58,542 --> 00:10:00,542 Am Ende musst du sie wieder beruhigen. 180 00:10:00,667 --> 00:10:03,292 Die wissen doch, dass du die Düren immer kriegst. 181 00:10:05,042 --> 00:10:06,375 Nick nicht so halbherzig. 182 00:10:06,500 --> 00:10:07,708 Ja. 183 00:10:07,833 --> 00:10:10,833 Du kannst sogar Scheiße labern und man glaubt dir alles. 184 00:10:10,958 --> 00:10:12,458 Du glaubst mir alles, Paul. 185 00:10:12,875 --> 00:10:15,083 Jeder glaubt dir alles. Die ganze Welt? 186 00:10:15,208 --> 00:10:16,250 Die ganze Welt. 187 00:10:29,000 --> 00:10:30,500 * Er küsst sie sanft. * 188 00:10:31,458 --> 00:10:32,708 Weißt du was? 189 00:10:33,125 --> 00:10:34,625 Jetzt übernehme ich und fahr 190 00:10:34,750 --> 00:10:36,917 und du kannst dich ein bisschen ausruhen. 191 00:10:38,833 --> 00:10:40,000 Na? 192 00:10:40,125 --> 00:10:41,708 * Ruhige Musik * 193 00:10:46,625 --> 00:10:49,000 * Nachdenkliche gezupfte Gitarrenmelodie * 194 00:11:19,667 --> 00:11:21,375 * melodische Gitarrenmelodie * 195 00:11:36,125 --> 00:11:37,750 * Popmusik im Hintergrund * 196 00:11:37,875 --> 00:11:39,167 * Ulkige Laute * 197 00:11:39,292 --> 00:11:41,167 Mach mal Platz, Eleni. Nein. 198 00:11:41,292 --> 00:11:43,708 (Kind) Eleni, geh mal weg von der Tür! 199 00:11:44,500 --> 00:11:45,750 Ach, Eleni. 200 00:11:45,875 --> 00:11:48,042 Du bist unser neuer Staubsauger oder was? 201 00:11:48,167 --> 00:11:50,000 Ja, Papa, ich bin ein Staubsauger. 202 00:11:50,125 --> 00:11:51,958 Unser Haus ist jetzt blitzeblank. 203 00:11:52,083 --> 00:11:53,667 Dann saug mal ordentlich. 204 00:11:53,792 --> 00:11:55,292 * Sie reden durcheinander. * 205 00:11:55,417 --> 00:11:56,792 * Eleni lacht. * 206 00:11:56,917 --> 00:11:58,875 Mama, deine Kollegen haben angerufen. 207 00:11:59,000 --> 00:12:01,167 Ajda auch. Dreimal. Was hast du gesagt? 208 00:12:01,292 --> 00:12:03,458 Dass sie sich keine Sorgen machen sollen. 209 00:12:03,583 --> 00:12:04,833 Danke, Mica. 210 00:12:05,458 --> 00:12:07,833 Wie sieht's aus, Mica? Habt ihr was gegessen? 211 00:12:07,958 --> 00:12:10,125 Sie hatte keinen Hunger. Steh auf, Eleni. 212 00:12:10,250 --> 00:12:12,250 * Eleni macht saugende Laute. * - M-m. 213 00:12:12,375 --> 00:12:14,458 Was ist das jetzt hier? Eleni, steh auf. 214 00:12:14,583 --> 00:12:15,875 Was ist das hier? 215 00:12:16,000 --> 00:12:18,333 Eleni hat deine Passbilder bemalt. Na super. 216 00:12:18,458 --> 00:12:20,125 Hätte ich die so eingeschickt, 217 00:12:20,250 --> 00:12:22,042 hätte ich den Job sofort bekommen. 218 00:12:22,167 --> 00:12:23,667 Guck mal. Eleni, steh auf. 219 00:12:23,792 --> 00:12:25,417 Schick. "Hey." 220 00:12:25,542 --> 00:12:26,792 Ajda, hey. 221 00:12:26,917 --> 00:12:29,292 Entschuldige, dass ich mich jetzt erst melde. 222 00:12:29,417 --> 00:12:30,833 "Was ist passiert?" Nichts. 223 00:12:30,958 --> 00:12:32,958 "Ich dachte, Paul hatte einen Unfall." 224 00:12:33,083 --> 00:12:35,417 "So wie du losgerannt bist." Ihm geht's gut. 225 00:12:35,542 --> 00:12:36,583 "Die Düren tut so, 226 00:12:36,708 --> 00:12:39,708 als ob der Kohleausstieg eine Überraschung für sie wäre." 227 00:12:39,833 --> 00:12:40,917 Ajda, du kennst sie. 228 00:12:41,042 --> 00:12:44,208 Wenn Rhein-Streams Druck macht, wird die sofort nervös. 229 00:12:44,333 --> 00:12:45,750 Wir kriegen die beruhigt. 230 00:12:45,875 --> 00:12:47,458 "Die Kollegen drehen am Rad." 231 00:12:47,583 --> 00:12:49,417 Ich hab mir schon was überlegt. 232 00:12:49,542 --> 00:12:52,292 Ich ruf die gleich alle an. "Die haben alle Schiss." 233 00:12:52,417 --> 00:12:53,833 Ich nicht. "Danke." 234 00:12:53,958 --> 00:12:55,000 Gerne. 235 00:12:55,125 --> 00:12:57,458 (flüstert) Komm, wir massieren die Mama mal. 236 00:12:57,583 --> 00:12:59,625 Macht Windgeräusche dazu. So. 237 00:12:59,750 --> 00:13:01,167 Ganz feste. 238 00:13:01,500 --> 00:13:03,500 Mach Windgeräusche. 239 00:13:04,458 --> 00:13:05,958 * Sie pusten leise. * 240 00:13:06,083 --> 00:13:07,167 * Sie lachen. * 241 00:13:07,292 --> 00:13:09,042 Eleni, noch fester. 242 00:13:09,167 --> 00:13:10,250 Ganz feste. 243 00:13:10,375 --> 00:13:12,583 Du weißt doch, die Mama hat Betonfüße. 244 00:13:20,167 --> 00:13:22,375 (dumpf) So, Mica, Eleni, ab in die Kiste. 245 00:13:22,500 --> 00:13:24,875 (Kind) Bitte, Papa, noch ein bisschen. 246 00:13:25,083 --> 00:13:26,208 * Dumpfes Gespräch * 247 00:13:29,625 --> 00:13:30,792 * Telefonklingeln * 248 00:13:33,750 --> 00:13:35,917 * Weiterhin dumpfe Gespräche * 249 00:13:49,083 --> 00:13:50,625 * Ruhige Gitarrenmelodie * 250 00:13:52,042 --> 00:13:53,792 * Sie keucht angestrengt. * 251 00:14:01,333 --> 00:14:02,667 (Mann) Bist du die Neue? 252 00:14:02,792 --> 00:14:04,958 Dann geh mal hier vorne in die Werkstatt. 253 00:14:05,083 --> 00:14:06,625 Die Ajda wartet da auf dich. 254 00:14:07,292 --> 00:14:10,083 Das hier ist die Werkstatt. Da drüben ist die Halle. 255 00:14:10,208 --> 00:14:12,708 Und das sind die Nutzfahrzeuge für den Tagebau. 256 00:14:12,833 --> 00:14:15,333 Aber heute nicht anfassen. Hilf beim Schleppen. 257 00:14:15,458 --> 00:14:18,625 Das hier muss da rüber. Und ab morgen bist du pünktlich. 258 00:14:18,750 --> 00:14:21,042 * Maschinensurren, dumpfe Gespräche * 259 00:14:24,125 --> 00:14:26,125 Nee, die muss da rüber. 260 00:14:29,500 --> 00:14:31,917 * Weiterhin ruhige, gezupfte Gitarrenmelodie * 261 00:14:40,708 --> 00:14:42,000 Sie müssen mir sagen, 262 00:14:42,125 --> 00:14:46,000 wenn das Kind den ganzen Tag hier im Zimmer ist, verstanden? 263 00:14:47,708 --> 00:14:49,750 Aber Mica ist ja ein Engelchen, ne? 264 00:14:49,875 --> 00:14:52,625 Zeigst du der Mama mal das Bild, was du gemalt hast? 265 00:14:52,750 --> 00:14:54,625 * Leises Stimmengewirr von draußen * 266 00:15:01,958 --> 00:15:03,167 Hast du gegessen? 267 00:15:06,333 --> 00:15:08,958 Schlafen wir morgen noch mal hier? Ja. 268 00:15:09,083 --> 00:15:11,417 Übermorgen auch? Vielleicht. 269 00:15:20,750 --> 00:15:23,083 * Leises Verkehrsrauschen von draußen * 270 00:15:24,917 --> 00:15:27,292 (flüstert) Möchtest du einen Gute-Nacht-Kuss? 271 00:15:29,833 --> 00:15:31,042 (haucht) Wohin? 272 00:15:31,667 --> 00:15:32,958 Weiß nicht. 273 00:15:43,167 --> 00:15:45,375 Komm, du musst jetzt schlafen gehen. 274 00:15:46,958 --> 00:15:48,250 Ab ins Bett. 275 00:15:53,333 --> 00:15:55,167 * Leises Dröhnen und Rauschen * 276 00:16:08,750 --> 00:16:10,667 * Metallisches Klackern, Dröhnen * 277 00:16:13,500 --> 00:16:15,292 * Radio läuft im Hintergrund. * 278 00:16:16,042 --> 00:16:17,542 * Laute Gespräche * 279 00:16:21,167 --> 00:16:22,708 Komm, Uwe! 280 00:16:22,833 --> 00:16:24,625 (Mann) Bist du die Aurica? 281 00:16:26,833 --> 00:16:28,792 Heißt du Aurica? Nee. 282 00:16:30,208 --> 00:16:32,333 Wie heißt denn du noch mal? Nadine. 283 00:16:32,458 --> 00:16:33,792 Charline? Nadine. 284 00:16:37,292 --> 00:16:40,708 Ajda meinte, du heißt Aurica. Bist du die Rumänin oder nicht? 285 00:16:40,833 --> 00:16:42,000 Nee. 286 00:16:44,667 --> 00:16:46,333 War wohl die andere Bewerberin. 287 00:16:51,125 --> 00:16:52,875 Wo bist du denn her? Hamburg. 288 00:16:53,000 --> 00:16:54,875 Das ist doch fast Rumänien, ne? 289 00:16:55,000 --> 00:16:56,667 (fern) Jawoll! 290 00:16:56,792 --> 00:16:58,167 Ich heiße Paul. 291 00:16:58,625 --> 00:17:01,250 Okay, dann hast du einmal verwechseln gut bei mir. 292 00:17:01,375 --> 00:17:03,208 Hm? Was? 293 00:17:03,333 --> 00:17:05,167 Mit wem willst du mich verwechseln? 294 00:17:05,292 --> 00:17:07,000 (rufend) Paul! Will ich nicht. 295 00:17:07,125 --> 00:17:09,250 Paul, komm mal rüber hier! 296 00:17:10,458 --> 00:17:12,083 * Unverständliche Gespräche * 297 00:17:15,167 --> 00:17:16,792 Und, wie findest du den Paul? 298 00:17:17,167 --> 00:17:18,167 Weiß ich nicht. 299 00:17:18,958 --> 00:17:20,917 Nicht dein Typ oder... Nee. 300 00:17:21,042 --> 00:17:22,792 Wieso? Der sieht doch gut aus. 301 00:17:23,333 --> 00:17:25,708 Wie sieht denn der Vater deiner Tochter aus? 302 00:17:27,250 --> 00:17:28,417 Normal. 303 00:17:30,042 --> 00:17:31,167 Normal? 304 00:17:32,000 --> 00:17:34,625 Der Vater von Paul hat hier auch schon gearbeitet. 305 00:17:34,750 --> 00:17:36,083 * Sie seufzt. * 306 00:17:36,208 --> 00:17:38,042 Die beiden, die waren, du... 307 00:17:38,167 --> 00:17:39,958 Das hättest du mal sehen müssen. 308 00:17:40,792 --> 00:17:42,750 Er ist vor ein paar Wochen gestorben. 309 00:17:42,875 --> 00:17:45,375 Und die Mutter von Paul ist auch schon tot. 310 00:17:45,500 --> 00:17:47,250 Oder, Uwe? Uwe? 311 00:17:48,917 --> 00:17:50,000 Na ja. 312 00:17:51,833 --> 00:17:53,542 Guck mal, wie der Uwe schnarcht. 313 00:17:53,667 --> 00:17:54,958 * Schnarchen * 314 00:17:55,083 --> 00:17:56,292 Guck doch mal! 315 00:17:57,417 --> 00:17:59,083 Wie so ein kleiner Seehund. 316 00:18:03,083 --> 00:18:04,250 Ist was mit der Suppe? 317 00:18:06,167 --> 00:18:07,375 Wieso? 318 00:18:07,917 --> 00:18:10,208 Weil du die ganze Zeit nach unten guckst. 319 00:18:10,333 --> 00:18:11,417 Guck mich mal an. 320 00:18:17,625 --> 00:18:19,042 Du guckst mich nicht an. 321 00:18:20,417 --> 00:18:23,250 Du guckst durch mich durch, ne? Hast du keine Freunde? 322 00:18:23,375 --> 00:18:27,208 Sagt die Frau, die mir noch nicht mal in die Augen gucken kann, oder was? 323 00:18:29,042 --> 00:18:30,125 * Papierrascheln * 324 00:18:31,000 --> 00:18:32,500 Hier hast du fünf Euro. 325 00:18:33,125 --> 00:18:35,125 Oder was sind so deine Anguckpreise? 326 00:18:39,167 --> 00:18:40,958 Okay. Hier. 327 00:18:52,167 --> 00:18:53,292 Reicht das? 328 00:18:55,583 --> 00:18:57,083 Guckst du mich jetzt an? 329 00:18:59,083 --> 00:19:00,292 Was siehst du? 330 00:19:01,167 --> 00:19:02,292 Nichts. 331 00:19:02,417 --> 00:19:03,583 Doch. 332 00:19:04,458 --> 00:19:05,708 Du siehst was. 333 00:19:14,708 --> 00:19:16,625 Du hast ein Loch in deinem Kinn. 334 00:19:32,708 --> 00:19:34,375 Ich hab das tausendmal gemacht. 335 00:19:34,500 --> 00:19:37,292 Machen Sie's noch mal. - Soll's jemand anders prüfen. 336 00:19:37,417 --> 00:19:40,000 Herr Lichter, das ist eine Sicherheitsvorschrift. 337 00:19:40,125 --> 00:19:42,792 Ich hab Ihnen das schon gesagt, ich mach das gerne. 338 00:19:42,917 --> 00:19:46,208 Aber Prüfungen mag ich nicht. Ich diskutier nicht mit Ihnen. 339 00:19:46,333 --> 00:19:48,542 Müssen Sie nicht! Ich weiß, was ich tu! 340 00:19:48,667 --> 00:19:50,083 Muss ich noch mal machen. 341 00:19:50,833 --> 00:19:52,083 Du Kuh, ey. 342 00:19:53,750 --> 00:19:55,917 Wieso machst du die Prüfung nicht? Hä? 343 00:19:56,542 --> 00:19:58,208 Mach doch einfach die Prüfung. 344 00:19:59,000 --> 00:20:00,417 Was ist mit dir los? 345 00:20:00,583 --> 00:20:02,542 Du kannst es doch, dann mach's doch. 346 00:20:02,667 --> 00:20:05,208 Stresst mich halt. Dann stress dich halt nicht. 