Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,197 --> 00:00:31,799
(match lights)
2
00:00:42,310 --> 00:00:44,878
(fire roaring)
3
00:00:48,949 --> 00:00:51,952
(suspenseful music)
4
00:01:36,330 --> 00:01:39,167
- Hey Donny, watch
your eyes, man.
5
00:01:49,277 --> 00:01:51,879
(fire roaring)
6
00:01:55,816 --> 00:01:58,419
(metal clanks)
7
00:02:08,229 --> 00:02:09,163
- Yo, Ben.
8
00:02:09,163 --> 00:02:10,398
You coming to lunch or what?
9
00:02:10,398 --> 00:02:11,699
- Nah, I gotta take
my kid to the doctor.
10
00:02:11,699 --> 00:02:13,934
- Okay, I'll see you later.
11
00:02:15,436 --> 00:02:18,005
(fire roaring)
12
00:02:22,476 --> 00:02:24,445
(explosion)
13
00:02:24,445 --> 00:02:27,080
(yelling out in pain)
14
00:02:27,080 --> 00:02:30,684
(alarm bell rings)
15
00:02:30,684 --> 00:02:33,287
(high pitched tone sounds)
16
00:02:33,287 --> 00:02:35,623
(screaming)
17
00:02:46,767 --> 00:02:48,168
- Hey, over here.
18
00:02:58,646 --> 00:03:00,013
- What are you
standing there for?
19
00:03:00,013 --> 00:03:01,682
Get over here and help us.
20
00:03:01,682 --> 00:03:02,650
What's the matter with you?
21
00:03:02,650 --> 00:03:03,484
- Come on, leave him alone.
22
00:03:03,484 --> 00:03:05,052
Let's take care of Ben.
23
00:03:05,052 --> 00:03:07,621
- Yeah, let's take care of Ben.
24
00:03:11,892 --> 00:03:13,994
- Give me your hand, Ben.
25
00:03:16,096 --> 00:03:20,100
(alarms fade away, fire blazes)
26
00:03:36,917 --> 00:03:41,489
- Do you realize Ben
nearly died because of you?
27
00:03:41,489 --> 00:03:42,690
A man goes up in flames,
28
00:03:42,690 --> 00:03:44,892
and you stand there
like a nut case.
29
00:03:44,892 --> 00:03:46,093
- I'm not a nut case.
30
00:03:46,093 --> 00:03:47,328
- What?
31
00:03:47,328 --> 00:03:48,896
- I'm not a nut case.
32
00:03:48,896 --> 00:03:49,730
It just covered.
33
00:03:49,730 --> 00:03:50,964
Covered him up.
34
00:03:50,964 --> 00:03:53,534
It wasn't evil, but
it covered him up.
35
00:03:53,534 --> 00:03:54,802
- What are you talking about?
36
00:03:54,802 --> 00:03:56,069
I covered Ben.
37
00:03:56,069 --> 00:03:58,171
- No, the cover of flame.
38
00:03:58,171 --> 00:03:59,907
The cover of the flame.
39
00:03:59,907 --> 00:04:01,809
- You know you're crazy.
40
00:04:01,809 --> 00:04:03,677
I always said you were crazy.
41
00:04:03,677 --> 00:04:06,013
- You stay away from me.
42
00:04:06,013 --> 00:04:08,382
You think I was afraid?
43
00:04:08,382 --> 00:04:10,451
You think I'm crazy?
44
00:04:10,451 --> 00:04:11,385
- What are you talking about--
45
00:04:11,385 --> 00:04:12,320
- I would have helped him.
46
00:04:12,320 --> 00:04:14,522
- What are you talking about?
47
00:04:16,590 --> 00:04:17,858
You're a sicko.
48
00:04:34,775 --> 00:04:38,946
(locker doors
close, keys rattle)
49
00:04:42,683 --> 00:04:44,352
- [Voiceover] Chief
Daily, line 91.
50
00:04:44,352 --> 00:04:46,854
Chief Daily pick up nine, one.
51
00:04:49,757 --> 00:04:50,591
- Hey Donny.
52
00:04:50,591 --> 00:04:52,393
Donny wait a minute.
53
00:04:52,393 --> 00:04:54,595
Hey let's go have a beer, man.
54
00:04:54,595 --> 00:04:55,863
- No, thanks, I
55
00:04:55,863 --> 00:04:57,331
I gotta get home.
56
00:04:57,331 --> 00:04:58,966
- Oh well, so do I, but
let's go have a beer anyway.
57
00:04:58,966 --> 00:04:59,933
Come on.
58
00:04:59,933 --> 00:05:01,168
- I can't, my mother's sick.
59
00:05:01,168 --> 00:05:03,537
- Okay, but wait a
minute, now listen.
60
00:05:03,537 --> 00:05:04,772
I don't want you to go home
61
00:05:04,772 --> 00:05:06,006
thinking that was
your fault, man.
62
00:05:06,006 --> 00:05:07,475
Because I mean,
things can happen
63
00:05:07,475 --> 00:05:11,044
and a guy can freeze in a
situation like that, you know?
64
00:05:11,044 --> 00:05:11,879
- Hey, that's right.
65
00:05:11,879 --> 00:05:12,713
- Yeah.
66
00:05:12,713 --> 00:05:14,247
- That's right.
67
00:05:14,247 --> 00:05:15,983
He's the one that's sick.
68
00:05:15,983 --> 00:05:17,184
He's the nut case, not me.
69
00:05:17,184 --> 00:05:19,587
- Hey, you're probably
right about that.
70
00:05:19,587 --> 00:05:21,522
- You know that's the
way those people are.
71
00:05:21,522 --> 00:05:23,424
They call you names, and
their the crazy ones.
72
00:05:23,424 --> 00:05:26,126
- He's a light weight,
don't worry about it.
73
00:05:26,126 --> 00:05:27,761
- But that's the
way it happened.
74
00:05:27,761 --> 00:05:28,996
You're right Bobby.
75
00:05:28,996 --> 00:05:30,498
Hey, I froze I couldn't--
76
00:05:30,498 --> 00:05:32,232
- You know, speaking
of freezing,
77
00:05:32,232 --> 00:05:34,067
I'm going to go find
a nice warm bar stool.
78
00:05:34,067 --> 00:05:35,769
Why don't you come along, huh?
79
00:05:35,769 --> 00:05:37,037
- Nah, I can't.
80
00:05:38,038 --> 00:05:39,006
- Okay, alright.
81
00:05:39,006 --> 00:05:39,840
Well see you tomorrow night.
82
00:05:39,840 --> 00:05:40,774
Okay?
83
00:05:40,774 --> 00:05:42,776
- Okay. See you tomorrow.
84
00:05:48,081 --> 00:05:52,085
(car door slams, engine starts)
85
00:06:01,395 --> 00:06:03,997
(spooky music)
86
00:06:13,707 --> 00:06:15,075
- [Whispering Voices]
That's right, go home.
87
00:06:15,075 --> 00:06:16,577
Go home, like a good boy.
88
00:06:16,577 --> 00:06:17,911
Mama is waiting.
89
00:06:46,239 --> 00:06:47,741
- Mother I'm home.
90
00:06:51,479 --> 00:06:54,582
I'll have your tea
ready in a minute.
91
00:07:13,501 --> 00:07:17,004
(creepy whimsical music)
92
00:07:21,475 --> 00:07:24,311
- [Little Donny]
No mother, don't.
93
00:08:10,223 --> 00:08:11,692
(tea tray rattles)
94
00:08:11,692 --> 00:08:13,060
I made you camomile tea since
you've been having so much
95
00:08:13,060 --> 00:08:15,062
trouble sleeping lately.
96
00:08:16,764 --> 00:08:18,866
There, it's nice and hot.
97
00:08:21,802 --> 00:08:23,971
Oh, you're already asleep.
98
00:08:26,506 --> 00:08:28,008
Don't you want your tea?
99
00:08:28,008 --> 00:08:29,242
I made you tea.
100
00:08:31,111 --> 00:08:31,945
Mother?
101
00:08:33,113 --> 00:08:33,947
Mother?
102
00:08:33,947 --> 00:08:35,282
Are you alright?
103
00:08:36,584 --> 00:08:37,417
Mother?
104
00:08:38,485 --> 00:08:41,488
(suspenseful music)
105
00:09:01,108 --> 00:09:02,676
No.
106
00:09:02,676 --> 00:09:04,077
Wake up.
107
00:09:04,077 --> 00:09:05,278
Mother.
108
00:09:05,278 --> 00:09:06,113
Wake up.
109
00:09:07,047 --> 00:09:08,982
Please, wake up.
110
00:09:08,982 --> 00:09:10,217
Please, wake up!
111
00:09:10,217 --> 00:09:11,051
Mother!
112
00:09:19,192 --> 00:09:22,295
(rotary dial clacks)
113
00:09:28,669 --> 00:09:30,838
What am I going to do now?
114
00:09:31,739 --> 00:09:33,540
It's not true.
115
00:09:33,540 --> 00:09:34,374
It's not.
116
00:09:37,277 --> 00:09:39,212
She's going to wake up.
117
00:09:40,113 --> 00:09:41,615
She's just asleep.
118
00:09:42,582 --> 00:09:43,583
Fast asleep.
119
00:09:45,385 --> 00:09:47,554
She's going to wake up soon.
120
00:09:47,554 --> 00:09:48,656
Mom, come on!
121
00:09:49,657 --> 00:09:50,490
Wake up!
122
00:09:51,825 --> 00:09:53,060
Now stop it!
123
00:09:53,060 --> 00:09:54,795
I made you tea.
124
00:09:54,795 --> 00:09:56,830
Drink your tea!
125
00:09:56,830 --> 00:09:57,898
- [Whispering
Voices] She's evil.
126
00:09:57,898 --> 00:09:58,766
Evil.
127
00:09:58,766 --> 00:10:00,000
You're not afraid.
128
00:10:00,000 --> 00:10:03,070
You're not afraid, you
don't have to be afraid.
129
00:10:03,070 --> 00:10:04,004
You're not alone.
130
00:10:04,004 --> 00:10:05,338
We're here.
131
00:10:05,338 --> 00:10:07,107
We're here to help you.
132
00:10:07,107 --> 00:10:08,208
You're free now.
133
00:10:08,208 --> 00:10:09,843
You're free.
134
00:10:09,843 --> 00:10:12,680
You can do anything you want to.
135
00:10:12,680 --> 00:10:14,114
- Free?
136
00:10:14,114 --> 00:10:15,315
- [Whispering Voices] We'll
help you, don't worry.
137
00:10:15,315 --> 00:10:17,217
We'll help you.
138
00:10:17,217 --> 00:10:18,719
- You will?
139
00:10:18,719 --> 00:10:21,088
- [Whispering Voices] You can
do anything you want to do.
140
00:10:21,088 --> 00:10:23,023
Now you're free.
141
00:10:23,023 --> 00:10:25,192
- Can I play my music loud?
142
00:10:25,192 --> 00:10:29,362
- [Whispering
Voices] (evil laugh)
143
00:10:40,540 --> 00:10:44,712
("Late Night Surrender"
by the Daryll Barber Band)
144
00:11:59,552 --> 00:12:00,553
- Donald.
145
00:12:00,553 --> 00:12:01,789
Don't you dare.
146
00:12:26,746 --> 00:12:28,315
- [Whispering Voices]
She's still dead.
147
00:12:28,315 --> 00:12:30,117
She'll see you.
148
00:12:30,117 --> 00:12:31,852
She must be purified.
149
00:12:33,120 --> 00:12:34,788
She talked to you since laying.
150
00:12:34,788 --> 00:12:36,223
She wants you to be over there.
151
00:12:36,223 --> 00:12:38,191
In the everlasting night.
152
00:12:38,191 --> 00:12:40,593
She wants the flame.
153
00:12:40,593 --> 00:12:41,995
It's your turn.
154
00:12:41,995 --> 00:12:43,130
It's your turn.
155
00:12:43,130 --> 00:12:44,397
You can do it.
156
00:12:44,397 --> 00:12:47,200
You're the master
of the flame now.
157
00:12:47,200 --> 00:12:48,368
You'll get it.
158
00:12:49,569 --> 00:12:50,770
It's up to you.
159
00:12:50,770 --> 00:12:52,272
You're the master.
160
00:12:53,740 --> 00:12:54,842
That's right.
