Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,764 --> 00:00:11,974
Previously on Dexter...
2
00:00:11,975 --> 00:00:14,601
♪ "Stayin' Alive" by Bee Gees ♪
3
00:00:14,602 --> 00:00:16,687
♪ dramatic music ♪
4
00:00:16,688 --> 00:00:19,649
- Why?
- The gala this weekend.
5
00:00:19,774 --> 00:00:21,192
Your left jacket sleeve
6
00:00:21,317 --> 00:00:23,153
is slightly shorter
than your right.
7
00:00:23,278 --> 00:00:24,529
Son of a bitch.
8
00:00:24,654 --> 00:00:26,531
Buddy of mine's hiring
cater-waiters.
9
00:00:26,656 --> 00:00:27,615
What part of the city's it in?
10
00:00:27,741 --> 00:00:29,200
That Leon Prater guy's mansion.
11
00:00:29,325 --> 00:00:30,660
You fucking stay away
from my son.
12
00:00:30,827 --> 00:00:32,537
[chuckles] Whoa. Of course.
13
00:00:32,662 --> 00:00:33,705
- [knocks]
- Room service.
14
00:00:33,830 --> 00:00:35,414
Charley came by work today.
15
00:00:35,415 --> 00:00:37,250
She's fucking with your son.
16
00:00:37,375 --> 00:00:39,544
[Dexter] It's probably time
I pay Charley an unexpected
17
00:00:39,669 --> 00:00:40,794
visit of her own.
18
00:00:40,795 --> 00:00:42,671
She's taking care of her mother.
19
00:00:42,672 --> 00:00:43,965
D-Did you kill my mom?
20
00:00:44,090 --> 00:00:47,635
That's not who I am.
Leave my son alone.
21
00:00:50,972 --> 00:00:52,514
[Angel]
Yeah, I need to speak
22
00:00:52,515 --> 00:00:54,224
with, uh, Mr. Leon Prater.
23
00:00:54,225 --> 00:00:56,519
I'm curious
how you know this guy.
24
00:00:56,686 --> 00:00:58,312
- You mean Mr. Schmidt?
- [Angel] No.
25
00:00:58,313 --> 00:00:59,689
He's Dexter Morgan.
26
00:00:59,814 --> 00:01:01,482
I worked with him
for over 20 years
27
00:01:01,483 --> 00:01:03,150
in Miami Metro Homicide.
28
00:01:03,151 --> 00:01:05,486
[Prater] I thought, with
everything going on here today,
29
00:01:05,487 --> 00:01:07,362
we should meet in my vault.
30
00:01:07,363 --> 00:01:08,573
Dexter Morgan.
31
00:01:09,491 --> 00:01:12,242
- [gun clicks]
- Stay cool. Stay very cool.
32
00:01:12,243 --> 00:01:14,245
[Prater]
I know exactly who you are.
33
00:01:14,370 --> 00:01:15,496
[grunting]
34
00:01:15,497 --> 00:01:17,916
I love it! [laughs]
35
00:01:18,041 --> 00:01:22,253
I have extensive files on
serial slayers across the globe.
36
00:01:22,378 --> 00:01:23,880
And what's the plan for Angel?
37
00:01:24,047 --> 00:01:26,800
That is the price
of your admission.
38
00:01:27,550 --> 00:01:28,551
[grunting]
39
00:01:28,676 --> 00:01:30,135
[Dexter]
So much for cooperation.
40
00:01:30,136 --> 00:01:31,805
[gunshots]
41
00:01:42,357 --> 00:01:46,277
Dexter Morgan... fuck you.
42
00:01:50,240 --> 00:01:52,200
[screams]
43
00:01:53,910 --> 00:01:56,286
[pants] That was unbelievable.
44
00:01:56,287 --> 00:01:57,579
[Charley]
I think you mean "stupid."
45
00:01:57,580 --> 00:02:00,250
Pretty fucking stupid.
46
00:02:00,375 --> 00:02:01,917
I killed him.
47
00:02:01,918 --> 00:02:03,419
You killed a cop.
48
00:02:03,545 --> 00:02:05,421
I've put up with these
psychopaths for years.
49
00:02:05,588 --> 00:02:07,298
I don't even mind
getting rid of them for you,
50
00:02:07,423 --> 00:02:08,967
but what happened in there,
51
00:02:09,092 --> 00:02:11,177
that I did not sign up for.
52
00:02:11,302 --> 00:02:14,429
I know.
Things got really out of hand.
53
00:02:14,430 --> 00:02:17,432
Are you not listening?
You killed a cop,
54
00:02:17,433 --> 00:02:19,477
right as every police officer
in the city
55
00:02:19,602 --> 00:02:21,813
is coming here for your gala.
56
00:02:21,938 --> 00:02:23,648
I'll take care of the gala,
57
00:02:23,773 --> 00:02:26,775
just like everything in there
will take care of itself.
58
00:02:26,776 --> 00:02:29,028
Are you just gonna
leave him in there?
59
00:02:29,154 --> 00:02:31,446
What do you want me to do?
Let him out?
60
00:02:31,447 --> 00:02:33,158
Introduce him
to the police commissioner?
61
00:02:33,283 --> 00:02:34,450
Invite him to dance?
62
00:02:34,576 --> 00:02:37,953
- [chuckles]
- Okay. Point taken.
63
00:02:37,954 --> 00:02:39,414
Ah.
64
00:02:40,915 --> 00:02:42,959
Remember the rule of threes.
65
00:02:43,126 --> 00:02:46,795
Three minutes without oxygen.
Three days without water.
66
00:02:46,796 --> 00:02:49,507
Three weeks without food.
67
00:02:49,632 --> 00:02:52,427
He's good on oxygen.
68
00:02:52,552 --> 00:02:54,846
So, three days, then.
69
00:02:55,805 --> 00:02:59,017
We can live with that, right?
Even if he can't.
70
00:02:59,142 --> 00:03:01,644
♪ tense, dramatic music ♪
71
00:03:04,397 --> 00:03:06,983
I'm needed downstairs.
72
00:03:07,108 --> 00:03:09,402
You stay here.
No one gets near that vault.
73
00:03:10,403 --> 00:03:11,988
There's a first aid kit
in the credenza.
74
00:03:12,113 --> 00:03:14,532
Tend to that wound.
I need you at your best.
75
00:03:17,785 --> 00:03:22,582
Shit. [sighs]
76
00:03:24,792 --> 00:03:29,171
That gun killed Angel.
Can't get my prints on it.
77
00:03:29,172 --> 00:03:31,173
♪ suspenseful music ♪
78
00:03:31,174 --> 00:03:34,219
There has to be another way out.
79
00:03:35,637 --> 00:03:37,555
[sighs, panting]
80
00:03:42,602 --> 00:03:46,772
This was not on my list
of ways to die.
81
00:03:46,773 --> 00:03:48,399
[sighs]
82
00:03:50,068 --> 00:03:53,780
Bet that wasn't
on Batista's, either.
83
00:03:53,905 --> 00:03:56,241
[sighs]
84
00:04:08,127 --> 00:04:10,838
Rest in peace, Angel.
85
00:04:10,964 --> 00:04:14,216
You were a good cop...
86
00:04:14,217 --> 00:04:17,177
and an even better man.
87
00:04:17,178 --> 00:04:19,472
[slow clapping]
88
00:04:21,975 --> 00:04:24,978
Oops. You did it again.
89
00:04:26,187 --> 00:04:29,690
That's what happens when you try
to be someone you're not.
90
00:04:29,691 --> 00:04:31,233
I told Angel to go home.
91
00:04:31,234 --> 00:04:33,777
Batista couldn't go home.
92
00:04:33,778 --> 00:04:37,072
He spent 20 years thinking
you were his best friend,
93
00:04:37,073 --> 00:04:39,117
and then another ten
mourning your death,
94
00:04:39,242 --> 00:04:41,744
only to find out
you're a murderous psychopath,
95
00:04:41,911 --> 00:04:44,622
and you never actually
felt anything for him.
96
00:04:46,374 --> 00:04:49,960
Then why does his death
hurt so much?
97
00:04:49,961 --> 00:04:52,504
Because you're still listening
to your fake dad
98
00:04:52,505 --> 00:04:56,467
instead of your actual brother,
your blood.
99
00:04:56,592 --> 00:04:58,094
I offered you a life
100
00:04:58,219 --> 00:05:00,178
with someone
who actually understands you,
101
00:05:00,179 --> 00:05:01,722
and you killed me.