347 00:20:05,333 --> 00:20:08,542 Seit wann kannst du so viel reden? Fick dich. 348 00:20:09,583 --> 00:20:11,542 Was? Fick dich. 349 00:20:12,625 --> 00:20:14,708 Hast du gerade "Fick dich" gesagt? Ja. 350 00:20:14,833 --> 00:20:16,250 Ja? 351 00:20:16,375 --> 00:20:17,500 Wow. 352 00:20:17,625 --> 00:20:19,125 Leute, hört mal. 353 00:20:19,542 --> 00:20:21,875 Die kann reden, die kann sogar beleidigen. 354 00:20:22,333 --> 00:20:24,667 Das ist richtig krass. Kannst du noch mehr? 355 00:20:25,375 --> 00:20:27,167 Ey. (Frau) Ey! 356 00:20:27,292 --> 00:20:28,750 Nadine! 357 00:20:28,875 --> 00:20:30,667 Paul! - Nadine! 358 00:20:30,792 --> 00:20:32,208 Paul! Was soll denn das? 359 00:20:32,333 --> 00:20:34,583 Jetzt lass das Mädchen. - Was ist denn los? 360 00:20:34,708 --> 00:20:36,458 Mann. - Hört auf! 361 00:20:36,625 --> 00:20:37,958 Hör auf jetzt, Paul. 362 00:20:39,875 --> 00:20:41,125 Hey. 363 00:20:41,542 --> 00:20:43,042 Was ist hier los? 364 00:20:44,500 --> 00:20:46,583 Ich bin gestolpert. Sie ist gefallen. 365 00:20:46,708 --> 00:20:49,292 Ich hab ihr wieder hochgeholfen. Ist alles okay? 366 00:20:49,417 --> 00:20:50,542 Ja, super. 367 00:20:50,667 --> 00:20:53,167 Wenn Sie nicht klarkommen, muss ich Sie trennen. 368 00:20:53,292 --> 00:20:55,625 Wieso denn trennen? Wir sind doch kein Paar. 369 00:20:55,750 --> 00:20:58,167 Ich hab Sie im Blick, gerade in der Probezeit. 370 00:20:58,292 --> 00:20:59,958 Ja. Und Sie kommen jetzt mit. 371 00:21:05,458 --> 00:21:06,625 Pisser. 372 00:21:06,792 --> 00:21:08,000 (leise) Fick dich. 373 00:21:11,750 --> 00:21:13,417 * Dumpfes Hämmern * 374 00:21:14,417 --> 00:21:16,250 (Mann) So, Leute, macht mal hinne. 375 00:21:16,375 --> 00:21:18,917 Wir müssen noch die Tagebau-Karren holen. 376 00:21:25,542 --> 00:21:28,917 * Nachdenkliche Musik mit gezupfter Gitarrenmelodie * 377 00:21:52,000 --> 00:21:54,542 * Leises Klingeln eines Windspiels * 378 00:22:01,333 --> 00:22:03,792 * Die Gitarrenmelodie wird melodischer. * 379 00:22:22,542 --> 00:22:23,625 * Leises Rauschen * 380 00:22:28,542 --> 00:22:30,917 * Musik und Gitarrenspiel verklingen. * 381 00:22:36,208 --> 00:22:37,417 (Mann) Nadine! 382 00:22:37,583 --> 00:22:38,708 Nadine! 383 00:22:38,833 --> 00:22:40,125 Nadine, komm mal bitte! 384 00:22:40,250 --> 00:22:41,792 Ajda und Marco haben Stress. 385 00:22:45,000 --> 00:22:47,625 * Werkzeugsurren, fernes Streitgespräch * 386 00:22:50,583 --> 00:22:52,083 (Marco) Fass mich nicht an! 387 00:22:52,208 --> 00:22:55,083 Was willst du denn jetzt? - Was willst du denn machen? 388 00:22:55,208 --> 00:22:57,208 Ja, man sieht das doch! Bist du dumm? 389 00:22:57,333 --> 00:22:59,375 * lautes Durcheinanderschreien * 390 00:23:00,958 --> 00:23:03,083 Hört auf! Ey, ey! Verpiss dich. 391 00:23:03,208 --> 00:23:04,583 Hey! Verpiss du dich doch. 392 00:23:04,708 --> 00:23:06,083 Fuck mich nicht ab jetzt. 393 00:23:06,208 --> 00:23:09,042 Die Geisteskranke hat fast die ganze Halle angezündet! 394 00:23:09,167 --> 00:23:11,042 Halt die Fresse, Mann! Hört auf! So. 395 00:23:11,167 --> 00:23:14,333 Man sieht doch, dass es kaputt ist. Halt jetzt die Klappe! 396 00:23:14,458 --> 00:23:16,333 Die Info hatte die Ajda noch nicht. 397 00:23:16,458 --> 00:23:19,208 Regen wir uns nicht wegen so einem Scheiß auf, okay? 398 00:23:19,333 --> 00:23:20,333 Okay. 399 00:23:22,542 --> 00:23:24,792 Marco, sehen wir uns bei der Versammlung? 400 00:23:25,667 --> 00:23:26,708 Ja. 401 00:23:27,333 --> 00:23:29,875 Ich repariere das. Schaffste nicht. 402 00:23:30,000 --> 00:23:31,958 Ich verprügle euch gleich beide, ja? 403 00:23:34,042 --> 00:23:36,667 Macht ihr mal Mittag. Ich kümmer mich drum. 404 00:23:37,833 --> 00:23:39,708 * Dröhnen im Hintergrund * 405 00:23:39,833 --> 00:23:41,125 * Surrende Geräusche * 406 00:23:49,750 --> 00:23:51,250 * Fernes Hämmern * 407 00:24:05,375 --> 00:24:07,000 * Sie stöhnen lustvoll. * 408 00:24:25,625 --> 00:24:27,042 * Er atmet schwer. * 409 00:24:42,625 --> 00:24:43,917 Ist alles okay? 410 00:24:46,875 --> 00:24:47,917 Hey. 411 00:24:48,417 --> 00:24:49,625 Alles okay? 412 00:24:56,792 --> 00:24:58,458 Oder bist du eingeschlafen? 413 00:25:03,750 --> 00:25:05,167 Ich muss mal aufs Klo. 414 00:25:10,583 --> 00:25:11,792 * Klopfen * 415 00:25:15,167 --> 00:25:16,375 Ich muss auch mal. 416 00:25:25,833 --> 00:25:28,208 Das ist ein bisschen wie ein Zauberwohnwagen, 417 00:25:28,333 --> 00:25:30,667 wo man alles reinpacken kann, egal wie viel. 418 00:25:30,792 --> 00:25:31,833 Einfach alles rein. 419 00:25:31,958 --> 00:25:34,583 Was würdest du denn mitnehmen in deinem Wohnwagen? 420 00:25:34,708 --> 00:25:36,208 Was willst du da reinpacken? 421 00:25:36,333 --> 00:25:39,000 (Mica) Ähm ... Eis und Schokolade. 422 00:25:39,125 --> 00:25:41,583 Das ist das Allerwichtigste. Ja. 423 00:25:41,708 --> 00:25:43,875 Ist doch gut. Mehr braucht man nicht. 424 00:25:44,000 --> 00:25:46,042 Ich würd noch eine Badehose einpacken, 425 00:25:46,167 --> 00:25:48,083 weil ich an den See will. 426 00:25:48,208 --> 00:25:49,417 (Mica) Ja. 427 00:25:49,542 --> 00:25:52,417 Kriegst du's nicht auf? - Ich krieg's nicht auf. 428 00:25:53,458 --> 00:25:55,750 * Sie unterhalten sich leise weiter. * 429 00:25:58,083 --> 00:26:00,917 * Er singt eine Melodie, sie quietscht. * 430 00:26:01,042 --> 00:26:02,125 * Sie kreischt. * 431 00:26:06,458 --> 00:26:08,000 Willst du nicht frühstücken? 432 00:26:08,125 --> 00:26:11,083 Wir sind schon fast zu spät für dein Bewerbungsgespräch. 433 00:26:13,250 --> 00:26:15,125 Eleni will wieder nicht aufstehen. 434 00:26:15,250 --> 00:26:16,375 Hm. 435 00:26:16,500 --> 00:26:18,125 Hast du sie schon bestochen? 436 00:26:18,250 --> 00:26:20,125 Und? Hat nichts gebracht? 437 00:26:21,250 --> 00:26:22,333 Ich guck mal. 438 00:26:25,208 --> 00:26:28,083 Ich hab gehört, hier muss ein Bett weggetragen werden. 439 00:26:28,208 --> 00:26:29,542 * Mica kichert. * 440 00:26:30,500 --> 00:26:32,667 * Paul und Eleni unterhalten sich. * 441 00:26:34,625 --> 00:26:36,167 Alles okay, Mama? 442 00:26:36,625 --> 00:26:38,000 Alles gut. 443 00:26:38,125 --> 00:26:39,667 Pass mal auf, Mica. 444 00:26:41,708 --> 00:26:43,583 Kannst du das hier übersetzen? 445 00:26:43,708 --> 00:26:44,875 Mit deiner App? 446 00:26:45,000 --> 00:26:46,375 Arabisch und Polnisch. 447 00:26:49,500 --> 00:26:51,125 (Eleni) Nein, ich will runter! 448 00:26:51,250 --> 00:26:53,083 Seid ihr schon entlassen worden? 449 00:26:53,208 --> 00:26:54,667 Wir werden nicht entlassen! 450 00:26:54,792 --> 00:26:56,208 Oje, oje, oje, oje. 451 00:26:56,333 --> 00:26:57,792 Das ist aber schwer. 452 00:26:57,917 --> 00:26:59,708 * Paul murmelt. * 453 00:27:00,917 --> 00:27:02,167 * Eleni quengelt. * 454 00:27:02,833 --> 00:27:04,625 Mica, komm mal kurz. 455 00:27:04,750 --> 00:27:06,417 Ich brauch deine Hilfe. 456 00:27:06,792 --> 00:27:09,417 Drück mal die Dame ganz fest hier ... dran. 457 00:27:09,542 --> 00:27:12,042 Die will nämlich auf gar keinen Fall aufstehen. 458 00:27:12,167 --> 00:27:13,167 So. 459 00:27:13,292 --> 00:27:14,458 Oha, was ist das denn? 460 00:27:14,583 --> 00:27:15,625 Hm? Hey. 461 00:27:15,750 --> 00:27:18,542 Ist heute noch was schiefgelaufen? Kann das sein, ja? 462 00:27:18,667 --> 00:27:21,500 Okay, das erledigen wir sofort. Aber das kostet extra. 463 00:27:21,625 --> 00:27:23,333 Da musst du hier unterschreiben. 464 00:27:23,458 --> 00:27:25,958 Mach nicht so ein Theater. Das ist kein Theater. 465 00:27:26,083 --> 00:27:28,042 Das ist eine meiner besten Kundinnen. 466 00:27:28,167 --> 00:27:30,667 Red doch normal mit ihr. Hast du gehört? Normal. 467 00:27:30,792 --> 00:27:33,417 Sag mal was ganz Normales. Hm? Was soll denn das? 468 00:27:33,542 --> 00:27:35,583 Was denn? Wieso machst du so eine Show? 469 00:27:35,708 --> 00:27:38,333 Ich kann auch mit so einer Fresse wie du dastehen, 470 00:27:38,458 --> 00:27:40,583 aber ich weiß nicht, ob das mehr bringt. 471 00:27:45,667 --> 00:27:46,917 (Mica) Komm, aufstehen. 472 00:27:47,042 --> 00:27:48,375 Diesmal klappt's. 473 00:27:49,417 --> 00:27:50,667 Das wird super. 474 00:27:54,042 --> 00:27:55,625 * Fernes Verkehrsrauschen * 475 00:27:58,208 --> 00:27:59,708 * Rauschen wird dumpfer. * 476 00:28:08,042 --> 00:28:09,333 * Sie lacht sanft. * 477 00:28:17,792 --> 00:28:20,792 * Aufgebrachtes Stimmengewirr im Hintergrund * 478 00:28:27,208 --> 00:28:28,917 Ja, Entschuldigung, ist doch so. 479 00:28:29,042 --> 00:28:30,792 Das bringt überhaupt nichts. 480 00:28:30,917 --> 00:28:33,333 Nee, jetzt bin ich... - Was für eine Scheiße. 481 00:28:33,458 --> 00:28:35,458 Gehen Sie bitte zurück an Ihre Arbeit. 482 00:28:35,583 --> 00:28:36,750 Ich kümmer mich drum. 483 00:28:36,875 --> 00:28:40,417 Sie werden nicht auf der Straße landen. 484 00:28:41,417 --> 00:28:44,417 * Sie unterhalten sich weiterhin aufgebracht. * 485 00:28:48,542 --> 00:28:49,917 Ja, danke für nichts. 486 00:28:51,208 --> 00:28:53,458 Marco, hol mir mal den Kasten da hinten. 487 00:28:55,917 --> 00:28:57,583 * Metalltür fällt laut zu. * 488 00:28:58,833 --> 00:29:01,250 * Leise Nachrichten aus dem Radio * 489 00:29:18,542 --> 00:29:20,875 * Unbehagliche Musik * 490 00:29:23,250 --> 00:29:26,583 (Radiosprecher) "Dabei war ihnen eine Sache besonders wichtig." 491 00:29:26,708 --> 00:29:30,125 (Mann) "Wir wollten, dass man im Wohnmobil alles umklappen kann." 492 00:29:30,250 --> 00:29:32,042 "Dann hat alles zwei Funktionen." 493 00:29:32,167 --> 00:29:35,542 (Sprecher) "Wenn Frank mit seinem Wohnmobil nicht unterwegs ist, 494 00:29:35,667 --> 00:29:38,042 nutzen es seine Kinder für Pyjamapartys." 495 00:29:38,167 --> 00:29:39,875 * Radio läuft weiter. * 496 00:29:40,000 --> 00:29:42,375 * Schnarchen, unbehagliche Musik * 497 00:30:27,042 --> 00:30:28,750 (Eleni, flüstert) Ist Papa tot? 498 00:30:30,833 --> 00:30:33,583 (flüstert) Nein, natürlich nicht. Eleni, komm her. 499 00:30:34,292 --> 00:30:36,000 Komm her, der schläft nur. 500 00:30:36,917 --> 00:30:38,167 Na komm. 501 00:30:38,292 --> 00:30:40,250 Guck mal, guck mal, guck mal. 502 00:30:42,292 --> 00:30:43,792 Guck mal. 503 00:30:43,917 --> 00:30:46,000 Siehst du, wie der Körper sich bewegt? 504 00:30:46,917 --> 00:30:48,625 Schau mal. Schau mal zu. 505 00:30:50,208 --> 00:30:51,375 Mhm. 506 00:30:51,500 --> 00:30:53,625 Guck mal, der atmet. Mhm. 507 00:30:53,750 --> 00:30:55,292 Der schläft ganz tief. 508 00:31:00,042 --> 00:31:01,792 Nein, wo? 509 00:31:03,250 --> 00:31:04,375 Wer war das? 510 00:31:04,500 --> 00:31:05,667 Wer war das? 511 00:31:06,125 --> 00:31:08,250 Na los, du musst ihn fangen. Hm? 512 00:31:08,375 --> 00:31:10,458 Du musst ihn fangen, na los. Na komm. 513 00:31:10,583 --> 00:31:12,417 * Sie kreischt aufgeregt. * 514 00:31:14,292 --> 00:31:16,667 * Sie reden und kichern aufgeregt. * 515 00:31:17,750 --> 00:31:19,417 * Paul schreit verspielt. * 516 00:31:19,542 --> 00:31:22,458 (Mica) Könnt ihr mal leise sein? Ich muss pennen. 