161
00:13:10,323 --> 00:13:13,726
(creepy whimsical music)
162
00:13:17,931 --> 00:13:21,935
(match strikes and gas ignites)
163
00:13:25,605 --> 00:13:27,574
- Donald, come here.
164
00:13:27,574 --> 00:13:28,541
- No mother.
165
00:13:28,541 --> 00:13:29,776
- You're a bad boy.
166
00:13:29,776 --> 00:13:31,311
You're evil, and you
must be punished.
167
00:13:31,311 --> 00:13:32,545
- No mother, please don't.
168
00:13:32,545 --> 00:13:34,247
I promise I'll be good.
169
00:13:34,247 --> 00:13:35,849
- Come here I said.
170
00:13:37,050 --> 00:13:38,351
- No mother, please.
171
00:13:38,351 --> 00:13:39,586
No.
172
00:13:39,586 --> 00:13:41,188
- Your father let you
do things like that,
173
00:13:41,188 --> 00:13:42,689
but he's gone now.
174
00:13:45,758 --> 00:13:49,662
(struggles, cries and screams)
175
00:13:56,103 --> 00:13:58,405
- I'll burn the evil out of you.
176
00:13:58,405 --> 00:13:59,239
- No, no.
177
00:14:32,072 --> 00:14:34,641
(match lights)
178
00:14:36,109 --> 00:14:39,879
- [Donny] (laughing weirdly)
179
00:14:56,863 --> 00:15:00,733
(hammer tapping against metal)
180
00:15:03,803 --> 00:15:06,306
(phone rings)
181
00:15:14,114 --> 00:15:15,348
- Hello?
182
00:15:15,348 --> 00:15:16,549
- Hey, hey Donny.
183
00:15:16,549 --> 00:15:17,384
How ya doing man?
184
00:15:17,384 --> 00:15:18,318
It's Bobby.
185
00:15:19,519 --> 00:15:20,353
- Okay.
186
00:15:21,221 --> 00:15:22,922
- You alright?
187
00:15:22,922 --> 00:15:24,624
- Why shouldn't I be alright?
188
00:15:24,624 --> 00:15:26,193
- Well, I thought you might
189
00:15:26,193 --> 00:15:29,029
still be a little
upset about Ben.
190
00:15:30,630 --> 00:15:31,931
- Ben?
191
00:15:31,931 --> 00:15:34,234
- Yeah, Ben at work.
192
00:15:34,234 --> 00:15:36,303
You know, the fire
and everything.
193
00:15:36,303 --> 00:15:37,804
- Oh, yeah.
194
00:15:37,804 --> 00:15:38,771
Yeah, no.
195
00:15:38,771 --> 00:15:39,973
I'm alright.
196
00:15:39,973 --> 00:15:41,608
- Good.
197
00:15:41,608 --> 00:15:43,076
Hey listen man, I
thought you might
198
00:15:43,076 --> 00:15:45,778
want to meet me for a cup
of coffee before work.
199
00:15:45,778 --> 00:15:46,613
- Why?
200
00:15:47,680 --> 00:15:49,182
- What do you mean why?
201
00:15:49,182 --> 00:15:52,019
God man, I thought you might
want to talk or something.
202
00:15:52,019 --> 00:15:52,852
- Oh.
203
00:15:54,087 --> 00:15:57,590
That's nice of you, but
I'm not going in today.
204
00:15:57,590 --> 00:16:01,628
I have a couple of things
I have to take care of.
205
00:16:02,762 --> 00:16:04,897
Will you tell them
I won't be in?
206
00:16:04,897 --> 00:16:07,234
- Yeah, sure I'll tell them.
207
00:16:09,236 --> 00:16:10,970
Okay, well look.
208
00:16:10,970 --> 00:16:13,273
I'll see ya tomorrow then, huh?
209
00:16:13,273 --> 00:16:14,107
- Goodbye.
210
00:16:23,716 --> 00:16:27,487
(hammer tapping in distance)
211
00:16:40,367 --> 00:16:42,735
- [Whispering Voices]
You'll get all of them now.
212
00:16:42,735 --> 00:16:44,737
That's right, it's up to you.
213
00:16:44,737 --> 00:16:46,239
You're the master.
214
00:16:52,145 --> 00:16:55,148
(suspenseful music)
215
00:17:38,758 --> 00:17:42,095
(bell rings above door)
216
00:17:59,779 --> 00:18:01,948
(knocking)
217
00:18:03,450 --> 00:18:04,717
- We're closed.
218
00:18:05,918 --> 00:18:07,787
- Could I just get
something simple?
219
00:18:07,787 --> 00:18:10,623
Something that's
already arranged?
220
00:18:11,958 --> 00:18:15,162
Something that wouldn't
be too much trouble.
221
00:18:15,162 --> 00:18:17,230
- I'm sorry we're closed.
222
00:18:19,432 --> 00:18:22,435
- I need a present for
my mother, she's sick.
223
00:18:22,435 --> 00:18:24,103
Just something nice.
224
00:18:25,305 --> 00:18:28,575
It doesn't have to
be too much trouble.
225
00:18:30,243 --> 00:18:31,678
- Your mother?
226
00:18:31,678 --> 00:18:33,946
- She's sick, you know.
227
00:18:33,946 --> 00:18:35,348
She loves flowers.
228
00:18:35,348 --> 00:18:37,684
Just something simple, please?
229
00:18:37,684 --> 00:18:39,752
- Okay, something simple.
230
00:18:41,221 --> 00:18:43,623
(bell rings, door closes)
231
00:18:43,623 --> 00:18:46,626
I think I've got
just what you want.
232
00:18:49,095 --> 00:18:51,664
(creepy music)
233
00:19:06,713 --> 00:19:08,248
- Oh that's beautiful.
234
00:19:08,248 --> 00:19:10,350
I'm sure mother will love that.
235
00:19:10,350 --> 00:19:11,851
- Well, I guess that'll do it.
236
00:19:11,851 --> 00:19:13,586
That's $4.50, please.
237
00:19:25,031 --> 00:19:26,266
- Thank you.
238
00:19:26,266 --> 00:19:28,167
- I hope your
mother feels better.
239
00:19:28,167 --> 00:19:30,503
- Oh yeah, thanks.
240
00:19:30,503 --> 00:19:32,639
Mother will feel fine.
241
00:19:32,639 --> 00:19:33,473
Just fine.
242
00:19:34,707 --> 00:19:36,075
(bell over door rings)
243
00:19:36,075 --> 00:19:37,143
- Good night.
244
00:19:43,983 --> 00:19:45,084
- Good night.
245
00:19:46,653 --> 00:19:49,088
(bell rings)
246
00:19:55,628 --> 00:19:56,829
- She's trouble.
247
00:19:56,829 --> 00:19:58,965
- Yeah, you're right man.
248
00:19:58,965 --> 00:20:00,300
I ought to know.
249
00:20:01,701 --> 00:20:04,537
(bus engine revs)
250
00:20:10,277 --> 00:20:11,678
- Hey, hold it.
251
00:20:11,678 --> 00:20:14,347
(bus revs away)
252
00:20:16,015 --> 00:20:17,617
- Hey, I'd wait for her.
253
00:20:17,617 --> 00:20:19,986
(men laugh together)
254
00:20:19,986 --> 00:20:22,489
- Hey baby, I'll walk you home.
255
00:20:22,489 --> 00:20:23,323
- Woo.
256
00:20:24,491 --> 00:20:25,325
- Whoa.
257
00:20:27,059 --> 00:20:28,060
- You're too ugly, bitch.
258
00:20:28,060 --> 00:20:29,161
- That's right, come on.
259
00:20:29,161 --> 00:20:30,263
- Woo.
260
00:20:30,263 --> 00:20:33,600
(men chuckle and laugh)
261
00:20:35,101 --> 00:20:36,669
- Hey Miss, I could give you a
lift to the next bus station.
262
00:20:36,669 --> 00:20:37,504
- Hey baby, I'll
give you a ride.
263
00:20:37,504 --> 00:20:38,338
- That's the way I go.
264
00:20:38,338 --> 00:20:40,407
(laughing and gearing)
265
00:20:40,407 --> 00:20:41,941
- Well, I'm going to River Road.
266
00:20:41,941 --> 00:20:46,813
- I go right past there,
I could give you a lift.
267
00:20:46,813 --> 00:20:47,980
- oh, okay.
268
00:20:47,980 --> 00:20:48,881
- No, don't go.
269
00:20:48,881 --> 00:20:50,750
- Don't leave us now.
270
00:20:50,750 --> 00:20:51,584
- Yeah, come on.
271
00:20:51,584 --> 00:20:52,819
- Oh we blew it.
272
00:20:52,819 --> 00:20:54,454
- Yeah, we did.
273
00:20:54,454 --> 00:20:56,222
- Oh, you broke my heart.
274
00:20:56,222 --> 00:20:57,390
Oh, woe is me.
275
00:21:00,126 --> 00:21:02,962
- I appreciate your help.
276
00:21:02,962 --> 00:21:05,031
- It's my pleasure.
277
00:21:05,031 --> 00:21:08,868
I ought to thank you for
letting me get these flowers.
278
00:21:08,868 --> 00:21:10,202
If it wasn't for me,
279
00:21:10,202 --> 00:21:11,738
you would have made your bus.
280
00:21:11,738 --> 00:21:12,905
- You know you should
get these in water
281
00:21:12,905 --> 00:21:15,375
as soon as you get home.
282
00:21:15,375 --> 00:21:16,208
- Oh, yeah?
283
00:21:16,208 --> 00:21:17,076
- Mm-hum.
284
00:21:17,076 --> 00:21:18,311
- I'll do that.
285
00:21:25,618 --> 00:21:27,420
Are you in a big rush?
286
00:21:27,420 --> 00:21:28,254
- Well, yeah.
287
00:21:28,254 --> 00:21:30,423
I want to get home.
288
00:21:30,423 --> 00:21:31,658
- Well, would you mind if
289
00:21:31,658 --> 00:21:33,793
I dropped these off
at my house first?
290
00:21:33,793 --> 00:21:34,761
It'll only take a minute.
291
00:21:34,761 --> 00:21:37,296
It's not far from River Road.
292
00:21:37,296 --> 00:21:38,465
- Alright.
293
00:21:38,465 --> 00:21:40,533
- My mother is
already fixing dinner,
294
00:21:40,533 --> 00:21:42,201
and I'm really late.
295
00:21:43,503 --> 00:21:44,771
So, I'll just drop them off
296
00:21:44,771 --> 00:21:45,938
and I'll tell her
I'll be right back.
297
00:21:45,938 --> 00:21:47,840
- No, no, it's alright.
298
00:21:54,781 --> 00:21:58,451
(truck engine revs up hill)
299
00:22:00,520 --> 00:22:02,622
- I'll only be a minute.
300
00:22:02,622 --> 00:22:05,057
(door slams)
301
00:22:07,427 --> 00:22:09,596
Hey, I forgot the package.
302
00:22:10,697 --> 00:22:12,932
Could you hand me that?
303
00:22:12,932 --> 00:22:13,766
Thanks.
304
00:22:14,834 --> 00:22:16,335
Hey, why don't you come on in,
305
00:22:16,335 --> 00:22:17,269
and say hello to mother.
306
00:22:17,269 --> 00:22:18,505
- Oh, no.
307
00:22:18,505 --> 00:22:19,706
- Oh she'll get
a kick out of it,
308
00:22:19,706 --> 00:22:20,673
and then we can go.
309
00:22:20,673 --> 00:22:21,674
- No, really.
310
00:22:21,674 --> 00:22:22,475
I've got to--
- Oh, come on.
311
00:22:22,475 --> 00:22:24,744
She never sees anybody.
312
00:22:24,744 --> 00:22:25,578
- Really, I just--
313
00:22:25,578 --> 00:22:26,979
- Oh, come on.
314
00:22:26,979 --> 00:22:28,014
Please.
315
00:22:28,014 --> 00:22:28,848
- Okay.
316
00:22:31,818 --> 00:22:32,985
- Careful now.
317
00:22:46,132 --> 00:22:49,135
(suspenseful music)
318
00:22:56,175 --> 00:22:59,178
(key turns in lock)
319
00:23:00,346 --> 00:23:02,248
- Mother I'm home.
320
00:23:02,248 --> 00:23:05,151
(door squeaks shut)
321
00:23:05,151 --> 00:23:06,853
Make your self at home,
I'll be right back.