102
00:05:01,723 --> 00:05:03,933
And then,
you got a second chance
103
00:05:04,058 --> 00:05:05,642
with Prater's little club,
104
00:05:05,643 --> 00:05:08,563
and you fucked that one up, too.
And for what?
105
00:05:08,688 --> 00:05:10,148
For people like Batista?
106
00:05:10,315 --> 00:05:11,940
Your so-called friend,
107
00:05:11,941 --> 00:05:15,987
whose dying words were,
by the way, "Fuck you."
108
00:05:20,742 --> 00:05:23,786
I'm glad I killed you
when I had the chance.
109
00:05:23,911 --> 00:05:25,830
[cameras clicking]
110
00:05:25,955 --> 00:05:28,750
[indistinct chatter]
111
00:05:32,253 --> 00:05:34,130
♪ tense, dramatic music ♪
112
00:05:34,255 --> 00:05:36,507
[skin sizzling]
113
00:05:44,932 --> 00:05:46,684
Three days, huh?
114
00:05:51,439 --> 00:05:53,940
- [straining]
- Good luck.
115
00:05:53,941 --> 00:05:55,443
If I had the Bay Harbor Butcher
116
00:05:55,568 --> 00:05:56,902
locked in a room
full of weapons,
117
00:05:56,903 --> 00:05:58,362
I wouldn't open that door
for a month.
118
00:05:58,363 --> 00:06:00,531
[hook clangs on ground]
119
00:06:01,491 --> 00:06:03,241
So, unless you want to start
120
00:06:03,242 --> 00:06:06,495
carving up some Batista sashimi,
121
00:06:06,496 --> 00:06:07,747
you're gonna die in here.
122
00:06:07,872 --> 00:06:10,833
And your shriveled,
emaciated corpse
123
00:06:11,000 --> 00:06:13,210
will be Prater's
greatest trophy yet.
124
00:06:13,211 --> 00:06:16,797
I am not dying in here!
125
00:06:16,798 --> 00:06:21,386
♪ Somebody once told me
the world is gonna roll me ♪
126
00:06:21,552 --> 00:06:25,347
♪ I ain't the sharpest tool
in the shed ♪
127
00:06:25,348 --> 00:06:30,770
♪ She was looking kind of dumb
with her finger and ♪
128
00:06:32,438 --> 00:06:36,358
[Dexter] Shit. Only one way
to unlock this phone.
129
00:06:36,359 --> 00:06:37,693
I'm so sorry, brother.
130
00:06:37,819 --> 00:06:39,821
[phone clicks]
131
00:06:40,905 --> 00:06:42,198
[beeps]
132
00:06:44,784 --> 00:06:46,035
[phone beeps]
133
00:06:46,160 --> 00:06:47,829
[Quinn over voicemail]
Hey, Angel. Um...
134
00:06:47,954 --> 00:06:49,704
I got a call from
some detective in New York.
135
00:06:49,705 --> 00:06:51,957
What the fuck are you doing
up there? Come home.
136
00:06:51,958 --> 00:06:54,043
I'm worried about you,
and, look,
137
00:06:54,210 --> 00:06:56,002
the real reason why
I'm calling-- I can't handle
138
00:06:56,003 --> 00:06:59,881
another day with Masuka.
He's driving me fucking nuts.
139
00:06:59,882 --> 00:07:01,466
[Dexter]
I miss them,
140
00:07:01,467 --> 00:07:02,927
but there's only one person
I can call.
141
00:07:03,052 --> 00:07:04,052
[phone beeps]
142
00:07:04,053 --> 00:07:06,139
♪ suspenseful music ♪
143
00:07:06,264 --> 00:07:07,973
- [sighs]
- You said you were coming here
144
00:07:07,974 --> 00:07:09,600
to protect your son.
145
00:07:09,725 --> 00:07:11,936
Now you want to bring him
into the lion's den?
146
00:07:12,061 --> 00:07:13,604
I promised to keep
Harrison safe.
147
00:07:13,729 --> 00:07:16,065
I can't do that
if I die in here.
148
00:07:16,190 --> 00:07:18,776
So this is all about
being a good father?
149
00:07:18,901 --> 00:07:22,238
Not because
you're afraid to die?
150
00:07:22,363 --> 00:07:25,366
Both things can be true.
151
00:07:27,452 --> 00:07:29,954
- [Harrison] Mm.
- Mm. [chuckles]
152
00:07:30,079 --> 00:07:31,496
["I Feel You"
by Depeche Mode playing]
153
00:07:31,497 --> 00:07:33,123
- [phone buzzing]
- I should probably check that.
154
00:07:33,124 --> 00:07:35,333
♪ This is the morning
of our love... ♪
155
00:07:35,334 --> 00:07:36,669
[phone beeps]
156
00:07:37,753 --> 00:07:39,130
- [sighs]
- [phone buzzing]
157
00:07:39,255 --> 00:07:41,256
- [Harrison grunts]
- Who the hell is Batista?
158
00:07:41,257 --> 00:07:42,799
- [phone beeps]
- [Harrison sighs]
159
00:07:42,800 --> 00:07:45,136
Some fucking guy
that won't leave me alone,
160
00:07:45,261 --> 00:07:47,221
- as-as you can see.
- [phone buzzing]
161
00:07:48,014 --> 00:07:49,556
- [phone beeps]
- Hey, asshole.
162
00:07:49,557 --> 00:07:51,057
Harrison can't talk right now.
163
00:07:51,058 --> 00:07:53,810
His mouth is full... of me.
164
00:07:53,811 --> 00:07:56,105
♪ Your heart it sings... ♪
165
00:07:57,273 --> 00:07:59,357
Oh, okay.
166
00:07:59,358 --> 00:08:01,193
♪ I feel... ♪
167
00:08:01,194 --> 00:08:03,696
Your dad wants to talk to you.
168
00:08:03,821 --> 00:08:06,698
[Harrison grunts softly]
169
00:08:06,699 --> 00:08:08,201
[sighs]
170
00:08:10,953 --> 00:08:12,497
[sighs]
171
00:08:13,956 --> 00:08:14,831
Hey, Dad.
172
00:08:14,832 --> 00:08:16,167
What's up?
173
00:08:16,292 --> 00:08:17,834
I hate to do this,
but I need your help.
174
00:08:17,835 --> 00:08:19,670
Why are you calling
from Batista's phone?
175
00:08:19,795 --> 00:08:22,256
- Prater knows who I am.
- Dad, stop.
176
00:08:23,633 --> 00:08:25,718
Why are you calling
from Batista's phone?
177
00:08:26,802 --> 00:08:28,386
The last time you called me
from a cop's phone...
178
00:08:28,387 --> 00:08:32,099
Yeah, Logan. I know.
Harrison, listen to me.
179
00:08:33,518 --> 00:08:35,352
Prater killed Batista.
180
00:08:35,353 --> 00:08:37,355
And I'm next.
181
00:08:37,480 --> 00:08:38,940
Fuck.
182
00:08:40,316 --> 00:08:42,318
What can I do?
183
00:08:42,443 --> 00:08:45,029
- [phone rings, beeps]
- Shit.
184
00:08:45,154 --> 00:08:47,113
Yo, Harrison. What's good?
185
00:08:47,114 --> 00:08:48,782
Yo. I was just wondering
if that offer
186
00:08:48,783 --> 00:08:50,367
was still good to work the gala?
187
00:08:50,368 --> 00:08:52,035
Hey, my man wants
some loot after all.
188
00:08:52,036 --> 00:08:54,037
Yeah, I was just
picking up some supplies.
189
00:08:54,038 --> 00:08:55,748
I'll text you the address.
190
00:08:55,873 --> 00:08:58,876
- Great.
- [phone beeps]
191
00:09:05,174 --> 00:09:06,551
[Dexter]
What's this?
192
00:09:10,680 --> 00:09:13,974
Prater's files
on all his serial slayers.
193
00:09:13,975 --> 00:09:17,395
Maybe the code to the vault
is in here somewhere.
194
00:09:30,908 --> 00:09:32,743
You think Prater left
a Post-it note
195
00:09:32,868 --> 00:09:35,245
labeled "secret vault code"?
196
00:09:35,246 --> 00:09:39,542
I can figure it out.
It's an eight-digit number.
197
00:09:39,667 --> 00:09:41,459
You only get one chance.
198
00:09:41,460 --> 00:09:44,755
And if anyone were to
put in the wrong code
199
00:09:44,880 --> 00:09:47,966
- just once...