517 00:31:23,458 --> 00:31:26,750 "Mich macht das krank. Die anderen wollen nicht mehr kämpfen." 518 00:31:26,875 --> 00:31:29,375 "Du hast gesagt, der Paul kennt einen Experten." 519 00:31:29,500 --> 00:31:31,667 "Die können uns nicht einfach entlassen." 520 00:31:31,792 --> 00:31:33,250 Uwe, mach dir keine Sorgen. 521 00:31:33,375 --> 00:31:35,708 "Der Paul spricht mit dem Typen, ja?" Genau. 522 00:31:35,833 --> 00:31:39,083 Wir sprechen morgen noch mal. "Tut mir leid für die Uhrzeit." 523 00:31:39,208 --> 00:31:41,375 "Schlaf gut." Schlaf gut. 524 00:31:49,042 --> 00:31:50,875 Warte. Worauf? 525 00:31:51,000 --> 00:31:52,000 Du bist so heiß. 526 00:31:52,125 --> 00:31:54,750 Ist das eine Anmache? Nee, du bist sehr warm. 527 00:31:58,167 --> 00:31:59,167 Das ist warm? 528 00:31:59,292 --> 00:32:01,125 Ja, du bist mir gerade zu warm. 529 00:32:01,833 --> 00:32:04,000 Soll ich mich abkühlen? Nee, passt schon. 530 00:32:04,125 --> 00:32:07,125 Dann kann ich dich nicht umarmen. Gerade nicht. 531 00:32:08,333 --> 00:32:09,708 * Er grummelt. * 532 00:32:21,375 --> 00:32:22,542 So. 533 00:32:25,833 --> 00:32:26,917 Hui. 534 00:32:29,667 --> 00:32:30,875 Besser so? 535 00:32:33,000 --> 00:32:34,250 Jetzt stinkst du. 536 00:32:34,708 --> 00:32:36,250 Das sind die Dinger hier. 537 00:32:37,083 --> 00:32:38,333 Nee, das bist du. 538 00:32:39,917 --> 00:32:41,375 Wonach denn? 539 00:32:42,958 --> 00:32:44,000 Nach dir. 540 00:32:47,833 --> 00:32:49,333 Du findest, ich stinke? 541 00:32:49,917 --> 00:32:51,000 Gerade ja. 542 00:32:54,333 --> 00:32:56,167 Du musst dich jetzt nicht waschen. 543 00:32:56,292 --> 00:32:57,292 Natürlich. 544 00:32:57,417 --> 00:33:00,625 Ich will doch nicht, dass du neben so einem Stinker schläfst. 545 00:33:00,750 --> 00:33:02,208 Das ist schon okay. Nee. 546 00:33:12,875 --> 00:33:14,125 * Er haucht sie an. * 547 00:33:14,250 --> 00:33:15,333 Immer noch? 548 00:33:16,958 --> 00:33:19,125 Du findest, ich stinke immer noch, ne? 549 00:33:19,250 --> 00:33:20,250 Ich geh duschen. 550 00:33:20,375 --> 00:33:22,375 Musst du nicht, vielleicht stinke ich. 551 00:33:22,500 --> 00:33:25,167 Du stinkst nie. Woher willst du das wissen? 552 00:33:25,292 --> 00:33:28,458 Weil ich dich schon beim Arbeiten, beim Kochen, beim Kacken, 553 00:33:28,583 --> 00:33:31,000 beim Kinderkriegen, Kindermachen gerochen habe 554 00:33:31,125 --> 00:33:32,583 und du stinkst einfach nie. 555 00:33:32,708 --> 00:33:34,417 Du hast eine schlechte Nase. Hm. 556 00:33:37,125 --> 00:33:38,417 Wieso lächelst du jetzt? 557 00:33:39,542 --> 00:33:40,708 Weil ich muss. 558 00:33:43,125 --> 00:33:44,375 Lächelst du so? 559 00:33:44,500 --> 00:33:46,500 Was ist denn jetzt mit meinem Lächeln? 560 00:33:46,625 --> 00:33:48,458 Ich frag nur, lächelst du immer so? 561 00:33:52,375 --> 00:33:54,083 Du weißt doch, wie ich lächle. 562 00:33:54,208 --> 00:33:55,833 Sieht so aufgesetzt aus. 563 00:33:58,000 --> 00:33:59,125 Scheiße. 564 00:33:59,250 --> 00:34:00,250 Was? 565 00:34:00,375 --> 00:34:02,333 Jetzt riech ich das auch. Was denn? 566 00:34:03,542 --> 00:34:04,917 Krass, so riech ich? 567 00:34:05,042 --> 00:34:08,333 Du lebst seit Jahren mit so einem stinkenden Typen da zusammen 568 00:34:08,458 --> 00:34:09,458 und sagst nichts. 569 00:34:12,083 --> 00:34:14,292 * Belebte Musik, Stimmengewirr * 570 00:34:15,458 --> 00:34:16,708 * Jubeln, Lachen * 571 00:34:18,208 --> 00:34:19,542 Alles gut bei dir? 572 00:34:38,375 --> 00:34:40,083 Ist jedes Karneval das Gleiche. 573 00:34:40,208 --> 00:34:42,000 Ich freu mich das ganze Jahr über 574 00:34:42,125 --> 00:34:45,208 und wenn's so weit ist, könnt ich einfach nur pennen, ja. 575 00:34:45,708 --> 00:34:46,917 Ich bin platt. 576 00:34:49,458 --> 00:34:51,292 Will deine Tochter nicht feiern? 577 00:34:51,417 --> 00:34:53,083 Die schläft oben im Zimmer. 578 00:34:54,708 --> 00:34:56,375 Was hat die für ein Kostüm an? 579 00:34:57,167 --> 00:34:59,125 Warum hast du so ein Scheißkostüm an? 580 00:34:59,500 --> 00:35:00,708 Eine Wette verloren. 581 00:35:02,292 --> 00:35:03,458 Gegen wen? 582 00:35:03,958 --> 00:35:05,292 Gegen meinen Paps. 583 00:35:05,958 --> 00:35:08,750 Hab gewettet, dass er diesen Karneval noch überlebt. 584 00:35:08,875 --> 00:35:10,167 Er hat dagegen gewettet. 585 00:35:10,292 --> 00:35:12,750 Und der Verlierer musste als Badezimmer gehen. 586 00:35:15,125 --> 00:35:17,208 Und der Gewinner? Als Zitrone. 587 00:35:17,958 --> 00:35:20,917 Ich hoffe für den guten Mann, dass er die Zitrone anhat. 588 00:35:22,917 --> 00:35:24,833 Wann ist denn dein Vater gestorben? 589 00:35:26,292 --> 00:35:27,667 Vor zwei Monaten etwa. 590 00:35:31,708 --> 00:35:33,125 War im Rhein pissen. 591 00:35:34,333 --> 00:35:37,750 Hat schon zwei Schlaganfälle gehabt und dann kam Nummer drei. 592 00:35:37,875 --> 00:35:40,417 Dann hat sich der Rhein den geschnappt. 593 00:35:41,417 --> 00:35:43,375 Gedacht, was zappelt denn da so rum? 594 00:35:45,250 --> 00:35:47,250 Dann bin ich später zum Rhein gefahren 595 00:35:47,375 --> 00:35:49,250 und hab den Rhein dann verprügelt. 596 00:35:49,375 --> 00:35:50,708 Bam. Links. 597 00:35:50,833 --> 00:35:52,583 Bam. Rechts. 598 00:35:57,708 --> 00:35:59,375 Aber hab ihn nicht umgebracht. 599 00:36:01,750 --> 00:36:03,375 Hab ihn weiterfließen lassen. 600 00:36:06,792 --> 00:36:08,958 Obwohl er meinen Paps aufm Gewissen hat. 601 00:36:15,167 --> 00:36:17,125 Weißt du, mein Paps... 602 00:36:18,125 --> 00:36:20,583 * Stimmengewirr rückt in den Hintergrund. * 603 00:36:25,000 --> 00:36:27,000 Mein Paps hat sein Leben lang ... 604 00:36:27,708 --> 00:36:31,208 die Scheiße, die da durch die Türme geschossen kommt, eingeatmet. 605 00:36:36,667 --> 00:36:39,167 Und er hat mir immer für die Prüfungen 606 00:36:39,292 --> 00:36:41,125 die Spickzettel geschrieben. 607 00:36:48,958 --> 00:36:51,625 Weißt du, mein Vater hatte seine Lippe immer so... 608 00:36:56,542 --> 00:37:00,750 Einmal, als er am Schlafen war, hab ich so mit einem Finger... 609 00:37:03,333 --> 00:37:04,625 Für einen kurzen Moment, 610 00:37:05,958 --> 00:37:07,292 wie er da lag ... 611 00:37:09,292 --> 00:37:11,083 wollt ich ihn einfach nur küssen. 612 00:37:12,667 --> 00:37:13,833 Und dann? 613 00:37:17,125 --> 00:37:19,042 Dann hat er angefangen zu sabbern. 614 00:37:22,292 --> 00:37:24,250 Und ich hab ihm den Mund abgewischt. 615 00:37:27,375 --> 00:37:28,833 Meinem Paps. 616 00:37:37,375 --> 00:37:39,167 * Ruhige, bedrückte Musik * 617 00:37:42,917 --> 00:37:44,917 * Melancholisches Gitarrenspiel * 618 00:38:06,000 --> 00:38:08,208 * Das Stimmengewirr wird wieder lauter. * 619 00:38:08,333 --> 00:38:10,042 (Frau) Paul, los. Aufstehen. 620 00:38:10,167 --> 00:38:11,250 Komm schon. 621 00:38:12,417 --> 00:38:13,833 * Bewegte Popmusik * 622 00:38:21,417 --> 00:38:24,292 ♪ Solang wir noch am Leben sind. 623 00:38:24,708 --> 00:38:27,417 Am Lachen, Kreischen, Tanzen sind. 624 00:38:27,542 --> 00:38:30,708 Solang wir noch am Leben sind. ♪ 625 00:38:30,833 --> 00:38:32,125 * Musik wird flotter. * 626 00:38:32,250 --> 00:38:34,917 ♪ Solang wir noch am Leben sind. 627 00:38:35,042 --> 00:38:37,500 Am Lachen, Kreischen, Tanzen sind. 628 00:38:37,625 --> 00:38:40,875 Solang wir noch am Leben sind. 629 00:38:42,750 --> 00:38:45,125 Solang wir noch am Leben sind. ♪ 630 00:38:47,208 --> 00:38:49,208 * Die Musik ist jetzt peppiger. * 631 00:39:01,583 --> 00:39:03,000 Leute, bitte seid ruhig. 632 00:39:03,125 --> 00:39:04,708 Nimm doch die Abfindung. 633 00:39:04,833 --> 00:39:06,875 Das ist doch nicht dein Ernst, Marco. 634 00:39:07,000 --> 00:39:08,708 Mit dir rede ich doch gar nicht. 635 00:39:08,833 --> 00:39:11,167 Ich hab hier jede zweite Maschine repariert. 636 00:39:11,292 --> 00:39:12,500 Ich geh nicht einfach. 637 00:39:12,625 --> 00:39:14,708 Deswegen gehen die auch alle nicht mehr. 638 00:39:14,833 --> 00:39:17,167 Der Paul findet doch auch keine neue Arbeit. 639 00:39:17,292 --> 00:39:19,792 Es ist schwierig. Die Abfindung ist zu niedrig. 640 00:39:19,917 --> 00:39:22,083 Dafür haben wir uns nicht so angestrengt. 641 00:39:22,208 --> 00:39:23,958 Es gibt noch andere Möglichkeiten 642 00:39:24,083 --> 00:39:25,542 bei einer Betriebsänderung. 643 00:39:25,667 --> 00:39:27,208 Red doch nicht wie die Düren. 644 00:39:27,333 --> 00:39:29,833 Betriebsänderung heißt Massenentlassung, fertig. 645 00:39:29,958 --> 00:39:33,000 Das ist so, als wenn du sagen würdest, du bist nicht tot, 646 00:39:33,125 --> 00:39:35,167 du hast dich nur geändert. Ist doch so. 647 00:39:35,292 --> 00:39:36,542 Nee, eben nur zum Teil. 648 00:39:36,667 --> 00:39:38,708 Wir können mit der Düren noch sprechen. 649 00:39:38,833 --> 00:39:40,875 Wir müssen gucken, was uns wichtig ist. 650 00:39:41,000 --> 00:39:43,875 Was soll die Düren da machen, wenn Rhein-Streams spart? 651 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 Uwe, du weißt doch, wie die Düren ist. 652 00:39:46,125 --> 00:39:48,917 Die lässt uns glauben, es gäbe keine andere Option. 653 00:39:49,042 --> 00:39:51,208 Was kann die Düren für den Kohleausstieg? 654 00:39:51,333 --> 00:39:54,042 Sie soll Rhein-Streams nicht in den Arsch kriechen. 655 00:39:54,167 --> 00:39:55,708 Dann gäb's uns nicht mehr! 656 00:39:55,833 --> 00:39:57,792 Nee, die Düren redet mit den Ärschen, 657 00:39:57,917 --> 00:39:59,542 aber kriechen, das müssen wir. 658 00:39:59,667 --> 00:40:02,708 Scheißen wir auf Rhein-Streams. Das müssen wir ja nicht. 659 00:40:02,833 --> 00:40:04,000 Kohle ist eh vorbei. 660 00:40:04,125 --> 00:40:06,250 Rhein-Streams braucht uns beim Rückbau. 661 00:40:06,375 --> 00:40:09,250 Rhein-Stream braucht uns für den Rückbau. 662 00:40:09,375 --> 00:40:11,083 * Marco und Ajda streiten. * 663 00:40:11,208 --> 00:40:14,375 Rückbau! Wenn aus dem Tagebau mal ein See werden soll... 664 00:40:14,500 --> 00:40:17,292 Leute, wenn aus dem Tagebau mal ein See werden soll, 665 00:40:17,417 --> 00:40:19,833 dann brauchen die Fahrzeuge zum Rekultivieren. 666 00:40:19,958 --> 00:40:23,083 Wir kennen die neuen Modelle, wir kennen die alten Modelle. 667 00:40:23,208 --> 00:40:24,875 Wir können die kombinieren. 668 00:40:25,000 --> 00:40:27,792 Rhein-Stream denkt, sie gehen einfach zur Konkurrenz, 669 00:40:27,917 --> 00:40:29,167 aber es gibt gar keine. 670 00:40:29,292 --> 00:40:31,542 Die können nicht mal einen Reifen wechseln. 671 00:40:31,667 --> 00:40:33,458 Bevor hier irgendjemand gehen muss 672 00:40:33,583 --> 00:40:35,542 oder wir noch weniger Gehalt kriegen, 673 00:40:35,667 --> 00:40:38,000 müssen wir uns einfach ein bisschen anpassen. 