322
00:23:06,853 --> 00:23:08,187
- Okay.
323
00:23:08,187 --> 00:23:09,622
- Hey, I don't even
know your name.
324
00:23:09,622 --> 00:23:10,557
- Kathy.
325
00:23:10,557 --> 00:23:11,858
Kathy Jordan.
326
00:23:11,858 --> 00:23:13,192
- I'm Donny Kohler.
327
00:23:13,192 --> 00:23:14,894
Donald, you know.
328
00:23:14,894 --> 00:23:16,729
It's nice to meet you.
329
00:23:17,730 --> 00:23:19,966
Well, let me go get mother.
330
00:23:22,535 --> 00:23:25,538
(suspenseful music)
331
00:24:52,058 --> 00:24:56,228
Mother must be upstairs.
- (gasps)
332
00:24:57,363 --> 00:24:58,531
Mother?
333
00:24:58,531 --> 00:24:59,365
Mother?
334
00:25:22,254 --> 00:25:26,358
(door opens, footsteps approach)
335
00:25:27,459 --> 00:25:29,128
Mother is even sicker
than I thought.
336
00:25:29,128 --> 00:25:31,598
I have to call a doctor and
get him right over here.
337
00:25:31,598 --> 00:25:34,601
You understand, I can't
leave her in this condition.
338
00:25:34,601 --> 00:25:35,534
- As soon as you've finished,
339
00:25:35,534 --> 00:25:37,003
I'd like call a cab.
340
00:25:37,003 --> 00:25:40,907
(phone disk rattles and turns)
341
00:25:44,010 --> 00:25:46,278
- Dr. Wells, this
is Donald Kohler,
342
00:25:46,278 --> 00:25:47,714
it's mother again,
343
00:25:47,714 --> 00:25:49,315
she's worse than before,
344
00:25:49,315 --> 00:25:51,050
she can't get out of bed.
345
00:25:51,050 --> 00:25:52,852
Could you come right over?
346
00:25:52,852 --> 00:25:53,686
Yes.
347
00:25:54,687 --> 00:25:56,188
Oh would you?
348
00:25:56,188 --> 00:25:57,023
Would you?
349
00:25:57,957 --> 00:25:59,626
Thank you very much.
350
00:26:01,527 --> 00:26:02,995
The doctor will be right over,
351
00:26:02,995 --> 00:26:04,764
if you wait a couple of minutes
I can give you a ride home.
352
00:26:04,764 --> 00:26:06,866
- Look I know you have
your hands full here,
353
00:26:06,866 --> 00:26:09,301
I'd just like to
call a cab, okay?
354
00:26:09,301 --> 00:26:10,903
- But if you wait a few
minutes, the doctor--
355
00:26:10,903 --> 00:26:13,740
- Look may I please
use the phone?
356
00:26:15,374 --> 00:26:17,176
- Are you asking
for my permission?
357
00:26:17,176 --> 00:26:20,012
- Yes, may I please
use the phone.
358
00:26:22,581 --> 00:26:23,816
- Yes, you may.
359
00:26:28,320 --> 00:26:30,823
(rotor turns)
360
00:26:38,998 --> 00:26:41,500
(suspenseful music)
361
00:26:41,500 --> 00:26:42,735
- Hello, would you
please send a cab to--
362
00:26:42,735 --> 00:26:46,906
(yells and phone
crashes to floor)
363
00:26:59,318 --> 00:27:02,655
(moaning, chains rattle)
364
00:27:14,033 --> 00:27:15,735
- Oh, please.
365
00:27:15,735 --> 00:27:19,171
(creepy whimsical music)
366
00:27:21,340 --> 00:27:25,177
(match strikes, gas ignites)
367
00:27:29,515 --> 00:27:30,582
- Donald.
368
00:27:30,582 --> 00:27:31,417
Come here.
369
00:27:40,592 --> 00:27:43,863
(moaning and grunting)
370
00:27:51,070 --> 00:27:52,772
- Please, help me.
371
00:27:52,772 --> 00:27:53,605
Help me.
372
00:27:55,908 --> 00:27:56,743
Oh no!
373
00:27:58,377 --> 00:28:00,747
(door slams)
374
00:28:18,197 --> 00:28:21,300
(whimpers and cries)
375
00:28:30,042 --> 00:28:33,212
(crying grows louder)
376
00:28:41,153 --> 00:28:42,755
Please, help.
377
00:28:42,755 --> 00:28:43,589
Don't.
378
00:28:51,030 --> 00:28:51,864
Please.
379
00:28:55,835 --> 00:28:59,171
(loud pained screaming)
380
00:29:00,840 --> 00:29:04,676
(elevator door rattles opens)
381
00:29:11,450 --> 00:29:13,452
- You're a friend of that guy.
382
00:29:13,452 --> 00:29:15,287
You tell him form me, that
if he isn't back here Monday,
383
00:29:15,287 --> 00:29:16,322
he's out of a job.
384
00:29:16,322 --> 00:29:17,556
- Give a guy a break.
385
00:29:17,556 --> 00:29:18,858
He's been sick,
he's got problems.
386
00:29:18,858 --> 00:29:19,691
- Sick?
387
00:29:19,691 --> 00:29:21,227
- Yeah.
388
00:29:21,227 --> 00:29:22,161
- If he's sick how come he
doesn't answer the phone?
389
00:29:22,161 --> 00:29:22,962
- Well did his mother answer?
390
00:29:22,962 --> 00:29:24,463
- Nobody answered.
391
00:29:24,463 --> 00:29:26,498
- Well, maybe he's taking her
to the doctor or something.
392
00:29:26,498 --> 00:29:29,635
- Look, I don't care if they
took each to the doctor.
393
00:29:29,635 --> 00:29:30,803
He's been out a week now,
394
00:29:30,803 --> 00:29:31,904
so that's it.
395
00:29:33,272 --> 00:29:36,976
Then he'll be in the hospital
for a different reason.
396
00:29:37,877 --> 00:29:40,379
You just tell him what I said.
397
00:29:45,384 --> 00:29:48,554
(elevator bangs shut)
398
00:30:15,681 --> 00:30:17,683
(sighs)
399
00:30:22,054 --> 00:30:25,824
(engine sputters and stalls)
400
00:30:38,170 --> 00:30:39,138
- Can't get it started?
401
00:30:39,138 --> 00:30:39,972
- It just stalled out on me.
402
00:30:39,972 --> 00:30:41,840
It won't do anything.
403
00:30:41,840 --> 00:30:43,442
- Could I give you a lift
to the next gas station?
404
00:30:43,442 --> 00:30:46,212
- I would really
appreciate that.
405
00:30:57,023 --> 00:30:58,290
- You won't mind if I drop
406
00:30:58,290 --> 00:30:59,758
these things off
at my house first?
407
00:30:59,758 --> 00:31:00,659
It's on the way.
408
00:31:00,659 --> 00:31:02,161
- No, that's okay.
409
00:31:04,230 --> 00:31:06,832
(creepy music)
410
00:31:12,104 --> 00:31:15,341
(loud echoing screams)
411
00:31:51,210 --> 00:31:53,779
(creepy music)
412
00:31:56,682 --> 00:31:59,451
- And when I tell you not to
take something off a shelf,
413
00:31:59,451 --> 00:32:03,555
you better listen to me.
(child yelling and crying)
414
00:32:24,510 --> 00:32:26,712
- will that be all?
415
00:32:26,712 --> 00:32:28,614
- And two packs of 120.
416
00:32:38,924 --> 00:32:43,095
(cash register whirling,
it's bell rings)
417
00:32:44,896 --> 00:32:47,133
- That's $4.99, out of $5.
418
00:32:47,133 --> 00:32:48,134
- Thank you.
419
00:33:00,846 --> 00:33:02,081
- There you go.
420
00:33:03,715 --> 00:33:04,650
- Can I help you
with that package?
421
00:33:04,650 --> 00:33:06,085
- No thanks.
422
00:33:06,085 --> 00:33:07,319
- Can I give you a ride home.
423
00:33:07,319 --> 00:33:08,154
(sighs and groans)
424
00:33:08,154 --> 00:33:09,388
My truck right outside.
425
00:33:09,388 --> 00:33:10,589
Why don't you let me
give you a ride home.
426
00:33:10,589 --> 00:33:12,558
- Will you please just
get out of my way.
427
00:33:12,558 --> 00:33:14,460
- Is there a problem here?
428
00:33:14,460 --> 00:33:15,794
- No, there's no problem.
429
00:33:15,794 --> 00:33:16,995
No problem.
430
00:33:16,995 --> 00:33:18,397
I must have scared her, huh?
431
00:33:18,397 --> 00:33:19,665
I'm going to go apologize.
432
00:33:19,665 --> 00:33:20,499
Hey Miss!
433
00:33:20,499 --> 00:33:21,333
Miss!
434
00:33:23,802 --> 00:33:26,405
(creepy music)
435
00:33:40,219 --> 00:33:42,154
Mother, this is Linda.
436
00:33:42,154 --> 00:33:43,422
I wanted you to meet her
437
00:33:43,422 --> 00:33:46,258
before I introduce
her to the others.
438
00:33:46,258 --> 00:33:48,760
(phone rings)
439
00:33:53,232 --> 00:33:54,233
Hello.
440
00:33:54,233 --> 00:33:55,267
- Hey Donny.
441
00:33:55,267 --> 00:33:56,168
It's Bobby.
442
00:33:57,035 --> 00:33:58,804
- Oh, hi Bobby.
443
00:33:58,804 --> 00:34:00,639
- Hi, hey listen man.
444
00:34:00,639 --> 00:34:03,075
I got a message
from Vito for ya.
445
00:34:03,075 --> 00:34:06,412
Now he says that if you don't
show up to work, on Monday.
446
00:34:06,412 --> 00:34:07,513
You're out of a job.
447
00:34:07,513 --> 00:34:10,349
(startling music)
448
00:34:11,883 --> 00:34:14,886
Hey Donny, did you
hear what I said?
449
00:34:16,955 --> 00:34:19,525
Okay listen man, all I'm
trying to do is help you out.
450
00:34:19,525 --> 00:34:20,959
And all you're
giving me is nothing,
451
00:34:20,959 --> 00:34:23,162
so have a nice life, huh?
452
00:34:23,162 --> 00:34:26,132
- Wait a minute,
listen to me Bobby.
453
00:34:26,132 --> 00:34:28,567
Hey, I'm in a lot of trouble.
454
00:34:29,435 --> 00:34:31,069
I'm scared.
455
00:34:31,069 --> 00:34:33,672
- What kind of trouble,
what's the matter?
456
00:34:33,672 --> 00:34:36,074
- It's my mother, she's sick.
457
00:34:37,075 --> 00:34:38,144
You know and,
458
00:34:40,912 --> 00:34:42,381
I'm real worried.
459
00:34:42,381 --> 00:34:43,315
Bobbie.
460
00:34:43,315 --> 00:34:44,116
- So you want me to come over?
461
00:34:44,116 --> 00:34:45,551
We can talk about it.
462
00:34:45,551 --> 00:34:46,485
- No, no.
463
00:34:46,485 --> 00:34:48,587
You can't come over right now.
464
00:34:48,587 --> 00:34:52,524
Father Garritty is
going to come over,
465
00:34:52,524 --> 00:34:54,993
cause, my mother's sick,
466
00:34:54,993 --> 00:34:57,763
and she hasn't been
able to get to church.
467
00:34:57,763 --> 00:34:59,265
- Now wait a minute, Garretty?
468
00:34:59,265 --> 00:35:02,501
Now what's that old witch
doctor gonna do for her?
469
00:35:02,501 --> 00:35:05,571
- Well he knows what to do.
470
00:35:05,571 --> 00:35:06,405
He knows.
471
00:35:06,405 --> 00:35:07,939
- Okay, okay.
472
00:35:07,939 --> 00:35:10,642
But now listen, give me a
call if you need anything.
473
00:35:10,642 --> 00:35:12,344
And hey Donny,
474
00:35:12,344 --> 00:35:16,515
I really hope that you get
to work on Monday, man.
475
00:35:17,449 --> 00:35:18,717
- Listen Bobby,
476
00:35:19,885 --> 00:35:21,720
thanks for calling me.
477
00:35:24,223 --> 00:35:26,892
I think you're only
friend I have out there.
478
00:35:26,892 --> 00:35:27,959
- It's alright.