- [keypad beeps]
200
00:09:47,967 --> 00:09:49,510
[alarm blares]
201
00:09:53,848 --> 00:09:56,434
Wait, Charlotte?
202
00:09:57,226 --> 00:09:58,436
Charley Brown.
203
00:09:58,561 --> 00:10:00,354
No wonder she's always
so pissed off.
204
00:10:02,898 --> 00:10:06,694
[Dexter] Prater likes
to keep tabs on his employees.
205
00:10:14,243 --> 00:10:16,162
[Harry] Prater likes
to keep tabs on everyone.
206
00:10:16,287 --> 00:10:18,289
Can you imagine the irony of you
207
00:10:18,414 --> 00:10:19,623
going down
as the Dark Passenger?
208
00:10:19,624 --> 00:10:23,335
Yes. Gonna have to
destroy these.
209
00:10:23,336 --> 00:10:24,836
If you ever make it out of here.
210
00:10:24,837 --> 00:10:27,173
He had to have written
something down somewhere.
211
00:10:28,549 --> 00:10:31,218
[Harry]
Cooper Morris.
212
00:10:33,429 --> 00:10:36,473
That's the guy Prater told you
about. Killed his parents.
213
00:10:36,474 --> 00:10:38,517
And others.
214
00:10:40,645 --> 00:10:42,937
What if Prater didn't write
the combination down
215
00:10:42,938 --> 00:10:46,984
because it's a number
he'd never forget.
216
00:10:47,109 --> 00:10:49,110
Today's date.
217
00:10:49,111 --> 00:10:50,946
Prater hosts his gala
on the anniversary
218
00:10:51,072 --> 00:10:52,448
of his parents' death.
219
00:10:52,573 --> 00:10:54,866
The night Cooper Morris
killed Prater's parents
220
00:10:54,867 --> 00:10:56,702
was the defining moment for him.
221
00:10:56,827 --> 00:10:58,828
It's a pretty significant
eight-digit number,
222
00:10:58,829 --> 00:11:00,705
- don't you think?
- That alarm goes off,
223
00:11:00,706 --> 00:11:03,376
a hundred cops rush upstairs.
Better be sure.
224
00:11:03,501 --> 00:11:05,877
Sure? I'm betting my life on it.
225
00:11:05,878 --> 00:11:08,172
What about Harrison's life?
226
00:11:10,299 --> 00:11:11,466
[sighs]
227
00:11:11,467 --> 00:11:13,009
Attention, servers.
228
00:11:13,010 --> 00:11:14,969
Behind those curtains
are the most powerful people
229
00:11:14,970 --> 00:11:16,388
in New York City.
230
00:11:16,389 --> 00:11:18,432
I want to see wine glasses full
at all times.
231
00:11:18,557 --> 00:11:19,934
I want to see
dishes cleared ASAP.
232
00:11:20,059 --> 00:11:24,187
I need you all available.
You understand me?
233
00:11:24,188 --> 00:11:28,067
And use your eyes,
ears and mouths.
234
00:11:28,192 --> 00:11:30,403
- [phone beeps]
- [line rings]
235
00:11:31,821 --> 00:11:33,196
[phone rings, beeps]
236
00:11:33,197 --> 00:11:35,573
- I'm in.
- [Dexter] Great.
237
00:11:35,574 --> 00:11:37,534
Can you get me a better view?
238
00:11:37,535 --> 00:11:40,329
[supervisor] Okay, guys, let's
go. What are we waiting on?
239
00:11:40,454 --> 00:11:42,038
- Move it. Move it.
- [servers] Yes, ma'am.
240
00:11:42,039 --> 00:11:43,207
[Harrison]
Got to get to work.
241
00:11:43,332 --> 00:11:44,833
Okay.
242
00:11:44,834 --> 00:11:46,627
♪ suspenseful music ♪
243
00:11:53,342 --> 00:11:54,885
All right, where am I going?
244
00:11:55,010 --> 00:11:58,430
The penthouse is above
the east wing of the mansion.
245
00:11:58,431 --> 00:11:59,724
Got it.
246
00:12:06,564 --> 00:12:08,816
[indistinct chatter]
247
00:12:12,445 --> 00:12:16,615
Allow me. Wow. You...
248
00:12:17,867 --> 00:12:19,284
That's a really good color
on you.
249
00:12:19,285 --> 00:12:21,912
Your sleeves are still uneven.
250
00:12:26,167 --> 00:12:28,001
Now where am I headed?
251
00:12:28,002 --> 00:12:30,421
Uh, all I see is champagne.
252
00:12:31,338 --> 00:12:32,673
Fuck.
253
00:12:37,553 --> 00:12:39,387
Okay, should I take
those stairs?
254
00:12:39,388 --> 00:12:41,974
No. Those don't lead
to the penthouse.
255
00:12:42,933 --> 00:12:45,311
There. What's that door?
256
00:12:45,436 --> 00:12:46,978
Uh, the service kitchen?
257
00:12:46,979 --> 00:12:48,606
Head there. Keep an eye out
for Prater and Charley.
258
00:12:48,731 --> 00:12:51,066
They'll know something's up
if they see you.
259
00:12:51,192 --> 00:12:53,778
I work with rich people
all the time.
260
00:12:53,903 --> 00:12:55,154
They never notice the help.
261
00:12:55,279 --> 00:12:57,781
- Excuse me.
- [indistinct chatter]
262
00:12:57,782 --> 00:13:02,119
Leon, I saw the silent auction
has a charter on your yacht.
263
00:13:02,244 --> 00:13:04,537
[Prater] Just brought her up
from St. Bart's. Mr. Mayor.
264
00:13:04,538 --> 00:13:06,456
At, uh, Chelsea Piers, right?
265
00:13:06,457 --> 00:13:08,082
- How are you liking that?
- [Prater chuckles] Oh, boy.
266
00:13:08,083 --> 00:13:09,459
I can tell you
some stuff about that.
267
00:13:09,460 --> 00:13:10,628
[mayor]
Uh, we're thinking of switching.
268
00:13:10,753 --> 00:13:12,630
Fuck. [sighs]
269
00:13:12,797 --> 00:13:14,173
Well, we got that over with.
270
00:13:14,298 --> 00:13:15,507
Let's not get cocky.
271
00:13:15,508 --> 00:13:17,843
♪ tense, suspenseful music ♪
272
00:13:28,229 --> 00:13:32,191
Past that freezer on the left.
Is that a staircase?
273
00:13:38,572 --> 00:13:39,323
Fuck.
274
00:13:39,448 --> 00:13:40,865
Harrison, get out of there.
275
00:13:40,866 --> 00:13:42,450
Where do you think you're going?
276
00:13:42,451 --> 00:13:45,788
Uh, a-actually,
I was looking for you.
277
00:13:45,913 --> 00:13:48,498
Uh, one of our waiters
is really stoned.
278
00:13:48,499 --> 00:13:50,125
Uh, I'm afraid
he might be a liability
279
00:13:50,251 --> 00:13:51,084
out there on the floor.
280
00:13:51,085 --> 00:13:52,711
Point him out to me.
281
00:13:52,837 --> 00:13:57,132
He's right... there.
282
00:13:57,258 --> 00:13:58,717
Thanks for the heads-up.
283
00:13:58,843 --> 00:14:01,344
[chuckles] Well played, son.
284
00:14:01,345 --> 00:14:03,847
Yeah, remind me
to make it up to Lance.
285
00:14:03,848 --> 00:14:07,685
[crowd cheering, applause]
286
00:14:10,813 --> 00:14:12,313
[Prater]
What a turnout.
287
00:14:12,314 --> 00:14:16,401
Welcome, everyone, to
my favorite night of the year.
288
00:14:16,402 --> 00:14:20,864
The Tenth Annual Gala
for New York's Finest.
289
00:14:20,865 --> 00:14:22,657
- [crowd cheering]
- Yeah!
290
00:14:22,658 --> 00:14:24,325
The penthouse is five floors up.
291
00:14:24,326 --> 00:14:26,369
Do those stairs go up that high?
292
00:14:26,370 --> 00:14:29,039
Uh... yeah.
293
00:14:29,164 --> 00:14:30,707
This is five.
294
00:14:30,708 --> 00:14:33,334
Uh, that goes to the roof.
295
00:14:33,335 --> 00:14:35,211
Uh, I think I'm here.
296
00:14:35,212 --> 00:14:37,506
♪ tense, dramatic music ♪
297
00:14:42,011 --> 00:14:43,429
It's-it's locked.