674 00:40:38,125 --> 00:40:40,375 Wir müssen miteinander reden. Anpassen... 675 00:40:40,500 --> 00:40:43,042 Wie die Käfighühner sind wir am Arbeiten. 676 00:40:43,167 --> 00:40:45,750 Ich kann das nicht mehr hören, dieses Anpassen. 677 00:40:45,875 --> 00:40:47,500 Wo kommen wir denn da hin? 678 00:40:47,625 --> 00:40:50,500 Weißt du nicht mehr, wer du bist. Aber wir wissen das. 679 00:40:50,625 --> 00:40:53,125 Ja, ich weiß nicht... Doch, Marco, das weißt du. 680 00:40:53,250 --> 00:40:56,125 Ajda ist die beste Mechatronikerin im ganzen Rheinland. 681 00:40:56,250 --> 00:40:57,417 Ist auch die einzige. 682 00:40:57,542 --> 00:40:59,625 Und der Grund, warum wir so viel lachen. 683 00:40:59,750 --> 00:41:02,208 Wer bin ich dann? Du kennst alle Maschinen. 684 00:41:04,458 --> 00:41:07,417 Wann habe ich denn das letzte Mal einen Witz gemacht? 685 00:41:08,542 --> 00:41:09,708 Nee, ehrlich, Leute. 686 00:41:09,833 --> 00:41:12,625 Wann habe ich das letzte Mal einen Witz gemacht, hm? 687 00:41:12,750 --> 00:41:16,083 Du redest immer von so Sachen, die vor 100 Jahren mal so waren. 688 00:41:16,208 --> 00:41:19,333 Der Zusammenhalt, die gute Arbeit, meine Witze. Aber wann? 689 00:41:26,250 --> 00:41:28,500 Du hast neulich mal die Düren nachgemacht. 690 00:41:28,625 --> 00:41:30,125 Ha! - Ja, das war toll. 691 00:41:30,250 --> 00:41:33,208 Das war klasse. - Mach noch mal, Ajda. 692 00:41:33,333 --> 00:41:34,625 Ajda. - Komm. 693 00:41:34,750 --> 00:41:37,583 Ajda, Ajda, Ajda, come on! 694 00:41:39,375 --> 00:41:42,542 Also, ich sehe ganz viel Potenzial, ganz viel Potenzial. 695 00:41:42,667 --> 00:41:44,542 * Sie lachen, ein Handy vibriert. * 696 00:41:44,667 --> 00:41:46,708 Ihr müsst euch nur erniedrigen lassen, 697 00:41:46,833 --> 00:41:48,708 aber dann ganz viel Potenzial. 698 00:41:48,833 --> 00:41:51,042 * Sie lachen und klopfen Applaus. * 699 00:42:00,917 --> 00:42:02,083 * Piepen * 700 00:42:32,000 --> 00:42:33,000 * Stille * 701 00:42:43,417 --> 00:42:44,625 * Freizeichen * 702 00:42:47,500 --> 00:42:48,583 "Alles gut?" 703 00:42:49,583 --> 00:42:51,667 Bin stehen geblieben. Der Tank war leer. 704 00:42:51,792 --> 00:42:53,833 Kannst du bei Heiko anrufen und fragen, 705 00:42:53,958 --> 00:42:56,375 ob du sein Auto haben kannst und mich abholen? 706 00:42:56,500 --> 00:42:57,625 "Wo bist du denn?" 707 00:42:57,750 --> 00:42:59,708 Hinterm Kraftwerk aufm Feldweg. 708 00:42:59,833 --> 00:43:00,917 "Unserem?" 709 00:43:01,042 --> 00:43:02,250 Nee, bei den neueren. 710 00:43:02,375 --> 00:43:04,417 "Wie bist du denn jetzt da gelandet?" 711 00:43:05,375 --> 00:43:06,625 Hab mich verfahren. 712 00:43:07,875 --> 00:43:09,167 "Okay. Ich komm." 713 00:43:28,583 --> 00:43:30,000 * Ruhige Musik * 714 00:43:31,708 --> 00:43:33,333 * Fernes Verkehrsrauschen * 715 00:43:36,542 --> 00:43:39,125 * Melancholische, gezupfte Gitarrenmelodie * 716 00:44:14,125 --> 00:44:15,292 * Musik verklingt. * 717 00:44:25,458 --> 00:44:26,667 Was ist los? 718 00:44:30,167 --> 00:44:31,542 Was ist los? 719 00:44:33,583 --> 00:44:35,250 Sprich mit mir, komm! 720 00:44:36,208 --> 00:44:37,292 Ich weiß es nicht. 721 00:44:39,542 --> 00:44:41,167 Gott, du frierst ja richtig. 722 00:44:41,292 --> 00:44:42,542 Komm mal her. 723 00:45:21,917 --> 00:45:24,333 Weißt du, was ich mir immer schon gedacht hab? 724 00:45:25,000 --> 00:45:27,083 Der kleine, der kann weg. 725 00:45:27,750 --> 00:45:29,750 Hast du schon mal drüber nachgedacht? 726 00:45:29,875 --> 00:45:31,042 Nein, wieso? 727 00:45:31,500 --> 00:45:32,875 Ich find den überflüssig. 728 00:45:33,458 --> 00:45:36,250 (lacht) Ne, Kleiner, du bist überflüssig. 729 00:45:42,708 --> 00:45:44,708 Ich hab heute einen Anruf bekommen. 730 00:45:45,250 --> 00:45:46,417 Und? 731 00:45:46,750 --> 00:45:48,042 Wir haben's geschafft. 732 00:45:49,542 --> 00:45:50,708 Was heißt das? 733 00:45:51,833 --> 00:45:53,625 Dass ich den Job bekommen hab. 734 00:45:54,833 --> 00:45:57,583 (männliche Stimme) Diesmal hat's endlich geklappt. 735 00:46:05,375 --> 00:46:07,583 Wieso hast du es mir nicht vorher gesagt? 736 00:46:08,042 --> 00:46:09,625 Hab ich noch nicht geschafft. 737 00:46:12,250 --> 00:46:14,458 Wieso hast du mich nicht gleich angerufen? 738 00:46:14,583 --> 00:46:16,125 Ich wollte dich überraschen. 739 00:46:17,000 --> 00:46:18,750 Wieso freust du dich gar nicht? 740 00:46:18,917 --> 00:46:20,083 Ich freu mich doch. 741 00:46:20,958 --> 00:46:23,000 Ich kann nächsten Monat schon anfangen. 742 00:46:23,125 --> 00:46:25,208 Also, ist erst mal nur die Nachtschicht. 743 00:46:25,333 --> 00:46:28,917 Aber ich hab mir schon überlegt, wie wir das mit den Kindern machen. 744 00:46:29,042 --> 00:46:30,875 Weißt du, was die gesagt haben? 745 00:46:31,792 --> 00:46:33,458 Die haben gesagt, ich hätte die 746 00:46:33,583 --> 00:46:36,917 mit meiner kommunikativen und leidenschaftlichen Art überzeugt. 747 00:46:37,042 --> 00:46:38,250 Gut, ne? 748 00:46:38,375 --> 00:46:41,250 Ich wusste gar nicht, dass die noch Komplimente machen. 749 00:46:41,375 --> 00:46:43,250 Vielleicht machen die das bei jedem. 750 00:46:43,375 --> 00:46:44,500 Nee, du bist so. 751 00:47:04,958 --> 00:47:06,708 Darf ich dir eine runterhauen? 752 00:47:08,375 --> 00:47:09,500 Klar. 753 00:47:22,083 --> 00:47:23,708 Brauchst du mal Zeit für dich? 754 00:47:26,458 --> 00:47:28,208 Nee, ich brauch Zeit für dich. 755 00:47:41,375 --> 00:47:43,292 Hast du eine Minute? 756 00:47:43,417 --> 00:47:44,583 Klar. 757 00:47:52,625 --> 00:47:54,583 Ich muss den Vorsitz abgeben, Ajda. 758 00:47:55,542 --> 00:47:56,875 Ach, wieso? 759 00:47:57,750 --> 00:47:59,208 Ich schaff das nicht mehr. 760 00:48:00,125 --> 00:48:01,833 Wenn's einer schafft, dann du. 761 00:48:02,958 --> 00:48:04,375 Paul braucht mich. Ich... 762 00:48:04,500 --> 00:48:06,292 Hat's mit dem Job nicht geklappt? 763 00:48:06,417 --> 00:48:08,500 Doch, doch. Diesmal hat's geklappt. 764 00:48:09,375 --> 00:48:10,875 Warum braucht er dich dann? 765 00:48:18,250 --> 00:48:20,375 Kennst du das, dass du manchmal ... 766 00:48:21,125 --> 00:48:23,875 einen fremden Mann anguckst und das komisch findest, 767 00:48:24,000 --> 00:48:25,333 wie der redet oder ... 768 00:48:26,250 --> 00:48:27,292 was der sagt? 769 00:48:27,417 --> 00:48:30,458 Und nach einer Weile fällt dir auf, dass es dein Mann ist? 770 00:48:30,583 --> 00:48:31,833 Nein, kenn ich nicht. 771 00:48:32,750 --> 00:48:35,458 Kannst es dir ja vorstellen. Nee, kann ich nicht. 772 00:48:35,958 --> 00:48:38,458 Der Paul kann auch mal was ohne dich hinkriegen. 773 00:48:38,583 --> 00:48:39,750 Macht er schon. 774 00:48:39,875 --> 00:48:41,000 Na ja, also... 775 00:48:41,542 --> 00:48:43,417 Du kannst ja jetzt nicht aufhören. 776 00:48:44,000 --> 00:48:46,042 Die anderen reden jetzt schon darüber, 777 00:48:46,167 --> 00:48:48,250 die Abfindung zu nehmen und so, aber ... 778 00:48:48,375 --> 00:48:51,500 die haben ja auch alle Hobbys, Familie und so einen Scheiß. 779 00:48:53,583 --> 00:48:54,875 Ich hab nur den Job. 780 00:49:06,958 --> 00:49:08,333 * Ajda seufzt schwer. * 781 00:49:16,708 --> 00:49:18,292 * Sie schluchzt leise. * 782 00:49:19,625 --> 00:49:22,042 Du sagst mir, wenn ich verbittert bin, ja? 783 00:49:23,292 --> 00:49:25,625 Du darfst es nicht zu spät sagen, sonst ... 784 00:49:25,750 --> 00:49:27,167 hör ich dir nicht mehr zu. 785 00:49:27,292 --> 00:49:29,417 Du bist verbittert. * Sie lacht sanft. * 786 00:49:30,167 --> 00:49:31,542 Bin ich gar nicht. 787 00:49:33,417 --> 00:49:34,417 Hm. 788 00:49:34,542 --> 00:49:36,583 Früher hast du viel fester zugedrückt. 789 00:49:44,042 --> 00:49:47,208 Warum hab ich mir eigentlich damals den Paul nicht geangelt? 790 00:49:48,333 --> 00:49:49,458 Willst du ihn haben? 791 00:49:51,167 --> 00:49:52,250 Nee. 792 00:49:52,708 --> 00:49:54,500 Das würde mir das Herz brechen, 793 00:49:54,625 --> 00:49:56,750 wenn ihr beide nicht mehr zusammen wärt. 794 00:49:59,458 --> 00:50:00,667 * Ruhige Musik * 795 00:50:07,583 --> 00:50:08,833 * Videospielklänge * 796 00:50:08,958 --> 00:50:10,458 "Wow, you can do it." 797 00:50:10,583 --> 00:50:12,042 * Nadine kichert. * 798 00:50:12,167 --> 00:50:13,417 Yeah. 799 00:50:16,542 --> 00:50:17,542 * Piepen * 800 00:50:17,667 --> 00:50:19,000 "Awesome." 801 00:50:19,708 --> 00:50:21,375 * Paul lacht herzhaft. * 802 00:50:24,458 --> 00:50:26,000 Komm, wir gehen zusammen. 803 00:50:27,333 --> 00:50:28,833 In die Mitte. 804 00:50:28,958 --> 00:50:30,500 * Ruhige Musik * 805 00:50:42,917 --> 00:50:44,875 * Sie kreischen verspielt. * 806 00:50:52,208 --> 00:50:53,375 Komm, schneller. 807 00:50:53,500 --> 00:50:55,750 Wie soll ich denn schneller? Komm doch mal! 808 00:50:55,875 --> 00:50:57,958 Nicht weglaufen! Aufpassen, Blumentöpfe. 809 00:50:58,083 --> 00:50:59,375 Was? Komm, schneller. 810 00:51:01,708 --> 00:51:03,667 Darf ich? Noch nicht. 811 00:51:03,792 --> 00:51:05,542 * fernes Hundebellen * 812 00:51:05,667 --> 00:51:07,375 Jetzt kannst du aufmachen. 813 00:51:07,500 --> 00:51:09,500 * Leises Vogelzwitschern * 814 00:51:09,625 --> 00:51:10,833 Nee, ne? 815 00:51:11,417 --> 00:51:12,833 Bist du komplett verrückt? 816 00:51:12,958 --> 00:51:14,333 Den mochtest du doch. 817 00:51:15,583 --> 00:51:16,792 Bist du wahnsinnig? 818 00:51:17,583 --> 00:51:18,875 Das ist der beste. 819 00:51:19,375 --> 00:51:21,917 * Die Kinder unterhalten sich im Hintergrund. * 820 00:51:23,875 --> 00:51:25,583 Aber der ist geliehen, ne? 821 00:51:25,708 --> 00:51:27,125 Gefällt er dir nicht mehr? 822 00:51:27,250 --> 00:51:29,583 Doch, aber das können wir uns nicht leisten. 823 00:51:29,708 --> 00:51:31,542 Wo geht's hin? Du willst jetzt los? 824 00:51:31,667 --> 00:51:33,458 Ja. Komm. Komm, Mica. Komm, Eleni. 825 00:51:33,583 --> 00:51:35,250 Wer fährt? (Mica und Eleni) Ich. 826 00:51:35,375 --> 00:51:36,375 Okay. 827 00:51:37,708 --> 00:51:38,875 Ich will fahren. 828 00:51:39,000 --> 00:51:40,250 Ich will auch fahren! 829 00:51:40,375 --> 00:51:42,125 Ich kann es nicht mehr aushalten! 830 00:51:42,750 --> 00:51:44,625 * Sanfte Gitarrenmelodie * 831 00:52:00,958 --> 00:52:02,042 Nadine. 832 00:52:03,833 --> 00:52:04,917 Nadine. 833 00:52:08,042 --> 00:52:09,208 Komm mal kurz. 834 00:52:12,000 --> 00:52:15,167 Schau mal, die Düren mal wieder mit ihrem Mann am Streiten. 835 00:52:15,833 --> 00:52:17,458 Dritte Mal die Woche schon. 836 00:52:17,583 --> 00:52:19,250 Denkst du, die trennen sich? 837 00:52:21,375 --> 00:52:24,583 So wie die Düren drauf ist, könnte es auch eine Anmache sein. 838 00:52:24,708 --> 00:52:27,375 Nein, die hat vielleicht nicht alle Latten am Zaun, 839 00:52:27,500 --> 00:52:29,042 aber das ist keine Anmache. 