479
00:35:27,959 --> 00:35:29,295
I'll see ya man.
480
00:35:45,344 --> 00:35:46,878
- [Mrs. Kohler] Trash.
481
00:35:46,878 --> 00:35:47,713
Trash.
482
00:35:47,713 --> 00:35:48,547
Trash.
483
00:35:48,547 --> 00:35:50,316
Just like your father.
484
00:35:50,316 --> 00:35:51,683
- No.
485
00:35:51,683 --> 00:35:52,951
- Oh yes, he got away.
486
00:35:52,951 --> 00:35:54,186
But you won't.
487
00:35:54,186 --> 00:35:55,321
You'll pay.
488
00:35:55,321 --> 00:35:56,622
You'll suffer.
489
00:35:56,622 --> 00:35:57,623
- No.
490
00:35:57,623 --> 00:36:00,058
You'll have to suffer now.
491
00:36:00,058 --> 00:36:01,059
- [Whispering
Voices] She's evil.
492
00:36:01,059 --> 00:36:02,761
She can't hurt you now.
493
00:36:02,761 --> 00:36:04,162
We'll help you punish her.
494
00:36:04,162 --> 00:36:05,964
We'll help you.
495
00:36:05,964 --> 00:36:07,233
- That's right.
496
00:36:08,867 --> 00:36:11,036
I have my friends with me.
497
00:36:12,304 --> 00:36:14,240
If she doesn't stop it,
498
00:36:14,240 --> 00:36:16,074
I'll punish her again.
499
00:36:17,108 --> 00:36:19,311
You hear that old lady?
500
00:36:19,311 --> 00:36:21,146
I'll punish you again.
501
00:36:29,054 --> 00:36:30,055
Do you hear me?
502
00:36:30,055 --> 00:36:31,257
Did you hear what I said?
503
00:36:31,257 --> 00:36:34,626
Don't you ever talk
to me like that.
504
00:36:34,626 --> 00:36:35,794
That's better.
505
00:36:41,667 --> 00:36:44,936
Don't make me do
anything bad, mother.
506
00:36:44,936 --> 00:36:48,640
(women laughing and giggling)
507
00:36:48,640 --> 00:36:50,576
You laughing at me?
508
00:36:50,576 --> 00:36:54,746
You think I'm crazy for
talking to my mother like that?
509
00:36:57,949 --> 00:36:59,851
You don't know what she did.
510
00:36:59,851 --> 00:37:01,186
You weren't here.
511
00:37:02,421 --> 00:37:03,755
Nobody was here.
512
00:37:06,458 --> 00:37:08,994
I spent my whole
life in this house.
513
00:37:08,994 --> 00:37:09,828
With her.
514
00:37:11,196 --> 00:37:13,499
I was five when
my father left me.
515
00:37:13,499 --> 00:37:14,666
She hated him.
516
00:37:16,368 --> 00:37:17,703
So she hated me.
517
00:37:19,905 --> 00:37:22,408
He was too big to push around.
518
00:37:23,241 --> 00:37:24,676
He was a big man.
519
00:37:25,844 --> 00:37:27,513
Much bigger than me.
520
00:37:29,781 --> 00:37:32,784
But he took a lot
of abuse from her.
521
00:37:34,052 --> 00:37:34,886
See this?
522
00:37:37,789 --> 00:37:39,725
He needed it, you know?
523
00:37:42,528 --> 00:37:43,862
Used to hide it.
524
00:37:46,865 --> 00:37:48,033
I have it now.
525
00:37:51,002 --> 00:37:52,671
And I still hide it.
526
00:37:54,873 --> 00:37:56,808
Out of respect for him.
527
00:38:02,781 --> 00:38:05,517
(mournful music)
528
00:38:15,126 --> 00:38:17,729
(liquid pours)
529
00:38:32,143 --> 00:38:32,978
You laugh.
530
00:38:35,881 --> 00:38:37,282
What do you know?
531
00:38:40,118 --> 00:38:43,755
She used to say I was the reason
things weren't working out.
532
00:38:43,755 --> 00:38:45,190
When my father was here.
533
00:38:45,190 --> 00:38:47,325
He used to protect me.
534
00:38:47,325 --> 00:38:50,261
When he left, I had no one.
535
00:38:50,261 --> 00:38:53,665
She made everyday of
my life a nightmare.
536
00:38:59,405 --> 00:39:01,006
Sometimes I wake up,
537
00:39:03,108 --> 00:39:05,944
in the middle of the night.
538
00:39:05,944 --> 00:39:08,113
She'd be standing over me,
539
00:39:09,114 --> 00:39:09,948
screaming.
540
00:39:12,250 --> 00:39:14,486
Screaming like a mad woman.
541
00:39:18,690 --> 00:39:19,925
You understand?
542
00:39:28,900 --> 00:39:29,735
Hey?
543
00:39:31,403 --> 00:39:33,472
You're not listening to me.
544
00:39:33,472 --> 00:39:37,776
You're not paying attention
to a word I'm saying.
545
00:39:37,776 --> 00:39:39,377
You're all witches.
546
00:39:40,278 --> 00:39:41,680
Selfish and vain.
547
00:39:46,585 --> 00:39:47,519
Except you.
548
00:39:50,021 --> 00:39:51,022
The new one.
549
00:39:52,758 --> 00:39:54,192
You're different.
550
00:39:55,126 --> 00:39:56,728
You try to be nice.
551
00:39:58,430 --> 00:40:00,432
You try to listen to me.
552
00:40:04,970 --> 00:40:07,238
(giggling)
553
00:40:09,608 --> 00:40:11,877
Don't you dare laugh at me.
554
00:40:13,512 --> 00:40:15,514
(smack)
555
00:40:24,790 --> 00:40:26,892
I won't stand for impudence.
556
00:40:26,892 --> 00:40:28,226
From any of you.
557
00:40:29,761 --> 00:40:31,329
That's the trouble.
558
00:40:33,031 --> 00:40:36,034
I've taken too much
crap in my life.
559
00:40:37,869 --> 00:40:39,805
That's all changed now.
560
00:40:41,607 --> 00:40:44,342
No more of that
for Donny Kohler.
561
00:40:45,511 --> 00:40:47,579
Vito, that bum down at work.
562
00:40:47,579 --> 00:40:48,780
Tried to push me around.
563
00:40:48,780 --> 00:40:49,981
But I stood up to him.
564
00:40:49,981 --> 00:40:52,484
I beat the hell out of him.
565
00:40:52,484 --> 00:40:54,252
(laughs)
566
00:40:54,252 --> 00:40:56,755
Should have seen him.
567
00:40:56,755 --> 00:41:00,526
Whimpering when I was
finished with him.
568
00:41:00,526 --> 00:41:02,694
And all the guys,
569
00:41:02,694 --> 00:41:05,063
came up to me and
congratulated me.
570
00:41:05,063 --> 00:41:06,331
And thanked me.
571
00:41:08,634 --> 00:41:11,002
For putting him in his place.
572
00:41:11,002 --> 00:41:12,203
None of them could do it.
573
00:41:12,203 --> 00:41:13,038
But I did.
574
00:41:14,205 --> 00:41:16,875
He won't try to
do it to me again.
575
00:41:17,843 --> 00:41:19,678
I'll push his face in.
576
00:41:20,779 --> 00:41:23,281
Eh, what am I
talking to you for?
577
00:41:30,055 --> 00:41:33,725
If any of you take even
a sip, I'll know it.
578
00:41:35,994 --> 00:41:36,895
Understand?
579
00:41:38,463 --> 00:41:39,531
I'll know it.
580
00:41:42,901 --> 00:41:43,902
And besides.
581
00:41:45,704 --> 00:41:48,373
I don't like to see girls drink.
582
00:42:05,290 --> 00:42:07,559
So don't get smart with me.
583
00:42:09,628 --> 00:42:13,799
If you promise to be good,
I'll leave the lights on.
584
00:42:15,100 --> 00:42:17,703
And remember, no more laughing.
585
00:42:20,806 --> 00:42:23,809
(suspenseful music)
586
00:42:32,217 --> 00:42:35,053
(door thuds shut)
587
00:43:28,907 --> 00:43:31,810
(rock music plays)
588
00:44:20,558 --> 00:44:23,161
(creepy music)
589
00:45:33,364 --> 00:45:36,367
(yells and screams)
590
00:45:46,444 --> 00:45:49,547
(rock music playing)
591
00:46:00,325 --> 00:46:04,462
(suspenseful music playing
with rock in background)
592
00:47:05,323 --> 00:47:07,993
(water running)
593
00:47:28,613 --> 00:47:31,449
(latch clicks open)
594
00:47:31,449 --> 00:47:33,484
(intense music)
(gasps)
595
00:47:33,484 --> 00:47:34,986
- [Mrs. Kohler]
I'll get you Donald.
596
00:47:34,986 --> 00:47:36,054
I'll get you.
597
00:47:36,988 --> 00:47:38,990
(yells)
598
00:48:07,118 --> 00:48:11,289
(door squeaks open
and thuds shut)
599
00:48:30,541 --> 00:48:33,544
(soft violin music)
600
00:49:31,136 --> 00:49:31,969
- What are you doing here?
601
00:49:31,969 --> 00:49:33,304
(trunk lid shuts loudly)
602
00:49:33,304 --> 00:49:34,239
Donny.
603
00:49:34,239 --> 00:49:35,806
Donny Kohler.
604
00:49:35,806 --> 00:49:40,178
I thought you told me
you'd never come back here?
605
00:49:40,178 --> 00:49:42,113
Oh, you came to get holy water.
606
00:49:42,113 --> 00:49:44,582
You don't have to steel it.
607
00:49:44,582 --> 00:49:46,684
- Doesn't it put out the flame?
608
00:49:46,684 --> 00:49:47,518
- Flame?
609
00:49:48,719 --> 00:49:50,321
You have a problem?
610
00:49:50,321 --> 00:49:51,156
- Yes.
611
00:49:52,223 --> 00:49:54,559
- Let me help you with this.
612
00:50:04,669 --> 00:50:06,204
- Do you believe in the devil?
613
00:50:06,204 --> 00:50:08,973
- What kind of a question
is that to ask a priest?
614
00:50:08,973 --> 00:50:10,141
- Do you?
615
00:50:10,141 --> 00:50:12,943
- I believe in evil, yes.
616
00:50:12,943 --> 00:50:15,846
As for the pitch fork
carrying kind with the tail,
617
00:50:15,846 --> 00:50:17,615
I believe that was
an interpretation,
618
00:50:17,615 --> 00:50:19,917
a vision of another era.
619
00:50:19,917 --> 00:50:22,720
They may have needed
that in another time.
620
00:50:22,720 --> 00:50:24,822
- So you don't
believe it exists?
621
00:50:24,822 --> 00:50:26,557
- No, it doesn't exist.
622
00:50:26,557 --> 00:50:28,326
Unless you want it too.
623
00:50:28,326 --> 00:50:30,961
- What about the
punishment of evil?
624
00:50:30,961 --> 00:50:32,130
If a person is born evil,
625
00:50:32,130 --> 00:50:34,099
shouldn't they be punished.
626
00:50:34,099 --> 00:50:36,601
- Donny, what's troubling you?
627
00:50:37,868 --> 00:50:39,437
I haven't seen you
in a long time,
628
00:50:39,437 --> 00:50:42,073
and you seem like a
happy enough young man.
629
00:50:42,073 --> 00:50:43,341
What are these questions now,
630
00:50:43,341 --> 00:50:44,975
what kind of punishment
are you referring too?
631
00:50:44,975 --> 00:50:47,145
- To those born in sin.
632
00:50:47,145 --> 00:50:48,479
To women who are evil.
633
00:50:48,479 --> 00:50:49,747
Isn't it right?
634
00:50:52,850 --> 00:50:55,920
- Donny, every
christian is baptized.
635
00:50:57,322 --> 00:51:00,425
The ceremony joyously welcomes
them into the community
636
00:51:00,425 --> 00:51:02,093
of Christ's world.
637
00:51:02,093 --> 00:51:03,728
While washing away the taint
638
00:51:03,728 --> 00:51:06,964
of the original sin
of his forefathers.
639
00:51:08,133 --> 00:51:10,901
- I was told by
my blessed mother,
640
00:51:10,901 --> 00:51:12,737
that we are born evil.
641
00:51:14,105 --> 00:51:18,476
That the evil must be
burned away with the flame.