298
00:14:43,554 --> 00:14:46,098
Do you have anything
to pick it with?
299
00:14:47,016 --> 00:14:48,225
[sighs]
300
00:14:49,810 --> 00:14:53,397
[Dexter] Can you pick the lock
like I showed you at Iron Lake?
301
00:14:56,901 --> 00:14:58,819
[Harrison] It's not,
it's not quite catching.
302
00:15:03,699 --> 00:15:04,574
[sighs]
303
00:15:04,575 --> 00:15:06,576
Harrison Morgan.
304
00:15:06,577 --> 00:15:08,245
You're going through
a lot of trouble
305
00:15:08,370 --> 00:15:10,956
for a man you barely know.
306
00:15:11,081 --> 00:15:13,417
♪ tense, suspenseful music ♪
307
00:15:24,303 --> 00:15:26,597
Have a seat.
308
00:15:29,892 --> 00:15:31,101
Dad, what do I do?
309
00:15:31,226 --> 00:15:33,103
Give the phone to Charley.
310
00:15:38,025 --> 00:15:40,903
- My dad wants to talk to you.
- [chuckles]
311
00:15:41,737 --> 00:15:43,613
Ah, Charley Brown.
312
00:15:43,614 --> 00:15:44,822
So good to see you.
313
00:15:44,823 --> 00:15:46,283
We need you to open the vault.
314
00:15:46,450 --> 00:15:47,992
[Charley]
As fun as that sounds,
315
00:15:47,993 --> 00:15:49,869
I think I'll leave
the Bay Harbor Butcher
316
00:15:49,870 --> 00:15:51,288
safely locked away.
317
00:15:51,413 --> 00:15:52,914
- [camera clicks]
- [Dexter] Yeah,
318
00:15:52,915 --> 00:15:54,624
I kind of figured
you'd say that.
319
00:15:54,625 --> 00:15:56,501
- [phone chimes]
- What's this?
320
00:15:56,502 --> 00:15:58,170
[Dexter] Just a little something
I found in your boss's
321
00:15:58,295 --> 00:15:59,671
secret file cabinet.
322
00:15:59,672 --> 00:16:03,466
Time-stamped right before
Mia's tragic suicide.
323
00:16:03,467 --> 00:16:05,970
There's a whole file on you--
324
00:16:06,095 --> 00:16:10,306
paper trails, phone logs,
surveillance photos.
325
00:16:10,307 --> 00:16:12,642
Looks like Prater's been
documenting your dirty work
326
00:16:12,643 --> 00:16:14,019
for a very long time.
327
00:16:14,144 --> 00:16:15,980
♪ intense, dramatic music ♪
328
00:16:16,105 --> 00:16:18,983
That motherfucker.
329
00:16:21,235 --> 00:16:22,568
The thing is, Charley,
330
00:16:22,569 --> 00:16:24,488
there's quite a few cops
downstairs.
331
00:16:24,613 --> 00:16:26,114
You'd be surprised
how many of them
332
00:16:26,115 --> 00:16:27,657
keep their AirDrop wide-open.
333
00:16:27,658 --> 00:16:29,952
It would only take me a second.
334
00:16:34,915 --> 00:16:39,169
And if you go to prison,
who would take care of your mom?
335
00:16:41,296 --> 00:16:46,051
So here's the deal,
I destroy everything,
336
00:16:46,176 --> 00:16:48,553
including the copies I took
on Batista's phone.
337
00:16:48,554 --> 00:16:50,180
All you have to do
338
00:16:50,347 --> 00:16:52,140
is let Harrison go
and open the vault.
339
00:16:52,141 --> 00:16:55,018
You'll never see
or hear from us again.
340
00:16:55,019 --> 00:16:57,645
You let my mom live.
341
00:16:57,646 --> 00:16:59,272
So, here's what's gonna happen,
342
00:16:59,273 --> 00:17:01,274
I let your son go,
343
00:17:01,275 --> 00:17:05,278
and then I walk away.
344
00:17:05,279 --> 00:17:07,488
You die in there.
345
00:17:07,489 --> 00:17:09,365
Release those files any sooner,
346
00:17:09,366 --> 00:17:11,869
and, well, you know how good
I am at finding people.
347
00:17:11,994 --> 00:17:14,120
A month from now,
a year from now,
348
00:17:14,121 --> 00:17:18,416
two years from now,
I kill your son,
349
00:17:18,417 --> 00:17:21,169
after I torture him.
350
00:17:21,170 --> 00:17:23,380
As long as you have it,
take a look at my file.
351
00:17:23,547 --> 00:17:25,799
You'll see what I'm capable of.
352
00:17:26,925 --> 00:17:29,635
Now, if you'll excuse me,
353
00:17:29,636 --> 00:17:34,767
I have some unfinished business
with my former employer.
354
00:17:38,395 --> 00:17:43,317
If you were smart,
you'd walk away, too.
355
00:17:45,527 --> 00:17:48,404
There's nothing good in there.
356
00:17:48,405 --> 00:17:51,241
♪ ominous music ♪
357
00:17:52,534 --> 00:17:54,078
[sighs]
358
00:18:03,545 --> 00:18:05,046
[panting]
359
00:18:05,047 --> 00:18:06,924
Harrison, are you still there?
360
00:18:07,549 --> 00:18:09,009
Dad, I'm here.
361
00:18:10,010 --> 00:18:11,135
[phone beeps]
362
00:18:11,136 --> 00:18:12,553
I'm losing battery on this.
363
00:18:12,554 --> 00:18:14,264
Uh, switch to just audio.
364
00:18:15,432 --> 00:18:18,602
I'm pretty sure
I have the code to the vault.
365
00:18:18,769 --> 00:18:20,187
It's through the wine room.
366
00:18:20,312 --> 00:18:23,107
There's a keypad on the wall
by the door.
367
00:18:23,899 --> 00:18:25,943
But we only get one shot.
368
00:18:26,068 --> 00:18:27,777
If I'm wrong,
the alarm goes off.
369
00:18:27,778 --> 00:18:30,071
And if that happens, you need
to get the hell out of here
370
00:18:30,072 --> 00:18:32,406
before a hundred cops
rush up the stairs.
371
00:18:32,407 --> 00:18:34,201
No pressure.
372
00:18:34,993 --> 00:18:37,538
Harrison,
you don't have to do this.
373
00:18:39,873 --> 00:18:43,001
You can leave right now.
I would understand.
374
00:18:44,753 --> 00:18:47,505
♪ dramatic music ♪
375
00:18:47,506 --> 00:18:49,133
Just give me the code, Dad.
376
00:18:52,386 --> 00:18:53,512
Zero.
377
00:18:53,637 --> 00:18:55,681
- [keypad beeping]
- Three.
378
00:18:55,806 --> 00:18:57,807
Two. Six.
379
00:18:57,808 --> 00:19:00,644
One. Nine.
380
00:19:01,436 --> 00:19:02,813
Eight.
381
00:19:03,772 --> 00:19:06,900
- W-Wait. Stop.
- What?
382
00:19:08,360 --> 00:19:10,612
♪ suspenseful music ♪
383
00:19:17,703 --> 00:19:20,163
That might not be the
right code. Can you start over?
384
00:19:20,164 --> 00:19:21,623
Are you sure?
385
00:19:21,748 --> 00:19:23,499
'Cause you second-guessing
yourself is not really
386
00:19:23,500 --> 00:19:25,377
inspiring confidence.
387
00:19:34,678 --> 00:19:37,305
Delete everything. Start over.
388
00:19:37,306 --> 00:19:39,224
[keypad beeping]
389
00:19:39,349 --> 00:19:40,349
You ready?
390
00:19:40,350 --> 00:19:41,351
Yeah.
391
00:19:41,476 --> 00:19:45,062
Eight. Two. Six.
392
00:19:45,063 --> 00:19:50,027
Six. One. Nine. Three. Four.
393
00:19:50,819 --> 00:19:52,069
[sighs]
394
00:19:52,070 --> 00:19:55,115
- Did you get all that?
- [phone beeps]
395
00:19:56,450 --> 00:19:57,868
Okay.
396
00:19:57,993 --> 00:19:59,745
Shit.
397
00:20:00,621 --> 00:20:02,080
Dad?
398
00:20:04,958 --> 00:20:05,876
Dad?
399
00:20:06,001 --> 00:20:07,878
Fuck.