840 00:52:30,375 --> 00:52:32,500 Ich glaub, die machen einen Deal gerade. 841 00:52:40,833 --> 00:52:42,167 Was denn für einen Deal? 842 00:52:44,083 --> 00:52:46,250 Dass sie sich in Zukunft besser anlügen. 843 00:53:00,083 --> 00:53:02,208 * Reißverschluss wird geöffnet. * 844 00:53:11,792 --> 00:53:13,167 * Sie atmen lustvoll. * 845 00:53:23,083 --> 00:53:24,083 * Kusslaute * 846 00:53:41,458 --> 00:53:43,083 * Klappern * 847 00:53:43,208 --> 00:53:44,667 * Sie atmet erregt aus. * 848 00:54:02,208 --> 00:54:04,083 Fühlt sich so ein Ultraschall an? 849 00:54:06,000 --> 00:54:07,500 Mach mal die Zunge raus. 850 00:54:07,875 --> 00:54:08,958 Mhm. 851 00:54:15,125 --> 00:54:16,750 * Er kichert sanft. * 852 00:54:18,958 --> 00:54:21,125 Eher so, ein bisschen ... kälter. 853 00:54:25,125 --> 00:54:27,792 Haben deine Eltern auch in einer Fabrik gearbeitet? 854 00:54:27,917 --> 00:54:29,125 Nee, die sind Bauern. 855 00:54:30,250 --> 00:54:31,583 Und die Mica? 856 00:54:32,375 --> 00:54:34,333 Was will die später mal werden? 857 00:54:40,333 --> 00:54:41,833 Als ob du das nicht weißt. 858 00:54:43,500 --> 00:54:45,292 Du musst mich so was nicht fragen. 859 00:54:45,417 --> 00:54:47,125 Ja, aber ich will es ja wissen. 860 00:54:48,208 --> 00:54:50,250 Was bringt denn das? Ja, nix. 861 00:54:50,375 --> 00:54:51,833 Ja, dann frag doch nicht. 862 00:54:53,250 --> 00:54:54,792 Du weißt es nicht, oder? Nee. 863 00:54:55,375 --> 00:54:56,917 Ist okay. Nee, ist nicht okay. 864 00:54:57,042 --> 00:54:58,042 Doch, ist okay. 865 00:54:58,167 --> 00:55:00,667 Du musst nicht alles über deine Tochter wissen. 866 00:55:00,792 --> 00:55:02,625 Du musst mich jetzt nicht aufbauen. 867 00:55:02,750 --> 00:55:03,875 Aber ich kann's. Nee. 868 00:55:04,000 --> 00:55:06,500 Denkst du, ich bin dazu nicht in der Lage? 869 00:55:06,625 --> 00:55:08,500 Du bist doch selber so ein Schisser. 870 00:55:08,625 --> 00:55:10,042 Bist du dumm? Bist du dumm. 871 00:55:10,167 --> 00:55:12,917 Dann bin ich ein Schisser, aber ich krieg's hin. 872 00:55:14,417 --> 00:55:15,667 Nadine! 873 00:55:16,708 --> 00:55:17,875 Nadine, warte mal! 874 00:55:19,750 --> 00:55:21,000 Nadine? 875 00:55:22,125 --> 00:55:23,333 Ich kann das. 876 00:55:26,458 --> 00:55:29,167 Ich beruhig dich nicht, wenn du das nicht willst. 877 00:55:32,542 --> 00:55:34,000 * Er atmet angestrengt. * 878 00:55:36,833 --> 00:55:38,292 Aber... 879 00:55:38,417 --> 00:55:41,250 Ich kann für dich weinen, wenn du grad nicht kannst. 880 00:55:41,375 --> 00:55:42,417 Mach ich gut. 881 00:55:50,833 --> 00:55:52,125 Dann mach mal. 882 00:56:02,208 --> 00:56:04,083 Keine Angst, ich tröste dich nicht. 883 00:56:09,875 --> 00:56:11,917 * Leises Rauschen im Hintergrund * 884 00:56:30,042 --> 00:56:32,042 Nach der Geburt hab ich immer gedacht, 885 00:56:32,167 --> 00:56:33,792 dass ich einfach nur müde bin. 886 00:56:36,667 --> 00:56:38,875 Und deshalb diese Gefühle nicht hab. 887 00:56:42,375 --> 00:56:44,375 Irgendwann, da war ich nicht mehr müde 888 00:56:44,500 --> 00:56:46,750 und die Gefühle waren trotzdem nicht da. 889 00:56:52,292 --> 00:56:53,958 Jetzt ist sie schon fünf. 890 00:56:57,917 --> 00:57:01,750 Sie lächelt mir jeden Tag zu, aber ich ... kann ihr nichts zurückgeben. 891 00:57:07,458 --> 00:57:08,833 Und sie merkt das ... 892 00:57:09,708 --> 00:57:12,208 und lächelt trotzdem, aber ich kann nicht. 893 00:57:12,875 --> 00:57:14,167 * Sie wimmert leise. * 894 00:57:16,958 --> 00:57:18,958 Sie weiß, dass du sie liebst. 895 00:57:22,250 --> 00:57:23,875 Aber woher weiß ich das? 896 00:57:25,375 --> 00:57:27,250 (flüstert) Weil ich es dir sage. 897 00:57:27,833 --> 00:57:29,167 Du kennst mich nicht. 898 00:57:30,083 --> 00:57:33,417 Aber ich weiß, wie Menschen aussehen, die nicht lieben können. 899 00:57:35,625 --> 00:57:37,125 Und wie sehen die aus? 900 00:57:43,292 --> 00:57:44,708 So sehen die aus. 901 00:57:47,417 --> 00:57:49,083 Aber in dir sehe ich Liebe. 902 00:57:52,708 --> 00:57:54,167 Versprichst du es mir? 903 00:57:55,167 --> 00:57:56,333 Ja. 904 00:58:12,375 --> 00:58:14,125 * Dumpfes Rauschen * 905 00:58:17,583 --> 00:58:18,625 * Starre Klänge * 906 00:58:23,375 --> 00:58:24,583 Komm, schieb doller! 907 00:58:25,125 --> 00:58:26,292 Mama, weiter! 908 00:58:26,417 --> 00:58:27,500 Komm. 909 00:58:28,250 --> 00:58:29,375 Schnell! 910 00:58:30,000 --> 00:58:31,458 Juhuu! 911 00:58:33,208 --> 00:58:34,625 Wuhuhuhu! 912 00:58:34,750 --> 00:58:35,792 Wuuh! 913 00:58:35,917 --> 00:58:37,750 Mica, ich möcht auch mal. 914 00:58:40,000 --> 00:58:41,625 * Sie lachen vergnügt. * 915 00:58:42,417 --> 00:58:43,917 * Vergnügte Laute * 916 00:58:48,292 --> 00:58:49,417 (lacht) Ein Kamel! 917 00:58:49,542 --> 00:58:50,542 Ein Drache. 918 00:58:50,667 --> 00:58:51,667 Ein Drache? Okay. 919 00:58:51,792 --> 00:58:54,917 Hätt ich fast nicht erkannt. Ein ganz lieber Drache. 920 00:58:55,042 --> 00:58:56,667 Ein ganz böser Drache. Ach was. 921 00:58:56,792 --> 00:58:58,958 Der kann dich fressen. Was frisst 'n der? 922 00:58:59,083 --> 00:59:00,625 Äh ... Was frisst du? Hände. 923 00:59:00,750 --> 00:59:01,875 Hände! 924 00:59:02,958 --> 00:59:06,000 Oh, ja. Davon hab ich genug. Wie viel brauchst du denn? 925 00:59:06,417 --> 00:59:07,583 Eine. 926 00:59:07,708 --> 00:59:09,792 Eine nur? Die hab ich da. 927 00:59:09,917 --> 00:59:10,958 Bitte schön. 928 00:59:13,042 --> 00:59:14,333 Richtig essen. 929 00:59:15,750 --> 00:59:17,583 Dein Drache hat aber spitze Zähne. 930 00:59:17,708 --> 00:59:18,875 Das weiß ich. 931 00:59:19,708 --> 00:59:22,708 * Durchsage im Hintergrund, fernes Kinderstimmengewirr * 932 00:59:27,458 --> 00:59:28,583 Hey. Hey. 933 00:59:29,625 --> 00:59:30,750 Das reicht. 934 00:59:32,167 --> 00:59:33,417 Das reicht! 935 00:59:33,542 --> 00:59:35,042 Das reicht! 936 00:59:35,167 --> 00:59:37,250 Ey! Das kannst du nicht machen! 937 00:59:38,708 --> 00:59:39,917 Das will ich nicht. 938 00:59:40,042 --> 00:59:42,833 Du entschuldigst dich bei der Mama, das tut ihr weh. 939 00:59:42,958 --> 00:59:45,625 Du hast ihr wehgetan, das machst du nicht noch mal. 940 00:59:45,750 --> 00:59:48,542 Die Mama aber auch nicht. Die Mama hat nur gespielt. 941 00:59:48,667 --> 00:59:50,375 Und du hast ihr wehgetan. 942 00:59:50,500 --> 00:59:52,583 Man zieht nicht an den Haaren, ja? 943 00:59:53,125 --> 00:59:55,208 Hast es ja auch oft genug versucht, ne? 944 00:59:55,333 --> 00:59:57,750 Ich mein, dass du wieder einen neuen Job hast, 945 00:59:57,875 --> 00:59:58,958 das freut mich echt. 946 00:59:59,083 --> 01:00:01,083 Ich mach mich aufm Weg. Ciao. Tschüss. 947 01:00:01,208 --> 01:00:03,625 * Stimmengewirr, Besteckklimpern * 948 01:00:07,000 --> 01:00:09,167 Wieso hast du dem nicht eine verpasst? 949 01:00:09,667 --> 01:00:10,833 Wieso? 950 01:00:11,625 --> 01:00:14,292 Der hat dich behandelt, als wärst du so ein Diener. 951 01:00:14,417 --> 01:00:15,417 So ein Diener? 952 01:00:15,542 --> 01:00:18,167 Hast du nicht gemerkt, wie der dich angefasst hat? 953 01:00:18,292 --> 01:00:20,542 Ich hatte das Gefühl, der will was von mir. 954 01:00:27,917 --> 01:00:29,167 Du warst immer lustig. 955 01:00:29,292 --> 01:00:30,875 Du hast ja grad gelacht, ne? 956 01:00:31,000 --> 01:00:33,042 Ja, aber du warst immer richtig lustig. 957 01:00:33,167 --> 01:00:34,458 Nee, ich war nie lustig. 958 01:00:34,583 --> 01:00:37,208 Dein Humor, ne? Der war einfach nur sehr einfach. 959 01:00:37,333 --> 01:00:38,500 Du hast sogar gelacht, 960 01:00:38,625 --> 01:00:41,250 wenn ich auf einer Bananenschale ausgerutscht bin. 961 01:00:41,375 --> 01:00:43,333 Ja, warum rutschst du nicht mehr aus? 962 01:00:43,458 --> 01:00:46,500 Weil ich nicht dumm bin. Weil du vorsichtig geworden bist. 963 01:00:46,625 --> 01:00:48,958 Weil ich dem nicht sofort eine verpasst hab? 964 01:00:49,083 --> 01:00:50,958 Du regst dich ja nicht mal mehr auf. 965 01:00:51,083 --> 01:00:52,958 Will ich auch nicht. Komm her. 966 01:00:53,083 --> 01:00:55,458 Findest du die hübsch? Guck nicht so schnell. 967 01:01:00,792 --> 01:01:01,833 Ja. 968 01:01:07,875 --> 01:01:09,417 Willst du mal mit der reden? 969 01:01:11,417 --> 01:01:12,667 Wieso? 970 01:01:13,667 --> 01:01:15,250 Weiß nicht, find ich lustig. 971 01:01:15,375 --> 01:01:16,833 Flirte doch mal mit der. 972 01:01:18,042 --> 01:01:19,583 Ich flirte lieber mit dir. 973 01:01:20,167 --> 01:01:21,250 Komm. 974 01:01:21,375 --> 01:01:22,667 Flirte du doch mit der. 975 01:01:22,792 --> 01:01:25,583 Ich kann das nicht. Ich bin nicht so charmant. 976 01:01:26,875 --> 01:01:28,542 Nadine, was ist los? 977 01:01:28,667 --> 01:01:31,167 Wieso? Wir haben doch immer so Sachen gemacht. 978 01:01:39,250 --> 01:01:40,958 * Ruhige Musik * 979 01:02:15,167 --> 01:02:16,333 * Musik verklingt. * 980 01:02:17,500 --> 01:02:18,958 * Fernes Kinderjauchzen * 981 01:02:25,000 --> 01:02:28,250 Du warst richtig erfolgreich. War gute Idee mit dem Foto. 982 01:02:30,167 --> 01:02:31,625 Hat sich scheiße angefühlt. 983 01:02:31,750 --> 01:02:32,917 Wieso? 984 01:02:33,625 --> 01:02:36,083 Weil sie sich falsche Hoffnungen gemacht hat. 985 01:02:36,542 --> 01:02:39,083 Du warst einfach nur voll charmant. Nein. 986 01:02:40,167 --> 01:02:41,625 Es war einfach nur dumm. 987 01:02:45,167 --> 01:02:46,208 Paul. 988 01:02:53,083 --> 01:02:55,417 Was ist los? Willst du was anderes anziehen? 989 01:02:55,542 --> 01:02:56,542 Nein. 990 01:02:56,667 --> 01:02:59,167 Komm, Eleni, lass Papa den Schlafanzug anziehen. 991 01:02:59,292 --> 01:03:01,375 Ich will das nicht. Macht er doch immer. 992 01:03:01,500 --> 01:03:02,625 Papa soll rausgehen. 993 01:03:02,750 --> 01:03:04,500 Lass ihn dir den anziehen! Nein. 994 01:03:04,625 --> 01:03:07,292 Doch. Komm, Paul, die soll sich nicht so anstellen. 995 01:03:07,417 --> 01:03:09,458 Wenn sie nicht will. Ich kann's machen. 996 01:03:09,583 --> 01:03:10,833 Nee, Paul macht's. Nein. 997 01:03:10,958 --> 01:03:12,042 Hör mal, Freundchen. 998 01:03:12,167 --> 01:03:14,542 Reiß dich zusammen, sonst geht's nach Hause. 999 01:03:14,667 --> 01:03:16,750 Und zwar sofort. Hast du das verstanden? 1000 01:03:20,167 --> 01:03:21,208 Komm. 1001 01:03:21,667 --> 01:03:23,208 Ich will nicht nach Hause. 1002 01:03:23,750 --> 01:03:25,333 Willst du nach Hause? M-m. 1003 01:03:25,458 --> 01:03:26,500 Siehste? 1004 01:03:26,625 --> 01:03:28,458 Müssen wir ihn doch anziehen. Zack. 1005 01:03:33,042 --> 01:03:34,583 Was ist los, Äffchen? Hm? 1006 01:03:34,708 --> 01:03:36,042 Geh weg. 1007 01:03:36,167 --> 01:03:37,167 Wohin denn? Weg. 1008 01:03:37,292 --> 01:03:38,583 Der Papa bleibt hier. 1009 01:03:39,542 --> 01:03:40,667 Siehst du. 1010 01:03:42,750 --> 01:03:44,542 Ganz von selbst. Zack. 1011 01:03:45,667 --> 01:03:46,708 Fertig. 