642
00:51:18,476 --> 00:51:20,578
Was my mother lying?
643
00:51:20,578 --> 00:51:23,348
Are you calling
my mother a lair?
644
00:51:23,348 --> 00:51:25,250
- Donny you're
mother wasn't lying.
645
00:51:25,250 --> 00:51:27,685
I know your mother a long time.
646
00:51:27,685 --> 00:51:29,420
She was always very interested,
647
00:51:29,420 --> 00:51:32,123
very concerned
with our religion.
648
00:51:32,123 --> 00:51:34,425
When she told you about
sin being burned out,
649
00:51:34,425 --> 00:51:36,927
she was referring to a symbol.
650
00:51:36,927 --> 00:51:39,897
To a symbol of God's power.
651
00:51:39,897 --> 00:51:42,367
- You have all the answers.
652
00:51:42,367 --> 00:51:44,935
All the things
you read in books.
653
00:51:44,935 --> 00:51:47,538
All the things you tell people.
654
00:51:52,677 --> 00:51:54,279
Look at these symbols.
655
00:51:54,279 --> 00:51:56,414
I was burned just like in hell.
656
00:51:56,414 --> 00:51:57,982
- What is this?
657
00:51:57,982 --> 00:52:00,218
What happened to your arms?
658
00:52:01,219 --> 00:52:04,255
- It was the
punishment for my sins.
659
00:52:04,255 --> 00:52:06,090
- Who did this to you?
660
00:52:08,759 --> 00:52:09,594
Tell me.
661
00:52:12,397 --> 00:52:13,398
- My mother.
662
00:52:14,999 --> 00:52:15,833
My mother.
663
00:52:16,934 --> 00:52:17,768
Help me.
664
00:52:19,237 --> 00:52:21,306
- You mean your mother
did this to you?
665
00:52:21,306 --> 00:52:22,106
But why?
666
00:52:23,374 --> 00:52:25,109
- Because I was evil.
667
00:52:27,144 --> 00:52:29,580
I was born from an evil deed.
668
00:52:31,182 --> 00:52:32,750
She was burning it out of me,
669
00:52:32,750 --> 00:52:33,684
to save me.
670
00:52:37,422 --> 00:52:39,056
If I was bad,
671
00:52:39,056 --> 00:52:40,225
she burned me.
672
00:52:41,892 --> 00:52:43,828
If I had evil thoughts.
673
00:52:44,729 --> 00:52:46,231
She would burn me.
674
00:52:49,434 --> 00:52:51,168
Do you understand me?
675
00:52:53,103 --> 00:52:56,307
- I understand your anger now.
676
00:52:56,307 --> 00:52:59,344
But your mother's an old woman.
677
00:52:59,344 --> 00:53:02,880
When your father left,
she was deeply hurt.
678
00:53:03,914 --> 00:53:05,250
- She hated him.
679
00:53:06,884 --> 00:53:08,586
And she hated me.
680
00:53:08,586 --> 00:53:09,920
- No, Donny. No.
681
00:53:15,560 --> 00:53:16,394
- Yes.
682
00:53:18,596 --> 00:53:21,232
- You must forgive those
who have trespassed,
683
00:53:21,232 --> 00:53:23,634
you must forgive your mother.
684
00:53:32,810 --> 00:53:33,644
Donny?
685
00:53:36,381 --> 00:53:37,782
I want to help you.
686
00:53:37,782 --> 00:53:39,584
Do you believe me?
687
00:53:39,584 --> 00:53:40,885
- Yes.
688
00:53:40,885 --> 00:53:43,388
- Do you want my help?
689
00:53:43,388 --> 00:53:44,789
- Yes.
690
00:53:44,789 --> 00:53:46,924
- Then do as I tell you.
691
00:53:46,924 --> 00:53:51,061
Put these thoughts of
evil out of your mind now.
692
00:53:51,061 --> 00:53:53,864
Resist them and
you'll find peace.
693
00:53:53,864 --> 00:53:55,600
Don't you want that?
694
00:53:55,600 --> 00:53:56,434
- Yes.
695
00:53:57,335 --> 00:53:58,168
Yes I do.
696
00:53:59,236 --> 00:54:01,906
But there are other things.
697
00:54:01,906 --> 00:54:02,973
Other people.
698
00:54:03,874 --> 00:54:05,376
- Come back to me.
699
00:54:06,677 --> 00:54:08,579
Come to my office.
700
00:54:08,579 --> 00:54:10,014
Come to confession if you like.
701
00:54:10,014 --> 00:54:12,016
You haven't been in
a while, have you?
702
00:54:12,016 --> 00:54:12,850
- Only--
703
00:54:12,850 --> 00:54:14,785
- Come back and see me.
704
00:54:15,953 --> 00:54:18,556
(creepy music)
705
00:54:31,536 --> 00:54:35,373
(door squeaks open and shuts)
706
00:55:01,332 --> 00:55:03,968
- Mother please forgive me.
707
00:55:03,968 --> 00:55:06,804
I told the priest because
he wanted to help me.
708
00:55:06,804 --> 00:55:09,073
I didn't do anything wrong.
709
00:55:11,909 --> 00:55:12,977
I can change.
710
00:55:15,713 --> 00:55:17,882
I want to forget our past.
711
00:55:19,784 --> 00:55:21,619
I want to forgive you.
712
00:55:45,075 --> 00:55:45,910
Please.
713
00:55:48,045 --> 00:55:49,714
Help me forgive her.
714
00:56:16,474 --> 00:56:19,544
I just talked to mother and
explained my feelings to her.
715
00:56:19,544 --> 00:56:21,712
There are going to
be some changes here.
716
00:56:21,712 --> 00:56:23,247
I...
717
00:56:23,247 --> 00:56:25,583
I'm going to forget my past.
718
00:56:27,084 --> 00:56:29,554
I talked to the priest,
719
00:56:29,554 --> 00:56:32,723
and he says I can
change if I want to.
720
00:56:34,158 --> 00:56:35,159
You hear me?
721
00:56:40,297 --> 00:56:41,466
That's better.
722
00:56:43,000 --> 00:56:46,671
I don't want to have
to hurt you any longer.
723
00:56:49,039 --> 00:56:50,107
I can change.
724
00:56:51,776 --> 00:56:53,043
I can do it.
725
00:56:53,043 --> 00:56:54,879
- [Whispering
Voices] Donny, Donny.
726
00:56:54,879 --> 00:56:56,346
You must burn more.
727
00:56:56,346 --> 00:56:57,181
More.
728
00:56:58,248 --> 00:56:59,784
- No.
729
00:56:59,784 --> 00:57:01,486
- [Whispering Voices] You
must burn the evil, Donny.
730
00:57:01,486 --> 00:57:03,788
Purify them with the flame.
731
00:57:03,788 --> 00:57:05,890
You must destroy evil.
732
00:57:05,890 --> 00:57:06,891
Get them.
733
00:57:06,891 --> 00:57:08,626
Get them, Donny.
734
00:57:08,626 --> 00:57:10,761
- Here they are.
735
00:57:10,761 --> 00:57:12,530
See for yourselves.
736
00:57:12,530 --> 00:57:13,598
- [Whispering Voices]
There are more.
737
00:57:13,598 --> 00:57:14,932
There are always more.
738
00:57:14,932 --> 00:57:15,866
Burn the evil.
739
00:57:15,866 --> 00:57:17,034
Burn the evil.
740
00:57:17,902 --> 00:57:19,203
- No.
741
00:57:19,203 --> 00:57:20,037
I won't.
742
00:57:21,038 --> 00:57:22,807
I've burned the evil.
743
00:57:24,108 --> 00:57:25,610
They're here in this room.
744
00:57:25,610 --> 00:57:27,177
- [Whispering Voices] You
should listen to us, Donny.
745
00:57:27,177 --> 00:57:28,178
You should.
746
00:57:28,178 --> 00:57:29,614
You'll be sorry, Donny.
747
00:57:29,614 --> 00:57:31,015
You'll be sorry.
748
00:57:31,015 --> 00:57:31,882
Donny.
749
00:57:31,882 --> 00:57:33,017
Donny.
750
00:57:33,017 --> 00:57:33,851
Donny.
751
00:57:36,521 --> 00:57:39,089
(creepy music)
752
00:57:50,267 --> 00:57:53,771
(women vocalizing eerily)
753
00:58:50,327 --> 00:58:52,763
(door shuts)
754
00:59:29,566 --> 00:59:32,069
(phone rings)
755
00:59:33,137 --> 00:59:33,971
- Hello.
756
00:59:34,905 --> 00:59:36,607
- Is Bobby there?
757
00:59:36,607 --> 00:59:38,275
- Bob, it's for you.
758
00:59:44,381 --> 00:59:45,716
- Hello.
759
00:59:45,716 --> 00:59:47,051
- Bobby?
760
00:59:47,051 --> 00:59:48,385
- Yeah, who's this?
761
00:59:48,385 --> 00:59:50,054
- It's Donny.
762
00:59:50,054 --> 00:59:51,055
- Hey Donny!
763
00:59:52,189 --> 00:59:54,692
This is a surprise,
what are you up to man?
764
00:59:54,692 --> 00:59:55,826
- Nothing.
765
00:59:55,826 --> 00:59:57,662
I'm not up to nothing.
766
00:59:59,129 --> 01:00:01,632
I just thought you might want
to go to a movie or something.
767
01:00:01,632 --> 01:00:03,033
- Now wait a minute.
768
01:00:03,033 --> 01:00:04,434
Let me get this straight.
769
01:00:04,434 --> 01:00:07,672
You sure you don't want
to stay home tonight?
770
01:00:07,672 --> 01:00:08,505
- Come on.
771
01:00:10,708 --> 01:00:13,644
- Hey listen, if you're
really serious about doing
772
01:00:13,644 --> 01:00:14,745
something tonight.
773
01:00:14,745 --> 01:00:16,180
I got something we can do, man.
774
01:00:16,180 --> 01:00:18,783
And it ain't no movie, ya know?
775
01:00:21,686 --> 01:00:24,454
Guess what I got
lined up for tonight?
776
01:00:24,454 --> 01:00:26,023
Two.
777
01:00:26,023 --> 01:00:27,624
Two live ones, man.
778
01:00:28,793 --> 01:00:31,796
And let me tell you,
they are dynamite.
779
01:00:33,698 --> 01:00:35,766
You know what they're into?
780
01:00:35,766 --> 01:00:36,667
- No. What?
781
01:00:38,703 --> 01:00:40,337
- I can't go into
detail right now,
782
01:00:40,337 --> 01:00:42,973
but take my word for
it, they are dynamite.
783
01:00:42,973 --> 01:00:45,575
- Well, I thought we could
784
01:00:45,575 --> 01:00:49,646
spend kind of a quite
night together, just talk.
785
01:00:49,646 --> 01:00:51,581
Or something like that.
786
01:00:51,581 --> 01:00:53,583
- Are you kidding,
this is perfect.
787
01:00:53,583 --> 01:00:56,620
Now my wife thinks I'm working
the weekend shift, okay?
788
01:00:56,620 --> 01:00:58,655
I got all the calls made, okay.
789
01:00:58,655 --> 01:01:02,026
I'm all covered, and I don't
feel like sitting in some
790
01:01:02,026 --> 01:01:04,128
dumb movie holding
your hand, no offense.
791
01:01:04,128 --> 01:01:04,962
- Well wait a minute.
792
01:01:04,962 --> 01:01:06,363
I didn't mean that.
793
01:01:06,363 --> 01:01:08,899
- Look, meet me at the
Palace Disco tonight at 8:00,
794
01:01:08,899 --> 01:01:09,734
alright.
795
01:01:09,734 --> 01:01:10,667
That's it.
796
01:01:10,667 --> 01:01:11,601
- Well if I can't be there?
797
01:01:11,601 --> 01:01:13,904
- I'll see you at 8:00, okay?
798
01:01:15,639 --> 01:01:16,807
- Okay, Bobby.
799
01:01:17,708 --> 01:01:18,909
I'll see you at 8:00.
800
01:01:18,909 --> 01:01:20,077
- See ya then.
801
01:01:21,879 --> 01:01:24,849
(sports caster
calling game on TV)
802
01:01:24,849 --> 01:01:27,117
(dishes clatter in kitchen)
803
01:01:27,117 --> 01:01:28,618
- Bob, I'm going
to kill this kid
804
01:01:28,618 --> 01:01:31,355
if you don't get
him out of here.