400
00:20:10,589 --> 00:20:13,258
Dad! Do you want me to--
401
00:20:15,052 --> 00:20:17,262
[panting]
402
00:20:25,979 --> 00:20:27,272
[sighs]
403
00:20:34,613 --> 00:20:37,198
[lock clicking]
404
00:20:37,199 --> 00:20:39,993
♪ triumphant music ♪
405
00:20:43,538 --> 00:20:45,082
[sighs]
406
00:20:47,334 --> 00:20:49,670
[grunts]
407
00:20:50,545 --> 00:20:52,172
You did great.
408
00:20:53,757 --> 00:20:56,134
- What the fuck is this place?
- Listen.
409
00:20:56,260 --> 00:20:57,718
Wait right here.
410
00:20:57,719 --> 00:20:59,470
I'm gonna grab a few things.
Don't let that door close.
411
00:20:59,471 --> 00:21:01,848
♪ tense, dramatic music ♪
412
00:21:09,982 --> 00:21:13,443
Son. You should quit
while you're ahead.
413
00:21:13,568 --> 00:21:14,986
I want them.
414
00:21:14,987 --> 00:21:16,780
[Harry] You need to deal
with Prater first.
415
00:21:16,905 --> 00:21:19,825
I will, but right above a gala
crawling with cops
416
00:21:19,950 --> 00:21:22,828
is not the time.
I need to be in control.
417
00:21:28,208 --> 00:21:29,418
These are mine.
418
00:21:31,253 --> 00:21:32,838
Thanks for the bag, Sal.
419
00:21:35,007 --> 00:21:37,717
[panting] Let's go.
420
00:21:37,718 --> 00:21:39,720
Tell me we're
getting out of here.
421
00:21:42,222 --> 00:21:44,223
- What's wrong?
- Shit.
422
00:21:44,224 --> 00:21:45,225
Dad?
423
00:21:45,350 --> 00:21:46,600
I forgot something in the vault.
424
00:21:46,601 --> 00:21:49,270
- What-what is it?
- A fake thumbprint.
425
00:21:49,271 --> 00:21:51,565
Adding that to the list
of things you're gonna
426
00:21:51,690 --> 00:21:53,441
explain to me later.
427
00:21:53,442 --> 00:21:55,151
That thumbprint
is my only way out,
428
00:21:55,152 --> 00:21:56,820
but you can go back down
the way you came.
429
00:21:56,945 --> 00:21:58,404
Through the gala? Are you nuts?
430
00:21:58,405 --> 00:22:00,990
It's like you said,
"No one notices the help."
431
00:22:00,991 --> 00:22:03,200
No. I mean, I'm not leaving you.
432
00:22:03,201 --> 00:22:05,871
Right now, Charley could be
telling Prater you're up here.
433
00:22:06,038 --> 00:22:08,248
I'm not having you wait around
to see what he'll do.
434
00:22:10,667 --> 00:22:13,210
- I need to know you're safe.
- What about you?
435
00:22:13,211 --> 00:22:15,547
I'll be okay.
436
00:22:16,840 --> 00:22:18,758
[sighs]
437
00:22:18,759 --> 00:22:20,510
Harrison.
438
00:22:22,179 --> 00:22:23,763
If something happens,
I just want you to know
439
00:22:23,764 --> 00:22:26,223
I'm really glad
you didn't kill me.
440
00:22:26,224 --> 00:22:28,185
Me, too.
441
00:22:32,064 --> 00:22:35,442
♪ tense, suspenseful music ♪
442
00:22:35,567 --> 00:22:37,360
[police commissioner]
L.P.!
443
00:22:37,361 --> 00:22:40,029
- [chuckling] Hey. Hey. Yeah.
- Great party.
444
00:22:40,030 --> 00:22:42,698
Listen, when can I get you
for a photo with my officers?
445
00:22:42,699 --> 00:22:45,701
- Viv?
- I'll add it to the schedule.
446
00:22:45,702 --> 00:22:47,537
♪ tense, dramatic music ♪
447
00:22:47,662 --> 00:22:51,625
Okay. Just can you hold on
one moment? I'll be right back.
448
00:22:53,085 --> 00:22:54,920
- Let's go to my office.
- Here's good.
449
00:22:55,045 --> 00:22:57,589
What's going on?
You shouldn't even be down here.
450
00:22:57,756 --> 00:23:00,216
You're talking like
I still work for you.
451
00:23:00,217 --> 00:23:03,553
I quit. I'm done protecting you.
452
00:23:04,805 --> 00:23:07,432
♪
453
00:23:18,527 --> 00:23:20,820
- You're not going anywhere.
- [Charley] Why not?
454
00:23:20,821 --> 00:23:23,949
Because you have a file
with compromising photos of me?
455
00:23:24,074 --> 00:23:27,785
It wasn't enough for you to
hold my mother's health hostage?
456
00:23:27,786 --> 00:23:29,371
You needed to own me.
457
00:23:29,496 --> 00:23:31,664
How do you know about that file?
458
00:23:31,665 --> 00:23:34,876
[Dexter]
Where's that fucking thumbprint?
459
00:23:48,932 --> 00:23:51,101
♪ ominous music ♪
460
00:23:52,436 --> 00:23:54,854
I'm going to disappear.
461
00:23:54,855 --> 00:23:58,399
You're going to keep paying
for my mother's medical care,
462
00:23:58,400 --> 00:24:02,154
and all of our secrets
stay secret.
463
00:24:03,113 --> 00:24:07,575
Or... we can go scorched earth.
464
00:24:07,576 --> 00:24:10,120
Up to you.
465
00:24:14,458 --> 00:24:17,043
Goodbye, Leon.
466
00:24:23,467 --> 00:24:25,092
[clears throat] Uh...
467
00:24:25,093 --> 00:24:28,722
All right, let's take
this party up a notch.
468
00:24:28,847 --> 00:24:30,640
[crowd cheering, applause]
469
00:24:33,018 --> 00:24:34,727
[Prater] Is everybody
having a good time?
470
00:24:34,728 --> 00:24:36,562
[crowd cheering]
471
00:24:36,563 --> 00:24:39,398
[crowd gasping]
472
00:24:39,399 --> 00:24:40,900
Okay. Uh-oh.
473
00:24:40,901 --> 00:24:42,693
Sounds like somebody
needs to open
474
00:24:42,694 --> 00:24:44,778
a few more bottles over there.
475
00:24:44,779 --> 00:24:46,990
[laughter]
476
00:24:48,658 --> 00:24:52,077
[Prater] But, let's remember,
this gala is not about,
477
00:24:52,078 --> 00:24:57,334
you know, champagne and caviar.
It is about raising money.
478
00:25:03,298 --> 00:25:05,550
♪ suspenseful music ♪
479
00:25:22,943 --> 00:25:24,152
[sighs]
480
00:25:29,407 --> 00:25:31,284
...to care for
the brave officers
481
00:25:31,409 --> 00:25:33,619
who have been wounded
in the line of duty.
482
00:25:33,620 --> 00:25:36,497
That is why, tonight,
I'm going to match
483
00:25:36,498 --> 00:25:39,626
any and all contributions
made by 9:00 p.m.
484
00:25:39,751 --> 00:25:41,211
- [crowd murmuring]
- Starting with
485
00:25:41,336 --> 00:25:44,630
my first contribution
of $1 million dollars.
486
00:25:44,631 --> 00:25:45,965
[crowd cheering]
487
00:25:45,966 --> 00:25:47,675
I guess that makes it
$2 million dollars.
488
00:25:47,676 --> 00:25:51,471
- [crowd cheering]
- Ah!
489
00:25:51,596 --> 00:25:53,139
Yes.
490
00:25:55,642 --> 00:25:57,811
♪ tense, suspenseful music ♪
491
00:25:59,229 --> 00:26:01,814
So, I... I don't
want to hog the spotlight
492
00:26:01,815 --> 00:26:04,818
all night long,
so let's give a warm welcome
493
00:26:04,943 --> 00:26:08,154
to my coconspirator
in this evening's shenanigans,
494
00:26:08,280 --> 00:26:12,616
NYPD Commissioner
Franklin McNamara.
495
00:26:12,617 --> 00:26:14,201
[crowd cheering]
496
00:26:14,202 --> 00:26:16,288
Come on, Franklin.
497
00:26:20,542 --> 00:26:23,837
So... Uh...
498
00:26:23,962 --> 00:26:25,254
I, um...
499
00:26:25,255 --> 00:26:29,551
I-I-I couldn't be prouder
of the department...