1012 01:03:47,333 --> 01:03:49,000 So, war das jetzt so schlimm? 1013 01:03:50,208 --> 01:03:51,750 Ob das jetzt so schlimm war? 1014 01:03:51,875 --> 01:03:53,250 Es ist okay. 1015 01:03:56,958 --> 01:04:00,250 Hey, Eleni, ist alles gut. Nee, du tröstest sie jetzt nicht. 1016 01:04:00,375 --> 01:04:02,875 Sie weint doch! Natürlich darfst du die trösten. 1017 01:04:03,000 --> 01:04:06,333 Nee, ihr tröstet sie jetzt nicht. Sie soll sagen, was los ist! 1018 01:04:06,458 --> 01:04:09,167 Wir trösten sie jetzt! Das kann doch mal passieren! 1019 01:04:14,667 --> 01:04:16,292 Warum soll der Papa nicht, hm? 1020 01:04:16,417 --> 01:04:19,000 Sag doch, dass ich gehen soll und nicht der Papa. 1021 01:04:19,125 --> 01:04:20,833 Sag nicht so einen Scheiß. 1022 01:04:20,958 --> 01:04:22,958 Dann soll sie wieder lieb zu dir sein. 1023 01:04:23,083 --> 01:04:25,083 Siehst du doch, kann sie gerade nicht. 1024 01:04:25,208 --> 01:04:26,625 Dann soll sie halt so tun. 1025 01:04:26,750 --> 01:04:28,583 Das kann man doch nicht so einfach! 1026 01:04:28,708 --> 01:04:30,000 Natürlich kann man das. 1027 01:04:31,250 --> 01:04:33,208 Bin gleich wieder bei euch, Äffchen. 1028 01:04:33,333 --> 01:04:35,292 (Mica, leise) Es ist alles gut. 1029 01:04:42,042 --> 01:04:43,292 Ist gar nicht schlimm. 1030 01:04:43,750 --> 01:04:44,792 Hm? 1031 01:04:46,833 --> 01:04:48,125 Hey. 1032 01:04:49,542 --> 01:04:50,542 Komm. 1033 01:05:10,583 --> 01:05:11,708 Hey. 1034 01:05:16,333 --> 01:05:17,417 Hey. 1035 01:05:17,542 --> 01:05:18,667 Hm? 1036 01:05:20,875 --> 01:05:22,083 Komm. 1037 01:05:23,000 --> 01:05:24,500 Ich muss dir was zeigen. 1038 01:05:27,583 --> 01:05:28,667 Jetzt? 1039 01:05:29,167 --> 01:05:30,583 Ja, jetzt. Komm. 1040 01:05:32,750 --> 01:05:34,042 Komm, komm mit. 1041 01:05:37,250 --> 01:05:39,708 * Leises Maschinensurren im Hintergrund * 1042 01:05:53,167 --> 01:05:54,667 * Das Surren verklingt. * 1043 01:06:11,083 --> 01:06:12,583 Zieh mal die Schuhe aus. 1044 01:06:33,333 --> 01:06:36,000 Wie die Mica hier vorhin rumgesprungen ist, was? 1045 01:06:36,125 --> 01:06:38,458 Die hat so eine Kraft, das ist unglaublich. 1046 01:06:38,583 --> 01:06:40,083 Hab ich noch nie gesehen. 1047 01:06:41,958 --> 01:06:44,833 In ein paar Jahren ist die bei Olympia, ich sag's dir. 1048 01:06:44,958 --> 01:06:46,875 Und welche Disziplin? Alle. 1049 01:06:47,500 --> 01:06:50,333 Laufen, Schwimmen, Schunkeln, mit Doping, ohne Doping. 1050 01:06:50,458 --> 01:06:51,750 Die macht alles einfach. 1051 01:06:51,875 --> 01:06:54,208 Und wir machen dann so ein Familiendings auf, 1052 01:06:54,333 --> 01:06:56,167 müssen wir gar nicht mehr arbeiten. 1053 01:06:56,292 --> 01:06:58,250 Und du bist dann der Manager oder... 1054 01:06:58,375 --> 01:06:59,375 Nee, Eleni. 1055 01:07:00,375 --> 01:07:02,958 Die macht dann die Deals und sagt dann immer nur: 1056 01:07:03,083 --> 01:07:04,875 "Ich will nicht, ich will nicht." 1057 01:07:05,000 --> 01:07:07,417 Dann haben alle Schiss vor der, verstehste? 1058 01:07:11,625 --> 01:07:12,875 Was machen wir dann? 1059 01:07:14,875 --> 01:07:16,125 Ich mach Fanpost. 1060 01:07:18,500 --> 01:07:21,292 Ja, ich schreib dann immer so ganz, ganz lieb zurück, 1061 01:07:21,417 --> 01:07:22,750 und dann sag ich so: 1062 01:07:23,542 --> 01:07:26,958 "Oh, ja, tut mir leid, Junge, ich versteh, dass du die liebst, 1063 01:07:27,542 --> 01:07:29,708 aber das muss ich dir jetzt mal so sagen, 1064 01:07:29,833 --> 01:07:33,292 das ist einfach eine Nummer zu groß für dich, das tut mir leid." 1065 01:07:33,417 --> 01:07:34,542 Und du, ähm... 1066 01:07:35,917 --> 01:07:38,250 Du chillst einfach in so einer Villa. 1067 01:07:39,208 --> 01:07:41,208 Hast eine Affäre mit einem Gärtner. 1068 01:07:42,083 --> 01:07:44,333 Isst dich die ganze Zeit nur voll. 1069 01:07:44,458 --> 01:07:45,583 Paul. 1070 01:07:46,167 --> 01:07:49,292 Und hin und wieder musst du ein paar Paparazzis verprügeln, 1071 01:07:49,417 --> 01:07:51,125 aber das machst du ja mit links. 1072 01:07:51,250 --> 01:07:53,458 Paul. Warum lieb ich dich nicht mehr? 1073 01:07:55,958 --> 01:07:57,208 Du liebst mich noch. 1074 01:07:59,083 --> 01:08:00,250 Ja? 1075 01:08:00,375 --> 01:08:01,542 Ja. 1076 01:08:03,958 --> 01:08:05,958 Oder willst du mich nicht mehr lieben? 1077 01:08:06,083 --> 01:08:08,792 Doch, ich will das, aber ich weiß nicht mehr, wie. 1078 01:08:14,500 --> 01:08:16,500 Dann hör auf, das zu versuchen. 1079 01:08:19,125 --> 01:08:20,292 Kann ich nicht. 1080 01:08:22,917 --> 01:08:24,208 Mach dir keine Sorgen. 1081 01:08:25,250 --> 01:08:26,417 Ich kämpf um dich. 1082 01:08:29,125 --> 01:08:32,083 Aber Paul, was ist, wenn du nicht gewinnen kannst? 1083 01:08:36,958 --> 01:08:38,625 Dann verklag ich deine Liebe. 1084 01:08:44,167 --> 01:08:47,167 Und meine Liebe hat die besseren Anwälte und mehr Geld. 1085 01:08:50,917 --> 01:08:52,208 Dann bring ich die um. 1086 01:08:55,042 --> 01:08:56,833 Und dann lieb ich dich wieder. 1087 01:09:00,917 --> 01:09:02,000 Ja. 1088 01:09:14,458 --> 01:09:16,458 * Getragene Klaviermelodie * 1089 01:09:52,208 --> 01:09:54,542 * Klaviermelodie wird etwas flotter. * 1090 01:10:15,083 --> 01:10:16,792 Kannst die Augen aufmachen. 1091 01:10:25,917 --> 01:10:28,167 Kann der Paul auch die Augen zumachen? 1092 01:10:31,292 --> 01:10:33,000 Und dann kommt die erste. 1093 01:10:33,125 --> 01:10:34,292 Zack. 1094 01:10:34,417 --> 01:10:35,458 Zack. 1095 01:10:35,583 --> 01:10:37,333 Ich krieg dich, Mama! 1096 01:10:37,458 --> 01:10:39,042 Mica, du schaffst das! 1097 01:10:39,333 --> 01:10:40,625 Mica! 1098 01:10:40,750 --> 01:10:42,375 Der Paul kriegt dich gleich! 1099 01:10:42,500 --> 01:10:43,625 Hey! 1100 01:10:43,750 --> 01:10:45,250 * Sie kichert vergnügt. * 1101 01:10:56,708 --> 01:10:59,583 "Es herrscht große Ungewissheit in der Kohleindustrie." 1102 01:10:59,708 --> 01:11:02,542 "Während Rhein-Streams weiter Milliardengewinne macht, 1103 01:11:02,667 --> 01:11:06,042 werden kleinere Unternehmen um ihre Existenz fürchten müssen." 1104 01:11:13,083 --> 01:11:14,250 (gedämpft) Nadine! 1105 01:11:14,708 --> 01:11:16,792 Nadine! Nadine, hör mal! 1106 01:11:17,333 --> 01:11:18,625 Nimm mal die Dinger ab! 1107 01:11:19,042 --> 01:11:20,667 Der Paul hat sich eingesperrt. 1108 01:11:21,625 --> 01:11:25,375 Er hat die Prüfung geschmissen und die Düren will ihn rausschmeißen. 1109 01:11:25,500 --> 01:11:27,458 Kannst du mal bitte mit ihm reden? 1110 01:11:27,583 --> 01:11:29,292 Was soll ich denn da machen? 1111 01:11:29,417 --> 01:11:30,708 Sie hört auf dich. 1112 01:11:32,250 --> 01:11:33,417 Paul! 1113 01:11:34,083 --> 01:11:35,583 Alles gut bei dir? 1114 01:11:39,542 --> 01:11:40,625 * Panisches Atmen * 1115 01:11:50,083 --> 01:11:52,333 * Paul schlägt laut gegen eine Tür. * 1116 01:11:52,458 --> 01:11:53,708 Paul. 1117 01:11:53,833 --> 01:11:55,708 * Er atmet weiterhin panisch. * 1118 01:11:56,125 --> 01:11:57,417 Paul. 1119 01:11:57,542 --> 01:11:58,875 Beruhig dich. 1120 01:12:03,417 --> 01:12:04,708 Alles gut. 1121 01:12:04,833 --> 01:12:06,000 Hey, Paul. 1122 01:12:07,333 --> 01:12:09,500 * Er schlägt laut gegen den Spind. * 1123 01:12:09,625 --> 01:12:11,125 * Er atmet schwer. * 1124 01:12:22,250 --> 01:12:23,917 * Er atmet weiterhin schwer. * 1125 01:12:24,042 --> 01:12:25,292 Hey. 1126 01:12:30,250 --> 01:12:31,708 Paul. 1127 01:12:52,708 --> 01:12:55,333 * Er atmet weiterhin schwer und schnieft. * 1128 01:13:24,375 --> 01:13:26,208 * Ruhige Musik setzt ein. * 1129 01:13:33,042 --> 01:13:34,417 * Die Kuh schnaubt. * 1130 01:13:51,208 --> 01:13:53,208 * Die Musik wird melodischer. * 1131 01:13:55,167 --> 01:13:56,917 * Gitarrenspiel setzt ein. * 1132 01:14:19,333 --> 01:14:22,417 (Mann) Ist doch scheiße. - (Mann) Versteh ich nicht. 1133 01:14:22,542 --> 01:14:23,917 * Stimmengewirr * 1134 01:14:24,042 --> 01:14:26,292 Bestimmt hat die wieder eine Ausrede. 1135 01:14:27,292 --> 01:14:28,625 Leute! Hey, Leute! 1136 01:14:28,750 --> 01:14:30,167 Wir haben nicht viel Zeit. 1137 01:14:30,292 --> 01:14:32,708 Die Düren wollte heute auch noch vorbeikommen. 1138 01:14:32,833 --> 01:14:35,667 Hört euch doch einmal an, was der Paul zu sagen hat. 1139 01:14:35,792 --> 01:14:38,000 Ich hab mit einem alten Freund gesprochen, 1140 01:14:38,125 --> 01:14:41,000 der sich rechtlich ganz gut mit diesen Sachen auskennt. 1141 01:14:41,125 --> 01:14:43,375 Er sagt, dass ihr gegen Düren klagen müsst. 1142 01:14:43,500 --> 01:14:45,208 Aber das kann nur funktionieren, 1143 01:14:45,333 --> 01:14:47,667 wenn ihr alle zusammen an einem Strang zieht. 1144 01:14:47,792 --> 01:14:50,958 (Ajda) Das überzeugt die Düren bestimmt, wenn wir ihr sagen, 1145 01:14:51,083 --> 01:14:53,292 dass der Typ, den sie rausgeschmissen hat, 1146 01:14:53,417 --> 01:14:56,042 jetzt sagt, dass ihr Antrag keinen Sinn macht, ne? 1147 01:14:56,167 --> 01:14:58,833 Ja, ist bestimmt überzeugender, wenn du redest, ne? 1148 01:14:58,958 --> 01:15:01,458 Marco, ich hau dir auf die Fresse. - Mach doch. 1149 01:15:01,583 --> 01:15:03,208 Damit du wieder petzen kannst? 1150 01:15:03,333 --> 01:15:05,083 Geh einfach. Keiner braucht dich. 1151 01:15:05,208 --> 01:15:07,042 Marco! Hör auf, sie zu provozieren. 1152 01:15:07,167 --> 01:15:08,208 Ajda, du auch. Hey! 1153 01:15:08,333 --> 01:15:10,333 Halt die Fresse! * Marco ächzt. * 1154 01:15:10,458 --> 01:15:11,500 Bist du bescheuert? 1155 01:15:12,417 --> 01:15:14,000 Stopp, Marco... 1156 01:15:14,125 --> 01:15:15,333 Lass mich! 1157 01:15:15,458 --> 01:15:16,708 Jetzt lass! 1158 01:15:16,833 --> 01:15:18,458 Beruhig dich! Ey! 1159 01:15:21,208 --> 01:15:22,375 Alles gut, ist gut. 1160 01:15:22,917 --> 01:15:24,333 So, mir reicht's, Leute! 1161 01:15:24,458 --> 01:15:26,750 Ich geh nach Hause. Nein, du bleibst hier. 1162 01:15:26,875 --> 01:15:29,375 Setz dich hin und wir reden gleich alle weiter. 1163 01:15:29,500 --> 01:15:30,917 Komm, wir spülen das aus. 1164 01:15:35,542 --> 01:15:37,167 Komm, wir holen ein Pflaster. 1165 01:15:59,875 --> 01:16:01,042 * Sie ächzt. * 1166 01:16:06,500 --> 01:16:07,792 * Dumpfes Murmeln * 1167 01:16:18,750 --> 01:16:21,000 * Eine Tür wird geöffnet und geschlossen. * 1168 01:16:21,625 --> 01:16:22,667 * Klopfen * 1169 01:16:22,792 --> 01:16:23,792 Nadine? 1170 01:16:24,875 --> 01:16:26,042 Hey. 1171 01:16:26,167 --> 01:16:27,542 * Er klopft mehrmals. * 1172 01:16:31,750 --> 01:16:33,875 * Leises Stimmengewirr von draußen * 1173 01:16:36,875 --> 01:16:38,042 Wo ist denn Ajda? 1174 01:16:38,625 --> 01:16:39,833 Weiß ich nicht. 1175 01:16:42,250 --> 01:16:43,250 Mhm. 1176 01:16:46,750 --> 01:16:48,458 Du hast alles richtig gemacht. 