805
01:01:34,925 --> 01:01:38,362
(creepy whimsical music)
806
01:02:17,234 --> 01:02:19,003
- Oh, these are nice.
807
01:02:20,037 --> 01:02:21,171
- And here's another item,
808
01:02:21,171 --> 01:02:23,874
I think you'll
really be happy with.
809
01:02:24,842 --> 01:02:26,676
- Come on, lets go.
810
01:02:26,676 --> 01:02:28,278
- Okay, thanks anyway.
811
01:02:28,278 --> 01:02:30,881
- I'm sorry I couldn't
have been of more help.
812
01:02:30,881 --> 01:02:31,816
- Bye, bye.
813
01:02:33,851 --> 01:02:38,022
("Boogie Lights" by Daryll
Barber Band plays in background)
814
01:02:41,491 --> 01:02:43,961
- Yes sir, can I
be of help to you?
815
01:02:43,961 --> 01:02:46,096
- Well could you show me,
816
01:02:46,096 --> 01:02:47,264
that shirt?
817
01:02:47,264 --> 01:02:48,665
The one they were looking at?
818
01:02:48,665 --> 01:02:49,599
- Oh, sure.
819
01:02:50,868 --> 01:02:52,803
- The red one.
820
01:02:52,803 --> 01:02:54,204
- Oh the Matador.
821
01:02:57,274 --> 01:02:58,775
- The Matador?
822
01:02:58,775 --> 01:03:01,245
- This shirt, they styling,
that's what it's called.
823
01:03:01,245 --> 01:03:02,712
- Oh, yes.
824
01:03:02,712 --> 01:03:06,750
I forgot the matador,
I've seen this before.
825
01:03:06,750 --> 01:03:08,585
Very interesting.
826
01:03:08,585 --> 01:03:09,419
- Yes.
827
01:03:10,387 --> 01:03:11,621
- Nice styling.
828
01:03:15,159 --> 01:03:16,994
What did that lady think?
829
01:03:16,994 --> 01:03:19,629
She liked it, didn't she?
830
01:03:19,629 --> 01:03:22,499
- To tell you the truth
she thought it was tacky.
831
01:03:22,499 --> 01:03:23,333
- Oh.
832
01:03:24,969 --> 01:03:27,237
- What do you think?
833
01:03:27,237 --> 01:03:29,139
- If you could tell me if
this was for a business
834
01:03:29,139 --> 01:03:32,309
occasion, or a casual affair,
I could be of much more help.
835
01:03:32,309 --> 01:03:33,844
- Well I was looking
for something
836
01:03:33,844 --> 01:03:36,246
you could wear to a disco.
837
01:03:36,246 --> 01:03:38,015
- Okay, lets get to the
right department, shall we?
838
01:03:38,015 --> 01:03:39,616
Just come this way.
839
01:03:44,054 --> 01:03:45,722
I just got these in.
840
01:03:46,957 --> 01:03:49,693
This is what
they're all wearing.
841
01:03:52,629 --> 01:03:54,264
Unless you're into
the more wild look.
842
01:03:54,264 --> 01:03:56,100
Which is really passe.
843
01:03:57,501 --> 01:04:00,137
That's a beautiful
plaid, isn't it?
844
01:04:00,137 --> 01:04:01,571
Well I'll tell you the truth,
845
01:04:01,571 --> 01:04:05,075
for the disco scene I think
this is what you want.
846
01:04:09,146 --> 01:04:10,881
Well why don't you
take that shirt?
847
01:04:10,881 --> 01:04:11,748
What size are you?
848
01:04:11,748 --> 01:04:13,583
15 and a half?
849
01:04:13,583 --> 01:04:14,418
- Yeah.
850
01:04:17,922 --> 01:04:19,256
- There you are.
851
01:04:21,091 --> 01:04:24,128
Can I set you up with
an entire ensemble?
852
01:04:24,128 --> 01:04:25,262
- Okay.
853
01:04:25,262 --> 01:04:27,664
- Groovy, just come this way.
854
01:04:28,832 --> 01:04:31,401
Make a new man of
you in no time.
855
01:04:40,044 --> 01:04:43,847
This three piece suite would
be terrific with that shirt.
856
01:04:43,847 --> 01:04:45,782
But its not made for dancing.
857
01:04:45,782 --> 01:04:47,952
(mumbles)
858
01:04:49,386 --> 01:04:51,888
Now why don't you just take
these into the dressing room,
859
01:04:51,888 --> 01:04:53,690
try these on and
see if they fit?
860
01:04:53,690 --> 01:04:54,824
- No, that's alright.
861
01:04:54,824 --> 01:04:56,626
I'll try them on at home.
862
01:04:56,626 --> 01:04:57,894
- Oh, fine then.
863
01:04:57,894 --> 01:04:59,696
We'll get you a new pair
of shoes then, shall we?
864
01:04:59,696 --> 01:05:00,497
Al?
865
01:05:05,002 --> 01:05:06,570
Oh, what size sir.
866
01:05:06,570 --> 01:05:08,973
- I don't know, nine I think.
867
01:05:10,207 --> 01:05:12,609
- Measure him Alfred.
868
01:05:12,609 --> 01:05:13,910
Well, I'll just have
these wrapped up,
869
01:05:13,910 --> 01:05:15,579
if they're
satisfactory of course.
870
01:05:15,579 --> 01:05:16,746
- What do you think?
871
01:05:16,746 --> 01:05:18,782
- I think it's a
dynamite outfit.
872
01:05:18,782 --> 01:05:19,616
- Really?
873
01:05:21,085 --> 01:05:23,853
- You'll steel the show.
874
01:05:23,853 --> 01:05:28,025
("Dancing Close to You"
by Daryll Barber Band)
875
01:06:02,092 --> 01:06:03,527
- Hey, over here.
876
01:06:03,527 --> 01:06:05,429
Hey Donny, over here baby.
877
01:06:05,429 --> 01:06:06,263
Over here.
878
01:06:08,032 --> 01:06:10,267
Hey! You look terrific man.
879
01:06:10,267 --> 01:06:11,801
Let me introduce
you to some people.
880
01:06:11,801 --> 01:06:12,636
This is Farrah .
881
01:06:12,636 --> 01:06:13,470
- Hi.
- Hi.
882
01:06:14,604 --> 01:06:16,606
And this beautiful
girl is Karen.
883
01:06:16,606 --> 01:06:17,674
- Hi Donny.
884
01:06:17,674 --> 01:06:18,608
- Here, sit down my man.
885
01:06:18,608 --> 01:06:19,443
Sit down.
886
01:06:19,443 --> 01:06:21,611
Make yourself at home.
887
01:06:21,611 --> 01:06:23,080
Come here, sit down baby.
888
01:06:23,080 --> 01:06:24,314
There you go.
889
01:06:24,314 --> 01:06:26,750
- So you work with Bob
at the incinerator, huh?
890
01:06:26,750 --> 01:06:29,253
- Yes, we work together.
891
01:06:29,253 --> 01:06:31,288
- Yeah, and don't
be calling us trash,
892
01:06:31,288 --> 01:06:35,225
or making none of them
garbage jokes of yours.
893
01:06:35,225 --> 01:06:37,661
- You mean I have to
can those garbage jokes?
894
01:06:37,661 --> 01:06:39,263
(giggles)
895
01:06:39,263 --> 01:06:42,166
Oh look, he's
getting all burnt up.
896
01:06:44,468 --> 01:06:45,735
So how do you like it there?
897
01:06:45,735 --> 01:06:46,570
- It stinks.
898
01:06:46,570 --> 01:06:49,306
(laughs)
899
01:06:49,306 --> 01:06:51,408
- Yeah, well you ain't
going have to worry about it
900
01:06:51,408 --> 01:06:54,378
if you don't show up
for work on Monday.
901
01:06:54,378 --> 01:06:56,346
- Why are they
going to fire you?
902
01:06:56,346 --> 01:06:57,814
- You damn, right.
903
01:06:57,814 --> 01:07:00,384
- I'll be there, I'm
coming back Monday.
904
01:07:00,384 --> 01:07:01,551
- I hope so.
905
01:07:01,551 --> 01:07:03,453
Come on, lets dance.
906
01:07:03,453 --> 01:07:04,921
I've heard enough
of this rubbish.
907
01:07:04,921 --> 01:07:07,157
(laughter)
908
01:07:08,625 --> 01:07:09,693
Lets go baby.
909
01:07:15,265 --> 01:07:17,367
- So you been missing
work lately, huh?
910
01:07:17,367 --> 01:07:19,303
- Yeah, I've been sick.
911
01:07:20,537 --> 01:07:21,938
- Is it anything contagious?
912
01:07:21,938 --> 01:07:23,773
I mean I like to
know before hand.
913
01:07:23,773 --> 01:07:24,708
(giggles)
914
01:07:24,708 --> 01:07:26,743
- No, it's nothing like that.
915
01:07:26,743 --> 01:07:28,178
I'm over it now anyway.
916
01:07:28,178 --> 01:07:29,012
- Oh.
917
01:07:33,383 --> 01:07:37,053
(funky dance music playing)
918
01:07:46,963 --> 01:07:47,797
- You wanna dance?
919
01:07:47,797 --> 01:07:49,032
- No.
920
01:07:49,032 --> 01:07:51,201
I mean I don't dance.
921
01:07:51,201 --> 01:07:52,802
- Not at all?
922
01:07:52,802 --> 01:07:53,837
- Not at all.
923
01:07:53,837 --> 01:07:54,671
- How ya doing babe?
924
01:07:54,671 --> 01:07:55,772
- Oh, I'm fine Tony.
925
01:07:55,772 --> 01:07:56,606
- You seen Barbara?
926
01:07:56,606 --> 01:07:57,407
- No.
927
01:08:02,412 --> 01:08:03,247
- Who's that?
928
01:08:03,247 --> 01:08:05,081
- That was my brother.
929
01:08:12,556 --> 01:08:13,523
- Alright Farrah come on.
930
01:08:13,523 --> 01:08:14,358
- Hi.
931
01:08:15,692 --> 01:08:17,194
You don't mind if I
dance, do you Donny?
932
01:08:17,194 --> 01:08:18,695
- No, go ahead.
933
01:08:18,695 --> 01:08:19,529
- Alright.
934
01:08:26,436 --> 01:08:29,539
(groovy dance music)
935
01:09:54,724 --> 01:09:57,294
(creepy music)
936
01:10:00,530 --> 01:10:01,365
- No.
937
01:10:01,365 --> 01:10:02,198
No!
938
01:10:03,267 --> 01:10:06,436
(screams and shrieks)
939
01:10:15,679 --> 01:10:16,613
- Hey, what'd you do?
940
01:10:16,613 --> 01:10:19,115
What's the matter with you man?
941
01:10:24,020 --> 01:10:24,854
- Hey Anthony.
942
01:10:24,854 --> 01:10:25,689
Anthony.
943
01:10:25,689 --> 01:10:27,123
- Hey Sue, what's up?
944
01:10:27,123 --> 01:10:28,157
- Some guy over there just
threw a candle in your sisters--
945
01:10:28,157 --> 01:10:28,992
- Oh geez, what ya mean?
946
01:10:28,992 --> 01:10:29,926
What?
947
01:10:29,926 --> 01:10:30,860
- Yeah, that guy over there.
948
01:10:30,860 --> 01:10:31,695
- Hey you.
949
01:10:36,099 --> 01:10:39,536
(foot steps approaching)
950
01:10:41,305 --> 01:10:42,138
You!
951
01:10:44,007 --> 01:10:45,742
(yells out, thuds to ground)
952
01:10:45,742 --> 01:10:47,311
(punches land)
953
01:10:47,311 --> 01:10:48,278
(grunting)
954
01:10:48,278 --> 01:10:49,713
You scared my sister for life.
955
01:10:49,713 --> 01:10:52,349
You scared her for life.
956
01:10:52,349 --> 01:10:54,451
- Get away from me, please.
957
01:10:54,451 --> 01:10:55,952
Leave me alone.
958
01:10:55,952 --> 01:10:57,587
Please.
959
01:10:57,587 --> 01:11:00,524
(whimpering)
960
01:11:00,524 --> 01:11:02,759
(grunting)
961
01:11:10,600 --> 01:11:11,435
- Hey.
962
01:11:12,602 --> 01:11:14,003
Hey got of there.