500
00:26:33,597 --> 00:26:35,055
- Mr. Prater.
- Show me
501
00:26:35,056 --> 00:26:36,850
all the cameras
on the north ballroom exit,
502
00:26:36,975 --> 00:26:38,226
inside and out.
503
00:26:38,351 --> 00:26:40,061
♪ ominous music ♪
504
00:26:44,524 --> 00:26:46,025
Shut down all the cameras.
505
00:26:46,026 --> 00:26:49,362
- Sir, are you sure you want--
- Do it.
506
00:26:50,447 --> 00:26:54,367
Give me your gun.
Give me your gun.
507
00:26:57,370 --> 00:26:59,623
♪ tense, suspenseful music ♪
508
00:27:14,179 --> 00:27:17,097
Hello, Harrison Morgan.
509
00:27:17,098 --> 00:27:21,810
Mm. Please, head back down
the stairs, now.
510
00:27:21,811 --> 00:27:23,812
Thank you.
511
00:27:23,813 --> 00:27:26,733
♪ ominous music ♪
512
00:27:28,401 --> 00:27:30,070
[beeps]
513
00:27:39,704 --> 00:27:42,414
[Dexter] Prater has a lot
of expensive toys,
514
00:27:42,415 --> 00:27:44,291
but I'll never be one of them.
515
00:27:44,292 --> 00:27:46,878
- [phone buzzing]
- [panting]
516
00:27:49,089 --> 00:27:50,798
I'm almost out. Where are you?
517
00:27:50,799 --> 00:27:53,385
[Prater over phone] Why don't
you come back upstairs?
518
00:27:53,510 --> 00:27:54,718
Trust me,
519
00:27:54,719 --> 00:27:57,012
you don't want to miss
this after-party.
520
00:27:57,013 --> 00:28:00,057
[Dexter]
Where's my son?
521
00:28:00,058 --> 00:28:01,266
Alive.
522
00:28:01,267 --> 00:28:06,856
Where... is... my son?
523
00:28:08,942 --> 00:28:11,735
Tell your father where you are.
524
00:28:11,736 --> 00:28:12,946
W-We're in his wine room.
525
00:28:13,071 --> 00:28:14,321
Harrison?
526
00:28:14,322 --> 00:28:16,282
Bye, Dad.
527
00:28:17,075 --> 00:28:18,242
♪ "Badoom" by Scrounge ♪
528
00:28:18,243 --> 00:28:19,619
♪ You hear that? ♪
529
00:28:19,786 --> 00:28:21,203
[beeps]
530
00:28:21,204 --> 00:28:22,580
♪ That's the sound
of my heartbeat ♪
531
00:28:22,706 --> 00:28:24,164
♪ To the beat of the drums ♪
532
00:28:24,165 --> 00:28:27,335
♪ It goes badoom,
badoom, badoom ♪
533
00:28:27,460 --> 00:28:31,631
♪ I'm tired, too,
I'm tired, too... ♪
534
00:28:31,756 --> 00:28:34,801
[Dexter] Things would be
a lot easier if I didn't care.
535
00:28:34,926 --> 00:28:37,678
♪ Resting on my shoulders,
like badoom, badoom... ♪
536
00:28:37,679 --> 00:28:39,973
[Dexter] Is this the cost
of loving someone?
537
00:28:40,098 --> 00:28:43,350
♪ I'm tired, too... ♪
538
00:28:43,351 --> 00:28:46,019
Get that fucker.
539
00:28:46,020 --> 00:28:48,231
♪ I'm tired ♪
540
00:28:49,566 --> 00:28:52,527
♪ I'm tired, too... ♪
541
00:28:58,283 --> 00:29:00,868
So glad you could join us.
542
00:29:00,869 --> 00:29:02,370
♪ tense, suspenseful music ♪
543
00:29:02,495 --> 00:29:04,873
We both have compromising info
on each other.
544
00:29:04,998 --> 00:29:08,834
Release my son,
you'll never see me again.
545
00:29:08,835 --> 00:29:10,127
You don't have to do this.
546
00:29:10,128 --> 00:29:13,882
Actually, mm, I do.
547
00:29:14,674 --> 00:29:17,050
I've always admired
people like you,
548
00:29:17,051 --> 00:29:19,345
but today, I finally got a taste
549
00:29:19,512 --> 00:29:23,183
of what it's like to be you,
and it felt exhilarating.
550
00:29:25,143 --> 00:29:28,061
So thank you
for giving me the, uh,
551
00:29:28,062 --> 00:29:29,563
what did you call that? The...
552
00:29:29,564 --> 00:29:33,902
the itch? The need?
The... the great yearning?
553
00:29:34,027 --> 00:29:39,491
The urge. Yes, the urge.
That's it.
554
00:29:39,616 --> 00:29:43,535
That's it. I finally have that.
555
00:29:43,536 --> 00:29:48,749
[sighs] My heart is racing
just talking about it.
556
00:29:48,750 --> 00:29:52,377
Maybe this was
my destiny all along.
557
00:29:52,378 --> 00:29:56,007
But I never would've known
if you hadn't pushed me.
558
00:29:57,467 --> 00:29:59,760
That is why I'm so honored
559
00:29:59,761 --> 00:30:02,095
that you are here to witness
560
00:30:02,096 --> 00:30:05,391
my first proper,
561
00:30:05,517 --> 00:30:08,520
non-impulsive kill. [grunts]
562
00:30:09,813 --> 00:30:12,065
[Dexter]
Love does have a cost.
563
00:30:13,149 --> 00:30:15,484
And this is the ultimate price.
564
00:30:15,485 --> 00:30:17,487
If this is your big
show-and-tell...
565
00:30:19,447 --> 00:30:21,407
...you can do better.
566
00:30:22,867 --> 00:30:24,868
[drops knife]
567
00:30:24,869 --> 00:30:26,538
Kill me instead.
568
00:30:28,581 --> 00:30:30,749
You will be the apex predator,
569
00:30:30,750 --> 00:30:33,460
the best of the best,
570
00:30:33,461 --> 00:30:36,172
the man who took out
the Bay Harbor Butcher.
571
00:30:37,507 --> 00:30:39,467
Kill me
572
00:30:39,592 --> 00:30:41,928
and leave Harrison to live
with the consequences,
573
00:30:42,053 --> 00:30:45,014
just like the man who killed
your parents did to you.
574
00:30:54,566 --> 00:30:58,194
Yeah, but unlike Cooper Morris,
I can't leave a witness. Mm.
575
00:31:02,991 --> 00:31:05,910
I'm sorry I couldn't give you
the protection that you needed.
576
00:31:06,035 --> 00:31:08,453
If you're spending the night
there, you might want some...
577
00:31:08,454 --> 00:31:10,790
protection.
578
00:31:16,254 --> 00:31:17,421
[gunshot]
579
00:31:17,422 --> 00:31:18,756
[body thuds]
580
00:31:22,927 --> 00:31:24,304
That better be the last time
you tell someone
581
00:31:24,470 --> 00:31:25,471
to shoot you in the chest.
582
00:31:25,638 --> 00:31:27,264
[panting]
583
00:31:27,265 --> 00:31:28,474
What are we gonna do with him?
584
00:31:28,641 --> 00:31:32,853
There's no "we."
You're leaving, now.
585
00:31:32,854 --> 00:31:35,314
Claudette's still
in the ballroom.
586
00:31:35,315 --> 00:31:40,570
If she sees either one of us,
finds Batista, not a good look.
587
00:31:41,279 --> 00:31:43,239
Here.
588
00:31:44,449 --> 00:31:45,991
Use this.
589
00:31:45,992 --> 00:31:48,243
Take the elevator down
and go through the garage.
590
00:31:48,244 --> 00:31:49,412
How are you gonna get out?
591
00:31:49,537 --> 00:31:51,164
I'll thumb a ride.
592
00:31:51,289 --> 00:31:52,832
Yeah.
593
00:31:55,793 --> 00:31:57,712
♪ tense, dramatic music ♪
594
00:31:57,837 --> 00:32:00,006
[groaning]
595
00:32:06,846 --> 00:32:09,015
[grunting]
596
00:32:15,355 --> 00:32:19,733
Help! [gasping]
597
00:32:19,734 --> 00:32:23,195
What's wrong?
I thought you loved it in here.
598
00:32:23,196 --> 00:32:26,366
Please, don't hurt me.
Please, please.
599
00:32:26,491 --> 00:32:27,951
Oh, God. Oh, God.