1177 01:16:51,542 --> 01:16:52,750 Ich will nicht mehr. 1178 01:16:53,917 --> 01:16:56,125 Wir reden mit Ajda. Die entschuldigt sich. 1179 01:16:56,250 --> 01:16:57,917 Ich will nicht mehr, Paul. 1180 01:16:58,792 --> 01:17:00,750 Wieso haben wir die alle eingeladen? 1181 01:17:01,375 --> 01:17:03,083 Die überzeugen wir noch. 1182 01:17:06,250 --> 01:17:09,208 Ich will nicht mehr. Ich will die alle nicht mehr sehen. 1183 01:17:09,333 --> 01:17:10,583 Ja, musst du gar nicht. 1184 01:17:10,708 --> 01:17:13,000 Guck mal, ich halt dir die Augen zu. So. 1185 01:17:17,833 --> 01:17:19,083 Ey. 1186 01:17:19,667 --> 01:17:20,917 Jetzt guck mich mal an. 1187 01:17:21,042 --> 01:17:23,958 Mich kannst du noch sehen. Wir kriegen das hin. 1188 01:17:26,125 --> 01:17:27,958 (kaum hörbar) Ich will nicht mehr. 1189 01:17:28,083 --> 01:17:29,292 Wir kriegen das hin. 1190 01:17:31,875 --> 01:17:33,375 Ajda hört auf dich. 1191 01:17:33,875 --> 01:17:35,083 Ja? 1192 01:17:35,208 --> 01:17:36,458 Ich will nicht mehr. 1193 01:17:39,250 --> 01:17:40,333 Na los. 1194 01:17:49,250 --> 01:17:51,875 Du sollst mir doch sagen, wenn ich verbittert bin. 1195 01:17:52,708 --> 01:17:53,917 * Dumpfes Murmeln * 1196 01:18:05,458 --> 01:18:06,875 Du bist nicht verbittert. 1197 01:18:15,375 --> 01:18:16,500 Tut mir leid. 1198 01:18:20,208 --> 01:18:21,375 Leute, das geht nicht. 1199 01:18:21,500 --> 01:18:23,333 Dass die euch noch so weit kriegt, 1200 01:18:23,458 --> 01:18:25,875 dass ihr euch gegenseitig auf die Fresse haut. 1201 01:18:26,000 --> 01:18:28,250 Jetzt mal ganz im Ernst. Ihr seid im Recht. 1202 01:18:28,375 --> 01:18:30,375 Das Ganze kann aber nur funktionieren, 1203 01:18:30,500 --> 01:18:33,125 wenn ihr alle geschlossen die Abfindung ablehnt. 1204 01:18:34,500 --> 01:18:36,917 Deshalb, denke ich, solltet ihr mal abstimmen. 1205 01:18:37,792 --> 01:18:39,792 Okay. Wer macht mit? 1206 01:18:47,375 --> 01:18:48,542 Was ist mit dir? 1207 01:18:51,583 --> 01:18:52,750 Sehr gut. 1208 01:18:53,417 --> 01:18:55,417 Sollen wir das dann mal so festhalten? 1209 01:18:55,542 --> 01:18:59,083 Gut, dann sind 14 dafür, niemand dagegen und keine Enthaltung. 1210 01:18:59,208 --> 01:19:01,083 Könnt euch mal beim Paul bedanken. 1211 01:19:01,208 --> 01:19:02,583 Ja, danke, Paul. 1212 01:19:02,708 --> 01:19:04,083 * Sie bedanken sich. * 1213 01:19:05,000 --> 01:19:06,708 Kannst du den Paul mal umarmen? 1214 01:19:06,833 --> 01:19:07,875 Was? Wie meinst du? 1215 01:19:08,000 --> 01:19:10,708 Na, geh rüber, sag Danke und umarm ihn ganz fest. 1216 01:19:15,250 --> 01:19:16,667 * Vereinzeltes Kichern * 1217 01:19:16,792 --> 01:19:18,000 Danke, Paul. 1218 01:19:20,917 --> 01:19:22,375 Ihr alle, nicht nur der Uwe. 1219 01:19:23,458 --> 01:19:26,917 Ja, na los. Sag Danke, Ajda. Marco, umarm ihn. 1220 01:19:28,042 --> 01:19:29,083 Dieter! 1221 01:19:29,542 --> 01:19:30,833 Selim, Peter. 1222 01:19:34,625 --> 01:19:35,708 Danke, Paul. 1223 01:19:40,250 --> 01:19:41,250 Danke, Paul. 1224 01:19:41,375 --> 01:19:44,333 Richtig umarmen, oder weißt du nicht mehr, wie das geht? 1225 01:19:48,792 --> 01:19:52,167 Sollen wir eine Pause machen? Erst wenn dich alle umarmt haben. 1226 01:19:52,292 --> 01:19:53,292 Hey. 1227 01:19:57,250 --> 01:19:58,667 Na also, geht doch. 1228 01:19:58,792 --> 01:20:01,083 So, Marco, komm. Jetzt du. 1229 01:20:06,083 --> 01:20:07,958 Richtig, Junge. Komm, richtig. 1230 01:20:09,875 --> 01:20:11,167 Ist gut jetzt, Nadine. 1231 01:20:11,292 --> 01:20:12,417 Hey. 1232 01:20:12,542 --> 01:20:13,583 Ist gut. 1233 01:20:14,333 --> 01:20:16,458 Nadine, sollen wir dich mal umarmen? 1234 01:20:16,583 --> 01:20:17,792 Nee, den Paul! 1235 01:20:18,917 --> 01:20:20,583 Der Paul ist der einzige Grund, 1236 01:20:20,708 --> 01:20:22,917 warum ich euch alle Jahre ausgehalten hab. 1237 01:20:23,042 --> 01:20:25,708 Der einzige Grund, wenn ihr wieder rumgeheult habt. 1238 01:20:25,833 --> 01:20:27,917 Dann hab ich nur den Mut nicht verloren, 1239 01:20:28,042 --> 01:20:30,250 weil der Paul für mich da war. 1240 01:20:30,375 --> 01:20:33,250 Nur deswegen. Also könnt ihr ihn doch mal kurz umarmen. 1241 01:20:33,375 --> 01:20:34,458 Nadine. 1242 01:20:44,125 --> 01:20:45,708 * Tür wird geöffnet. * 1243 01:21:21,625 --> 01:21:23,083 * Sie schließt die Tür. * 1244 01:21:25,375 --> 01:21:27,083 Du hast es geschafft, Paul. 1245 01:21:27,208 --> 01:21:28,625 Ich hol mal einen Lappen. 1246 01:21:40,958 --> 01:21:43,417 * Leises Klappern aus dem anderen Raum * 1247 01:21:52,417 --> 01:21:53,958 Du hast es geschafft. 1248 01:21:59,292 --> 01:22:00,292 Was machst du da? 1249 01:22:00,417 --> 01:22:01,417 Hör doch auf. 1250 01:22:01,542 --> 01:22:03,750 Was ist eigentlich mit dir los, Mensch? 1251 01:22:18,958 --> 01:22:20,292 * Türsummer * 1252 01:22:29,167 --> 01:22:30,333 * Er öffnet die Tür. * 1253 01:22:30,458 --> 01:22:33,167 (Frau) Guten Abend. Guten Abend. Kommen Sie rein. 1254 01:22:36,583 --> 01:22:38,292 * Die Tür wird geschlossen. * 1255 01:22:40,542 --> 01:22:41,625 Die Düren ist da. 1256 01:22:43,208 --> 01:22:45,958 Entschuldigen Sie, dass ich es nicht geschafft hab, 1257 01:22:46,125 --> 01:22:47,458 rechtzeitig hier zu sein. 1258 01:22:47,583 --> 01:22:49,875 Ich nehme an, die Kollegen sind schon weg. 1259 01:22:50,917 --> 01:22:51,917 * Sie seufzt. * 1260 01:22:52,042 --> 01:22:53,250 Wie geht's Ihnen? 1261 01:22:53,708 --> 01:22:54,792 Gut. 1262 01:23:00,708 --> 01:23:03,750 Wir haben Ihren Vorschlag gründlich besprochen, 1263 01:23:03,875 --> 01:23:05,792 aber haben einige Fragen dazu. 1264 01:23:05,917 --> 01:23:08,708 Ist es richtig, dass Ihr Plan zur Betriebsänderung... 1265 01:23:08,833 --> 01:23:12,000 Das ist alles nicht mehr aktuell. Natürlich ist das aktuell. 1266 01:23:12,125 --> 01:23:13,917 Ihre Planung zur Betriebsänderung 1267 01:23:14,042 --> 01:23:15,917 ist arbeitsrechtlich nicht erlaubt. 1268 01:23:16,042 --> 01:23:18,875 Nein. Ich war bei einer Versammlung von Rhein-Streams. 1269 01:23:19,000 --> 01:23:22,208 Die planen eine neue Ausschreibung für den Abbau vom Tagebau. 1270 01:23:22,333 --> 01:23:23,417 Was heißt das? 1271 01:23:23,542 --> 01:23:25,625 Wird sich sowieso noch mal alles ändern. 1272 01:23:25,750 --> 01:23:27,750 Das können Sie nicht so stehen lassen. 1273 01:23:27,875 --> 01:23:31,042 Ist alles nicht mehr aktuell. Dann ist es mir scheißegal! 1274 01:23:32,208 --> 01:23:34,958 Meine Frau reißt sich hier nächtelang den Arsch auf, 1275 01:23:35,083 --> 01:23:37,458 nur weil Sie sich so eine Scheiße ausdenken. 1276 01:23:37,583 --> 01:23:39,125 "Ist nicht mehr aktuell"! 1277 01:23:39,250 --> 01:23:42,292 Sie müssen sich jetzt erst mal keine Sorgen mehr machen. 1278 01:23:42,417 --> 01:23:44,292 Rhein-Streams steht unter Zeitdruck. 1279 01:23:44,417 --> 01:23:45,667 Wir haben gute Chancen, 1280 01:23:45,792 --> 01:23:48,583 die nächste Ausschreibung ohne Kürzungen zu bekommen. 1281 01:23:49,500 --> 01:23:53,042 Dann erklären Sie uns mal, wie Sie sich das hier vorgestellt haben. 1282 01:23:53,625 --> 01:23:55,708 Das spielt doch jetzt keine Rolle mehr. 1283 01:23:57,667 --> 01:23:59,667 Ich werde Sie trotzdem verklagen. 1284 01:23:59,792 --> 01:24:01,333 Wofür? 1285 01:24:02,458 --> 01:24:04,875 Dafür, dass meine Frau mich nicht mehr liebt. 1286 01:24:05,375 --> 01:24:06,375 * Türsummer * 1287 01:24:10,917 --> 01:24:12,125 * Er öffnet die Tür. * 1288 01:24:12,250 --> 01:24:14,583 Hey, meine Äffchen. Na? Vielen, vielen Dank. 1289 01:24:14,708 --> 01:24:17,208 Ist sie nicht eine tolle Nachbarin? (Eleni) Ja. 1290 01:24:17,333 --> 01:24:18,333 Wie war's? Cool! 1291 01:24:18,458 --> 01:24:19,500 Danke. (Frau) Gerne. 1292 01:24:19,625 --> 01:24:21,750 Tschüss, schlaft gut. - (beide) Tschüss. 1293 01:24:21,875 --> 01:24:24,750 * Sie unterhalten sich leise im Vorraum. * 1294 01:24:26,125 --> 01:24:27,708 Es tut mir leid für Sie. 1295 01:24:30,792 --> 01:24:32,625 Sehe ich so traurig aus oder was? 1296 01:24:32,750 --> 01:24:34,542 (Eleni) Ja. - (Mica) Na ja. 1297 01:24:34,667 --> 01:24:37,083 Ich bin so traurig, weil ihr mir gefehlt habt. 1298 01:24:40,083 --> 01:24:42,625 * Die Tür wird geöffnet und geschlossen. * 1299 01:24:43,542 --> 01:24:46,917 * Die Kinder und Paul unterhalten sich leise im Vorraum. * 1300 01:24:48,500 --> 01:24:49,833 * Klackern * 1301 01:25:00,000 --> 01:25:01,708 * Sie wimmert verzweifelt. * 1302 01:25:09,083 --> 01:25:11,083 * Bedrückte Musik setzt ein. * 1303 01:25:15,667 --> 01:25:17,167 * Ruhige Gitarrenmelodie * 1304 01:25:36,750 --> 01:25:38,917 Viel Spaß beim Pizzaessen, meine Äffchen. 1305 01:25:39,042 --> 01:25:40,208 Danke. - Ja. 1306 01:25:40,333 --> 01:25:41,750 Esst eine für mich mit. 1307 01:25:42,333 --> 01:25:43,417 Ja. 1308 01:25:49,458 --> 01:25:50,958 Magst du noch mitkommen? 1309 01:25:56,417 --> 01:25:57,667 Bin gleich da. 1310 01:25:58,417 --> 01:26:00,125 * fernes Verkehrsrauschen * 1311 01:26:00,250 --> 01:26:01,875 * Sie schlagen die Türen zu. * 1312 01:26:18,042 --> 01:26:19,042 * Quietschen * 1313 01:26:24,167 --> 01:26:25,917 * Er klopft an das Fenster. * 1314 01:26:27,583 --> 01:26:29,750 (Mann) Ja, was kann ich für Sie tun? Tag. 1315 01:26:29,875 --> 01:26:32,125 Mein erster Arbeitstag heute, Paul Lichter. 1316 01:26:32,250 --> 01:26:34,458 Ach, richtig, stimmt. Hallo, Herr Lichter. 1317 01:26:34,583 --> 01:26:36,750 Super, dass das geklappt hat mit dem Job. 1318 01:26:36,875 --> 01:26:39,250 Sie finden den Weg. Man kommt Sie da abholen. 1319 01:26:39,375 --> 01:26:41,833 Einen schönen ersten Arbeitstag. Komm. 1320 01:27:03,583 --> 01:27:04,875 Hallo. Hallo. 1321 01:27:09,000 --> 01:27:10,583 Bis wohin soll ich mitkommen? 1322 01:27:12,667 --> 01:27:14,208 Nur kurz bis zum Chef, ja? 1323 01:27:14,333 --> 01:27:15,542 Ich kann nicht. 1324 01:27:17,000 --> 01:27:19,167 Klar, wir können auch hier warten. 1325 01:27:20,542 --> 01:27:22,792 Ich will nicht hier mit dir warten, Paul. 1326 01:27:26,083 --> 01:27:27,125 Okay. 1327 01:27:28,167 --> 01:27:29,708 Dann sehen wir uns später. 1328 01:27:31,333 --> 01:27:32,875 * Ferner Verkehrslärm * 1329 01:27:38,625 --> 01:27:40,458 Wenn die hier scheiße sind zu dir, 1330 01:27:40,583 --> 01:27:42,792 ne, dann lässt du dich nicht unterkriegen. 1331 01:27:47,125 --> 01:27:49,208 Wenn die dann weitermeckern, dann ... 1332 01:27:50,250 --> 01:27:51,375 sagst du denen: 1333 01:27:51,500 --> 01:27:54,542 "Nee, Kollege, ich bin nicht langsam, ich bin ruhig." 1334 01:27:59,125 --> 01:28:01,375 Wenn der Chef sagt, dass du Scheiße redest, 1335 01:28:01,500 --> 01:28:04,667 dann sagst du denen, dass du für gute Laune sorgst. 1336 01:28:06,000 --> 01:28:08,167 Und wenn die deine Witze nicht verstehen, 1337 01:28:08,292 --> 01:28:10,500 dann weißt du, dass die dumm sind, ja? 1338 01:28:14,542 --> 01:28:15,625 Klar. 1339 01:28:17,458 --> 01:28:20,458 Versprichst du mir, dass du dir das dann denkst, Paul? 1340 01:28:22,042 --> 01:28:23,083 M-m. 1341 01:28:25,667 --> 01:28:26,750 (leise) Bitte. 