963
01:11:14,003 --> 01:11:16,840
Get the hell out of there.
964
01:11:16,840 --> 01:11:18,408
I'm going to kill you.
965
01:11:18,408 --> 01:11:19,242
Hey.
966
01:11:19,242 --> 01:11:20,076
Hey!
967
01:11:22,379 --> 01:11:25,315
(thuds and clanks)
968
01:11:26,450 --> 01:11:28,818
I'm not through with you.
969
01:11:28,818 --> 01:11:31,821
(breathing heavily)
970
01:11:38,862 --> 01:11:42,732
(crying and talking
incoherently)
971
01:11:42,732 --> 01:11:44,868
- Alright babe, we'll
take care of you.
972
01:11:44,868 --> 01:11:45,835
And you.
973
01:11:45,835 --> 01:11:48,338
Your friend is a dead man.
974
01:11:48,338 --> 01:11:49,172
Dead.
975
01:11:57,747 --> 01:11:58,582
- [Whispering Voices]
You're safe, Donny.
976
01:11:58,582 --> 01:11:59,549
You're safe.
977
01:11:59,549 --> 01:12:01,351
You got away.
978
01:12:01,351 --> 01:12:02,386
She was evil.
979
01:12:02,386 --> 01:12:03,653
Evil.
980
01:12:03,653 --> 01:12:06,122
(girls laughing drunkenly)
981
01:12:06,122 --> 01:12:07,524
- Did you pay the check?
982
01:12:07,524 --> 01:12:09,926
- No, I thought you did.
983
01:12:09,926 --> 01:12:11,928
- Hey, come on.
984
01:12:11,928 --> 01:12:12,829
Hey mister.
985
01:12:14,263 --> 01:12:15,699
Oh gees.
986
01:12:15,699 --> 01:12:17,734
- Ah, the guys inside
would have given us a lift.
987
01:12:17,734 --> 01:12:20,069
- Don't worry we'll get one.
988
01:12:21,237 --> 01:12:22,071
- Oh, yeah.
989
01:12:22,071 --> 01:12:23,773
Fat chance.
990
01:12:23,773 --> 01:12:25,442
- Oh, it's freezing.
991
01:12:39,989 --> 01:12:43,159
(girls laugh happily)
992
01:12:44,861 --> 01:12:45,795
Thanks a lot.
993
01:12:45,795 --> 01:12:48,264
Oh God, you've had a bad night.
994
01:12:48,264 --> 01:12:49,999
- Come on, cut it out Suzanne.
995
01:12:49,999 --> 01:12:52,569
- Listen you could
take us to Rudy's?
996
01:12:52,569 --> 01:12:53,437
- What's that?
997
01:12:53,437 --> 01:12:55,038
- It's a bar, dummy.
998
01:12:55,038 --> 01:12:56,339
- Don't be a wise ass Suzanne.
999
01:12:56,339 --> 01:12:57,173
- Sorry.
1000
01:12:57,173 --> 01:12:58,875
- It's on 19th.
1001
01:12:58,875 --> 01:13:00,009
- Sure, get in.
1002
01:13:00,009 --> 01:13:00,877
- Oh great.
1003
01:13:00,877 --> 01:13:01,711
- Thanks.
1004
01:13:01,711 --> 01:13:04,781
(giggles and laughs)
1005
01:13:16,526 --> 01:13:17,561
- Excuse my appearance,
1006
01:13:17,561 --> 01:13:19,596
but I just got jumped.
1007
01:13:19,596 --> 01:13:20,430
- Really?
1008
01:13:20,430 --> 01:13:21,264
- What?
1009
01:13:21,264 --> 01:13:23,232
- He was jumped.
1010
01:13:23,232 --> 01:13:24,167
- Oh, you were?
1011
01:13:24,167 --> 01:13:25,902
What happened?
1012
01:13:25,902 --> 01:13:28,137
- Couple of guys
came out of no place.
1013
01:13:28,137 --> 01:13:30,707
They jumped me in a parking lot.
1014
01:13:30,707 --> 01:13:31,541
Three of them.
1015
01:13:31,541 --> 01:13:33,076
- Really?
1016
01:13:33,076 --> 01:13:34,410
- Yeah, three guys with knives.
1017
01:13:34,410 --> 01:13:35,512
- Oh wow.
1018
01:13:35,512 --> 01:13:36,746
- Just now?
1019
01:13:36,746 --> 01:13:38,114
- Yeah.
1020
01:13:38,114 --> 01:13:39,248
- Where was this?
1021
01:13:39,248 --> 01:13:40,383
- Back in town.
1022
01:13:40,383 --> 01:13:41,217
- Well, what they'd do?
1023
01:13:41,217 --> 01:13:42,519
Take your money?
1024
01:13:42,519 --> 01:13:45,922
- They wanted to,
but I showed them.
1025
01:13:45,922 --> 01:13:47,356
They didn't know who
they were messing with.
1026
01:13:47,356 --> 01:13:49,392
They thought they had
themselves a real push over.
1027
01:13:49,392 --> 01:13:50,660
- Well what'd you do?
1028
01:13:50,660 --> 01:13:52,762
- I beat the hell out
of all three of them.
1029
01:13:52,762 --> 01:13:54,564
- (laughs)
1030
01:13:54,564 --> 01:13:56,165
- I was in Marines.
1031
01:13:57,100 --> 01:13:58,101
Green Beret.
1032
01:13:59,803 --> 01:14:02,572
- I thought the Green
Beret was the Army.
1033
01:14:02,572 --> 01:14:04,273
- Well, this was just
like the Green Beret.
1034
01:14:04,273 --> 01:14:06,242
It was a special division.
1035
01:14:06,242 --> 01:14:09,646
(girls laugh and giggle)
1036
01:14:11,047 --> 01:14:13,850
- Oi Patty, you think
Jeff is going to be there?
1037
01:14:13,850 --> 01:14:15,852
If Jeff is going to be
there, I don't want to go.
1038
01:14:15,852 --> 01:14:17,453
- You going to start
with that again?
1039
01:14:17,453 --> 01:14:18,622
- Who's Jeff?
1040
01:14:18,622 --> 01:14:20,590
- Oh he's this real ass.
1041
01:14:20,590 --> 01:14:21,825
- Janice and Billy,
1042
01:14:21,825 --> 01:14:23,059
and all the rest of them
are going to be there.
1043
01:14:23,059 --> 01:14:23,993
We'll just sit with them.
1044
01:14:23,993 --> 01:14:25,461
Ignore him.
1045
01:14:25,461 --> 01:14:28,231
- I can't just ignore
him, he follows me around.
1046
01:14:28,231 --> 01:14:29,633
He's such a drag.
1047
01:14:31,735 --> 01:14:34,103
- Well you picked a hell
of a time to start this.
1048
01:14:34,103 --> 01:14:35,839
We're almost there now, and
all of a sudden you decide
1049
01:14:35,839 --> 01:14:37,073
you don't want to go.
1050
01:14:37,073 --> 01:14:38,241
- I just realized,
1051
01:14:38,241 --> 01:14:40,977
I don't want to be
hassled all night long.
1052
01:14:40,977 --> 01:14:41,811
- Wait a minute.
1053
01:14:41,811 --> 01:14:43,012
Hold it.
1054
01:14:43,012 --> 01:14:44,614
Hold it.
1055
01:14:44,614 --> 01:14:46,149
Take it easy.
1056
01:14:46,149 --> 01:14:48,818
Why don't we go to my house.
1057
01:14:48,818 --> 01:14:50,587
You can call anybody
you want to see,
1058
01:14:50,587 --> 01:14:53,089
and we can have a
part right there.
1059
01:14:53,089 --> 01:14:53,923
- Yeah?
1060
01:14:53,923 --> 01:14:55,091
- Nobody will mind?
1061
01:14:55,091 --> 01:14:56,092
- No.
1062
01:14:56,092 --> 01:14:57,694
- We can invite anybody we want?
1063
01:14:57,694 --> 01:14:58,795
- Yeah.
1064
01:14:58,795 --> 01:14:59,963
It's my house.
1065
01:15:02,966 --> 01:15:04,400
- Do you have any beer,
1066
01:15:04,400 --> 01:15:07,571
because we're going
to need some beer.
1067
01:15:08,538 --> 01:15:09,939
- Well we can stop and get beer.
1068
01:15:09,939 --> 01:15:10,807
- Great.
1069
01:15:10,807 --> 01:15:11,941
- Far out.
1070
01:15:11,941 --> 01:15:13,042
- A case should do it.
1071
01:15:13,042 --> 01:15:15,278
(laughing)
1072
01:15:28,692 --> 01:15:30,226
(girls laughing and giggling)
1073
01:15:30,226 --> 01:15:32,996
- Oh god, this is
a spooky house.
1074
01:15:34,230 --> 01:15:35,064
- Sorry.
1075
01:15:35,064 --> 01:15:36,099
- Yeah, I know.
1076
01:15:36,099 --> 01:15:37,601
It's an old house.
1077
01:15:40,937 --> 01:15:43,707
(shivers loudly)
1078
01:15:45,308 --> 01:15:47,476
(giggles)
1079
01:15:48,544 --> 01:15:49,613
- [Both] Wow!
1080
01:15:50,479 --> 01:15:53,349
(giggles)
1081
01:15:53,349 --> 01:15:54,550
- Holy smokes.
1082
01:15:54,550 --> 01:15:55,619
- This is really fabulous.
1083
01:15:55,619 --> 01:15:56,953
- Oh my God.
1084
01:15:56,953 --> 01:15:59,188
Oh Patty, check this out.
1085
01:15:59,188 --> 01:16:00,590
- What a beautiful room.
1086
01:16:00,590 --> 01:16:01,791
- What is this?
1087
01:16:01,791 --> 01:16:03,026
- I'll put the beer
in the kitchen.
1088
01:16:03,026 --> 01:16:05,662
(both talking and
exclaiming at once)
1089
01:16:05,662 --> 01:16:06,730
- Oh my gosh.
1090
01:16:08,031 --> 01:16:10,900
I want to live in
a place like this.
1091
01:16:10,900 --> 01:16:11,735
- Hey.
1092
01:16:13,102 --> 01:16:13,937
Mmm.
1093
01:16:18,007 --> 01:16:20,509
Suzanne, this is really weird.
1094
01:16:24,948 --> 01:16:27,951
(suspenseful music)
1095
01:16:39,328 --> 01:16:40,664
- you like that?
1096
01:16:41,765 --> 01:16:42,699
- Oh.
1097
01:16:42,699 --> 01:16:43,833
Oh yeah.
1098
01:16:43,833 --> 01:16:45,068
Oh yeah.
1099
01:16:45,068 --> 01:16:48,371
This kind of stuff is
fabulous, I love it.
1100
01:16:48,371 --> 01:16:49,572
- Well come with me,
1101
01:16:49,572 --> 01:16:53,042
I'll show you something
that's really nice.
1102
01:16:56,112 --> 01:16:58,782
(ominous music)
1103
01:17:10,593 --> 01:17:13,229
- Oh boy, do you
need a paint job.
1104
01:17:13,229 --> 01:17:15,899
(giggles)
1105
01:17:15,899 --> 01:17:18,334
(door slams)
1106
01:17:36,519 --> 01:17:37,353
(breaks squeal)
1107
01:17:37,353 --> 01:17:38,487
(loud knocking on door)
1108
01:17:38,487 --> 01:17:39,989
- Father Garritty.
1109
01:17:40,990 --> 01:17:42,058
Father Garr-
1110
01:17:42,058 --> 01:17:43,559
- What's the trouble.
1111
01:17:43,559 --> 01:17:44,828
- Listen, Father Garreitty
my name is Bobby Tuttle,
1112
01:17:44,828 --> 01:17:46,329
I'm a friend of Donny Kohler's?
1113
01:17:46,329 --> 01:17:47,563
He's in a lot of
trouble, Father.
1114
01:17:47,563 --> 01:17:49,065
He's gone crazy.
1115
01:17:49,065 --> 01:17:49,999
- Well come in.
1116
01:17:49,999 --> 01:17:50,967
- No, no, no. There isn't time.
1117
01:17:50,967 --> 01:17:51,901
He's really flipped out,
1118
01:17:51,901 --> 01:17:52,969
and this guy is after him,
1119
01:17:52,969 --> 01:17:54,103
and wants to kill him.