600
00:32:28,076 --> 00:32:30,703
[shushing] Don't be scared.
601
00:32:32,705 --> 00:32:35,874
It's like you told me,
"Death is a natural,
602
00:32:35,875 --> 00:32:37,668
necessary part of life."
603
00:32:37,669 --> 00:32:41,047
I'll give you anything you want.
604
00:32:41,214 --> 00:32:43,091
A life of luxury.
605
00:32:43,216 --> 00:32:44,424
I'm good.
606
00:32:44,425 --> 00:32:48,804
[swallows, grunts]
What about your son? Mm.
607
00:32:48,805 --> 00:32:51,391
Don't you want Harrison
to go to a good college?
608
00:32:51,516 --> 00:32:52,766
I'll give you enough money
609
00:32:52,767 --> 00:32:53,935
to send his grandchildren
to college.
610
00:32:54,060 --> 00:32:56,437
Never utter my son's name again!
611
00:32:56,562 --> 00:33:00,149
Okay. Okay. Oh, God.
612
00:33:01,192 --> 00:33:02,693
[groans]
613
00:33:02,694 --> 00:33:04,444
None of this would've happened
614
00:33:04,445 --> 00:33:06,447
if you'd just killed that cop
when you were supposed to.
615
00:33:06,572 --> 00:33:09,784
Yeah, sorry to disappoint.
I try not to kill good people.
616
00:33:09,909 --> 00:33:11,953
A serial killer
with a conscience?
617
00:33:12,078 --> 00:33:13,162
A Code.
618
00:33:14,038 --> 00:33:17,667
Given to me by my father.
619
00:33:19,836 --> 00:33:23,923
He understood my childhood
fated me to be like this.
620
00:33:24,048 --> 00:33:27,217
Just like your childhood
fated you
621
00:33:27,218 --> 00:33:29,178
to be like you are.
622
00:33:31,389 --> 00:33:34,308
But my father
had a thing for justice.
623
00:33:35,393 --> 00:33:37,770
He taught me
to kill only bad people.
624
00:33:38,730 --> 00:33:41,899
So, I was intrigued
when I found Red's invitation.
625
00:33:42,025 --> 00:33:44,444
Your dinner
626
00:33:44,569 --> 00:33:48,948
offered a buffet of killers
to feed my urges.
627
00:33:50,616 --> 00:33:53,161
But then I got here. [laughs]
628
00:33:54,412 --> 00:33:57,915
Being around like-minded people.
629
00:33:58,041 --> 00:33:59,584
Oh, it was intoxicating.
630
00:33:59,709 --> 00:34:01,627
That's-that's-that's what
I always wanted.
631
00:34:01,753 --> 00:34:03,545
- I know.
- A place
632
00:34:03,546 --> 00:34:06,798
for people like you,
where they can belong.
633
00:34:06,799 --> 00:34:08,842
We all want to belong.
634
00:34:08,843 --> 00:34:11,720
Yeah, I got to hear
Al and Lowell
635
00:34:11,721 --> 00:34:13,263
and Mia
636
00:34:13,264 --> 00:34:17,100
and Gareth speak
so freely, openly...
637
00:34:17,101 --> 00:34:19,729
[giggles] gleefully
638
00:34:19,854 --> 00:34:21,939
about their kills.
639
00:34:23,941 --> 00:34:25,485
And it was a fucking revelation.
640
00:34:25,610 --> 00:34:28,445
I knew that you would enjoy it.
I knew.
641
00:34:28,446 --> 00:34:29,906
But...
642
00:34:31,199 --> 00:34:35,661
...then I realized all their
victims were innocent people.
643
00:34:35,787 --> 00:34:38,538
Not so like-minded after all.
644
00:34:38,539 --> 00:34:40,500
♪ ominous music ♪
645
00:34:55,681 --> 00:34:58,684
You made a compelling offer.
646
00:34:58,810 --> 00:35:01,520
Chance to give my son
generational wealth
647
00:35:01,521 --> 00:35:04,064
over generational trauma.
648
00:35:04,065 --> 00:35:05,857
But...
649
00:35:05,858 --> 00:35:10,196
I learned something
about myself here.
650
00:35:10,321 --> 00:35:13,615
That thing for justice?
651
00:35:13,616 --> 00:35:15,617
Maybe it runs in the family.
652
00:35:15,618 --> 00:35:20,081
Uh... It's not about
the thrill of the kill?
653
00:35:20,206 --> 00:35:24,585
[chuckles]
Both things can be true.
654
00:35:26,129 --> 00:35:30,799
Okay. Big smiles from everyone.
655
00:35:30,800 --> 00:35:32,593
[Oliva]
She means you. Look happy.
656
00:35:32,718 --> 00:35:35,470
It is my preference to not smile
for no apparent reason.
657
00:35:35,471 --> 00:35:36,721
[chuckles]
658
00:35:36,722 --> 00:35:38,390
How much longer
do I have to be up here?
659
00:35:38,391 --> 00:35:41,602
We still have to pose
with Prater. Any minute now.
660
00:35:41,727 --> 00:35:43,187
Where is he? I do not see him.
661
00:35:43,312 --> 00:35:45,606
Mayor Thompson. Would you do us
662
00:35:45,731 --> 00:35:47,732
the honor of announcing
tonight's fundraising total?
663
00:35:47,733 --> 00:35:49,277
Oh, I thought Leon
was gonna do it.
664
00:35:49,402 --> 00:35:51,654
- Uh, still no sign of him?
- I am going home.
665
00:35:51,779 --> 00:35:53,948
[Vivian] Please, everyone
needs to remain on the stage.
666
00:35:54,073 --> 00:35:55,449
We're about to make
the big announcement.
667
00:35:55,575 --> 00:35:57,160
You don't want to miss that.
668
00:35:58,828 --> 00:36:01,788
Uh, hello, everyone.
Uh, please turn your attention
669
00:36:01,789 --> 00:36:03,123
to the clock.
670
00:36:03,124 --> 00:36:06,585
It's almost time
for our grand total.
671
00:36:06,586 --> 00:36:08,086
In five.
672
00:36:08,087 --> 00:36:09,588
[all]
Four.
673
00:36:09,589 --> 00:36:12,841
Three. Two. One.
674
00:36:12,842 --> 00:36:15,927
[cheering]
675
00:36:15,928 --> 00:36:18,848
And that brings our grand total,
676
00:36:18,973 --> 00:36:21,266
with Leon Prater's
generous match,
677
00:36:21,267 --> 00:36:24,519
to $22.8 million dollars.
678
00:36:24,520 --> 00:36:27,481
- [cheering]
- Leon, where are you?
679
00:36:27,607 --> 00:36:28,773
[crowd chanting]
Prater!
680
00:36:28,774 --> 00:36:32,987
Prater! Prater! Prater! Prater!
681
00:36:33,112 --> 00:36:35,364
[chanting continues faintly]
682
00:36:39,285 --> 00:36:42,038
[Prater grunting]
683
00:36:43,998 --> 00:36:46,459
[shushing]
684
00:36:46,584 --> 00:36:48,419
You hear that?
685
00:36:48,544 --> 00:36:51,714
Enjoy it now
686
00:36:51,839 --> 00:36:53,965
because, after you disappear,
687
00:36:53,966 --> 00:36:55,675
you'll just be remembered
as a cop killer
688
00:36:55,676 --> 00:36:57,303
with a serial killer fetish.
689
00:36:57,470 --> 00:36:59,180
♪ tense, dramatic music ♪
690
00:36:59,305 --> 00:37:01,098
Ah! No.
691
00:37:02,058 --> 00:37:04,560
[straining]
692
00:37:05,811 --> 00:37:07,729
[sighs]
693
00:37:07,730 --> 00:37:09,232
[scalpel clatters]
694
00:37:11,067 --> 00:37:12,859
I'm not going
in the blood slide box?
695
00:37:12,860 --> 00:37:14,152
Nope.
696
00:37:14,153 --> 00:37:15,446
You're not.
697
00:37:15,571 --> 00:37:20,200
Oh, God. Oh, God. [laughs] Yes.
698
00:37:20,201 --> 00:37:23,829
I knew you'd see it my way.
699
00:37:23,955 --> 00:37:27,750
Nobody can turn down
that kind of money. No. [laughs]
700
00:37:27,875 --> 00:37:29,876
Oh. No.
701
00:37:29,877 --> 00:37:31,670
[whimpers]
702
00:37:31,671 --> 00:37:33,673
I am going to kill you.