1342 01:28:27,917 --> 01:28:29,333 Dafür bist du dann da. 1343 01:28:30,875 --> 01:28:32,167 Du bist die Beste darin. 1344 01:28:32,292 --> 01:28:34,542 Und ich bin der Beste darin, dir zuzuhören. 1345 01:28:34,667 --> 01:28:37,083 Oder findest du, ich hör nicht mehr gut zu? 1346 01:28:37,208 --> 01:28:38,417 Doch. 1347 01:28:39,333 --> 01:28:40,750 Scheiße, du hast recht. 1348 01:28:41,292 --> 01:28:42,708 Ich sag ganz oft "Mhm" 1349 01:28:42,833 --> 01:28:45,625 und dabei hab ich dir gar nicht richtig zugehört. 1350 01:28:45,750 --> 01:28:46,833 Das machen alle mal. 1351 01:28:46,958 --> 01:28:49,167 Ja, aber bei dir sollte das keiner machen. 1352 01:28:49,292 --> 01:28:52,208 (Mann) So, Herr Lichter, heut geht's endlich los, ne? 1353 01:28:52,333 --> 01:28:54,500 Ich komm gleich, ja? Komm gleich. 1354 01:28:55,250 --> 01:28:57,750 Vielleicht muss ich jetzt mal was Kluges sagen. 1355 01:28:57,875 --> 01:28:59,708 Und du darfst einfach nur zuhören. 1356 01:28:59,833 --> 01:29:01,625 Schön, wenn andere mal klug sind. 1357 01:29:01,750 --> 01:29:03,917 Vielleicht kennen wir uns einfach zu gut. 1358 01:29:04,042 --> 01:29:06,833 Irgendwann werden wir alt, dann vergessen wir Dinge, 1359 01:29:06,958 --> 01:29:09,292 und dann können wir die wieder neu entdecken. 1360 01:29:09,417 --> 01:29:11,625 Sagen Sie mal, dauert das noch lange hier? 1361 01:29:11,750 --> 01:29:13,292 Das ist wichtig gerade, ja? 1362 01:29:13,417 --> 01:29:15,083 Und wie oft hast du mir gesagt, 1363 01:29:15,208 --> 01:29:17,542 dass du keinen Bock mehr auf die Arbeit hast? 1364 01:29:17,667 --> 01:29:18,958 Und was hab ich gemacht? 1365 01:29:19,083 --> 01:29:22,833 Ich hab dir nur so Scheiß- Durchhalteparolen gesagt, ne? 1366 01:29:22,958 --> 01:29:24,917 Aber ich mach das jetzt nicht mehr. 1367 01:29:25,042 --> 01:29:26,750 Du musst nicht mehr durchhalten. 1368 01:29:26,875 --> 01:29:30,750 Hast du ja lange genug gemacht, du hast die ganze Zeit durchgehalten. 1369 01:29:30,875 --> 01:29:32,833 Du kannst jetzt einfach nur schlafen. 1370 01:29:32,958 --> 01:29:35,583 Ich mach das jetzt und dann liebst du mich wieder. 1371 01:29:35,708 --> 01:29:37,500 Machen Sie wieder so ein Theater? 1372 01:29:37,625 --> 01:29:40,625 Ich mach hier kein Theater, ja? Ich muss das kurz klären. 1373 01:29:40,750 --> 01:29:42,042 Klären Sie das woanders. 1374 01:29:42,167 --> 01:29:44,167 Ich muss kurz reden. Können Sie nicht. 1375 01:29:44,292 --> 01:29:47,125 Lassen Sie mich nicht warten. Schmeißen Sie mich raus! 1376 01:29:47,250 --> 01:29:49,083 Ihr Ernst? Sie sind mir scheißegal! 1377 01:29:49,208 --> 01:29:51,792 Er meint das nicht so. Natürlich mein ich das so. 1378 01:29:51,917 --> 01:29:53,167 Ich mein das so. 1379 01:29:55,083 --> 01:29:57,083 Soll ich dem eine reinhauen? Soll ich? 1380 01:29:57,208 --> 01:29:58,958 Eine verpassen? Richtig? 1381 01:29:59,083 --> 01:30:00,125 Oder... 1382 01:30:00,958 --> 01:30:02,458 Oder soll ich den anflirten? 1383 01:30:03,083 --> 01:30:04,625 Nicht weinen, he. 1384 01:30:04,750 --> 01:30:05,958 Nicht weinen. 1385 01:30:06,083 --> 01:30:07,750 Soll ich dem eine verpassen? 1386 01:30:10,042 --> 01:30:11,583 Oder ich küsse den einfach? 1387 01:30:15,042 --> 01:30:16,917 Paul... Darf ich Sie mal küssen? 1388 01:30:17,042 --> 01:30:19,125 Herr Lichter. Ist für eine gute Sache. 1389 01:30:19,250 --> 01:30:20,750 Er ist nur aufgeregt. 1390 01:30:20,875 --> 01:30:22,333 Was ist denn mit dir, ey? 1391 01:30:43,542 --> 01:30:44,667 Herr Lichter. 1392 01:30:44,792 --> 01:30:46,542 Hey! Hey, Herr Lichter! 1393 01:30:46,667 --> 01:30:47,792 Hey! 1394 01:30:48,250 --> 01:30:49,333 Hey! 1395 01:30:49,458 --> 01:30:50,667 Frau Lichter... 1396 01:31:05,708 --> 01:31:07,417 Die haben ja gar keine Türen. 1397 01:31:08,375 --> 01:31:10,250 Die haben gar keine Türen hier. 1398 01:31:21,250 --> 01:31:22,583 * Er atmet schwer. * 1399 01:31:37,667 --> 01:31:39,292 * Er atmet tief durch. * 1400 01:31:54,667 --> 01:31:57,083 (verweint) Sie können sich auf ihn verlassen. 1401 01:31:59,500 --> 01:32:00,792 Gut, dann... 1402 01:32:02,333 --> 01:32:04,833 Dann beruhigen wir uns wieder und vergessen das 1403 01:32:04,958 --> 01:32:07,000 und fangen noch mal ruhig von vorne an. 1404 01:32:07,125 --> 01:32:08,500 Gut, Herr Lichter? 1405 01:32:10,625 --> 01:32:11,792 Gut. 1406 01:32:17,000 --> 01:32:18,208 Herr Lichter? 1407 01:32:30,250 --> 01:32:31,875 * Ruhige Musik setzt ein. * 1408 01:32:32,000 --> 01:32:33,875 * Eine Tür fällt quietschend zu. * 1409 01:32:40,000 --> 01:32:42,208 * Getragene Klaviermelodie * 1410 01:33:32,583 --> 01:33:34,917 * Geräusche von einem Videospiel * 1411 01:33:53,208 --> 01:33:55,250 Eleni, du siehst aus wie ein Alien. 1412 01:33:55,375 --> 01:33:58,417 (mit Roboterstimme) Wollen Sie ein Raumschiff kaufen? 1413 01:33:58,542 --> 01:34:00,125 So reden keine Aliens. 1414 01:34:01,167 --> 01:34:03,500 (flüstert) Wollen Sie ein Raumschiff kaufen? 1415 01:34:03,625 --> 01:34:04,958 (flüstert) So auch nicht. 1416 01:34:05,083 --> 01:34:07,458 Aber das Raumschiff nehm ich trotzdem. 1417 01:34:07,583 --> 01:34:11,042 (flüstert) Das geht nur, wenn du sagst, ich bin ein Alien. 1418 01:34:11,167 --> 01:34:12,667 * Piepsen des Spiels * 1419 01:34:12,792 --> 01:34:14,417 Okay, du bist ein Alien. 1420 01:34:18,750 --> 01:34:20,333 (haucht) Ich bin auch eins. 1421 01:34:21,417 --> 01:34:23,583 (Eleni) Mama, aber das geht nicht. 1422 01:34:25,042 --> 01:34:26,542 Warum? 1423 01:34:26,667 --> 01:34:28,375 Du bist doch das Raumschiff. 1424 01:34:29,708 --> 01:34:30,833 Ach so. 1425 01:34:48,500 --> 01:34:49,875 * Ruhige Musik * 1426 01:35:10,125 --> 01:35:12,792 * Nachdenkliche Gitarrenmelodie setzt ein. * 1427 01:35:43,708 --> 01:35:45,875 (Frau) So. Schön, dass Sie jetzt da sind. 1428 01:35:46,000 --> 01:35:48,000 Tut mir leid, dass Sie warten mussten. 1429 01:35:48,125 --> 01:35:51,792 Manchmal hat man keinen Einfluss, wenn sich's ein bisschen verzögert. 1430 01:35:51,917 --> 01:35:53,000 Äh, Herr Lichter. Ja? 1431 01:35:53,125 --> 01:35:54,417 Sie wollen arbeiten? Ja. 1432 01:35:54,542 --> 01:35:56,583 Das ist schon mal gut. Ja. 1433 01:35:56,708 --> 01:35:58,833 Und darf ich fragen, wer Sie begleitet? 1434 01:35:58,958 --> 01:36:00,292 Das ist meine Frau. 1435 01:36:00,792 --> 01:36:03,125 Gut. Haben Sie die Papiere schon ausgefüllt? 1436 01:36:03,250 --> 01:36:04,708 Ja. Dann geben Sie mal her. 1437 01:36:05,500 --> 01:36:07,458 Wie lange sind Sie schon verheiratet? 1438 01:36:07,583 --> 01:36:10,375 Wir sind nicht verheiratet. Ist doch nicht Ihre Frau? 1439 01:36:10,500 --> 01:36:12,000 Nein, ich will sie heiraten. 1440 01:36:12,125 --> 01:36:14,000 Aber die Dame ist sich nicht sicher? 1441 01:36:14,125 --> 01:36:15,792 Ich hab sie noch nicht gefragt. 1442 01:36:15,917 --> 01:36:19,250 Gut, fragen Sie sie nachher. Wir sind hier ja wegen Ihres Jobs. 1443 01:36:19,375 --> 01:36:20,458 Sie haben angegeben, 1444 01:36:20,583 --> 01:36:23,750 dass Sie hin und wieder unter leichten Panikattacken leiden. 1445 01:36:23,875 --> 01:36:25,417 Gibt's noch weitere... Ja, ja. 1446 01:36:25,542 --> 01:36:27,500 Ja, ich bin Hals über Kopf verliebt. 1447 01:36:27,625 --> 01:36:29,625 Wollen Sie ihr kurz den Antrag machen? 1448 01:36:29,750 --> 01:36:30,750 Alles gut. 1449 01:36:30,875 --> 01:36:33,208 Gut, dann lassen Sie uns beim Thema bleiben. 1450 01:36:33,333 --> 01:36:34,500 * Sie räuspert sich. * 1451 01:36:34,625 --> 01:36:37,417 In welchen Situationen haben Sie diese Panikattacken? 1452 01:36:37,542 --> 01:36:38,708 Ja, Prüfungen und so. 1453 01:36:38,833 --> 01:36:41,417 Empfinden Sie dieses Gespräch gerade als Prüfung? 1454 01:36:41,542 --> 01:36:44,750 Na ja, wenn die nachher Nein sagt, hab ich wohl verkackt, ne? 1455 01:36:45,708 --> 01:36:47,542 Hatten Sie mit dem Arbeitgeber mal 1456 01:36:47,667 --> 01:36:50,875 über eine alternative Position in derselben Firma gesprochen? 1457 01:36:51,000 --> 01:36:54,292 Das war eine fristlose Kündigung. Sie waren Kfz-Mechatroniker? 1458 01:36:54,417 --> 01:36:55,417 Mhm. Gut. 1459 01:36:55,542 --> 01:36:57,542 Sie müssen in Zukunft flexibel sein. 1460 01:36:57,667 --> 01:36:59,333 Es kann auch eine Weile dauern. 1461 01:36:59,458 --> 01:37:02,625 Ich kann Ihnen nur das vorschlagen, was auch angeboten wird. 1462 01:37:02,750 --> 01:37:05,000 Und es ist möglicherweise nicht so einfach. 1463 01:37:05,125 --> 01:37:07,625 Vielleicht müssen Sie sich immer wieder bewerben 1464 01:37:07,750 --> 01:37:09,792 und werden immer wieder nicht genommen. 1465 01:37:09,917 --> 01:37:12,083 Daher bitte ich Sie offen zu bleiben, ja? 1466 01:37:12,208 --> 01:37:13,667 Darf ich Sie was fragen? Ja. 1467 01:37:13,792 --> 01:37:16,042 Finden Sie nicht auch, dass es einfach ist, 1468 01:37:16,167 --> 01:37:18,125 sich in diese Frau hier zu verlieben? 1469 01:37:18,250 --> 01:37:20,250 Klären Sie das und kommen dann wieder. 1470 01:37:20,375 --> 01:37:23,667 Ich hab nur diese eine Frage. Das ist eine Arbeitsvermittlung. 1471 01:37:23,792 --> 01:37:26,542 Machen Sie mich nicht wahnsinnig. Interessiert mich. 1472 01:37:26,667 --> 01:37:28,208 Ich kenn Ihre Freundin nicht. 1473 01:37:28,333 --> 01:37:31,083 Ja, aber Sie müssen ja Leute einschätzen und so, ne? 1474 01:37:31,208 --> 01:37:32,417 Ja, aber zum Arbeiten. 1475 01:37:32,542 --> 01:37:34,875 Ja, aber dann gucken Sie sie doch einmal an. 1476 01:37:35,000 --> 01:37:37,708 Ich hab sie ja noch nicht mal ein Wort sagen hören. 1477 01:37:39,083 --> 01:37:40,292 Sag mal was, bitte. 1478 01:37:41,167 --> 01:37:42,583 Was soll ich denn sagen? 1479 01:37:43,042 --> 01:37:44,125 Weiß nicht. 1480 01:37:44,667 --> 01:37:46,208 Sag mal, was du siehst. 1481 01:37:48,625 --> 01:37:50,250 Ich seh ein Fenster. 1482 01:37:52,375 --> 01:37:54,375 * Lebendige Musik * 1483 01:37:54,500 --> 01:37:58,917 * Musik: "Die Erde wird der schönste Platz im All" von Chuckamuck * 1484 01:37:59,417 --> 01:38:02,792 ♪ Und plötzlich wird alles klar 1485 01:38:02,917 --> 01:38:06,708 und macht endlich Sinn für dich. 1486 01:38:06,833 --> 01:38:10,125 Und die Erde wird, 1487 01:38:10,250 --> 01:38:14,125 wird der schönste Platz im All. 1488 01:38:14,250 --> 01:38:17,542 Und die Erde wird, 1489 01:38:17,667 --> 01:38:21,625 wird der schönste Platz im All. 1490 01:38:21,750 --> 01:38:27,917 Und die Erde wird, wird der schönste Platz im All. ♪ 1491 01:38:28,042 --> 01:38:29,500 Untertitel: AUDIO2 2024 1492 01:38:30,305 --> 01:39:30,720 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.MY-SUBS.org 163455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.