1120
01:17:54,103 --> 01:17:55,872
Cause Donny attacked his sister,
1121
01:17:55,872 --> 01:17:57,373
and her face is,
1122
01:17:57,373 --> 01:17:59,408
Father he's gone crazy and
I don't know what to do.
1123
01:17:59,408 --> 01:18:01,010
I didn't whether to go
to the police or what,
1124
01:18:01,010 --> 01:18:02,611
so would you come with
me over to his house?
1125
01:18:02,611 --> 01:18:03,847
You know how to talk to him.
1126
01:18:03,847 --> 01:18:04,948
Would you please
come and help me.
1127
01:18:04,948 --> 01:18:05,815
Will you please.
1128
01:18:05,815 --> 01:18:06,983
He needs help. Please.
1129
01:18:06,983 --> 01:18:08,084
- Alright, alright,
just a minute.
1130
01:18:08,084 --> 01:18:08,918
I'll come with you.
1131
01:18:08,918 --> 01:18:10,286
- Okay, hurry please.
1132
01:18:10,286 --> 01:18:11,120
Please.
1133
01:18:22,698 --> 01:18:24,901
- Suzanne, come here.
1134
01:18:24,901 --> 01:18:26,402
You got to see this.
1135
01:18:26,402 --> 01:18:27,236
Come here.
1136
01:18:30,907 --> 01:18:33,476
You got to see this in here.
1137
01:18:33,476 --> 01:18:34,310
Suzanne.
1138
01:18:36,880 --> 01:18:37,713
Suzanne?
1139
01:18:41,785 --> 01:18:42,585
Suzanne?
1140
01:18:44,387 --> 01:18:45,221
Suzanne?
1141
01:18:50,126 --> 01:18:50,960
Suzanne?
1142
01:18:55,198 --> 01:18:56,766
Suzanne?
1143
01:18:56,766 --> 01:18:58,935
Are you up there, Suzanne?
1144
01:19:17,686 --> 01:19:20,256
(spooky music)
1145
01:19:27,163 --> 01:19:28,331
Are you there?
1146
01:19:29,799 --> 01:19:32,235
Suzanne, will you cut it out.
1147
01:19:41,410 --> 01:19:42,846
Suzanne?
1148
01:19:42,846 --> 01:19:43,679
Suzanne?
1149
01:19:45,314 --> 01:19:46,149
Oh god--
1150
01:19:46,149 --> 01:19:48,317
(screams)
1151
01:19:51,254 --> 01:19:53,923
(ominous music)
1152
01:20:09,138 --> 01:20:11,774
You're going to be
having some company.
1153
01:20:11,774 --> 01:20:14,978
And I want you to
be nice to them.
1154
01:20:14,978 --> 01:20:18,381
I don't want to see any
of that girlish jealousy.
1155
01:20:18,381 --> 01:20:19,815
Now you all know.
1156
01:20:21,517 --> 01:20:24,420
There are certain things
I will not stand for.
1157
01:20:24,420 --> 01:20:26,522
And one of them is lying!
1158
01:20:30,860 --> 01:20:32,461
I tried being nice.
1159
01:20:34,197 --> 01:20:37,100
But everyone of
you took advantage!
1160
01:20:42,338 --> 01:20:43,139
Now,
1161
01:20:48,644 --> 01:20:51,814
you're going to have
to pay the price.
1162
01:21:06,095 --> 01:21:08,797
(knocking quickly on door)
1163
01:21:08,797 --> 01:21:09,632
- Donny?
1164
01:21:11,767 --> 01:21:12,601
Hey Donny!
1165
01:21:18,741 --> 01:21:20,343
Donny, Mrs. Kohler?
1166
01:21:21,277 --> 01:21:23,012
It's Father Garritty.
1167
01:21:27,283 --> 01:21:29,118
(knocking loudly)
1168
01:21:29,118 --> 01:21:30,954
- Hey, his truck's
right over there.
1169
01:21:30,954 --> 01:21:31,787
He's here.
1170
01:21:31,787 --> 01:21:32,621
He's here.
1171
01:21:34,958 --> 01:21:37,393
(door slams)
1172
01:21:41,597 --> 01:21:44,233
Hey Donny, come on man.
1173
01:21:44,233 --> 01:21:45,901
That girls brother is after you.
1174
01:21:45,901 --> 01:21:47,470
We're just trying to help you.
1175
01:21:47,470 --> 01:21:48,304
Come on.
1176
01:21:53,209 --> 01:21:55,878
(banging on door)
1177
01:21:55,878 --> 01:21:58,147
(grunting)
1178
01:22:04,153 --> 01:22:05,654
- [Patty] Oh help!
1179
01:22:07,056 --> 01:22:10,393
(crying and whimpering)
1180
01:22:23,706 --> 01:22:27,043
(gasping and screaming)
1181
01:22:30,213 --> 01:22:32,648
(whimpering)
1182
01:22:36,185 --> 01:22:38,154
- Are you alright?
1183
01:22:38,154 --> 01:22:39,688
- Yeah, I'm okay.
1184
01:22:39,688 --> 01:22:41,757
(crying)
1185
01:22:46,695 --> 01:22:47,763
- It's alright.
1186
01:22:47,763 --> 01:22:48,597
It's okay.
1187
01:22:49,898 --> 01:22:53,236
(crying and whimpering)
1188
01:23:08,517 --> 01:23:10,019
- Are you alright?
1189
01:23:11,820 --> 01:23:14,390
(creepy music)
1190
01:23:24,700 --> 01:23:25,534
- Donny?
1191
01:23:26,835 --> 01:23:27,836
Mrs. Kohler?
1192
01:23:28,804 --> 01:23:30,573
It's father Garritty.
1193
01:23:45,988 --> 01:23:46,989
Who are you?
1194
01:23:48,124 --> 01:23:49,792
I said, who are you?
1195
01:23:50,826 --> 01:23:52,161
Where's Donny?
1196
01:23:52,161 --> 01:23:53,662
Where's his mother?
1197
01:23:53,662 --> 01:23:55,931
I want to see Donny Kohler.
1198
01:23:56,932 --> 01:23:58,201
- I did what you said,
1199
01:23:58,201 --> 01:24:00,236
and it didn't work.
1200
01:24:00,236 --> 01:24:01,437
You lied to me.
1201
01:24:02,471 --> 01:24:03,306
(fire roaring)
1202
01:24:03,306 --> 01:24:05,641
(screaming)
1203
01:24:14,550 --> 01:24:15,551
- Oh my god.
1204
01:24:17,086 --> 01:24:18,287
It's alright.
1205
01:24:18,287 --> 01:24:19,588
It's alright.
1206
01:24:19,588 --> 01:24:20,656
It's alright.
1207
01:24:23,626 --> 01:24:26,229
(spooky music)
1208
01:24:37,940 --> 01:24:39,108
- [Whispering Voices]
He lied to you.
1209
01:24:39,108 --> 01:24:40,176
He lied to you.
1210
01:24:40,176 --> 01:24:41,777
Now you've got mad.
1211
01:24:43,346 --> 01:24:44,180
Lied.
1212
01:24:44,180 --> 01:24:45,248
They're all lairs.
1213
01:24:45,248 --> 01:24:46,081
Lies.
1214
01:24:48,083 --> 01:24:50,853
- A fine lot of thanks I get.
1215
01:24:50,853 --> 01:24:52,488
I bring you into my home.
1216
01:24:52,488 --> 01:24:54,923
I give you love, and shelter.
1217
01:24:56,259 --> 01:24:59,495
Better than any of you ever had!
1218
01:24:59,495 --> 01:25:01,730
And you turn on me.
1219
01:25:01,730 --> 01:25:03,499
I still let you stay.
1220
01:25:06,402 --> 01:25:07,236
Well,
1221
01:25:11,474 --> 01:25:12,308
no more.
1222
01:25:13,276 --> 01:25:15,478
- We hate you Donny.
1223
01:25:15,478 --> 01:25:16,312
- What?
1224
01:25:16,312 --> 01:25:17,480
- We hate you.
1225
01:25:22,084 --> 01:25:24,453
- [All] We always hated you.
1226
01:25:24,453 --> 01:25:26,189
We don't forgive you.
1227
01:25:28,023 --> 01:25:29,258
We want to be free.
1228
01:25:29,258 --> 01:25:30,959
- We will be free.
1229
01:25:30,959 --> 01:25:32,461
- We will be free.
1230
01:25:42,171 --> 01:25:43,872
- [Whispering Voices]
Donny, you've gone too far.
1231
01:25:43,872 --> 01:25:46,041
You've done it now,
you told the priest.
1232
01:25:46,041 --> 01:25:47,676
You shouldn't have
told the priest.
1233
01:25:47,676 --> 01:25:48,677
You shouldn't have told.
1234
01:25:48,677 --> 01:25:49,812
You lied Donny.
1235
01:25:49,812 --> 01:25:50,979
You lied.
1236
01:25:50,979 --> 01:25:52,481
You lied to us.
1237
01:25:52,481 --> 01:25:54,049
We hate liars.
1238
01:25:54,049 --> 01:25:54,950
You did it.
1239
01:25:55,851 --> 01:25:57,320
You're not the master.
1240
01:25:57,320 --> 01:25:58,987
You're not the master any more.
1241
01:25:58,987 --> 01:26:00,556
You're not the master.
1242
01:26:00,556 --> 01:26:01,790
We'll find a better master.
1243
01:26:01,790 --> 01:26:02,958
You're finished.
1244
01:26:02,958 --> 01:26:03,959
You've lost.
1245
01:26:03,959 --> 01:26:06,529
(fire roaring)
1246
01:26:19,007 --> 01:26:21,877
(spooky music)
1247
01:26:21,877 --> 01:26:22,711
- Mother!
1248
01:26:22,711 --> 01:26:24,146
(screaming)
1249
01:26:24,146 --> 01:26:25,013
- [Mrs. Kohler] I'll
never forgive you Donald.
1250
01:26:25,013 --> 01:26:28,417
(screaming hysterically)
1251
01:26:33,256 --> 01:26:34,690
- [News Caster On TV] And
this is all that remained of
1252
01:26:34,690 --> 01:26:37,593
the Kohler house, which
burned down last night.
1253
01:26:37,593 --> 01:26:39,127
Fire fighters
uncovered five bodies.
1254
01:26:39,127 --> 01:26:40,963
- [Voiceover] Michael, I
told you to turn off that TV,
1255
01:26:40,963 --> 01:26:43,131
and get upstairs,
and clean your room.
1256
01:26:43,131 --> 01:26:44,800
- [News Caster On
TV] Authorities have
labelled the fire,
1257
01:26:44,800 --> 01:26:46,068
suspicious.
1258
01:26:46,068 --> 01:26:47,736
- Michael, did you
hear what I said?
1259
01:26:47,736 --> 01:26:51,407
I said to get up stairs
and clean your room.
1260
01:26:54,009 --> 01:26:55,311
Michael.
1261
01:26:55,311 --> 01:26:56,144
Michael.
1262
01:26:56,144 --> 01:26:57,580
Turn off the TV.
1263
01:26:57,580 --> 01:26:58,414
Don't you ever ignore me.
1264
01:26:58,414 --> 01:26:59,648
(slaps and grunts)
1265
01:26:59,648 --> 01:27:01,417
Don't you disobey me.
- Owe, owe.
1266
01:27:01,417 --> 01:27:03,085
- How dare you.
- Owe.
1267
01:27:03,085 --> 01:27:04,587
I am your mother.
- (grunting and crying)
1268
01:27:04,587 --> 01:27:06,689
Don't you ever ignore me.
1269
01:27:10,526 --> 01:27:11,560
- [Whispering Voices] Michael.
1270
01:27:11,560 --> 01:27:12,795
Michael.
1271
01:27:12,795 --> 01:27:14,263
Don't worry Michael.
1272
01:27:14,263 --> 01:27:15,664
We're here now.
1273
01:27:15,664 --> 01:27:17,466
We're here to help you.
1274
01:27:17,466 --> 01:27:18,601
We'll help you, Michael.
1275
01:27:18,601 --> 01:27:19,735
We'll help you.
1276
01:27:19,735 --> 01:27:20,969
Don't worry.
1277
01:27:20,969 --> 01:27:23,572
We're here with you now.
1278
01:27:23,572 --> 01:27:27,009
(creepy whimsical music)
1279
01:27:47,896 --> 01:27:52,100
("Boogie Lights" by
The Daryll Barber Band)
81231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.