703
00:37:33,798 --> 00:37:35,383
But-but you...
704
00:37:35,508 --> 00:37:38,761
I keep trophies to remember,
705
00:37:38,886 --> 00:37:41,180
and I don't want
to remember you.
706
00:37:41,305 --> 00:37:43,807
[gasps, screams]
707
00:37:43,808 --> 00:37:47,186
[grunting]
708
00:37:55,903 --> 00:37:58,239
[inhales]
709
00:37:58,364 --> 00:37:59,782
[grunts]
710
00:38:05,079 --> 00:38:07,623
♪ dramatic music ♪
711
00:38:17,008 --> 00:38:19,302
♪
712
00:38:38,696 --> 00:38:41,949
[dance music playing]
713
00:38:47,288 --> 00:38:49,622
Now, I am leaving.
My time is valuable,
714
00:38:49,623 --> 00:38:51,291
and I would like
to use it to sleep.
715
00:38:51,292 --> 00:38:53,461
- Let me walk you out.
- There is no need.
716
00:38:53,586 --> 00:38:55,170
I can hail a cab by myself.
717
00:38:55,171 --> 00:38:56,463
Thank you.
718
00:38:56,464 --> 00:38:58,341
["Stayin' Alive"
by Bee Gees playing]
719
00:39:00,593 --> 00:39:02,636
What's happening?
720
00:39:08,017 --> 00:39:10,853
♪ Well, you can tell
by the way I use my walk ♪
721
00:39:10,978 --> 00:39:13,605
♪ I'm a woman's man,
no time to talk ♪
722
00:39:13,606 --> 00:39:16,233
♪ The music loud
and the women warm ♪
723
00:39:16,359 --> 00:39:18,276
♪ I've been kicked around
since I was born ♪
724
00:39:18,277 --> 00:39:19,819
♪ And now it's all right... ♪
725
00:39:19,820 --> 00:39:21,364
Will you be joining me,
726
00:39:21,489 --> 00:39:22,781
or do you prefer to merely
stand there and watch?
727
00:39:22,782 --> 00:39:25,158
♪ But we can try to understand ♪
728
00:39:25,159 --> 00:39:27,119
♪ The New York Times'
effect on man ♪
729
00:39:27,244 --> 00:39:29,663
♪ Whether you're a brother
or whether you're a mother ♪
730
00:39:29,830 --> 00:39:31,664
♪ You're stayin' alive,
stayin' alive ♪
731
00:39:31,665 --> 00:39:34,293
♪ Feel the city breakin'
and everybody shakin' ♪
732
00:39:34,418 --> 00:39:36,045
♪ And we're stayin' alive... ♪
733
00:39:44,220 --> 00:39:46,972
♪ low, ominous music ♪
734
00:39:47,098 --> 00:39:48,891
[grunts]
735
00:39:57,942 --> 00:39:59,693
Goodbye.
736
00:40:01,654 --> 00:40:03,864
For real this time.
737
00:40:11,997 --> 00:40:15,126
[Dexter] Looks like that private
charter might be up for grabs.
738
00:40:22,133 --> 00:40:26,554
Time for the world to see
the real Leon Prater.
739
00:40:28,722 --> 00:40:30,349
♪ Stayin' alive ♪
740
00:40:30,474 --> 00:40:32,142
♪ Feel the city breakin'
and everybody shakin' ♪
741
00:40:32,143 --> 00:40:34,185
♪ And we're stayin' alive,
stayin' alive ♪
742
00:40:34,186 --> 00:40:37,398
- ♪ Ah, ah ♪
- [alarm blaring]
743
00:40:39,525 --> 00:40:42,403
That's coming
from the penthouse.
744
00:40:42,528 --> 00:40:44,780
♪ tense, dramatic music ♪
745
00:40:56,584 --> 00:40:58,461
[beeps]
746
00:41:07,136 --> 00:41:09,305
[alarm continues blaring]
747
00:41:11,765 --> 00:41:14,435
Somebody turn off
that fucking alarm.
748
00:41:17,688 --> 00:41:18,981
[alarm stops]
749
00:41:20,774 --> 00:41:23,152
What the hell is this place?
750
00:41:26,197 --> 00:41:27,490
We got to call this in.
751
00:41:27,615 --> 00:41:31,535
No one to call, kid.
We're all here.
752
00:41:31,660 --> 00:41:33,745
Got a body over here.
753
00:41:33,746 --> 00:41:35,413
And a gun.
754
00:41:35,414 --> 00:41:37,833
♪ "Cristo Redentor"
by Donald Byrd ♪
755
00:41:44,256 --> 00:41:45,508
Jesus.
756
00:41:48,844 --> 00:41:50,220
[Dexter]
Being back on a boat
757
00:41:50,221 --> 00:41:52,181
is a resurrection of sorts,
758
00:41:52,306 --> 00:41:54,058
but it's different this time.
759
00:41:55,309 --> 00:41:58,187
Harry taught me the Code
to keep me from getting caught,
760
00:41:58,312 --> 00:42:00,356
to control my urges.
761
00:42:06,612 --> 00:42:07,780
Still no sign of Prater?
762
00:42:07,905 --> 00:42:10,991
No, but guess whose prints
were on that gun.
763
00:42:12,076 --> 00:42:13,327
Wait.
764
00:42:14,870 --> 00:42:17,998
It belonged to Captain Batista.
765
00:42:30,553 --> 00:42:32,179
[Oliva]
Claudette.
766
00:42:32,304 --> 00:42:33,722
Check this out.
767
00:42:40,813 --> 00:42:42,523
Look at this.
768
00:42:53,492 --> 00:42:54,701
[gasps]
769
00:42:54,702 --> 00:42:56,370
[Dexter]
But my urges are evolving.
770
00:42:56,620 --> 00:43:00,583
♪
771
00:43:02,501 --> 00:43:04,002
When I came back from the dead,
772
00:43:04,003 --> 00:43:07,714
I thought I was fated
to a solitary existence.
773
00:43:07,715 --> 00:43:09,592
What's going on?
774
00:43:09,717 --> 00:43:12,051
We're leaving
this cesspool of a city.
775
00:43:12,052 --> 00:43:14,888
- What? Where are we going?
- Home.
776
00:43:15,014 --> 00:43:16,264
Home?
777
00:43:16,265 --> 00:43:18,726
We're going back to Amherst.
778
00:43:19,768 --> 00:43:21,894
I bought the house
you brought me up in.
779
00:43:21,895 --> 00:43:26,233
What about your job?
Your-your students?
780
00:43:26,358 --> 00:43:28,402
We have a lot to talk about.
781
00:43:35,993 --> 00:43:39,580
[Dexter] But maybe
I'm not built for solitude.
782
00:43:41,707 --> 00:43:45,376
I need people like Blessing
and his family.
783
00:43:45,377 --> 00:43:49,256
As Al said, even people
like me need to belong.
784
00:43:50,132 --> 00:43:53,093
Harry always pushed me
to lean on Deb,
785
00:43:53,218 --> 00:43:56,054
but she's gone.
786
00:43:56,055 --> 00:43:58,098
I miss her.
787
00:43:58,265 --> 00:44:01,142
But now, I have Harrison.
788
00:44:01,143 --> 00:44:03,812
He can lean on me.
789
00:44:03,937 --> 00:44:06,230
And when my darker urges
start to swell...
790
00:44:06,231 --> 00:44:09,776
I can lean on him,
791
00:44:09,777 --> 00:44:13,613
to become more human,
792
00:44:13,614 --> 00:44:15,907
more connected.
793
00:44:15,908 --> 00:44:17,993
[splashes]
794
00:44:18,994 --> 00:44:23,539
To remind me why I do what I do.
795
00:44:23,540 --> 00:44:26,126
[splashes]
796
00:44:45,938 --> 00:44:51,610
I used to wish that
I could be different, normal.
797
00:44:52,820 --> 00:44:55,489
A life without
my Dark Passenger.
798
00:44:58,575 --> 00:45:00,869
But who am I kidding?
799
00:45:02,663 --> 00:45:07,167
This is who I am, what I am.
800
00:45:07,292 --> 00:45:08,919
I'm Dexter Morgan.
801
00:45:09,044 --> 00:45:12,296
I'm exactly who I need to be,
802
00:45:12,297 --> 00:45:16,677
exactly who you want me to be.
803
00:45:18,303 --> 00:45:20,556
♪ eerie music ♪
53864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.